... BAT BLOG :: /b/books/Иноземье/Черри._Район_Змеи.fb2
Район Змеи. Ангел с мечом

Annotation

   
   

   Очередная книга серии «Иноземье» представляет читателю известную американскую писательницу Кэролин Черри. Оба произведения, включенные в этот сборник, на русском языке публикуются впервые.
   Содержание:
   К. Дж. Черри. Район Змеи (перевод Н. Гузнинова)
   К. Дж. Черри. Ангел с мечом (перевод В. Иванова)
   
   
   


РАЙОН ЗМЕИ

   РАЙОН ГИДРЫ: ЗАКРЫТ НА КАРАНТИН. Приближаться только вдоль установленных коридоров. Смотри: ИСТРА. Навигационный Справочник
   РАЙОН ГИДРЫ: ДАННЫЕ ЗАСЕКРЕЧЕНЫ. За информацией обращаться к КсеноБюро. Энциклопедия Ксенолога
   СКОПЛЕНИЕ ГИДРЫ: Район, закрытый на карантин.
   Обязательные правила, смотри: Код. Юр. Гум. ХХХVII 91.2.
   Среди видов, живущих на Альфа Гидры III, имеется по крайней мере один разумный, маджат. Первый контакт произошел с командой зонда Делия в 2223 году.
   Взаимопонимание достигнуто только после прибытия следующего зонда, Делии, в 2229 году. Земли, принадлежащие маджат, предоставлены для крайне ограниченного исследования на основании Договора Гидры 2235 года.
   Определено единственное место для торговли – на Бета Гидры II, называемой обычно Истрой. В районе действует внутреннее законодательство, повсеместно воспринимаемое как результат сотрудничества людей и маджат, и таким образом район изъят из-под юрисдикции Союза. Предупреждаем граждан Союза, что договор не предусматривает защиты имущества и жизни в случае нарушения пространства, закрытого на карантин и что закон Союза запрещает перелет каких-либо особей или кораблей человеческих или иных цивилизаций из указанного пространства в пространство Союза, за исключением лицензионных торговых кораблей, имеющих право добираться до определенной точки на Истре вдоль наблюдаемых коридоров. Союз готов использовать силу, чтобы воспрепятствовать нарушению сферы карантина.
   Сведения о внутренних методах управления целиком находятся в области домыслов, но на основании некоторых данных можно предположить, что резиденцией правительства является альфа Гидры III, обычно называемая Цердин, а также, что орган управления оставался относительно стабильным на протяжении нескольких столетий, прошедших с момента его возникновения…
   Согласно полученным сообщениям, маджат отвергли все попытки контактов с людьми, за исключением торговой компании, основанной командой зонда Делия. Компания Контрин признается ныне органом, управляющим живущими там людьми. Население миссии в начальный период было увеличено с помощью импорта человеческих яйцеклеток, и наружное наблюдение говорит об основании колонии людей еще на нескольких планетах в сфере карантина, не считая Цердина и Истры…
   Основной экспорт: программы для биокомпьютеров, медицинские препараты, волокна и субстанции, известные как живые драгоценности. Все эти материалы производятся исключительно в указанной сфере и только маджат. Основной импорт: металлы, изысканные яства, строительные машины, электроника, произведения искусства.
   КсеноБюро, Справочник 2301
   Маджат: вся информация засекречена. КсеноБюро, Справочник 2301
   Это правда… что мы зависим от них. Мы не можем получить эти материалы где-либо еще, как и не можем производить их самостоятельно.
   Секретный рапорт ЭконБюро.
   Рекомендуется использование всех доступных средств, включая тайные операции, для получения данных с Истры. Точная информация чрезвычайно важна. Тайный документ Союза Безопасности

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

   Если где-то на свете можно быть ребенком в Семье, то наверняка в Кетиуй на Цердине. Чужих сюда прибывало немного, и потому прямой опасности почти не было. Поместье находилось возле города и Древнего Зала Альфы, но горы и занятия жителей позволяли изолироваться от политики Семьи. Здесь были поля и озеро, сад свечедеревьев, растущих, словно оперенные шпили, между четырнадцатью куполами, а вокруг долины возвышались курганы. Все маджат при контакте с людьми пользовались посредничеством Кетиуй, разделяющего курганы и поддерживающего мир благодаря специфическому таланту Мет-маренов, Клана Семьи, управляющего этой землей. Поля – как человеческие, так и маджат – тянулись с одной стороны, с другой стояли лаборатории, а сбоку – склады, где ази укладывали и охраняли богатства, полученные от торговли с курганами, продукты деятельности лабораторий и компьютеров, бывшие главным обменным товаром. Кетиуй было городом, а не просто Кланом: спокойным, самообеспеченным, почти не меняющимся для своих хозяев. Контрин измеряли свою жизнь в декадах, а не годах, и редкие дети, рожденные, чтобы сменить умерших, нимало не сомневались, кем должны стать и каков порядок в мире.
   Раен развлекалась, отсекая листья дневоростов короткими, точными выстрелами. Дул ветер, делая задачу более трудной, и она старательно направляла тонкое, как игла, пламя. Ей было пятнадцать лет, и уже с двенадцати она носила на поясе небольшой излучатель. Контрин были потенциально бессмертны, и она родилась исключительно потому, что один из близких родственников погиб из-за собственной невнимательности, и не хотела, чтобы ее преемник появился слишком быстро. Раен хорошо стреляла, и одним из немногих ее развлечений были пари; сейчас как раз решалось одно из них с кем-то из дальних родичей, касающееся расстояния до цели.
   Стрельба в цель, пари, бег среди живых изгородей на поля, чтобы посмотреть из работающих ази, глубокий транс гипноучебы в Кетиуй или работа с компьютерами в лабораториях – все это заполняло ее дни, неотличимо похожие друг на друга. Она не нуждалась в увеселениях: время для этого еще придет, когда надоест бессмертие и развлечения понадобятся, чтобы ускорить течение лет. Сейчас же следовало учиться, получать навыки, необходимые для защиты этой долгой жизни. Изысканные наслаждения взрослых были еще не для нее, хотя наблюдала она за ними с растущим интересом. Сейчас она сидела на склоне холма и быстрыми, точными выстрелами срезала листья с качающегося на ветру побега. Если сейчас пойти в лабораторию и провести обязательное время у компьютера, можно закончить до ужина и вечером поплавать в озере. Днем было слишком жарко. Вода отражала раскаленное добела небо и невозможно было просто взглянуть на нее без визира. Однако ночью все, жившее в ней, поднималось со дна, и лодки, как светлячки, двигались по черной поверхности, ловя рыб, бывших редким деликатесом на столах Кетиуй. В других долинах жили животные, там держали даже стада, но в Кетиуй не осталось ни одного живого существа, кроме людей. Не могло остаться.
   Раен а Сул хант Мет-марен была высокой, худощавой пятнадцатилетней девицей, вероятно, уже достигшей своего полного роста. Смешанное происхождение – Иллит и Мет-марен – дало ей длинные руки и ноги, узкое лицо. На правой руке она носила хитиновый сверкающий узор, живший в ее теле: свой идентификатор, опознавательный символ всех Контрин, гарантию безопасности со стороны курганов. Это был знак для маджат, которые не различали черт лица. Бета не обозначали никак, ази носили небольшую татуировку, а знаком Контрин были эти живые драгоценности, которые носила и она.
   Ветка наконец упала, прожженная насквозь, Раен сунула излучатель в кобуру и встала. Надвинув на голову капюшон солскафа – солнечного комбинезона – она, прежде чем выйти из тени, установила визир так, чтобы защитить глаза. Ее ждала учеба, поэтому особо спешить было нечего, и Раен пошла кружным путем по краю леса, где было прохладней и не так круто.
   Внимание ее привлек монотонный, назойливый звук, девушка огляделась и посмотрела в небо. Пролетающие геликоптеры не представляли особой редкости: озеро Кетиуй являлось заметным издалека ориентиром для всех, кто летал на ручном управлении и направлялся в северные владения. Но эти два шли слишком низко и приближались. Гости. Раен обрадовалась: ей не придется сегодня сидеть за компьютером. Свернув с тропы к лаборатории, она побежала вниз через камни и кусты, с детской беззаботностью лавируя на крутом склоне, радуясь предвкушаемому веселью и отмене занятий.
   Что-то шевельнулось между деревьями, Раен тут же остановилась и положила ладонь на рукоять излучателя. Она боялась не зверей, а людей и всего того, что скрывалось и пряталось.
   Маджат.
   С удивлением заметила она среди листьев темную фигуру, замершую в защитной позе и в полтора раза превосходящую ее ростом. Фасеточные глаза мерцали при малейшем движении головы. Раен хотела окликнуть, уверенная, что это какая-нибудь Работница, потерявшая дорогу из лаборатории – порой их подводило зрение и, оглушенные химикалиями, они теряли ориентацию. Хотя она не должна была зайти так далеко…
   Голова повернулась в ее сторону – это была не Работница. Сейчас отчетливо были видны массивные челюсти и панцирь.
   Раен не могла разглядеть эмблему кургана, а глаза людей не различали окраски маджат. Этот замер среди пятен света, пробивающегося сквозь листья, и выглядел как набор торчащих суставов и кожистых конечностей – Воин, к которому не следовало подходить. Воины появлялись иногда, чтобы посмотреть на Кетиуй, на то, что смогут увидеть их слепые глаза, после чего уходили, не выдавая своих тайн. Девушка жалела, что не видит его эмблему: он мог быть воином любого из четырех курганов, тогда как только миролюбивые голубые и зеленые контактировали с Кетиуй. Торговля с красными и золотистыми совершалась при посредничестве зеленых. Красный или золотистый Воин был бы очень опасен.
   Кстати, он был не один, рядом медленно поднимались другие: трое, четверо. Страх стиснул ее горло – иррациональный страх – ведь еще никогда в истории Кетиуй маджат никому не причинили вреда в пределах долины.
   – Вы на земле Кетиуй, – произнесла Раен, подняв руку, по которой они могли ее опознать. – Возвращайтесь. Возвращайтесь.
   Маджат какое-то время смотрел на нее, потом отступил. У него нет эмблемы, с удивлением заметила она. Чужак чуть снизил свое положение в знак согласия; во всяком случае она надеялась, что он хотел выразить именно это. Она стояла неподвижно, ожидая какой-либо перемены, может, атаки. Сердце лихорадочно колотилось. В лабораториях она никогда не оставалась с ними одна, и сейчас вид мощного Воина и его товарищей, пятящихся по ее приказу, казался слишком фантастическим.
   – Хозяин кургана, – прошипел маджат и неожиданно с ошеломляющей скоростью бросился бежать сквозь кусты. Остальные побежали следом.
   ХОЗЯИН КУРГАНА… – Горечь сквозила в ровном голосе Воина. ДРУЗЬЯ КУРГАНА, – предпочитали говорить маджат в лабораториях, осторожно касаясь людей и склоняя головы с мнимой искренностью.
   Рев двигателей геликоптеров стал оглушительным; Раен ждала, внимательно поглядывая по сторонам. НИКОГДА НЕ ПОВОРАЧИВАЙСЯ К НИМ СПИНОЙ, – слышала она с самого рождения даже от людей, связи которых с курганами были самыми тесными. Маджат двигались слишком быстро, а обычная царапина, нанесенная хотя бы Работницей, была смертельно опасной.
   Она попятилась, решила, что можно уже повернуться и бежать дальше, но все еще продолжала оглядываться через плечо.
   Вертолеты уже стояли на земле, и струи воздуха из-под винтов пригибали траву под воротами у самого берега озера.
   Колокольный звон возвестил Клану, что прибыли чужие. Раен еще раз оглянулась, проверяя, что маджат окончательно исчезли, и легкой рысцой побежала к геликоптерам. Машины были красные с зелеными полосами: цвета Клана Тон, друзей септа Сул Мет-маренов. Двигатели смолкли, и из геликоптеров начали выходить мужчины и женщины. Ворота открылись, и Мет-марены вышли приветствовать гостей, большинство без солскафов: настолько неожиданным был визит и велика радость от прибытия Тонов.
   Первые гости носили плащи Тонов, среди них виднелась белизна и желтизна Ялтов, тоже принимаемых сердечно. Однако за ними из геликоптеров вышли люди в черном с красной оторочкой – Холды и другие, в голубизне Мет-маренов, но с черной оторочкой вместо белой септа Сул.
   Септ Руил Мет-маренов и Холды. Раен остановилась как вкопанная, остальные тоже. Приветствие перестало быть сердечным. Если бы не защита дружественных Тонов, ни один Руил или Холд не осмелился бы ступить на эту землю.
   Однако затем ее родственники расступились и позволили им войти. Геликоптеры выплюнули еще несколько Тонов и Ялтов, но никто уже не приветствовал их. И еще кое-кто вышел из машин – два десятка ази, в солскафах, с опущенными визирами, анонимных.
   Вооруженные ази. Раен смотрела на них с недоверием, нервно огибая посадочное поле. То и дело оглядываясь, она добралась до ворот. Происшедшее потрясло ее до глубины души; она злилась на Руилов, вторую ветвь Мет-маренов. Появление Руилов означало неприятности, а ази-охранники были доказательством их наглости. В этом она не сомневалась, ведь Тонам охрана не требовалась.
   С деланным равнодушием прошла она сквозь ворота. Ази септа Сул плотно закрыли их, оставив ази пришельцев на солнце, и Раен пожелала им удара. Понуро поплелась она к дому – весь день насмарку.

2

   Она по-прежнему испытывала удивление, видя черноту септа Руил среди бело-голубых плащей Сулов и тем более красные и черные цвета Холдов; шокировал тот факт, что их впустили в столовую, где проходили собрания Клана.
   Раен сидела рядом с матерью и чувствовала себя в безопасности. Ее мать, Морел, зачала ее с одним из Иллитов, который сам был в родстве с Тонами. Возможно, кто-то из присутствующих приходился ей дальним родственником. Но даже если так оно и было, мать, которая должна была это знать, молчала, а гипнозанятия не дали никаких указаний.
   Во главе стола сел дедушка… даже больше, чем дедушка, но так было просто – самый старый из Мет-маренов, седоволосый и сгорбившийся под тяжестью прожитых десятилетий – пятистам оборотов Цердина вокруг своего солнца. Он был старейшим из септа Сул, да и Руил тоже, поэтому они должны были его уважать. Раен всегда смотрела на него со страхом, встречаясь с ним в последнее время довольно редко, ибо он лишь изредка покидал свою комнату в западном крыле, не вмешиваясь в домашние дела. Если он куда и отправлялся, то в Древний Зал Альфы, чтобы принять участие в Совете, где располагал большим блоком голосов. Мет-марены в отличие от других Кланов, члены которых рассеялись по всем мирам района, держались вблизи от дома, от Кетиуй. Из всех двадцати семи Кланов и пятидесяти восьми септов, образующих Семью, Мет-марен Сул были единственными, обязанности которых лишь изредка позволяли выезжать куда-то дальше от Цердина и курганов. Здесь располагалось представительство Семьи, связующее звено между курганами и людьми, тогда как Мет-марен Руил, бездомные с момента распада, перебирались с места на место по всей планете и гостили, где только могли.
   Холды помнили день, когда Мет-марены сражались с Мет-маренами. Они заплатили кровью за предоставление убежища убийцам – Руилам, поэтому вескими должны были быть причины, приведшие к встрече Холдов и обоих септов Мет-маренов под одной крышей.
   Ялтам и Тонам пришлось использовать все свое влияние, чтобы заставить деда согласиться на это собрание. Холды и расколовшиеся Мет-марены сидели за одним столом, старательно разделенные Ялтами и Тонами. Холды и Руилы демонстрировали отвагу, граничащую с бравадой, принимая все, что подавали на стол Сулы.
   У Раен были небольшие нелады с желудком и потому она отказалась, когда официант-ази подал очередное блюдо.
   – Кофе, – сказала она, и ази Мев шепотом передал ее просьбу другим. Чашка оказалась перед ней очень быстро: ведь Раен была дочерью правнучки старейшего, потомком по прямой линии, а в Клане была принята наследственная иерархия. С одной стороны, это ей льстило, однако с другой, создавало проблемы. Это позволяло сидеть сегодня за столом среди старших, большинство из которых чувствовали себя оскорбленными этим. Раен старалась вести себя как мать, с заученным пренебрежением ко всему происходящему. Увы! Напротив сидел Руил, кузен Брин, дерзкий и вызывающий, и Раен избегала его взгляда, как только могла.
   – Мы прибыли с надеждой на примирение, – говорил старший Тонов с другого конца стола. – Мет-марены, позволите ли вы говорить в этом месте Руилу или по-прежнему предпочитаете посредников?
   – Ты хочешь сказать, – торжественно начал дедушка, – что мы должны принять к себе нашу неправую ветвь? Они оторвали ее по собственной воле, став нежеланными гостями в Кетиуй. Курганы стараются избегать Руилов, потому что они оскорбили их, и в этом не наша вина. Это земля курганов, и те, кто не способен мириться с этим, не могут здесь жить.
   – Наши способности, – вставил Тел Руил Мет-марен, – ведут нас к другим курганам, недоступным для Сул.
   – К золотистым и красным, – подбородок деда дрожал от гнева. – Ты сам себя обманываешь, Тел: они не любят людей, а уж Руилов и подавно. Я знаю, у вас есть связи среди красных, – слухи об этом дошли уже до всех. Мне известно, что вас интересует и почему вы постарались втянуть в дело Тонов и Ялтов. Ваши планы строительства на озере Кетиуй неприемлемы.
   – Ты глава Клана, – ответил Тел неприятным стонущим голосом, – и должен быть беспристрастным в делах септов. Однако, ты закоренел в ненависти, начавшейся до того, как большинство здесь присутствующих появились на свет. Возможно, септ Сул испытывает зависть, потому что Руилы договорились с двумя курганами, куда сами Сулы не могут даже подойти. Это маджат пришли к нам – не мы к ним. Нас выбрали. Тоны видели это и могут подтвердить: все соответствует Договору. Красный курган обещал нам сотрудничество при условии, что мы обзаведемся имением вблизи их территории на озере. Мы явились просить, Старейший. Это все. Просить.
   – Мы поддерживаем их просьбу, – заметил Тон.
   – Ялты согласны, – сказал старший другого Клана. – Разум подсказывает Мет-маренам окончить споры и извлечь выгоды из этого решения.
   – Холды просят о том же?
   Воцарилась тишина. Раен сидела неподвижно, чувствуя, как сильно бьется ее сердце.
   Встал старший Холдов.
   – Мы некоторым образом замешаны в данной ситуации, Мет-марен. Эта ссора длится уже слишком долго. Если есть возможность сейчас закончить, мы обязаны вмешаться. Не сделай мы этого, Мет-марены получат мир, а мы нет. Мы хотим забыть прошлое, поймите это.
   – Вы явились, чтобы подержать Руилов.
   – Старые долги, Мет-марен.
   Они не говорили о дружбе, даже Раен это заметила. Некоторое время было неприятно тихо.
   – У нас есть такие возможности, – продолжал Холд, – которыми нельзя пренебрегать.
   – Ближе к делу, – вставил Ялт. – Мы просим тебя об этом.
   – Нет, – послышались голоса Сулов. Однако старейший не возразил, он медленно обвел взглядом лица присутствующих и кивнул.
   Мать Раен тихо выругалась.
   – Выйди, – сказала она, а когда Раен обиженно посмотрела на нее, добавила: – Ну, иди же.
   Другие, даже взрослые, тоже покидали то, что становилось советом старейших. Никто не спорил. Раен поцеловала мать в щеку, пожала ей руку и угрюмо вышла вместе с молодежью до тридцати лет и старшими третьего и четвертого уровня, не имеющими голоса в совете.
   Все собрались в зале рядом. Родственники Раен тоже не пришли в восторг от того, что должно было произойти.
   НЕ БУДЕТ МИРА, – слышала она со всех сторон. – ТОЛЬКО НЕ С РУИЛАМИ.
   Говорили еще о красных и золотистых, что напомнило ей о странной встрече на холме. Раен никому не говорила о ней, слишком гордая, чтобы добавить ко всеобщему замешательству еще и эту ничего не стоящую, на ее взгляд, информацию. Разгневанная, она миновала своих кузенов и кузин, не обращая внимания на услужливых ази и пошла по коридору. Озеро Кетиуй, девственное и прекрасное, принадлежало септу Сул. Сулы старались поддерживать берега в естественном виде, маскировать причалы для лодок, укрывать все следы человеческого присутствия. Руилы хотели построить там имение, которое будет постоянно на глазах, хотели занять место там, где Сулам приходилось бы постоянно смотреть на них, мириться с их присутствием. Эти дела с красными и золотистыми наверняка придумали Руилы, чтобы добиться поддержки других Кланов. Невозможно поверить, что они сумели установить контакт с дикими курганами.
   Ложь, наглая ложь.
   Она почти пробежала мимо ази, стоявших на посту у дверей, и выбежала во двор, на свежий воздух. Вздохнула всей грудью, взглянула в темноту, между свечедеревьями на берегу озера Кетиуй, и сразу заметила Сияющий Огнями, мерзкий геликоптер.
   Услышав шаги, Раен обернулась и заметила троих мужчин, ближайший из которых носил темный цвет Холдов. Она замерла, поскольку, придя сюда прямо от стола, была без оружия, но детская гордость удержала ее от бегства, к которому призывал разум.
   Перед ней остановился высокий мужчина, и Раен разглядывала его, стоя спиной к двери так, чтобы свет из оконных щелей падал на его лицо. Ему было за тридцать, если считать года, как делали это бета; у Контрин это означало, что возраст его мог колебаться от тридцати до трехсот лет. Худощавое, угрюмое лицо. "Пол Холд", – поняла вдруг она, с типичным для гипнознаний deja vu. Двоих, стоявших за ним, она не знала.
   Присутствие Пола означало неприятности: он потерял одного из родственников в борьбе с Мет-маренами. Кроме того, он пользовался репутацией человека аморального, вольнодумца, шутника и шута. Качества эти не очень-то вязались с его худощавым лицом, пока он вдруг не улыбнулся сразу став выглядеть моложе.
   – Добрый вечер, маленькая Мет-марен.
   – Пусть и для тебя он будет добрым, Пол Холд.
   – Может, и я должен знать твое имя?
   Она подняла голову повыше.
   – Меня нет на твоих гипнолентах, сэр Холд. ПОКА нет. Меня зовут Раен.
   – Это Танд и Морн, – кивнул он на стоявших за ним соплеменников, одного молодого, похожего на мальчишку, второго настолько похожего на самого Пола, что он явно был ем родственником и по отцу и по матери одновременно. Не переставая улыбаться, Пол вытянул руку и с ошеломившей ее дерзостью приподнял лицо девушки за подбородок. – Раен. Я запомню.
   Она отступила на шаг, чувствуя заливающий щеки румянец. Раен не знала, как вести себя в такой ситуации, и смущение ее превратилось в ярость.
   – А кто послал вас бродить под окнами?
   – Мы охраняем вертолет, маленькая Мет-марен. Хотим быть уверенными, что гостеприимство Мет-маренов именно таково, каким должно быть.
   Это ей не понравилось, она повернулась на пятке, на мгновенье испугавшись, что они попытаются ее остановить. Однако они не шевельнулись, и она еще раз презрительно обернулась, чтобы они не подумали, что это от них бежит она с собственной веранды.
   – Кажется, я оставила дома оружие, – заявила Раен. – Обычно я ношу излучатель для защиты от вредителей.
   Лицо Пола сразу посерьезнело.
   – Спокойной ночи, Мет-марен.
   Она открыла дверь и вошла в светлый, безопасный дом, к своим соплеменникам.

3

   Перед рассветом раздался шум мотора. "СТАРТУЕТ ГЕЛИКОПТЕР", – подумала Раен, поворачиваясь на бок и пряча голову под подушку. Разговор в столовой продолжался страшно долго, иногда настолько громкий, что слышно было через дверь. Собравшиеся в зале наконец разошлись, чтобы вернуться к обязанностям или развлечениям. В Клане воцарилась некоторая расслабленность; молодежь и менее важные старшие, обиженные удалением с совещания, искали способ продемонстрировать эту обиду. Несколько человек напились, несколько нашли более экстравагантные развлечения, так что одна из горничных-ази, перепуганная, прибежала в комнату Раен и легла там спать.
   Ее впустила Лия, личная ази Раен, женщина, приближающаяся к своему последнему, сороковому году жизни. Раен взглянула на нее, щуря глаза. Лия спала на стуле у дверей, а беглянка устроилась на кушетке у стены. Добрая старая Лия, обеспокоенная суматохой, наверняка заняла это неудобное место, заботясь о безопасности Раен.
   Любовь – вот чем была Лия, руки которой обнимали девушку все пятнадцать лет ее жизни. Мать означала авторитет, красоту, привязанность и безопасность, но любовь давала Лия, искусственно созданная для материнства, хотя ази были бесплодны.
   Мимо такого часового невозможно было проскользнуть незаметно. Раен пыталась встать и одеться по возможности тихо, но Лия проснулась и закружилась по комнате, подбирая одежду, потом разбудила спящую горничную, приготовила ванну и застелила кровать. Она сама проверяла каждую мелочь. Раен терпеливо сносила это, хоть и хотела как можно скорее посмотреть, что творится внизу. Однако для Лии у нее имелись неограниченные запасы терпения; отказ мог бы обидеть ее. Ей исполнилось уже тридцать девять лет, и оставался всего год до того, как проявится и убьет ее дефект, который ей привили. Раен знала об этом и очень жалела, хоть и не была уверена, что Лие известен свой возраст. Ни за что на свете не согласилась бы она сделать ее несчастной хотя бы на мгновенье, как не могла позволить, чтобы Лия узнала причины такого ее поведения.
   ЭТО ЧАСТЬ ВЗРОСЛЕНИЯ, – объяснила ей как-то мать. – ЦЕНА БЕССМЕРТИЯ. АЗИ И БЕТА ПОЯВЛЯЮТСЯ И ИСЧЕЗАЮТ, АЗИ БЫСТРЕЕ ВСЕХ. И ВСЕ МЫ ЛЮБИМ ИХ, ПОКА НЕ ВЫРАСТЕМ. ТЕРЯЯ НЯНЮ, НАЧИНАЕШЬ ПОНИМАТЬ: КТО ОНИ, А КТО МЫ. ЭТО ЦЕННЫЙ УРОК, РАЕН. УЧИСЬ РАДОВАТЬСЯ МГНОВЕНИЮ, УЧИСЬ ПРОЩАТЬСЯ.
   Лия подала плащ цвета Клана, и Раен решила, что он будет вполне уместен. Застегнув пряжку, она позволила ази поправить его на плечах, потом подошла к окну и взглянула на посадочную площадку, освещенную первыми лучами Солнца.
   Один вертолет еще оставался, и значит, совещание не закончилось. Выйдя в коридор, она сбежала вниз, к залу совета, где по-прежнему угрюмо прогуливались несколько человек, явно не настроенных делиться информацией с пятнадцатилетней девчонкой, хотя бы и родственницей старейшего. Она сразу почувствовала это и услышала голоса, по-прежнему доносящиеся изнутри.
   Покачав головой, Раен прошла дальше, думая о завтраке, хотя обычно не ела его. Занятий не будет, по крайней мере это было ясно. Впрочем, она охотно отдала бы неделю каникул, чтобы только удалить Руилов и их друзей из поместья Сулов.
   Ей вдруг вспомнилась троица Холдов – интересно, все ли еще они на веранде?
   Их там не оказалось. Уперев руки в бедра, она прижалась спиной к стене и глубоко вздохнула. Ази шли на поля так же, как делали это каждое утро. Лучи солнца коснулись свечедеревьев и живой изгороди: наступало лучшее время дня, до том как солнце Гидры покажет свое истинное лицо и зальет жаром небо и землю.
   И только одинокий вертолет портил красоту пейзажа.
   За углом здания Раен заметила какое-то движение – чужой ази, в солскафе, несмотря на такое раннее время.
   – Что ты здесь делаешь? – крикнула она и тут увидела тени, живой волной скользящие по газону: высокие, как на ходулях фигуры, движущиеся так быстро, что глаз не успевал следить за ними.
   Девушка повернулась, оказалась лицом к лицу с вооруженным ази и закричала.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

1

   Раен споткнулась, поскользнулась и остановилась, опершись о торчащий камень. Острая боль пронзила бедро. Одежда липла к коже: рана открылась, и материал пропитался кровью. Она коснулась его, взглянула на покрасневшие сразу пальцы и вытерла их о камень. Затем снова двинулась вверх. Дышать и удерживать равновесие становилось все труднее.
   Время от времени она оглядывалась назад, на поля, лес, озеро, на весь мнимый покой долины Кетиуй. Все погибли, все без исключения. Септ Руил завладел Кетиуй, и повсюду лежали тела членов септа Сул. Не хватало только ее трупа, но хвалиться тут было нечем – она просто упала, раненая, и ее скрыли кусты, растущие у веранды.
   Все были мертвы, и она тоже умирала.
   Солнце не давало ей отдохнуть, пылая на белом от жара небе, оно покрывало волдырями открытую кожу, грозило слепотой, несмотря на обернутый вокруг лица плащ. Камни обжигали руки и разогревали тонкие подошвы ботинок. Из глаз текли слезы, сразу же испарявшиеся в сухом, раскаленном воздухе. Уже давно утратила она шанс найти укрытие – с тех пор, как начала карабкаться по скалам. Если Руилы решат ее искать – наверняка найдут. Она оставила достаточно следов, чтобы погоня без труда могла идти по пятнам крови, текущей из обожженных ладоней и раны на бедре. У Руилов наверняка есть термодатчики, и они легко могут выследить ее ночью с воздуха. Если они решат схватить ее, надежды скрыться нет.
   И все-таки Раен бежала и карабкалась, потому что не могла вернуться, потому что больше, чем своих кузенов из септа Руил, боялась она красного кургана, той живой волны, которая залила Кетиуй, шипастых ног, топтавшихся по ней в кустах, и смертельно опасных челюстей. Можно было умереть разными способами, и за последние часы она видела их множество, но смерть, которую несли маджат, была наиболее жестока. Именно воинов маджат боялась она больше всего, а их стремительность отнимала всякую надежду на спасение.
   Еще одно падение. Она лежала, вытянувшись на земле и медленно пыталась подняться. Руки дрожали как в лихорадке, Раен содрала кожу с ладоней, колен и локтей, порвала плащ. Жажда и чудовищный жар скал причиняли большие страдания, чем ссадины, но даже их затмевали волны боли, шедшей от раны на боку. Она с трудом вздохнула, на ощупь ища ладонью какую-нибудь опору.
   Потом она снова бежала и каким-то образом сумела добраться до склона. Опираясь на руки так же часто, как на ноги, она медленно карабкалась вверх, дрожа, оскальзываясь и поднимаясь еще выше. Можно было бежать в лес или по дороге в сторону Города, но она выбрала это. Мать, дядя, да вообще любой, поступили бы иначе, старались бы добраться до Города, она же выбирала путь в панике и решилась на игру в прятки между камнями, в труднодоступном районе, где не проедут их машины. Но прежде всего холмы принадлежали голубому кургану, их старым соседям. Красные вряд ли нарушат их границу, как бы ни уговаривали их Руилы.
   Паническое, ошибочное решение. Здесь не было помощи, не было людей, не было возврата. Раен знала, что ее ждет, и слезы, катившиеся по лицу, были результатом не только боли, но и ярости.
   В сознании возник очередной провал, а затем она увидела голый пригорок – последнюю границу, которую запрещалось пересекать людям. В этом месте сходились тропы маджат. Раен затаила дыхание и наугад принялась искать среди камней дорогу вниз, в тень. Наконец она почувствовала под ногами утоптанную тропу, остановилась. Скалы перед ее глазами качались, наклоняясь в разные стороны.
   Она достигла своей цели. Никто не придет сюда, никто не возьмет на себя такой труд и риск. Подходящее место для такого личного дела, как смерть. Она уже знала, что ей не осталось ничего иного. Нужно только сесть и подождать, пока кровь вытечет из раны на боку, а солнце сварит ее мозг. Боль уже вряд ли усилится, она достигла своего пика и стала слабее, как только девушка остановилась. Достаточно просто подождать. Ее мать, старейший, родственники и ази… она уже не жалела их. Их страдания кончились, ее – пока нет.
   Раен покачнулась и дернулась, стараясь предотвратить падение, которого вдруг испугалась. Это движение привело к тому, что она сделала шаг, потом еще один. На мгновение перед глазами потемнело, и паника толкнула ее вперед, спотыкающуюся и вытягивающую руки в сторону скал, которые она видела перед собой. Навалившись на них, девушка вновь обрела способность видеть и продолжала идти вниз. Эти темнота и слепота были как временная смерть; настоящая тоже приближалась: она уже не чувствовала так мучительно солнечного жара. Раен бежала от этой смерти, боролась с мраком, шаталась и спотыкалась, но шла все дальше.
   Колючки разорвали ее одежду и кожу на плече, она попятилась и принялась обходить преграду. Она хорошо знала, что это за изгородь, знала, что в этом месте должна остановиться. Должна! Однако измученным телом управляла собственная логика, и она двигалась, не думая об опасности. Разум следил за этим словно издалека, следуя за телом, беспомощный и растерянный, – и вдруг нашел цель.
   Семейный Договор рухнул: он погиб вместе с ее матерью, дедушкой и всеми родственниками, был убит Руилами и Холдами. Однако был еще более древний Договор, вписанный в кожу ее израненной ладони – ее хитиновый узор, живые камни.
   Она была Контрин, из Семьи, владевшей звездами Гидры, получившей от маджат право колонизации и торговли. Из Семьи, жившей под эмблемой змеи, там, где другие жить не могли. Она была Мет-марен, друг Кургана.
   Раен перестала испытывать страх: ей было куда пойти, что делать, она могла заставить Руилов страдать. Перед ее мысленным взором возникло улыбающееся лицо матери, добавившее ей смелости: ТОЛЬКО ПОБЕДА ЛУЧШЕ, ЧЕМ МЕСТЬ. На лице Раен застыла гримаса торжества; сейчас ей стало нужно еще немного воздуха, еще немного жизни и смерть кого-то другого.
   Темнота накатывала все чаще. Девушка тащилась от валуна к валуну, шаталась на поворотах, отводила колючие ветви тыльной стороной руки, покрытой хитином… ветви кустов, служивших маджат барьерами.
   – Я из Кетиуй! – крикнула она во мглу, окутывающую туманом ее чувства, в холод, заглушающий боль. – Голубой курган! Я Раен Мет-марен! КЕТИУЙ!
   Темнота навалилась снова. Она добралась до очередного барьера из кустов, слыша, как что-то стучит над ней о скалы, как падают камни, задетые не ее ногой. Они были вокруг – высокие, кожистые фигуры, затуманенные тени, сверкающие драгоценностями в ослепительном блеске солнца.
   – Вернись! – произнесла одна из них баритоном флейты.
   Раен заметила черное отверстие в земле, закрыла ладонью рану и сделала последнее, отчаянное усилие. Она уже не чувствовала под собой ног. Не чувствовала ни жары, ни холода, верха или низа, никаких цветов. Тело ударилось о камни, израненная ладонь скользнула по ним, а потом и мгла куда-то исчезла.

2

   Работницы затащили ее и уложили поудобнее, стараясь не повредить хрупкую конструкцию, нежную, как свеже отложенное яичко. Их щупальца деловито убирали рваную одежду, стирали отвратительные запахи внешнего мира и счищали пролитую жизненную жидкость. Воины бегали по вестибюлю, обеспокоенные ее вторжением, и ждали распоряжений. Во всем секторе царило замешательство.
   Одна из Работниц постигла суть проблемы, обогнула своих подруг, коротко пискнула, чтобы очистили проход, и побежала. Она, как и все жители кургана, была в подсознательном контакте с Матерью, но этот вид связи не годился для передачи подробностей. Требовалось лично сообщить обо всем.
   Ее ненадолго задерживали другие работницы, иногда встречавшиеся в коридорах. ЧЕЛОВЕК-В-КУРГАНЕ – ощущали они среди запахов ран и жизненных жидкостей. Тревога продолжалась. Теперь вперед выдвинутся Воины, а Работницы будут возводить баррикады и блокировать туннели. Работница шла дальше, сознавая срочность своей миссии. Ее беспокойство питалось суматохой вокруг, смутным сознанием того, что самые важные дела вышли из-под контроля и угрожали всему кургану: уже ширился хаос, а худшее еще только приближалось.
   Слабый свет грибов и сладкий запах Матери особенно насыщал внутренние, ближайшие к Камере залы кургана. Работница миновала Носильщиков Яичек, касаясь, ощущая, передавая сообщение, заставлявшее их ускорять шаги. Какой-то Воин оттолкнул ее в сторону, промчавшись мимо. Он возвращался из разведки, но информация, которую он нес, имела значение только для Воинов. Работница не приняла ее, хоть та и наложилась на ее собственную. Вытягивая передние конечности, она вступила в Камеру.
   Мать сидела среди волнующейся массы Трутней и придворных, запах ее имел магнетическую силу. Работница подошла к Ней и в экстазе раскинула усики, отдавая вкус и запах и получая их взамен.
   Мать думала, одновременно издавая звуки, иногда по звучания похожие на человеческие слова. Сложная игра голоса и вкуса маджат создавала тонкую сеть, непрерывно сплетающую оба уровня информации.
   ВЫЛЕЧИТЕ ЕЕ, – последовало наконец решение. – НАКОРМИТЕ. ОНА И3 КУРГАНА КЕТИУЙ. ЭТО МОЛОДАЯ КОРОЛЕВА РАЕН, РАБОТНИЦЫ ГОЛУБОГО КУРГАНА ВСТРЕЧАЛИ ЕЕ. Я ЧУВСТВУЮ РАНЫ И ПРОЛИТЫЕ ЖИЗНЕННЫЕ ЖИДКОСТИ. ВОИНЫ ПРИНЕСЛИ ИНФОРМАЦИЮ О НАПАДЕНИИ КРАСНОГО КУРГАНА НА РАЙОН КЕТИУЙ. ПРИМИТЕ ЭТУ ГОСТЬЮ.
   КОРОЛЕВА. Запах положил начало изменениям в биохимическом статусе Работницы, серьезным изменениям; Трутни также поняли его и беспокойно зашевелились, стараясь соприкоснуться. Разум кургана был един, и Работница представляла лишь один из его узлов. Мать была главным контуром, ключом к смыслу всей деятельности. Остальные сомкнулись – Работницы, Трутни, Искатели и Воины, – каждый черпая из общего интеллекта и по-своему обогащая его.
   КЕТИУЙ. Среди них нашелся Трутень, который помнил, ибо именно это было функцией Трутней. Потянулись образы земли до и после строительства человеческого кургана, под названием Кетиуй… купола, сначала один, потом другие, растущие между ними деревья. Память голубого кургана уходила далеко вглубь, хотя обитатели его жили недолго: в воспоминаниях сохранились события, происходившие миллиард лет назад, включая образование гор и то, как возникло озеро, как – несколько раз – оно высыхало, чтобы появиться снова. Память Трутней уходила еще дальше, во времена, что были до курганов, более старых, чем холмы Кетиуй, во времена слабого и еще более слабого интеллекта. Впрочем, эти воспоминания сейчас не имели значения. Люди появились недавно, всего несколько сотен лет назад. Курган сортировал информацию и изучал ее, познавая септ сул Мет-маренов, его цели, его соперничество с септом Руил и их союзниками. Люди думали; их интеллект усиливали необычные чувства, которых не было у кургана; их разум размещался в отдельных телах. Эта концепция продолжала беспокоить курганы: сам факт, что смерть особи может стать причиной утраты сознания, был непостижим для них. Сейчас Мать привела его как аргумент: возможна гибель разума, который нельзя воссоздать.
   – КОРОЛЕВА, – беспокойно повторяли Работницы.
   – УМИРАЕТ, – добавила одна из них, нарушая порядок.
   – ЭТО НЕ ПРОТИВНИК, – заверила курган Мать. Однако страх не исчез, мешая процессу мышления. – МЫ ЗНАЕМ, ЧТО КРАСНЫЙ КУРГАН ГРУППИРУЕТСЯ В РАЙОНЕ КЕТИУЙ. ВЫСТУПАЮТ ЗОЛОТИСТЫЕ. ПОТОМ ПРИБЫВАЕТ РАНЕНЫЙ ЧЕЛОВЕК; МОЖЕТ, ЕСТЬ ЕЩЕ И ДРУГИЕ. ИНФОРМАЦИИ НЕТ. КРАСНЫЙ КУРГАН ВМЕШАЛСЯ В ДЕЛА, КОТОРЫЕ ЕГО НЕ КАСАЮТСЯ. КРАСНЫЙ КУРГАН ЛЮБИТ СТРАННЫЕ СВЯЗИ, СВЯЗИ С ЛЮДЬМИ. ДОГОВОР ПОД УГРОЗОЙ. НАКОРМИТЕ МОЛОДУЮ КОРОЛЕВУ КЕТИУЙ. ВЫЛЕЧИТЕ ЕЕ. ОНА МНЕ НЕ УГРОЖАЕТ И НУЖНА КУРГАНУ. У НЕЕ ЕСТЬ ИНФОРМАЦИЯ. ОНА ОБЛАДАЕТ ИНТЕЛЛЕКТОМ И ПАМЯТЬЮ. ЗАБОТЬТЕСЬ О НЕЙ. ЛЕЧИТЕ.
   Работница ушла – одна часть Разума начала действовать. Остальные тоже занялись делами, руководимые собственным пониманием слов Матери, реакциями, типичными для их функций и биохимических превращений.
   Потом Разум взялся за необычайно трудное дело и обманул самого себя.
   По заданию матери трое Воинов выбежали из кургана под солнечные лучи. За колючими изгородями они остановились и принялись сознательно изменять состав своих энзимов, ломая упорядоченный комплекс знаний, прошлого и настоящего. Курган лишился их, потому что при этом они утратили интеллект.
   Трое Воинов погибли, попав в долине в засаду красного кургана. Красным оставалось только поверить в ложь, которую они прочли в химическом составе истерзанных тел: о том, что голубой курган насладился смертью молодой королевы Кетиуй, что никого не осталось в живых.

3

   – Что тебе надо? – буркнул Лиан, оглядывая зал Совета и представителей Семьи в многоцветных одеждах, занимающих места под знаком змеи – гербом Контрин. Среди них появились новые лица, новые союзы, а его ослабевший взгляд искал друзей и прежних союзников. Старейший Холдов исчез, замененный более молодым мужчиной, голубой плащ Мет-маренов имел ЧЕРНУЮ оторочку септа Руил, от нескольких старейших септов и Кланов не осталось и следа или же прибыли какие-то молодые чужаки, одетые в их цвета. Лиан, Старейший Семьи и первый в Совете, чувствовал, как дрожат у него руки. Он хотел встать, но тут же сел снова.
   Он принялся считать, одновременно пытаясь сориентироваться, какие изменения произошли в Семье за последние дни. Некоторые из старейших Кланов смотрели на него с вопросом и мольбой во взгляде: он всегда открывал сессию, уже семьсот лет заседая в Совете людей на Цердине, конференции двадцати семи Кланов Семьи.
   – Дядя, – позвал Терент из Велз-Каенов. – Старейший?
   Лиан отвернулся, ненавидя трусость, составлявшую отныне большую часть здравого смысла. Места отсутствующих заняли их убийцы. Чистку провели с невероятной быстротой и эффективностью, во множестве мест одновременно. Трудно было оценить сейчас, как обстоят дела и как распределятся голоса после того, как будет брошен вызов. Образовалось нечто новое, а может, только возникало что-то смертельно опасное для всех, занимающих в Семье высокое положение. Разум советовал ждать и слушать других.
   Лиан ощутил давящую тяжесть своего возраста, воспоминаний о слишком большом количестве сделанных выборов, об опыте, который советовал ему: жди и собирай информацию.
   – Старейший! – крикнула старшая Малиндов. Встав с места, она продемонстрировала свое положение среди раскольников. – Ты откроешь сессию?
   Весь зал замер в ожидании, а он отказался жестом ладони, так и не сумев справиться с дрожью. По залу прокатился ропот удивления и недовольства. Лиан посмотрел на Мот, старую Мот, казавшуюся еще более старой, чем он, если судить по лицу и неуверенным движениям, хотя на самом деле она была моложе его на полвека. Женщина ответила ему взглядом выцветших глаз, окруженных сетью морщин. Потом склонила голову. Как и он, она оценила новую ситуацию в Совете, и руки ее теребили складки плаща. Из тех, что прилетели в Район первыми, в живых остались немногие. Даже бессмертие вынуждено было уступить чрезмерному самолюбию. В тот день в Совете их было еще меньше. Возникли новые силы, уже сто лет терпеливо ждавшие своего времени. Новый Холд встал, с иронией поклонился и заговорил, предлагая перемены, которые уже произошли.

4

   Раен выжила. Она осознавала этот факт постепенно, болезненно, на грани безумия.
   То, что она была Мет-марен и не боялась маджат, сохранило ей рассудок. В абсолютной темноте, нагая и слепая, она все время ощущала телом прикосновения Работниц, влагу, непрерывно омывающую ее открытые раны, кожу и волосы; бесконечный ручеек влаги и пиши, доставляемой к ее губам их жвалами. Невидимые в темноте тела двигались вокруг, касаясь ее щетинками или клешнями. Однако ни одна из Работниц не наступила на нее, а их монотонное бормотание притупляло слух, как непроницаемый мрак притуплял зрение.
   Она была внутри кургана, куда с самых первых дней не попадал еще никто из Контрин. Договор запрещал это, но дружелюбные голубые, давние соседи Кетиуй, не прогнали ее. Раен почувствовала слезы на глазах, и Работница тут же всосала их, гладя ее лицо легким прикосновением усика. Раен шевельнулась, и бормотание тут же стало громче, грознее. Они не хотели позволить ей двигаться. Девушка почувствовала жесткое прикосновение к своим ранам, вздрогнула и вскрикнула от боли, а они склонились над ней, не удерживая ее, но препятствуя любому движению. Она не могла оттолкнуть их и сдалась боли, которая стабилизировалась на постоянном уровне, а затем и вовсе растворилась в монотонном звуке. Не было ни прошлого, ни будущего, жалость и страх поглотило мгновение, длящееся без конца.
   Она чувствовала Мать, посылавшую Работниц, которые попадали сюда, касались ее и бежали дальше. В бессознательном состоянии ей казалось, что чувствует прикосновение этого разума, видит невидимое, ощущает движение в бесконечных темных коридорах – логику кургана. О ней заботились. Темнота не имела конца, звук медленно изменялся, словно сменяясь глухотой, как касание превращалось в одеревенение. Долгое время все это было слишком трудно, чтобы об этом думать, и слишком сильно, чтобы противиться.
   Но от последнего сна она пробудилась с чувством отчаяния.
   – Работница, – обратилась она к окружающему бормотанию, стоя на узкой границе между возвращающимися силами и уходящим рассудком. – Помоги. Помоги мне.
   С трудом вспомнила она, как пользоваться голосом, но человеческие слова прозвучали непривычно в ушах, давно уже слышавших только песню маджат.
   – Работница, скажи Матери, что и хочу с ней говорить. Отведи меня к ней – сейчас.
   – Нет, – ответила Работница. Она вдохнула побольше воздуха и выпустила его сквозь полости, Создавая иллюзию хоть и лишенного интонации, но все-таки человеческого голоса. Прочие звуки стихли. – Излишне. Мать знает твое состояние, знает все, что необходимо.
   – Мать не знает, что я планирую.
   – Скажи. Скажи этой особи.
   – Месть.
   Усики пробежали по ее лицу, губам, телу, хватая запах. Работница не понимала. Взятые отдельно, особи маджат были довольно ограничены. Работница не годилась для передачи эмоциональной информации и, зная об этом, Раен использовала ее осторожно и с беспокойством. Ее с детства предупреждали: будь внимательна с ними. Сбитые с толку маджат опасны. Они могли вызвать Воина.
   Усики исчезли, и внезапно Раен ощутила отсутствие их прикосновения. Другие Работницы тут же заполнили пустоту, без устали гладя ее тело.
   – Пошла за Матерью?
   – Да, за Матерью.
   Она всматривалась в темноту, ошеломленная эйфорией успеха. С трудом провела ладонью по конечностям и усикам Работниц, коснулась липких от слизи ран, потом шевельнулась, проверяя свои силы.
   – Есть какие-нибудь ази в пределах слышимости? – спросила Раен.
   – Мать должна вызвать ази.
   – Я встану, – спокойно и решительно заявила девушка.
   Работницы помогли ей. Усики и клешни поддерживали ее и подталкивали, возможно, ощущая сознательную целенаправленность движений. Она опиралась об их кожистые тела и хитиновые панцири, веря им, несмотря на страх перед болью. Их знание законов равновесия было инстинктивным и, значит, лучшим из возможных. С их помощью она поднялась, не совсем понимая, где верх, а где низ, и протянула руки во мрак, касаясь суставов, усиков и твердых оболочек клешней. Потом с трудом сделала несколько шагов по неровному полу; Работницы двигались вместе с ней, поддерживая девушку уверенно и деликатно.
   – Отведите меня к Матери, – сказала она.
   Песня прозвучала хриплой угрозой.
   – Опасность для королевы, – перевела одна из них, и остальные повторили те же слова.
   Они боялись за Мать, и это было понятно: ведь Раен тоже самка, а в кургане могла находиться только одна женская особь. Работницы по-прежнему поддерживали ее, пытались кормить, успокаивали. Она отвернулась, повергнув их в еще большее замешательство. Девушка испытывала боль, ноги были как ватные. Рана от ожога на бедре от усилия открылась, и Работницы позаботились о ней, покрыв влажными прикосновениями. Открытая рана напомнила о прежней боли. У Раен было время подумать, что может ждать самку-пришелицу, но она не хотела этого делать. Мать наверняка контролирует все, что здесь происходит, и до сих пор терпит ее присутствие.
   Работница, кажется, вернулась, Раен определила это по общему движению в направлении потока воздуха.
   – Приведите, – произнесла пришедшая на языке людей, в знак вежливости. – Мать разрешила.
   Раен двинулась к этому голосу, направляемая мягкими прикосновениями покрытых щетинками конечностей. Вслепую протягивала она руки в темноту, идя за дуновением воздуха. Туннели были высокие и широкие… должны были быть такими, ведь по ним ходили высокие Воины. Когда правая стена внезапно исчезла, Раен упала и застонала от боли: твердая земля коснулась ее раны. Работницы обеспокоенно застрекотали, немедленно подняли ее и повели дальше, уже более осторожно. Становилось теплее, и капли пота появились на ее обнаженной коже, беспокоя Работниц, которые лихорадочно пытались не отставать от нее и одновременно удалять вызывающую беспорядок влагу.
   Туннель стал вдруг виден в слабом сиянии – первом свете, который она видела за бесчисленные дни. Это было единственное доказательство того, что она не ослепла, хотя свет был настолько слаб, что не было уверенности, действительно ли она ем видит… круги, овалы, какие-то бесформенные фигуры. Потом она сообразила, что на самом деле видит, что эти силуэты – отверстия, сквозь которые пробивается бледно-зеленая фосфоресценция. Там мелькали тени маджат, двуногие, в определенных позах обманчиво человеческие, словно тени мужчин в богатых одеждах.
   Раен ускорила шаги и едва не потеряла сознания в тепле помещения. С трудом сохраняя равновесие, подпираемая со всех сторон, предстала она перед Матерью.
   ОНА заполняла всю Камеру. Раен повисла в объятиях Работниц, ошеломленная видом той, чье существование управляло курганом, разум которой был центром коллективного Разума. Если здесь существовал хотя бы один индивидуум, то именно ОНА – легенда детства, окруженная массой Трутней, самцов, поблескивающих хитиновым богатством кургана, словно в сцене из бредового сна.
   Воздух заколебался.
   – Ты такая МАЛЕНЬКАЯ, – произнесла Мать. Раен вздрогнула от звуков этого голоса, сотрясшего стены Камеры и заставившего завибрировать кости.
   – Ты прекрасна, – прошептала Раен, и слезы брызнули из ее глаз, слезы волнения и боли одновременно.
   Мать осталась довольна. Ее слуховые усики выдвинулись вперед, она склонила свою большую голову и клешнями подтянула Раен к себе, после чего коснулась усиками Слез.
   – Соль, – заметила она.
   – Да.
   – Ты уже здорова.
   – Скоро буду.
   Гигантская голова склонилась еще ниже.
   – Разведчики сообщают, что Кетиуй закрыто для них. Такого еще не было никогда с тех пор, как возникли эти холмы. На границе Кетиуй мы убили Работницу из красного кургана. Видишь ли, молочная королева, Работницы не появляются, пока Воины не очистят территорию. Мы нашли в ней следы свежих воспоминаний зеленых и золотистых. И людей. И жидкостей жизни. Зеленые сотрудничают с золотистыми, нас избегают. Почему?
   Раен обеспокоенно покачала головой. Разум ее начинал работать в человеческих понятиях. Маджат по-прежнему находились в долине, хотя Договор ограничивал их присутствие. Красный курган – союзники Руилов. Вся Семья могла подняться против Руилов, но не сделала этого; она согласилась, и красный курган остался в долине. Девушка не задумывалась о других вопросах, не заботилась о логике. Рассудочность была чужда ей.
   – Я отберу у них Кетиуй, – заявила она, понимая, что это безумие. – Отберу.
   – Месть, – сказала Мать.
   – Да, месть. Да!
   Мать с шипением втянула воздух в свои полости.
   – Этот холм принадлежал голубому кургану во времена, когда мы еще не знали людей. Потом они пришли, и мы, маджат, убили первых. Но затем мы поняли – поняли звезды, машины и людей. Мы дали согласие на одну Семью, все-все: красный курган, голубой, зеленый и золотистый. На один человеческий корабль, чтобы среди нас приземлился один человеческий курган. И прилетел один корабль, который привез яички других людей. Так нас обманули, но мы смирились с этим. Мы позволили, чтобы курган Контрин торговал с нами, множился и строился во имя всех людей. Мы согласились, чтобы курган Контрин поддерживал порядок и не пускал других. При этом мы получили металлы, ази и знания о невидимых вещах; мы увеличили наши курганы и отправили королев к другим солнцам. Ази работают для нас своими человеческими глазами и руками, а торговля дает нам пищу, много пищи. Мы можем выкормить большее число маджат, чем за много прошедших циклов. Мы стали путешествовать кораблями Контрин на Мерон, Андру, Калинд и Истру, образуя новые поселения Разума. Нас устраивал такой обмен, мы обрели сознание, намного превосходящее то, что было до появления здесь людей. Ваши курганы развивались и процветали, обеспечивая пищу для наших, но потом вдруг вы разделились, а теперь делите и нас. Внезапно произошел раскол, началась война-в-гнезде людей; такое уже случалось, мы видели подобные вещи. Однако теперь нам грозит война-в-гнезде маджат, а такого не было со времен, наступивших еще до прибытия людей. Мы беспокоимся. Мы хотим сосредоточить Разум, но мы разрослись слишком широко; миры слишком далеки, а корабли слишком медлительны, чтобы нам помочь. Мы не сумели этого предвидеть, и сейчас слепы. Помоги мне, королева Кетиуй. Почему так происходит? Чем это кончится?
   Трутни запели и заволновались вокруг Матери. Голоса их были писклявы, а большая часть песни звучала слишком высоко, чтобы ее могли слышать человеческие уши. Звук заглушал слова, захлестывал мысли, скрежетал по костям.
   – Мать! – прорыдала Раен. – Я не знаю. Не знаю. Но что бы ни происходило в Семье, мы сможем их остановить. Голубой курган может их остановить.
   Зашумел втягиваемый в полости воздух, Мать опустилась пониже и издала басовую ноту, утихомирив Трутней.
   – Королева Кетиуй, возможно ли, чтобы наши два вида чрезмерно размножились? Какова правильная плотность вашей популяции, молодая королева? Может, вы достигли критического уровня, которого не предвидели? А может, уравнения, описывающие наше с вами развитие, изменились из-за введения сложного фактора наших контактов? Этого не должно еще произойти. Мы пытаемся достичь слияния, но ничего не получается. А где слияние человеческих существ? Ты знаешь ответ на этот вопрос?
   – Нет. – Раен дрожала, слушая оглушительный голос Матери и сознавая отсутствие опыта, опыта всех людей в контактах с маджат. Вытянув руку, она с полным отсутствием уважения коснулась обонятельных пятен, прямо под большими мозаичными глазами. Мать приняла это без гнева, хотя могучие челюсти могли сомкнуться в любой момент, а среди Трутней прокатилась волна беспокойства.
   – Послушай меня, Мать. Мы в Кетиуй всегда были друзьями голубого кургана. Сейчас мне нужна помощь. Они убили… всех, кроме меня. И думают, что победили. Септ Руил привел с собой красный курган. Ты думаешь, что они их когда-нибудь отправят обратно, что они знают, как это сделать? Нет, красные не уйдут никогда. Они навсегда останутся в Кетиуй, в нашей долине, и Семья не попытается их остановить, ибо уже сделала бы это, если бы хотела.
   – Это кажется разумным.
   – Я могу отобрать у них Кетиуй. Если голубой курган мне поможет, я отберу его.
   Захлопнув челюсти, мать подняла голову и, пока думала, произвела на свет дюжину новых существ, Работницы подхватили и унесли яички, Трутни засуетились вокруг нее, издавая беспокойный писк, затихающий на верхних регистрах.
   – Это очень опасно, – заметила Мать. – Вмешательство нарушает Договор и увеличивает беспорядок. Кроме того, у тебя нет трансляционных компьютеров. Без точных инструкций Воины и люди не смогут сотрудничать.
   – Я могу им ПОКАЗАТЬ! Повести их. Некоторые знают Кетиуй, правда? Они уже были там. Остальные могут идти за ними.
   Мать колебалась. Голова ее вновь качнулась.
   – Ты права, молодая королева, но, подозреваю, по другой причине, чем та, о которой думаешь. Все-все Воины знают Кетиуй. Мы не совсем понимаем, каким путем следуют твои мысли, однако, ты можешь послужить фокусом. Да, это возможно. Очень рискованно, но возможно.
   – Нужно только немного подождать. Еще несколько дней, и я попытаюсь. Мне понадобится излучатель, ази и Воины. Тогда мы отнимем Кетиуй. Местные ази включатся в борьбу, когда я прикажу им. Месть, Мать! А голубой курган сможет входить в Кетиуй и выходить оттуда, когда только захочет.
   Воцарилась тишина. Мать с шумом втянула воздух, выпустила его и втянула снова. Песня Трутней то усиливалась, то затихала.
   – Я рожаю Воинов, – сказала наконец Мать. – В данных обстоятельствах они нужны кургану. – Говоря это, она отложила еще несколько яиц. – Но я не могу рожать ази, их утрата будет невосстановима. Мы можем провести только одну атаку на Кетиуй. Голубой курган обманул красный, сообщив о твоей смерти, – для этого наружу вышли испорченные Воины. Но те, что пойдут с тобой, не должны быть испорченными, ибо не смогут ни запомнить своей миссии, ни правильно функционировать. Красные кольцом окружают Кетиуй. Когда ты их встретишь и когда падут голубые Воины, ты не сможешь больше вернуться сюда. Вкус выдаст твое существование, и красные явятся, потому что мы впустили человека внутрь кургана, а это будет принято плохо. Тогда нам придется сражаться здесь и там, используя всех наших Воинов. Если в этой битве мы потеряем многих, последуют очередные атаки красного и прочих курганов, а времени для выращивания новых воинов не будет. Скажи, королева Кетиуй, разумно ли это? Может, ты попробуешь найти Трутней и поселиться где-то в другом месте с большими надеждами на будущее? Ты могла бы родить собственных Воинов. Могла бы купить ази. Основать новый курган.
   Раен взглянула в мозаику глаз, для которых существовала лишь как теплое пятно.
   – В красном кургане тоже выращивают Воинов, правда? Если они планировали атаку на Кетиуй, значит, Воины рождаются уже давно. Несколько лет. Что случится, если они пойдут дальше? Тебе нужен Кетиуй под контролем септа Сул. Если же будешь тянуть… тогда тебе не хватит времени, чтобы родить Воинов, а красные… – она сделала паузу. Внезапно ее осенило, каким ключом нужно воспользоваться, как расшевелить голубых. – Красный курган убивал людей, убивал Мет-маренов. Вопреки Договору. Возможно, Руилы подготовили их, но убийства совершил красный курган, согласился их совершить. Ты хочешь, чтобы они навсегда остались вашими соседями, Мать? Я знаю дороги в Кетиуй, которых Воины не могут увидеть, и смогу провести их внутрь. Голубые попадут внутрь, сколько бы красных ни охраняло ворота. Я знаю, что смогу это сделать.
   Мать молчала.
   – Да, – сказала она наконец. – Да.
   Туман сгустился перед глазами Раен, заслонив зеленоватое свечение, тени маджат, мерцание Трутней. Она подумала, что сейчас упадет, а это было недопустимо, потому что перечеркнуло бы все достигнутое. Девушка коснулась клешней матери и попятилась, не зная принятого церемониала. Никто не обратил на нее внимания, никто не казался оскорбленным. Она нашла входной туннель. Свечение гнилушек было как воспоминание света на сетчатке, а впереди ждал мрак, черные круги, дыры в свете. Раен вошла в одну из них, и глаза стали ей не нужны. Воздух звенел от песни Работниц, более глубоких голосов Воинов и писка Трутней; то и дело ее касались щетинистые конечности.
   Работницы кишели вокруг нее, направляли, ласкали, искали губ, чтобы познать мысли, хотя биохимия людей была для них непонятна. Возможно, на ней еще оставался запах Матери. Она не отступала, а тоже касалась их, ошеломленная своим успехом. Маджат были центром ее мечтаний и кошмаров, маджат – подземная сила, обитающая здесь, где люди были всего лишь пришельцами. Она коснулась Матери, жившей под холмом в те времена, когда ее самой еще не было на свете, и Мать позволила это. Она была Контрин, принадлежала к Семье, а эмблема, вживленная в ее правую руку, давала ей право на защиту могущественных курганов, всегда ценимых в Кетиуй больше, чем где бы то ни было в Семье… друзья кургана… Раен рассмеялась, удивив Работниц, и, продолжая смеяться, потеряла сознание.

5

   Задвигались стулья, и все заняли места. Женщина ази, созданная для функций, не имеющих ничего общего с домашними делами, прошла вдоль длинного стола, подавая напитки и улыбаясь.
   Эрон Тел похлопал ее по бедру и шепотом разрешил уйти. Она принадлежали ему, так же, как летний дом в горах Алтрин, и он не обращал внимания на ее прелести, хотя кое-кто из гостей провожал ее жадным взглядом. Эрон с удовольствием смотрел, как они разглядывают его собственность. Предметы, украшавшие комнату, были уникальны, их привезли из миров извне Района, и сейчас все разглядывали их с должным восхищением… но без зависти, поскольку ее трудно было вызвать у родственников из Семьи. Однако смотрели и одобряли.
   Страх вошел в комнату в облике Воина маджат, занявшего пост у дверей. Он представлял собой силу. Илс Рен-барант, Дел Холд и некоторые другие привыкли к присутствию маджат, так же, как Тел а'Руил, но это не уменьшало страха и понимания, что за этим созданием стоят его бесчисленные соплеменники, сознание кургана.
   – Ты уверен в нем? – спросил Холд. – Он запоминает, даже если не понимает.
   – Он носит сведения только в свой курган, – объяснил Эрон. – А так уж получилось, что его курган играет определенную роль в сегодняшней встрече. Необычайно существенную роль, кузен.
   Он кивнул, тихо свистнул, и Воин подошел к столу и присел, возвышаясь над людьми. Он был живым записывающим устройством: регистрировал информацию.
   – Красный курган, – заговорил Эрон, – занял позиции в некоторых критических точках, здесь и на других территориях. Они неподкупные охранники, лучшие, чем обычные средства предосторожности. Их желания не противоречат нашим, совсем наоборот.
   Он открыл лежащую перед ним на столе пластиковую папку, и все торопливо сделали то же самое. Собравшиеся отличались друг от друга. Здесь были его союзники и несколько стариков, благодарных за то, что их пощадили во время общей чистки. Благодарных – Эрон мысленно рассмеялся, внимательно глядя на исписанные страницы, – что их допустили на это собрание, в круг, где определялись будущие решения Совета. Сложив руки, он наклонился и улыбнулся с отработанной сердечностью.
   В этом и состоял его талант – в искусстве убеждения. Он пользовался им сознательно, заранее предвидя всеобщее согласие со своим предложением. Как и все Контрин, он был красив, и выглядел лет на тридцать, хотя на самом деле был на два столетия старше, что, кстати, можно было сказать о большинстве собравшихся, за исключением нескольких Холдов. Кроме того, Эрон был обаятелен – черта, на которую Контрин обычно не обращали внимания, поскольку им хватало власти, – и знал, как этим обаянием пользоваться, тем самым управляя другими. Сейчас он представлял внутренние союзы Холдов, Рен-барантов и Руил Мет-маренов и не собирался на этом останавливаться.
   – Пункт первый: расширение доступности в пределах, разрешенных Договором. Ограничения обмена между нами и курганами были слишком жесткими, – он вытянул руку и, перепугав часть присутствующих, положил ладонь на туловище Воина. Маджат покорно снес это, не меняя позы ожидания. – Старые запреты играли свою роль, они защищали обе стороны, предотвращали недоразумения. Но и маджат, и люди хотели более тесных контактов. Возникли новые реалии, возможным стало сотрудничество на новых территориях. Красный курган оказался наиболее податливым к ощущениям подобного типа. Они заинтересованы в тесном сотрудничестве, так же, как и – через их посредничество – золотистые.
   – Ази, – баритон Воина заставил дрожать даже столешницу, а лица старших побледнели от страха. Эрон внимательно наблюдал за ними, отмечая в памяти каждую реакцию.
   – Мы расширяем курганы, – сообщил Воин. – Защищаем курганы людей в обмен на товары. Нам нужно больше полей, орошения, больше продуктов, больше ази. Вы можете дать нам это. Красный курган и Контрин… – он втянул воздух, – могут говорить без трансляционных компьютеров. Мы нашли взаимопонимание, идентификацию, СЛИЯНИЕ. Мы наслаждаемся… взаимными желаниями.
   Эрон заметил, что это удивило собеседников, и скривил губы в иронической усмешке, тут же ставшей теплой и дружеской.
   – Мощь курганов, кузены, это мощь Контрин. Космос людей отверг нас. Проводимая ими политика ограничила наше влияние, нашу численность, прирост генерации бета, количество ази. Колонизированные планеты внутри Района имеют население, численность которого стабилизировалась на уровне, достигнутом четыреста лет назад. Всей нашей философией было ЗАТОЧЕНИЕ в пределах Района. Мы все смирились с навязанной нам ситуацией… под влиянием теории, что маджат и люди не могут сотрудничать. Нет, можем. Нам незачем оставаться в определенных когда-то границах, никто не заставит нас подчиняться этим ограничениям, Первый пункт программы, лежащей перед вами, принципиален: расширение доступности в пределах, разрешенных Договором. Ваше голосование по этому вопросу становится необычайно важным. Маджат хотят сотрудничать с нами не только на уровне Работниц. Мы уже получили Воинов, выполняющих наши поручения, а скоро, дорогие родственники, возможно, получим и… Трутней – ключ к биологическому компьютеру, каковым по сути является курган. Люди будут непосредственно работать с тем, что позволяет маджат в курганах не пользоваться машинами и при этом быть способными к наиболее сложным операциям. Подумайте только: подобная мощь, объединенная с нашей, холистический способ восприятия маджат, усиленный чувствами людей, их воображением и интуицией. Возникнет новая структура. Нам больше незачем будет мириться с самоограничением.
   Никто не шелохнулся, все глаза с надеждой смотрели на него.
   Нет, это уже не было спекуляцией, они сделали это фактом. Здесь, в этой комнате, заседал настоящий Совет, здесь принимались решения и никто не выступал против, не смел противиться, глядя в мерцающие глаза красного Воина. По эту сторону длинного стола, в руках Телов, Мет-маренов, Рен-барантов и Холдов была сосредоточена власть; остальные будут голосовать так, как подскажет им страх, что с ними случится то же самое, что уже постигло других. А может… может, они строят свои планы. Старый порядок вел к застою, столетия проходили безо всяких изменений. Сейчас наступило время этих изменений, появлялись новые возможности. Кое-кто захочет их использовать.
   – Пункт второй, – сказал Эрон, не глядя на листок. – Предложение расширить программы разведения ази. Фермы на Истре подавали прошения об этом, и старый Совет отказывал им. Сейчас мы предлагаем выдать им лицензии вместе с компенсацией за прежние отказы. Производительность Истры и других планет может быть увеличена четырехкратно а восемнадцатилетняя программа роста ази с коррелирована с восемнадцатилетним циклом развития маджат. Курганам можно будет платить ази, а для популяции Района обозначить новые границы. Пункт третий, кузены: предоставление правительствам бет-полномочий на десятипроцентное увеличение разрешений на рождение. Потребность надзора как в промышленности, так и в сельском хозяйстве должна возрасти соответственно. Четыре: лицензии на рождение Контрин, скоррелированные на уровне тех же десяти процентов. Уже были некоторые трения по этому вопросу, и они могут повториться. Пять: официальный роспуск некоторых септов и присвоение их цветов и привилегий другим, из того же самого Клана. Это просто легализует уже предпринятые шаги.
   С левой стороны зала, где под стеной места заняло молодое поколение, послышался громкий смех. Пол Холд, сидя вытянув ноги, не обращал внимания на гневное лицо дяди.
   – Какие-то вопросы? – продолжал Эрон. – Кто-то желает выступить?
   Все молчали.
   – Мы рассчитываем на ваши голоса, – заявил Тела Руил. – И не забудем о них.
   Типичная наглость Мет-маренов, – подумал Эрон, следя за реакцией собравшихся. Открытая угроза Руила вызвала такое же раздражение, как совершенно неуместный смех Пола, но старшие молча стерпели и то и другое.
   Звякнуло стекло и рассыпалось по плитам пола. Эрон в бешенстве перевел взгляд на Пола, сидящего неподвижно, с открытыми ладонями. В первое мгновение он хотел вскочить, но передумал и с благодарностью посмотрел на Илса Рен-баранта, ладонь которого вовремя удержала его от необдуманного поступка. С удовлетворением отметил он, что Дел Холд идет вдоль стола, чтобы дать племяннику нагоняй.
   Мет-марены и Холды: это была ненависть давняя и глубокая, в последнее время еще более сильная, чем прежде. Пол вел себя как клоун, протестуя против торжественного настроя. Он был лучшим актером, чем специально выведенные ази. С демонстративным смущением он отдернул вытянутую руку и спрятал ее под плащом.
   – Простите, – с иронией прошептал он одними губами.
   Тел а Руил тяжело дышал с красным лицом, Рен-барант старался успокоить его. Танд Холд и кузен Пола, Морн, смотрели в сторону, стараясь подчеркнуть свое отсутствие интереса. Эрон извиняюще улыбнулся и сел поудобнее.
   Тел а Руил с трудом сохранял спокойствие, а небольшая группа представителей старейших Кланов с другом конца стола была явно потрясена. Гнев застыл на их лицах.
   Эрон совершенно успокоился и сердечно улыбнулся.
   – Мы стараемся гладко войти в переходный период. Разумеется, есть некоторые трудности, но и выгоды тоже. Совершенно необходимо ничего не выдать бета и людям Извне, и вы наверняка понимаете это. Надеюсь, понимаете вы и то, какую прибыль это может нам принести. Мы располагаем энергией, которая, будучи ограничена прежними узами, причиняла лишь неприятности. Теперь мы сумеем ее использовать. Кто-нибудь хочет взять слово для обсуждения этих вопросов?
   Он немного подождал.
   – Значит, все согласны?
   Склонили головы все, даже по другую сторону стола.
   – В таком случае, предлагаю пройти в бар и поговорить в менее официальной обстановке. Можете забрать свои напитки. Обговорим текущие вопросы.
   Все облегченно отодвинули стулья, выходили парами и тройками, разговаривая вполголоса. Люди старались огибать Воина маджат, который медленно, как робот, шевелил головой.
   Эрон резко взглянул на Дела Холда и грозно кивнул в сторону Пола и двух его товарищей, которые по-прежнему спокойно сидели под стеной. Как и их старшие родственники, они не спешили покидать зал. Рос Холд с дочерями тоже остался, чтобы защищать интересы Клана.
   Дел однако не выдержал твердого взгляда Эрона, повернулся к Полу и, когда тот вставал, попробовал схватить за рукав. Пол спокойно отодвинулся, насмешливо глядя на дядю. Он был сыном племянницы Дела, сиротой с раннего детства и, хоть оставался под опекой дяди и поддерживал его старания получить власть в Клане Холдов, не позволял себя контролировать. Он обладал талантом раздражать Семью, что сносили спокойно и со смехом, поскольку он атаковал Холдов так же часто, как остальных, и это всем нравилось.
   – Главное в юморе, – холодно заметил Эрон, – утонченность.
   – В таком случае, кузен, ты необычайно серьезный человек, – ответил Пол, схватил под руку молодого Танда и, довольно смеясь, вышел в бар.
   Морн направился следом. Только раз обернулся он на Эрона, и на лице его не было радости.
   Эрон вздохнул и вопросительно посмотрел на Дела.
   Старейший Холдов стиснул губы.
   – Он представляет угрозу, – сказал Эрон. – Кто-нибудь должен следить за ним, иначе он может помешать.
   – Может, отправить его куда-нибудь? – предложил Илс. – Туда, где его чувство юмора не будет сидеть без дела. Скажем, на Мерон? Это его устроит?
   – Он уедет, – тихо произнес Холд. – Морн поедет вместе с ним.
   – Только на время, – заверил Эрон и сжал плечо Холда.
   Они вместе пошли в бар, а Рос с дочерями следовал за ними.
   – Жаль мне этого парня. Но сам понимаешь, мы не можем сейчас позволить себе этого. Решать должны более опытные.
   А когда ситуация стабилизируется, – подумал он, – с Полом может произойти какой-нибудь не вызывающий подозрений несчастный случай. Его интеллект проявлялся не только в юморе. Пол а Рен хант Холд был ребенком последней крупной чистки и участником следующей, когда Мет-марены боролись между собой. Пол Холд и Морн – первый, известный своими шутками, и второй, никогда не улыбающийся. Оба были способны на измену.
   Эрон приветливо улыбнулся, оказавшись среди своих гостей, людей, благодарных за приглашение сюда, в центр реальной власти.
   Здесь были Холды, Мет-марены, Рен-баранты и другие ключевые фигуры Совета, тогда как Тоны и Ялты вместе с их блоком понесли большой урон. Группы, представленные в этом месте, давали многое: не только власть на Цердине, но и голоса, которые могли потрясти Район.

6

   – Ночь, – сообщила работница.
   Раен чувствовала это. Она научилась распознавать циклы и ритмы жизни кургана, говорящие о том, что снаружи опускался мрак: все больше маджат возвращалось, потоки воздуха меняли направление, звучали другие песни. Внутри же мрак был всегда одинаково черным.
   Девушка попросила фосфоресцирующих грибов, чтобы иметь хоть немного света, и Работницы принесли их, разместив на стене камеры, принадлежавшей теперь ей.
   Таким образом она доказала себе, что по-прежнему видит. Впрочем, свечение нужно было лишь для ее спокойствия. Она научилась видеть наощупь. С помощью изменений в непрекращающейся песне кургана, научилась понимать точку зрения маджат.
   КРАСИВАЯ, КРАСИВАЯ, – говорили они ей, очарованные цветом ее теплового излучения. – У ТЕБЯ ЕСТЬ ЦВЕТА ВСЕХ КУРГАНОВ, – заверяли ее Работницы, – ГОЛУБЫЕ, ЗЕЛЕНЫЕ, ЗОЛОТИСТЫЕ И КРАСНЫЕ, ВСЕ ВРЕМЯ МЕНЯЮЩИЕСЯ; НО ТВОИ КОНЕЧНОСТИ ВСЕГДА ПРИНАДЛЕЖАТ ГОЛУБОМУ КУРГАНУ.
   Рука девушки была покрыта хитином голубых, и это неизменно восхищало ее, этот секрет, в создании которого принимали участие маджат. Генетическая инженерия Контрин и биохимия маджат сообща создали жизнь на всех мирах Района. Маджат были способны к анализу и синтезу с невероятным диапазоном и точностью, могли брать пробы и менять вещества так же естественно, как человек шевелил пальцами. Сотрудничество с ними было бесценно для лабораторий Контрин, но лишь теперь Раен поняла, что курган никогда в полном объеме не участвовал в работе. Работницы маджат, приходившие в лаборатории, всегда были изолированы от Работниц в кургане, чтобы не привносить туда биохимического замешательства. Они туда не возвращались, а оставались в лабораториях до конца, обреченные на общество людей и зависящие от их, запрограммированные на несколько человек, которые осмелились их коснуться. Они мало отдыхали, не спали и работали, пока не кончалась их энергия, Потом людям приходилось убирать тела; никто из маджат не сделал бы этого.
   Мое присутствие здесь угрожает Разуму, – думала Раен, испытывая угрызения совести. – Может, находясь здесь, я совершила то, чего они всегда боялись, нарушила химическое равновесие кургана и изменила их. Может, они оказались в ловушке.
   Однако, имелись еще ази, человеческие Работницы. Маджат жили рядом с ними, не изменяясь.
   НО ПРАВДА ЛИ, ЧТО ОНИ НЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ? – задумалась Раен. И сразу возникла ужасная мысль; – А Я? – Песня зазвучала оглушающе, заставляя дрожать кости. Ее начала Мать, подхватили Работницы, свой баритон внесли и Воины – чужие в собственном доме, выделенная для убийства часть разума кургана. Трутни пели редко… а может, их песня, как большая часть языка маджат, звучала на частотах, недоступных слуху людей.
   Раен встала и прошлась, проверяя, вернулись ли к ней силы. Она достала одежду, произведенную маджат, тонкую, бледную ткань из паутины коконов. Обычно она не носила ее, потому что это беспокоило Работниц, приглушая ее цвета. Раен не смущалась своей наготы.
   – Я готова, – сказала девушка. Работницы коснулись ее и побежали передать сообщение.
   Появился Воин, она известила его о своих планах, и он ушел.
   Вскоре явились ази – люди, хоть и не совсем, маджат не признавали их людьми. Выращиваемые в лабораториях, стерильные, но не лишенные наружных половых органов, они трудились как Работницы с более проворными пальцами и разумом, более подходящим для контактов с людьми – новая принадлежность кургана, появившаяся, когда маджат начали сотрудничать с людьми, необходимая часть Разума. Их производили бета, продававшие затем другим бета, а также Контрин, которые передавали курганам часть этих короткоживущих клонов, созданных из клеток бета.
   Они явились, неся голубые огни, лишь немногим более яркие, чем иллюзорное свечение грибов. Ази собрались вокруг нее, возможно, ошеломленные хитином на ее ладони и сознанием того, что она относится к Контрин, хотя обнажена, как они, и находится внутри кургана. Этих ази выращивали не для битвы, но они были хитры, стремительны и готовы услужить. Маджат высоко ценили их, и ази знали свою цену в кургане, однако были слегка безумны, как большинство тех, кто жил среди маджат.
   – Мы выходим наружу, – сообщила им Раен. – Вы получите оружие и будете выполнять мои распоряжения.
   – Да, – ответили они нестройным хором; голоса их звучали певуче и были лишены всякой интонации, как голоса маджат. Эти ази вызывали смутный страх. Они попадали сюда в более молодом возрасте, нежели обычно продавали ази, и перенимали многие обычаи маджат.
   Сейчас они касались ее, чтобы лучше запомнить, и она касалась их тоже. Затем подняла одежду, которую ей дали, завернулась в ткань, и перевязала ее в нескольких местах. Несмотря на легкость материала, чувствовала она себя странно; нахлынули воспоминания внешнем мира.
   Появился Воин и сел. Его хитиновая голова и мощные челюсти мерцали в огнях, принесенных ази, словно инкрустированные фантастическими драгоценностями.
   Он подал ей излучатель. Сам он тоже носил дополнительное оружие, кроме того арсенала, которым снабдила его природа. Маджат ценили эти мелочи, свидетельствующие о статусе Воина, хотя люди считали их просто символами.
   Раен схватила излучатель, подогнанный для человеческой руки; холодный, тяжелый предмет быстро разогрелся в ее ладони. Форма оружия, его твердость доставили ей удивительное наслаждение. Это была сила, сила, которая заставит Руилов заплатить за свои поступки.
   – Оружие ази, – произнес Воин. – Мы вооружим их?
   – Да. – Она сунула свободную руку между мощными челюстями, коснувшись обонятельных пятен. – Вы готовы?
   Воин низко запел, и появились другие, выходя из невидимых туннелей в мерцание света. Они несли оружие, часть которого была закреплена на их кожистых телах, остальное раздали ази. Человеческие глаза клонов вспыхнули нечеловеческим огнем, они возбужденно улыбались.
   – Идем, – приказала она.
   За ее словами стоял авторитет Матери, согласие кургана, и все пошли по темным туннелям. Новые Воины присоединялись к молчаливому шествию, песни стихли, и все двигались в полной тишине, и в полной темноте – ази оставили свои огни.
   Вскоре колонна вышла в холодный вестибюль, а затем оказалась под ночным небом. Раен задрожала от ветра, ошеломленная видом звезд и яркостью ночи. Воины собрались вокруг нее, касались, ожидая объяснения и направления. Она была центром, управляющей единицей для этой части Разума. Босая и проворная, она двинулась вперед между камнями.

7

   Звезды отражались в озере, а резкие, искусственные огни танцевали на поверхности воды у другого берега, там, где Сулы никогда не зажигали света. Раен остановилась на последней скальной полке под деревьями и взглянула на долину. Впервые ее раны заныли, а дыхание перехватило от вида, которого глаза маджат практически не видели. Кетиуй-над-озером.
   Ее дом.
   Она ощущала печаль, большую, чем когда-либо прежде.
   До сих пор Раен была лишена человеческой шкалы оценок, но сейчас все прошлые смерти обрели реальность. Мать, кузены, друзья… все они теперь лишь пепел. Руилы не пощадили никого, и уж особенно Старейшего, чтобы никто не мог воспротивиться их планам. Несмотря на это Семья не сделала ничего, чтобы вмешаться. Руилы по-прежнему находились здесь, в противном случае курган знал бы это, и маджат сказали бы ей. Красный курган тоже находился здесь, в этом они были уверены. Горечь поднялась в ней, как волна, горечь и ненависть. Раен вытерла глаза левой рукой, в правой, покрытой хитином ладони она сжимала излучатель.
   – Мет-марен, – поторопил ее Воин, и она спустилась вниз, не обращая внимания на камни. Ноги дрожали от усилий, но Воин подхватил ее своими сильными конечностями. Один его шаг был больше, чем несколько ее, суставы легко сгибались под углами, невозможными для людей, мышцы крепились к наружному и внутреннему скелету. Ази тоже протянули ей руки, поддержали, передали ждущим внизу Воинам, а те заторопили, как обычно делали Работницы. Они приспосабливались легче остальных маджат, были способны к независимым суждениям и сложным поступкам.
   – Туда, – указала она дорогу через лес, по знакомым тропам, и они тихо пошли за ней – не хрустнула ни одна веточка. Они шагали быстрее, чем она могла бы бежать.
   Красный Воин! Он выскочил из-за скрывавших его кустов, но переоценил свою быстроту; голубые помчались за ним, перевернули, укусили. Вся группа на мгновение замерла, как статуи, голубые склонились над поверженным врагом, с обычной для маджат терпеливостью сжимая челюсти. Потом голова побежденного отпала, а голубые Воины вновь ожили и двинулись вперед, часть по дороге, остальные рядом, быстрыми касаниями передавая друг другу вкус.
   – Большие силы красных, – сообщил Раен один из них, торопливо коснувшись усиком ее губ. При этом он забавно затанцевал, объясняя звуками то, что она должна была понять по вкусу. Голос его звучал едва слышно.
   – Люди Руил. Не ждут опасности. Не ожидают нападения.
   Воины были возбуждены, их слишком быстрые движения выдавали избыток энергии. Некоторые возвращались, чтобы поторопить отстающих. Они эскортировали темный поток тел вниз по скалам и дальше, среди деревьев. Ази касались друг друга и радостно скалили зубы, готовые броситься вперед. Раен не верила в их рассудительность и шепотом приказала им отойти. Она шла так быстро, как только могла. Рана в боку снова болела, колючки и камни ранили босые ноги. Девушка не обращала внимания на боль: она уже перенесла более худшую, а кроме того, чувствовала в желудке усиливающуюся судорогу страха.
   Я слишком медлительна, – подумала она, на мгновенье поддавшись панике. – Задерживаю их.
   И тут же возникла другая мысль: ТАМ, ВНИЗУ, ЕСТЬ ВЗРОСЛЫЕ, ПРИВЫКШИЕ УБИВАТЬ, ЕСТЬ АЗИ, ВЫВЕДЕННЫЕ ДЛЯ БИТВЫ. ЧТО Я ДЕЛАЮ ЗДЕСЬ?
   Впрочем, они не ждали нападения, голубые прочли это. И наверняка они не ждали маджат. Раен взглянула на своих спутников – существа, даже инстинкты которых были направлены на убийство. Их энтузиазм, их безумие придавало ей спокойствие.
   Они приблизились к краю леса, где росли густые заросли и колючие изгороди.
   – Быстрее! – поторопил ее Воин, болезненно сжимая руку. Маджат отличались от людей, которые выказывали уважение командиру – в кургане имелся только один Разум. Прижав руку к разболевшейся ране, она побежала, используя сбереженную энергию.
   Здесь были тропы, которые она знала, тропы, которыми бегала в прежние дни, дорожки, которыми пользовались работники ази, идя на поля, места, где изгороди образовывали лишь тонкую стену. Она двигалась в этой путанице с проворством, которое могло равняться только проворству ази. Перед ними появилась стена, барьер внутренних садов возле лабораторий. Она не стала преградой для Воинов, которые живой цепью потянулись через нее, создав проход для ази, всей массой хлынувших внутрь. Они тянули и толкали ее, желая помочь в подъеме по их нагим, скользким от пота телам. Получилось; цепь распалась, последний Воин прошел над барьером, словно шагающий на ходулях шедевр равновесия и силы, втянутый внутрь своими товарищами.
   Воины были довольны этой операцией, их челюсти щелкали, закрываясь. Внезапно они перешли на бег и как черная волна с невероятной скоростью помчались вперед.
   Группа красных, катающиеся по газону тела, сплетенные в смертельном объятии. Фронт атакующих распался, маджат и ази бежали к узлам сопротивления. Раен в панике замерла, операция выходила из-под ее контроля.
   Впрочем, она тут же вздохнула поглубже, крепче сжала излучатель и побежала делать то, для чего явилась сюда.
   Рядом появился Воин, потом следующий, затем еще полдюжины и группа ази. Она бежала к главному входу, охраняемому маджат красного кургана. Лучи выстрелов плели вокруг нее сложную сеть, Воины падали, извивались на земле, издавая своими резонансными полостями странный писк. В обычных условиях она была бы перепугана, но сейчас выбора не оставалось, она могла только бежать к дверям… Они зашли слишком далеко, чтобы отступать. Наконец, они добрались до входа, и Воины сомкнулись. Раен прожгла механизм замка и дернула дверь. Ази, потом один из Воинов пришли ей на помощь, а затем вбежали следом за девушкой в главный холл Кетиуй.
   – Все выходы блокированы, – выдохнул Воин, бежавший рядом ней, и она поняла, куда делись остальные.
   Это была стратегия маджат, быстрая и действенная.
   Главный коридор центрального купола тянулся перед ней совершенно пустой… когда-то здесь был ее дом. Ярость ударила ей в голову.
   Внезапно откуда-то издалека донесся треск и вой сигналов тревоги: голубые вошли внутрь. Домашние ази испуганно забегали во все стороны, ища место, где могли бы спрятаться, и кричали, падая под натиском маджат.
   Красный курган! Раен подняла излучатель и выстрелила, сломав их строй. Одновременно голубые выдвинулись вперед и бросились в атаку.
   Послышались крики людей. В западном крыле открывались двери, из-за которых выбегали Руилы, преследуемые голубыми. Раен оставила маджат для маджат, направила оружие на новые цели и принялась стрелять, как на тренировке. Время замедлилось, враги падали один за другим, молодые и старые, до самого конца не веря своим глазам. Лица их выражали ужас.
   Потом Раен услышала низкие звуки: голубые во всех частях здания что-то в панике передавали друг другу, что-то, чего она не понимала. От восточного крыла прибежали другие красные, золотистые, толпа вооруженных ази. Раен стреляла непрерывно. Отчаявшаяся, но спокойная, она не видела никаких возможностей бегства. Некоторые из ази Кетиуй и еще живые голубые пытались пробиться к ней, но падали под выстрелами. Атакующие маджат бежали по их телам.
   Какой-то Воин упал без головы почти у ее ног, его конечности еще дергались, едва не свалив ее. Обнаженный ази рухнул рядом и тогда она повернулась и, с трудом сохраняя равновесие, бросилась бежать, ибо потеряла всякую надежду. Уцелевшие голубые выбегали наружу.
   А потом какая-то огромная тяжесть прижала ее к земле.

8

   Второй раз Раен лежала неподвижно и ждала, пока решится, жить ей или умереть. Однако на этот раз ее окружали ярко-белые стены и хромированные инструменты, а рядом сидела какая-то испуганная ази, постоянно смотревшая в пол и не говорившая ни слова.
   Это не мешало Раен. Не была ничего такого, что она хотела бы услышать. Она находилась не в Кетиуй, и факт этот говорил о многом. Наркотики приглушали все ее чувства, и она ничего не желала достаточно сильно.
   Так продолжалось, как ей казалось, много дней. Ее кормили, потому что она не могла есть сама, передвигали, чтобы обеспечить отправление физиологических потребностей. Все это время она молчала, а от ази не услышала ни одного слова.
   Однако в конце концов лекарства перестали действовать, и она проснулась. В комнате находился охранник-маджат.
   Красный курган. Она узнала эмблемы, знаки, которые они носили для людей, неспособных различать их цвета.
   Воин красного кургана.
   Вот теперь тут-то она и поняла, что проиграла – и при этом нечто большее, чем просто Кетиуй.
   Маджат подал ей одежду, серую, без цвета Клана, и она надела ее, чувствуя совершенно чужое прикосновение материала. Потом села, держа руки на коленях, на край кровати, равнодушно глядя на стену. Охранник-маджат не двигался, и Раен знала, что он не сменит позы, пока она не шевельнется.
   Возвращение в мир людей было для нее шоком, как понимание того, что она потеряла и чем стала. Раен сильно исхудала, у нее по-прежнему болели ноги, но шрамы остались только на боку. Она стискивала правую руку левой, водя пальцами по бисеринкам хитина, что были ее опознавательным знаком: Раен, септ Сул, Мет-марен, Контрин. Ее заставили одеться в серое, а не в свои цвета, однако знак на ладони нельзя было убрать без серьезной операции – удаленный хитин отрастал снова.
   Она слышала о Контрин, лишенных личности, искалеченных убийцами или по приказу Совета. Эта угроза пугала ее больше, чем она решилась бы в этом признаться. Ведь это было все, что у нее осталось. Скоро ей должно было исполниться шестнадцать лет, и она была смертельно испугана.
   Минуло много времени, прежде чем пришел вызов, которого она ждала. Не сопротивляясь, Раен пошла за охранниками-ази.

9

   Они олицетворяли власть Семьи, главы двадцати семи имений и пятидесяти с чем-то меньших владений вместе с внепланетными наделами. Носили цвета Кланов и септов и поблескивали хитиновыми панцирями… скорее украшением, ибо закрывали они в основном только правую руку; оружие в зале Совета было запрещено.
   Здесь сидели старые мужчины и женщины, хотя это было бы трудно определить, глядя на их лица. Раен разглядывала полукруглый амфитеатр, в центре которого ее поставили. Со смешанными чувствами заметила она, что никто из присутствующих не носил голубизны Кетиуй.
   Потом увидела Кана, некогда самого молодого в Совете, в свои семьдесят два года он был Старейшим почти уничтоженного убийцами септа Белн Клана Иллит и выглядел тридцатилетним. Дальше сидела Мот, преклонный возраст которой был виден очень хорошо, морщинистая и словно бы хрупкая; в Семье предполагали, что вскоре она покинет их. Женщине перевалило уже за шестьсот лет, ее волосы полностью поседели и становились все реже. И Лиан, Старейший Семьи… Раен взглянула на него с новой надеждой – Лиан все еще жив, дядюшка Лиан, который при возрасте в семьсот лет продолжал противостоять убийцам, возможно, потому, что Семья хотела проверить, сколько может прожить Контрин и не сойти с ума. Он был одним из первых, старый, как поселения людей на Цердине, самый главный в Совете.
   И к тому же он дружил с дедушкой: Раен с раннего детства помнила его, как гостя в доме, однажды он даже заметил ее у ног дедушки. Сейчас она отчаянно старалась перехватить его взгляд, надеясь, что он еще сможет ей помочь. Напрасно. Он сидел, погруженный в свои мысли, спокойный, рассеянный и старый, просто старый, как бета. Раен смотрела дальше.
   Там сидели Эрон Тел и Илс Рен-барант, союзники, друзья Руилов. Сулы презирали их. Имелись и другие, подобные им. Раен гипноизучила весь Совет и все кланы, важные для Сул Мет-маренов, так что теперь знала имена и лица, характеры и истории. Однако в зале не было тех, кого она ожидала увидеть, и другие носили их цвета. Какие-то молодые представляли Тонов и Ялтов, и Раен содрогнулась, понимая, что происходило в Семье: то же, что в Кетиуй, но в гораздо больших масштабах.
   Новые люди пришли к власти на Цердине и в других местах, новая группа обрела влияние. И в группе этой не хватало только Руил Мет-маренов.
   Встал Эрон Тел, включил микрофон и обвел взглядам ряды сидений.
   – Совету нужно решить один вопрос, – сказал он. Опека над ребенком Раен а Сул Мет-марен.
   – Я сама займусь собой! – крикнула она, а Эрон медленно повернулся и внимательно посмотрел на нее, чувствуя за собой поддержку большинства. Она вдруг поняла, под чью опеку ее хотят отдать и в чем она может заключаться. Страх сжал ее горло, не давая больше протестовать.
   – Ты уже пыталась, – голос Эрона из динамиков эхом прокатился по залу Совета. – Тебе удалось стереть с лица этого мира септ Руил – до последнего ребенка. Кое-кто пытался убедить меня, что "ребенок" – неподходящее определение в данном случае. Если бы ты представляла Клан Мет-маренов, тебе пришлось бы отвечать за свои поступки, а тебе этого вряд ли захочется, правда? Совет склонен принять во внимание твой возраст.
   – Я – Клан Мет-марен, – крикнула она.
   Эрон отвернулся и сделал знак рукой. Огни потускнели, засветились центральные экраны и появилось Кетиуй. Сердце Раен учащенно забилось, она знала, что в этом показе будет такое, что должно причинить ей боль.
   Вам не удастся, – подумала она, – я не доставлю вам этого удовольствия.
   На экранах виден был сад возле лабораторий, а на траве, через равные промежутки лежали тела. Изображение приблизилось, и она узнала – ази из Кетиуй, в основном обычных работников, спокойных и не опасных ни для кого, убитых и уложенных перед камерой. Ряд трупов тянулся бесконечно, в своей массе незнакомые, с чужими лицами, ибо она не знала всех, работавших на полях. Однако там была Лия и другие. Раен почувствовала внезапный укол в сердце, испугалась что покажут трупы родственников, хотя те давно уже должны были сгореть. Она надеялась, что именно так и произошло.
   На экране появились холмы, где кишели маджат: красные, зеленые, золотистые. Она заметила мертвых голубых, потом камера приблизилась к самому вестибюлю голубого кургана. Около входа лежали белые предметы, яйца с разорванными коконами, наполовину сформированных маджат подвергли воздействию воздуха. Тела голубых свалены в кучу, из которой местами торчали нагие конечности ази.
   И снова Кетиуй – в огне. Стены рушились от жара, свечедеревья гибли во вспышках пламени.
   Экраны погасли, снова вспыхнул свет. Раен стояла неподвижно, лицо ее было сухо, ни следа слез. Она испытывала странный холод в области сердца.
   – Ты видела сама, – заговорил Эрон. – Поместье Мет-маренов полностью уничтожено. Не осталось в живых никого из взрослых, имеющих право голосовать.
   Не доверяя собственному голосу, Раен только пожала плечами и стиснула зубы. Она была Контрин, знала технику убийства из-за угла и требования политики, предвидела, каким будет ее будущее в руках враждебного Клана. Изучив историю Семьи, она знала, какие решения принимаются после чистки. Даже старшие, имевшие чувствительную совесть, не будут протестовать, не захотят рисковать ради такой ничтожной причины, как она. Особенно, учитывая то, что она не может отблагодарить.
   Девушка вглядывалась в пустой экран, мечтая об оружии. Она поняла, что ее врагами были не только Руилы.
   Кто-то шевельнулся в углу зала, где она никак не ожидала движения. Это была старая Мот, уже много лет лишь украшение заседаний Совета, представляющая небольшой септ Элф с Терна, всегда молчаливая и голосующая так же, как большинство. Она часто засыпала во время сессий.
   – Голосования не было, – сказала она.
   – Нет, было, – заверил ее Эрон. – Ты, наверное, задремала, Мот.
   Его сторонники услужливо рассмеялись – их было так много…
   И тогда встал Старейший, Лиан, и прислонился к балюстраде. Над ним никто не смел подшучивать, как над Мот. Воцарилась тишина.
   – Голосования не было, – повторил он, и никто не рассмеялся. – Я вижу, Тел, ты посчитал, сколько вас тут, и счел голосование Совета лишним.
   Слезящимися глазами он посмотрел на Раен:
   – Позволь, Раен а Сул кант Мет-марен, от имени Семьи извиниться перед тобой и выразить искренние соболезнования.
   – Сядь, Старейший, – сказал Эрон, Старик коротко пожал руку Мот, которая покинула свое место и спустилась по лестнице вниз, в центр, где стояла Раен. Ступени и собственная тога доставляли ей немало хлопот. Кто-то недовольно крикнул, но никто не шевельнулся, чтобы помочь или остановить.
   – Протокол, – заявила она, ступив на пол зала и оглядывая собравшихся. – Есть кое-какие процедуры, которые вы опустили.
   – Я хочу вам кое-что сказать, – заговорил со своего места Старейший, включив микрофон. – Это опасный прецедент: уничтожение Клана и… предположение, что вы получите поддержку. Я здесь с тех пор, как первый корабль прибыл в Район, и говорю вам: я давно заметил, что люди, живущие здесь, портятся.
   – Садись! – крикнул кто-то.
   – В курганах, – говорил Старейший, – имелись богатства, ожидавшие, пока мы их возьмем, но люди и Разумы курганов не договорились между собой. Зонд, впервые опустившийся на Цердин, был перехвачен красным курганом, а команда попала в плен – те, кто выжил. Это был зонд Делия. Потом прилетел зонд Делия, и у них получилось. В космосе людей уже заговорили о стерилизации Цердина, прежде чем зараза распространится, но внезапно курганы изменили свой подход к делу. Они хотели торговать, хотели нашего присутствия, хотели… одного корабля. Они говорили: один курган для людей, а Район останется для них.
   Все угрюмо молчали. Мот потянула Раен за рукав, сжала ее руку мягкой ладонью. Кто-то хотел встать, кто-то из Делтов, но Илс Рен-барант удержал его.
   Тишина затягивалась. Лиан неуверенно осмотрелся и продолжал дрожащим голосом:
   – Мы обманули их, привезли полмиллиарда оплодотворенных яйцеклеток и необходимое оборудование. Мы поселились в месте, где стоит это здание, построили лаборатории и принялись выводить людей, тогда как наш единственный корабль совершал торговые рейсы, а те, кто смыслил в общении, договаривались с курганами.
   Голос его звучал все увереннее.
   – Вы думаете, Советники, маджат не знали тогда, что нам нужно? Разумеется, знали. Однако люди оставались для них тайной, и мы хранили эту тайну. Маджат видели структуру человеческого кургана, видели все большее число людей и зарождающийся общественный порядок, отвечающий их эталонам. Это мы и запланировали. Однако, они по-прежнему не имели понятия, что такое неколлективный разум и на что он способен. Просто один большой курган, считали они, курган людей. Может, они и догадывались, но стереотипы мышления не позволяли им интерпретировать то, что они видели. Когда же они начали это понимать, их ужаснули различия между нами и особенно концепция смерти. Они включились а наши химические превращения, поняли происходящие процессы и разработали лекарство от старости. До них дошло, хоть и не очень ясно, что такое наша индивидуальность. Курганы насчитывают миллионы лет. Знаете ли вы, почему маджат беспокоила наша смертность? Потому что у них существуют всего четыре индивида: красный, зеленый, золотистый и голубой. Это и есть для них единицы. Эти индивиды на протяжении миллионов лет научились общаться друг с другом, привыкли к стабильности, воспоминаниям, вечности. Как должны были они вести себя с группой короткоживущих людей? И вот они излечили смерть… для некоторых из нас, кто имел счастье появиться на свет как Контрин. Поколения бета, продукция наших грузовых камер, умирают, как обычные люди, однако мы будем жить вечно. Если бы нас родилось слишком много, мы довели бы себя до экономического краха, поэтому даже мы, Контрин, время от времени убиваем друг друга. Маджат это шокирует.
   – Однако теперь все изменится, правда? – продолжал он после паузы. – Вы убедили Воинов красного кургана убивать Контрин; голубой курган пустил к себе человека. Все меняется. Маджат сделали очередной шаг по пути к пониманию людей, а одна из четырех индивидуальностей, живущих на Цердине уже миллионы лет, оказалась на краю смерти. Процесс этот обратим: маджат по-своему, более нас, уважают жизнь. Вы уговорили их сознательно убить бессмертный разум, и однажды увидите, как они вам за это заплатят. Благодаря науке маджат некоторые из вас смогут дожить до этого дня. Уже семьсот лет мы развиваемся здесь и во всем Районе, у вас есть все, что нужно. Бета занимаются работой и торговлей; наши дорогие друзья, бета, обнаружили важнейшее, в чем действительно нуждаются курганы: они покупают людей – ази, запрограммированных генетически, которые не могут размножаться и по экономическим причинам умирают в возрасте сорока лет. Так что даже бетам не приходится заниматься физическим трудом. Они только разводят ази и поддерживают равновесие между спросом и предложением. А барьер, отделяющий нас от Внешних Миров, настолько прочен, что весь Район и все, что здесь производится, принадлежит нам, включая бета и ази. Никто и никогда не пытался преодолеть барьера.
   Он на мгновенье умолк.
   – Вы были когда-нибудь там, на Краю? Я был, За семьсот лет можно сделать все, что кажется интересным. Грязные миры, не такие, как Цердин, но мы заложили там курганы, расширяя четыре местные индивидуальности маджат, а может, создав совершенно отдельные индивидуальности. Кто-нибудь спрашивал их об этом? Мы вышли на новый уровень отношений с нашими хозяевами, включились в их процесс размножения, стали незаменимы. Без наших металлов маджат никогда не смогли бы покинуть Цердин. У них нет глаз, которые замечали бы звезды, они видят только свое солнце и разогретую этим солнцем собственную землю. Мы изменили это. Даже маджат не нужно уже работать, как семьсот лет назад, они развиваются, и их становится все больше. А здесь, на Альфе, наш Совет… наш мудрый, опытный Совет принимает окончательные решения об уровне развития популяции, о том, сколько нас может родиться и где, сколько бета, где бета могут разводить ази и когда число ази должно быть уменьшено. Разве не являемся мы мозгом людей, делающим для собственного вида то же, что королевы для курганов? И делая это, мы стали ИНЫМИ, дорогие мои друзья.
   Он задумался.
   – Я был здесь, был с самого начала и наблюдал эту перемену. Я прибыл Извне и помню. Вы… вы знаете это по записям, вы, молодые, столетние, новички в Совете. Я старый человек и торможу прогресс. Вам кажется, что вы знаете все, ибо родились в Районе, в новые времена, которых такой старец Извне не сможет понять. Однако я говорю вам все это, потому что вы должны помнить. Потому что маджат скажут вам, что курган, утративший память и переставший мыслить, ступил на путь вымирания. Вы знаете, что ни один корабль Извне никогда не пытался добраться до Цердина? Никогда со времен Делии? Нас подвергли карантину. Они всюду вокруг нас, в космосе людей. Наша пара маленьких звездочек – островок в море человечества, и все же они не пытаются сюда проникнуть. Вы не задумывались, почему? Потому что не хотят маджат. Они хотят то, что маджат производят: хитиновые драгоценности, биотики, программы. Люди Извне встречаются с бета и ази на Истре и платят за наши товары. Платят столько, сколько мы захотим. Эти вещи стоят нам немного, они же ценят их превыше всего. Но они не хотят маджат, не хотят курганов в своем пространстве. И прежде всего не хотят нас. Альфа Гидры, Глаз Змеи, исключен из космоса Человека на основании переговоров. И никто не хочет сюда входить. Никто.
   – Переходи к делу, – прервал его Эрон.
   Лиан медленно повернулся и посмотрел на него. В зале воцарилась напряженная тишина, а потом вдруг раздались крики, люди начали сползать с кресел на пол. Из ладони Мот вырвался яркий луч, сразивший Эрона. Раен бросилась к стене, ожидая битвы и нервно высматривая вооруженных Советников.
   – Планируя убийство, – произнес Лиан, пока Мот целилась в друга Эрона, Илса, – помните, что мы с Мот старейшие.
   Илс рухнул мертвым. Мужчины и женщины кричали, пытаясь укрыться за креслами, а Мот продолжала стрелять, Повсюду лежали тела: на полу, свешиваясь через подлокотники, через балюстраду, на ступенях. Когда она наконец прекратила стрелять, половина Совета, еще оставшаяся в живых, скорчилась у дверей.
   – Вернитесь на места, – приказал Лиан.
   Медленно, со страхом, они выполнили приказ, Мот не выпускала из рук излучателя.
   – А сейчас, – сказал Лиан, – голосование.
   Кого-то вырвало, в зале пахло горелым мясом.
   – Раен а Сул хант Мет-марен…
   – Слушаю.
   – Ты можешь уйти. По-моему, тебе лучше покинуть Цердин и поискать какой-нибудь скромный Клан. Ты пережила всех своих врагов и, думаю, исчерпала свой лимит удачи. Не стоит искать убежища среди Кланов на Цердине, слишком легко ты можешь стать причиной интриг, а Семья видела их уже слишком много.
   – Но… – попыталась она протестовать.
   – Нет причин задерживать тебя дольше. Голосование – это просто формальность. Кетиуй уничтожено – это факт, который Совет не сумел предотвратить. Ты нарушила Договор, втягивая в дело маджат. Те, что были тут замешаны, мертвы, их влияние уничтожено. Твои оценки были оценками ребенка, к тому же перенесшего тяжелые испытания. Ты не желаешь опеки; по-моему, справишься и без нее. Итак, я советую тебе, Раен а Сул: избегай маджат. Ты получишь привилегии большинства и, если вновь предстанешь перед Советом, не забывай об этом. Можешь идти. Я бы предложил тебе Мерон. Местный контактный пункт Совета окажет тебе всяческую помощь. У меня есть там старое имение, которым ты можешь пользоваться. Ты не останешься без друзей и советников.
   – Они не нужны мне.
   Горечь вырвала у нее эти слова. Раен заметила, что Лиан сжимает губы, и поняла, что не должна отказываться. Однако капитуляция была не в ее обычае. Она взглянула на Мот, на Старейшего, после чего повернулась и с усилием направилась к дверям и свободе.
   Она не остановилась и не оглянулась, чтобы никто не видел слез на ее щеках. Впрочем, они высохли быстро.
   Девушка знала коридоры, ведущие из Древнего Зала на Альфе до Города. Покидая Цердин, она сохранила только одежду, которую ей дали, и собственную личность – хитиновый идентификатор на руке.
   Покинуть Цердин… очень хорошо. Здесь не было ничего, в чем она нуждалась.

10

   Бета в Городе были шокированы и удивлены тем, что среди них появился кто-то из Семьи, к тому же без охраны. Возможно, они предчувствовали какие-то неприятности, уже прослышав об уничтожении одного из Кланов Контрин и голубого кургана, и потому боялись контактов с Раен. Однако отказаться не могли.
   Раен купила обезболивающие и другие лекарства и некоторое время жила в снятой комнате, медленно приходя в себя. Она запаслась одеждой и оружием, после чего паромом перебралась на орбитальную станцию, где, используя кредит Семьи, наняла корабль, самый экстравагантный из всех, какие смогла найти. Раен легко впадала в гнев, и бета из команды избегали ее.
   Это было первое путешествие Раен.
   Оказавшись на Мероне, она не приняла предложения Старейшего, а купила дом и жила в нем, пользуясь неограниченным кредитом, который обеспечивал ей хитиновый узор на правой ладони. На этой планете находились Холды – Пол и Морн, – и она заинтересовалась ими. У нее вновь появилось занятие, она перестала скучать, планируя убить их и остерегаясь покушения на себя. Так продолжалось до тех пор, пока однажды они дерзко не постучали в ее дверь, а Пол насмешливо поклонился.
   Пол Холд вовсе не изменился, Он оглядел ее с ног до головы, а она смотрела на него и стоящего рядом Морна, чувствуя неприятный холодок при мысли, что излучатель, стоящий на предохранителе, спокойно покоится в кобуре на поясе – она не успеет его достать.
   – Твои операции в целом слишком сложны, – заметил Пол, широко улыбаясь. – Но хорошо продуманы, маленькая Мет-марен. Я восхищен твоим запалом и необычайным интеллектом. Пожалуйста, брось эти покушения.
   Раен тряслась от ярости, но страх заставил ее думать логично. Внезапно она поняла, как должна вести себя с этим человеком, и… улыбнулась.
   – Брошу, – сказала она. – Спасибо за комплимент, Пол Холд.
   – Какая выдержка, Мет-марен!
   – Я должна покинуть Мерон?
   – Останься, – рассмеялся он, махнув своей покрытой хитином ладонью. – У тебя есть то, чего всегда не хватало Руилам: чувство равновесия. Я знаю, что в этих условиях никто из нас не будет в безопасности. Новый план возникнет еще до ужина.
   Он вновь засмеялся и протиснулся мимо нее в дом. Морн вошел следом.
   Сдвинув предохранитель излучателя, она враждебно смотрела на них, не сводя взгляда с их рук. Пол скрестил руки на груди и кивнул кузену.
   – Можешь идти, Морн, – сказал он. – Я не хочу тебя задерживать.
   Морн окинул ее внимательным взглядом, его худощавое лицо не выражало никаких эмоций. Молча подошел он к двери и закрыл ее за собой.
   Пол уселся в ближайшее кресло, вытянул длинные ноги, его лицо, похожее на череп, скривилось в заразительной улыбке.
   Он съел ужин, который она подала, сделал ей предложение, которое она отвергла, и посмеялся с некоторым разочарованием, услышав отказ. Юмор Пола славился среди Контрин, хоть и вызывал возмущение; сейчас он доверил ей свою жизнь. Раен отказалась от мысли отравить его, а он не воспользовался оружием, которое, несомненно, имел при себе. Они вместе посмеялись, и она пожелала ему спокойной ночи.
   С тех пор они появлялись на одних и тех же приемах общества Контрин на Мероне, и тепло, как старые друзья, улыбались друг другу, потешаясь комментариям, которые это вызывало. Однако никогда больше не встречались наедине.
   А затем произошло покушение на ее жизнь.
   Это случилось на Мероне, год спустя после того, как Пол и Морн разлетелись в разные стороны: Морн на Цердин, Пол на Андру. Произошло это ночью, в поместье другого Контрин, Делта, Кола а Хелим, который интересовал ее в последнее время. Было ей тогда двадцать один год. Кол погиб, она – нет. Покушение не удалось, и совершили его ази, у которых стерли прошлое и удалили отличающую их татуировку. Раен порвала с Делтами, подозревая какую-то внутреннюю интригу, может, одну из соперниц. Переехав, она заняла скромную резиденцию на Силаке.
   Там до нее дошло известие о смерти Лиана – убийство. Теперь уже никто не узнает, сколько лет он мог бы еще прожить. Самый долгоживущий Контрин умер насильственной смертью, и вся Семья испытала раздражение. Попытка переворота закончилась неудачей, убийцы погибли, что явилось карой за поражение и местью Семьи, считавшей долгую жизнь Лиана чем-то вроде талисмана и примера собственного бессмертия.
   Место Старейшего заняла Мот и стала первой в Совете, отчего он остался практически таким же, каким был, и Раен не очень интересовалась им, впрочем, как и всем, что было связано с политикой. Кетиуй не существовало давно, но ее по-прежнему мучили кошмары и развлекало только одно: в конце концов она обнаружила, что покушение на нее было связано с планируемым падением Лиана. Однако переворот не удался, заговорщики – Телы и несколько менее важных Кланов – были разбиты, и дела снова пошли по-старому. Семья всегда знала, где искать Раен, и если бы она оказалась важна для какой-либо из сторон, наверняка кто-нибудь попытался заручиться ее поддержкой или убить, чтобы она не поддержала противника. Ничего подобного не произошло. Остатки Клана Тонов на Цердине заняли положение связных с курганами. Раен вернулась на Мерон и, услышав, что Тоны узурпировали эти функции, бросилась в вихрь грешной жизни, разнообразя ее поразительным количеством вариантов и нюансов. Она снискала определенную славу в светских кругах Мерона.
   Разумеется, она обладала определенными привилегиями и никогда не нуждалась ни в чем, что можно купить за деньги. Порой она веселилась в обществе Контрин, иногда, будучи не в настроении, воздерживалась от любых контактов. На бета и ази посматривала с высокомерием, что было естественным результатом ее рождения, ожидаемой продолжительности жизни (после смерти Лиана следовало признать ее бесконечной) и власти – абсолютной для бета, но исчезающе малой там, где она хотела бы ею воспользоваться. Партнером Раен стал Хол а Норн хант Иллит, редко появляющийся на приемах член Клана, занимающегося главным образом банковским делом. Она считала, что они могут оказаться родственниками, и пыталась заставить его вспомнить, кто из его близких был любовником Морел а Сул Мет-марен. Однако Хол уверял, что их было несколько, и она почувствовала себя обманутой.
   Впрочем, ее разочаровало не только это, но Хол был удобной пристанью, а кроме того, они имели общие интересы. Мало кто из людей мог бы дискутировать с ним о теории компьютеров, она же хотела и могла.
   Несмотря на значительную разницу в возрасте, ему уже давно перевалило за триста, он все более увлекался ею.
   Зато она чувствовала себя все хуже и потому начала по возможности деликатно – выпутываться из этой связи. Она прерывала свою изоляцию, чтобы вернуться в общество, которого, кстати, не терпела. Частью этой жизни был внук брата Хола, Джек.
   Во всем этом Раен находила определенное удовольствие.
   Мот поддерживала в Совете и в Районе порядок, спокойствие и благосостояние. Никто на Цердине или вне его не планировал покушений, ее жизнь казалась ничего не значащей, ибо никто не верил, что она продлится долго. Казалось, враги решили переждать ее, а это означало мнимый покой. Раен считала, что в правление Мот могла бы даже вернуться на Цердин, если бы попросила об этом. Все-таки она не решилась на этот шаг, поскольку, с одной стороны, пришлось бы унизиться перед Советом, чего она не хотела, а с другой верить, что Мот проживет достаточно долго, чтобы успеть войти в число ее друзей. Вряд ли такое могло быть. Но прежде всего она не хотела снова смотреть на развалины Кетиуй.
   Ничто не тянуло ее на Цердин. Совсем иначе обстояло дело с Мероном.
   А потом начались стычки маджат на Мероне, схватки между красными, зелеными и голубыми. Золотистые укрылись и не показывались никому. Красные добрались до улиц Города, перепугали бета и стали причиной нескольких смертей среди охваченной паникой толпы.
   Пострадали одно или два владения Контрин.
   Раен покинула Мерон, потеряв четверых ази, служивших у нее несколько лет.
   Ази погибли во сне и не страдали, Раен же мучилась от злости. На какое-то время она нашла себе цель посчитаться с бывшим любовником, Иллитом, который впустил красных в резиденцию. Это удалось ей с раздражающей легкостью, и долго потом Раен мучилась сомнениями, был ли у Хола Иллита какой-то выбор. Голубой курган, как говорили, устроил несколько стычек и отступил, замуровавшись в своем холме, тогда как красные бродили, где хотели. С Цердина прибыли Тоны, чтобы попытаться уговорить их вернуться.
   Подобные беспорядки произошли на Андре, когда там была Раен. В конце концов она решила установить прямой контакт с голубым курганом, но безрезультатно.
   Голубые замуровались, но остальные безнаказанно кружили по улицам. Раен исполнилось тридцать четыре года, девятнадцать из них прошло после Кетиуй, с тех пор, как она покинула Цердин. С маниакальным упорством вернулась она к тренировкам, которые забросила в последние годы. Совершенно замкнувшись в себе, она перестала оплакивать прошлое, даже Кетиуй, последнее, что любила. Раен стала Контрин, такой же, как Мот, как некогда был Лиан. Она достигла соответствующего возраста.
   – Она на Калинде, – сообщил Пол.
   Мот спокойно смотрела на него и двух его родственников.
   – Ее можно убрать, – заметил Морн.
   Мот покачала головой.
   – Пока нет.
   – Старейшая… – Танд склонился над столом и безо всякого уважения заглянул в ее глаза, что часто встречалось среди Холдов, да и вообще среди молодого поколения. – Голубой курган вызвал беспорядки на Мероне, и она была там; на Андре – и она была там: теперь на Калинде – и снова она здесь. Есть причины верить, что она прямо связана с этим, вопреки всем постановлениям и советам. Она порвала все прежние связи.
   – Ее вкус улучшился, – вставил Пол, лениво улыбаясь. Он поудобнее уселся в кресле и сцепил пальцы на животе. – Самое время.
   Морн гневно взглянул на него, но Пол лишь махнул пренебрежительно рукой, встал и поклонился с демонстративной вежливостью. Дверь за ним закрылась.
   – Она замешана в это, – повторил Танд.
   Мот не выказывала возбуждения. Танд наконец понял, выпрямился и заложил руки за спину.
   – Вы пытаетесь склонить меня к чему-то, – констатировала Мот.
   – Мы решили, что в твоих интересах, в интересах Семьи срочно предпринять кое-что.
   – Я вызываю тебя к себе, только чтобы получить информацию, Танд Холд. Твои советы часто помогают, и тогда я их слушаю.
   Танд склонил голову.
   СУКИН ТЫ СЫН, – подумала она. – ХОЧЕШЬ ЗАБРАТЬСЯ НАВЕРХ, ВСЕ РАВНО КАКИМ СПОСОБОМ, ТОЛЬКО БЫ ПОБЫСТРЕЕ И БЕЗОПАСНЕЕ. И НЕНАВИДИШЬ МЕНЯ. ДА И МОРНА ТОЖЕ.
   – Есть что-то еще? – спросила она.
   – Мы ждем инструкций по этому делу, – ответил Морн.
   Мот пожала плечами.
   – Наблюдайте – ничего другого я от вас не хочу.
   – Откуда столько терпения с этой крошкой?
   Мот вторично пожала плечами.
   – Она последняя из Клана, дочь старого хорошего друга. Возможно, это сентиментальность.
   Морн принял ответ за иронию и перестал задавать вопросы.
   – Вам нужно только следить за ней, ничего больше.
   – И не провоцируй никаких происшествий, Танд. Не создавай неприятных ситуаций.
   Танд тихо вышел, Морн последовал за ним. Мот села поудобнее и вгляделась в разноцветные огоньки, плывущие по поверхности стола.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

1

   В салоне "Сокровища Андры" было необычайно тихо. Обычно в первый вечер путешествия здесь толпились богатые пассажиры-бета, элегантно одетые согласно моде внутренних миров. Алкоголь быстро развязывал им языки и гасил нервозность, С которой эти сливки нескольких планет приветствовали начало рейса и отлет со станции Калинда. Здесь можно было встретить высших чиновников различных корпораций, служащих администрации, порой несколько экспертов в разных областях, одетых соответственно обществу, или богатых и пресыщенных землевладельцев.
   В ту ночь тоже подавали напитки, а официанты-ази деловито кружили между столами. Однако гости сидели неподвижно, неуверенно поглядывая в сторону столика у стены. Они были элитой, властью и духом сообщества бета и вдруг оказались рядом с аристократкой более высокого порядка. Она принадлежала к Контрин, ее узкое лицо было одной из бесконечных вариаций генетически установленного типа. Серый плащ и комбинезон, хоть и элегантные, годились скорее для улицы, чем для этого салона.
   Возможно, она маскировала панцирь… и почти наверняка скрывала оружие. Хитиновый имплант на правой руке был идентификатором, не оставляющим ни малейших сомнений: узор свидетельствовал о неограниченном кредите в интеркомпе, в любой системе Района. Неограниченный кредит… деньги, за которые боролись богатые представители бета, были лишь тенью ее возможностей.
   Она улыбалась им холодно и цинично, и тогда элита, собравшаяся в салоне "Сокровища Андры", старалась смотреть в другую сторону, приглушенными голосами продолжать свои необычайно важные разговоры и не обращать внимания на действительность, сидящую в углу среди пустых столиков. Внезапно они почувствовали себя неуверенно, даже с прислугой ази, разносящей напитки… клонированные люди, творения их собственных лабораторий, как и они сами, были результатом деятельности Контрин семисотлетней давности. Близость ази внезапно становилась… сравнением.
   Прием закончился рано. Парами и большими группами гости уходили из салона, поначалу осторожно, потом все более открыто. Конт'Раен а'Сул наблюдала за ними с циничным весельем. Повернув голову, она встретила взгляд стоявшего поблизости официанта-ази. Движение в салоне постепенно замирало. Ази стоял неподвижно, прикованный к месту ее взглядом.
   – Умеешь играть в сей? – спросила она.
   Испуганный ази кивнул. Сей была развлечением в местах, как правило, менее элегантных, чем это, игрой лотерейной, хотя и с элементами стратегии.
   – Принеси, что нужно.
   Бледный ходил он среди коллег, пока не нашел комплект для игры. Нажав кнопку игры на поверхности стола, чтобы записывать результаты, он положил перед Раен три палочки и два кубика.
   – Садись, – приказала Конт'Раен.
   Весь в поту, он повиновался. Ази был молод и всего несколько лет занимался работой, для которой был создан. Для него запроектировали приятный внешний вид и интеллект, чтобы он мог служить пассажирам, но образования он не получил, за исключением сплетен, которые слышал, и того, что видел, находясь среди пассажиров-бета. Вежливость, которой его обучили, позволяла ему теперь работать. Другие ази смотрели на него с угрюмым любопытством, явно опечаленные его несчастьем.
   – Как тебя зовут? – спросила Раен.
   – Джим, – ответил он. Это был единственный выбор, который он совершил в жизни, единственное решение, принятое им самим: имя. Его знали только другие ази и кое-кто из команды. Потеря анонимности наполнила его беспокойством.
   – Какая ставка? – спросила она, поднимая палочки.
   Он удивленно уставился на нее. Кроме имени и своей жизни, ази не имел ничего – он был собственностью транспортной компании.
   Раен ждала, вертя палочки ладонями, одна из которых мерцала хитином и неограниченной властью.
   – Это долгое путешествие, и я буду скучать, Скажем, мы проведем не одну игру, а целую серию, – она отложила палочки, прикрыв их ладонью. – Если выиграешь, я выкуплю тебя у "Андра Лайнз", дам свободу и десять тысяч кредитов за каждую выигранную игру. Десять партий каждый вечер до конца путешествия. Но ты должен выиграть всю серию, чтобы получить деньги: ставка касается только целого.
   Он заморгал, пот заливал ему глава. Свобода и богатство… он мог прожить жизнь безо всяких угроз, может, даже ничего не делая. Эта награда превосходила его понимание, ази никогда так не везло. Он проглотил слюну, гадая, что придется поставить со своей стороны.
   – Но если проиграешь, – продолжала она, – я выкуплю твой контракт для себя, – ее губы раздвинулись в мертвой улыбке. – Играй, чтобы выиграть, Джим.
   Раен предложила ему первый ход, и он поднял палочки. Ази в салоне молча следили за ними.
   В первый вечер он проиграл: четыре-шесть.

2

   Небольшая группа людей собралась в каюте высшего чиновника корпорации ИСПАК. Такие собрания или частные приемы проходили теперь часто, Прошли три дня, а салон по-прежнему был оккупирован – никто туда уже не ходил, разве что днем. Разумеется, в их распоряжении был зал на нижней палубе, где путешествовали пассажиры второго класса, однако они предпочитали не снисходить до их общества, во всяком случае, не в данных обстоятельствах. Гордость их и так уже достаточно пострадала.
   – Может, она летит на Андру, – неуверенно предположил кто-то. – Короткая трасса… может, это только каприз…
   Чиновника с Андры, похоже, не восхитило это предположение. Контрин никогда не путешествовали рейсовыми кораблями, всегда нанимали собственные, на которых роскошь превосходила все, что могли себе представить пассажиры "Сокровища Андры", Они летали в одиночестве. Возможно, нетерпение, близость цели путешествия… даже угроза жизни заставили ее покинуть планету первым кораблем. Гипотеза вполне могла оказаться верной. Однако дела на Андре были достаточно осложнены и без присутствия Контрин. А эта… эта Контрин вела себя так, как никогда не вел никто из них, ее решения были непредсказуемы. Хуже того, имя Раен а Сул вызывало какие-то смутные воспоминания, хотя имена редко использовались в отношениях между Контрин и людьми… Людьми… Они не любили называть себя бета.
   Эта Контрин уже была когда-то на Андре и, возможно, возвращается на нее. Маджат были там, где им быть не положено, а теперь еще эта Раен. Раньше можно было совершенно не думать о Контрин, можно было прожить много лет и не увидеть никого из них. А теперь она вошла в их общество.
   – Ходят слухи… – сказала одна из женщин и откашлялась. – Ходят слухи, что на борту есть маджат.
   Кто-то выругался и на мгновенье установилась нервозная тишина. Это возможно. Маджат путешествовали, такое редко, но происходило. Если слух был верен, наверняка, этот маджат ждал где-то в одиночестве, погруженный в сон. Маджат, удаленные от кургана, теряли ориентацию и становились опасными. Этот проснется только для того, чтобы выполнить миссию и обеспечить себе возвращение домой – такое дело доверил ему курган.
   Все это время, имея перед собой ясную цель, он будет сдержан и сознателен, но потом снова должен будет заснуть, чтобы проснуться только вблизи своего кургана.
   Рассказывали ужасные истории о проснувшихся слишком рано маджат; особенно на Андре, Калинде и Мероне часто повторяли истории об их безумии, бессмысленных поступках, убийствах людей. Несмотря на это транспортная компания не могла отказать маджат, так же, как и Контрин.
   Это был вопрос собственности, вопрос истоков власти в Районе. Некоторых вопросов лучше было не задавать.
   Тишина угнетала собравшихся в каюте, не предназначенной для такой большой компании. Лед позвякивал в стаканах. Хозяин откашлялся.
   – Контрин не путешествуют в одиночестве, – заметил он. – У них всегда есть охрана. Где же она?
   – Может… может, это кто-то из нас? – неуверенно сказал житель Калинда. – Лучше быть внимательным к тому, что говорим.
   Никто не шевельнулся, никто даже не поднял взгляда.
   Контрин никогда не решались на что-либо подобное. Они панически боялись убийства, охраняли свое бессмертие, отличающее их касту так же безошибочно, как хитиновые импланты. Это была еще одна причина, по которой людям было трудно смириться с присутствием Контрин: продолжительностью жизни они превосходили их гораздо больше, чем сами они превосходили ази, которых создавали. Люди были созданы для смерти, Контрин – нет. И не хотели ни с кем делиться этим даром. Только владыки были в Районе вечными, а люди были для Контрин легко воссоздаваемым резервом.
   Кто-то предложил выпить. Потом они слушали громкую музыку и разговаривали шепотом, только с теми, кого хорошо знали. В конце концов и этот прием закончился рано.
   Потом они собирались еще, по двое или трое. Некоторые не выходили из кают, опасаясь смутной угрозы коридоров, обеспокоенные событиями на всех мирах Района. Если на корабле действительно находился маджат, никто не хотел наткнуться на него.
   В салоне продолжалась игра. Джиму везло больше, и он вел в счете – тридцать семь к тридцати одному.
   Остальные ази следили за бросками палочек и кубиков, словно от этого зависела их собственная судьба. На следующий вечер счастье вновь отвернулось от него: сорок-сорок.

3

   "Сокровище Андры" совершил прыжок и медленно направился к орбитальной станции планеты. Десять благодарных судьбе пассажиров первого класса сошли с корабля, но Контрин осталась. Сошло большинство пассажиров с нижней палубы, но еще больше село. Джим называл их спринтерами. В первом классе тоже появилась тройка новичков, летящих на Мерон. Результат игры в салоне был восемьдесят четыре на восемьдесят шесть.
   Корабль отошел от планеты, как говорил Джим, в сторону Ситина и безжизненных лун Ортана, совершил прыжок и появился вблизи мерцающего Мерона. Пассажиры, которые остались на борту, выказывали горькое разочарование тем, что Контрин не вышла на Мероне; заключались даже пари на эту тему. Салон оставался занятым.
   Результат игры составлял двести сорок два на двести сорок восемь.
   – Может, выйдешь из игры? – спросила Конт Раен, когда результат вновь стал ничейным. – Даю тебе шанс.
   Джим покачал головой. Он по-прежнему надеялся, больше чем когда-либо в жизни.
   Раен рассмеялась и выиграла следующую партию.
   – Соглашайся, – сказал ночью один из ази. – Контрин не продают своих ази, когда те становятся им не нужны, а убивают их, независимо от возраста. Таков у них закон.
   Джим пожал плечами – он слышал это уже много раз. Казалось, каждый считает своей обязанностью сообщить ему об этом. Он сидел на подстилке в помещении ази, тряс в стиснутом кулаке кубики и бросал их, пробуя различные варианты. Теперь ему не приходилось работать – Контрин заметила его усталость и заплатила за освобождение от обязанностей. В еде его тоже не ограничивали; если он был голоден, ему не приходилось надеяться на чаевые, чтобы что-то себе купить. Вообще-то он не пользовался этой привилегией, только один или два раза, когда заметно вел в счете и у него разыгрался аппетит. Джин бросал кубики вопреки туманным предчувствиям, мучившим его в эти дни. Он играл сам с собой, чтобы проверить свое счастье.
   Выйти из игры он не мог, не мог вернуться к другим и жить дальше, зная, от чего отказался. Он не сумел бы забыть, что мог стать свободным и богатым. Контрин почувствовала это и рассмеялась. Даже он понимал иронию ее предложения.

4

   "Сокровище Андры" добрался до Силака и причалил к станции.
   КОРАБЛЬ ПРОДОЛЖАЕТ ПОЛЕТ НА ИСТРУ, – появилось на экранах сообщение для троих пассажиров, собиравшихся здесь выйти с остальными и ждать оказии. Такой великолепный корабль, как "Сокровище Андры", не мог отправляться в рейс с пустыми каютами. Однако пассажиров, которые упаковали багаж, чтобы теперь вновь его распаковать, мучили опасения, верно ли они поступают, летя дальше, вместо того, чтобы выйти и ждать другой корабль, неважно, как долго. На борт поднялось несколько новых пассажиров, и корабль двинулся в путь, пугая своими пустыми коридорами.
   – Это из-за Контрин, – шепнул своей жене чиновник ИТАК. – Она летит на Истру.
   Женщина, бывшая партнершей и в работе, молчала, беспокойно глядя на мертвый экран интеркома, словно боясь, что кто-нибудь может их подслушать.
   – Ты думаешь иначе? – спросил он беззвучно, одними губами.
   Женщина испуганно смотрела на него. Их миссия на Мероне, закончившаяся фатальным поражением, была достаточным несчастьем. Им не повезло, что они выбрали "Сокровище Андры", соблазненные его экстравагантностью, как компенсацией за унижение, испытанное на Мероне. Они работали в планетарной корпорации и хотели совершить это путешествие подобно своим коллегам из внутренних систем, хоть раз попробовать роскоши перед разорением, ждущим их на Истре.
   – Нужно было сойти на Силаке, – сказала женщина. – Теперь осталась только Педра, а оттуда нет никаких регулярных рейсов. Нужно было выйти. Теперь она наверняка заметит, что мы с Истры.
   – Не понимаю, – ответил он, – каким образом она может быть связана с нами. Она села до Мерона. Разве что… пока мы мучились на Мероне, сообщение ушло на Цердин. Я спрашивал ази, где она села на корабль, и он сказал – на Калинде, а это всего один прыжок от Цердина.
   – Незачем было спрашивать.
   – Но в этом нет ничего необычного.
   – Это опасно.
   – Но…
   – Тише! Не так громко.
   Оба посмотрели на интерком, обеспокоенные его постоянным присутствием.
   – Он не живой, – сказал мужчина.
   – По-моему, она хозяйка корабля, – заявила женщина. – Потому и не видно никакой охраны. Вся команда, ази…
   – Это безумие.
   – А если нет, сможешь ты все это объяснить? – Он покачал головой – действительно не мог.

5

   Они достигли Педры и приняли на борт толпу пассажиров второго класса, ошеломленно таращившихся на роскошь кают. Таких огромных кораблей здесь еще не видали. В первом классе пассажиров убыло: один остался на Педре, никто не сел.
   Результат игры составлял четыреста восемнадцать на четыреста двенадцать. Команда заключала пари. Кое-кто даже появился в салоне, чтобы посмотреть, как ази увеличивает разрыв до тринадцати очков. До сих пор такой большой разницы еще не было.
   – Тебе невероятно везет, – заметила Контрин. – Хочешь выйти?
   – Не могу, – ответил Джим.
   Контрин медленно кивнула и заказала напитки для них обоих.
   "Сокровище Андры" отошел от лишенной солнца Педры и совершил прыжок, чтобы оказаться уже в пространстве Истры, Беты Гидры II, в хвосте Змеи, месте контакта Района с Внешними Мирами. До окончания рейса оставалось всего несколько дней.
   В игре к тому времени результат составлял четыреста пятьдесят девять на четыреста пятьдесят один. Вечером было уже четыреста шестьдесят два на четыреста пятьдесят три, и со лба Конт'Раен не исчезала глубокая морщина.
   Она бросила палочки, определяющие способ броска кубиков, – выпали звезда, звезда и черное, не самый удачный результат. Имея черное, она могла отказаться от первого хода и передать палочки Джиму – так она и сделала. Ази выбросил шесть, она двенадцать и выиграла звезду; вторую звезду взяла без броска: двадцать четыре. Ази отказался от первого хода за зловещую черноту. Раен выбросила четыре, он двенадцать, выиграл черное и потерял все очки, полученные в этой игре.
   – Сдаешься? – спросила Конт'Раен.
   Джим покачал головой. Он устал, а ситуация в этой игре стала почти безнадежной: у нее девяносто очков, у него – ноль. Однако никогда еще он не бросал игры, насколько бы долгой и утомительной она ни била. Раен тоже не сдавалась. Склонив голову в знак признания его выдержки, подала палочки. Если бы выпало черное, он мог бы выбирать ходы, и это давало ему минимальный шанс на выигрыш.
   Внезапно у дверей возникло какое-то движение. У входа стояли двое пассажиров, мужчина и женщина, бета. Ази из салона, давно не видевшие посетителей, которых могли бы обслуживать, на мгновение замерли, потом бросились готовить стулья и столик на двоих и принимать заказ.
   Игра продолжалась. Джим выбросил два корабля и звезду. Корабли он выиграл и получил двадцать очков, но Раен выиграла звезду и всю игру.
   – Четыреста пятьдесят четыре, – тихо сказала она, – против твоих четырехсот шестидесяти двух.
   Он согласился.
   – Бросай первый.
   Джим покачал головой – он мог отказаться. Раен собрала палочки.
   Заскрипел отодвигаемый стул, кто-то из двух пассажиров подошел к их столику. Раен заколебалась, гневно глядя в сторону. Палочки остались в ее руке.
   – Я сэр Мерек Элн, – начал мужчина, потом указал за спину. – А это леди Парн Кест, моя жена.
   Раен склонила голову, словно переживала одну из прекраснейших минут своей жизни. Бета, похоже, не поняли ее иронии.
   – Конт'Раен а Сул. Благословение для вас обоих, – добавила она с ледяной вежливостью.
   – Госпожа… ты летишь на… Истру?
   Раен холодно улыбнулась.
   – А разве есть что-то более удаленное?
   Мерек Элн нервно заморгал и проглотил слюну.
   – Корабль отправится оттуда в обратный путь. Истра это граница Района.
   – Значит, именно туда мне и нужно.
   – Мы… из ИТАК, Истранской Торговой…
   – …Ассоциации, с лицензией от Контрин. Я знаю зарегистрированные корпорации.
   – Мы хотели бы предложить тебе нашу помощь… гостеприимство.
   Она смерила его взглядом с ног до головы. Потом леди Кест.
   – Как это вежливо, – сказала она наконец. – Я еще никогда не получала такого предложения. Возможно, я приму его. Не думаю, чтобы на Истре были другие Контрин.
   – Их нет, – подтвердил Элн слабым голосом. – Контрин, если захочешь обговорить с нами дела, приведшие тебя сюда…
   – Нет…
   – Мы могли бы… помочь.
   – Ты не слушал меня, сэр Мерек Элн. Уверяю тебя, что дела ИТАК меня не интересуют.
   – Однако ты выбрала Истру.
   – Не я.
   Мужчина удивленно посмотрел на нее.
   – Я не меняла курса корабля, – объяснила Раен.
   – Если мы можем быть полезны…
   – Ты предложил мне свое гостеприимство, я сказала, что обдумаю это предложение. В данный момент, как, надеюсь, ты видишь, я занята. Меня ждут еще четыре игры. Если хотите, можете смотреть. – Она повернулась спиной к сэру Мереку Элму и леди Кест, чтобы взглянуть на терпеливо ждущего Джима. Ази были привычны к неподвижности, когда не выполняли поручений.
   – Что ты знаешь об Истре? – спросила она.
   – Это мир курганов. Контактная точка с Внешними Мирами. Их солнце – бета Гидры.
   – Контактная точка… Не припоминаю, чтобы в последнее время ее посещал кто-нибудь из Контрин. Когда-то я знала одного, который там был, но вряд ли там можно найти какие-то развлечения.
   – Не знаю, – заколебался Джим, в обществе истран он чувствовал себя неуверенно. – Я собственность компании "Андра Лайнз" и мои знания не выходят за пределы корабля.
   – Эта пара тебя нервирует? Если хочешь, я попрошу их выйти.
   – Нет, – запротестовал он.
   Раен пожала плечами и бросила палочки.
   Выпали тройные звезды, и она бросала первой. Двенадцать. У Джима выпало два, и Раен получила тридцать шесть очков. Джим собрал палочки, словно они были отравлены, и выбросил три белых. Раен лучше бросала кубики и автоматически выиграла эту партию.
   – Твоя удача явно начинает сдавать, – заметила она, подавая ему палочки. – Но у тебя по-прежнему преимущество. Я проигрываю четыреста пятьдесят пять к четыремстам шестидесяти двум.
   В тот вечер он проиграл все остальные партии, за исключением последней, что довело результат до четырехсот шестидесяти трех к четыремстам пятидесяти семи. Разрыв сократился до шести. Джим обильно потел. Раен заказала выпить для них обоих, и Джим осушил свой стакан одним глотком, все время глядя в пустой угол салона и избегая взглядов болельщиков.
   – Эти люди тебя беспокоят, – сказала Раен. – Но если ты выиграешь… что ж, ты окажешься среди них, свободный и очень богатый. Может, более богатый, чем они. Ты подумал об этом?
   Он молча выпил следующий стакан, капля пота сползла по его щеке.
   – Сколько игр нам осталось? – спросила она.
   – Мы прибудем через три дня.
   – В последний вечер времени хватит?
   Джим покачал головой. Это его устраивало – он по-прежнему имел преимущество.
   – Значит, двадцать партий, – она взглянула на истран, затем помахала рукой, приглашая их сесть к столу между нею и Джимом.
   Бета подошли, разгневанные и обиженные.
   – Может, сыграешь еще раз, для удовольствия?
   – Пожалуй, нет, – ответил он. – Я суеверен.
   Ази подали выпивку.
   Джим разглядывал участок стола между своими ладонями.
   – Это было долгое путешествие, – сказала Конт'Раен. – К счастью, в этом салоне нашлось приятное общество. – Скажите, господа, что было причиной вашего выезда?
   – Дела, – коротко ответила Кест.
   – Вот как?
   – Контрин… – начал Мерек Элн, и она посмотрела на него. Облизнув губы, он сел поудобнее.
   – Контрин, на Истре в последнее время было беспокойно, и дела еще далеко не закончены. Я думаю… ты наверняка получала сообщения об этом.
   Она пожала плечами.
   – В последнее время я мало интересовалась политикой. Итак, вы уехали с Истры по делам?
   Мерек Элн явно заколебался, побледнел и вытер пот со лба. Наконец решился.
   – Нам нужны средства, – признался он, и голос его звучал чуть громче шепота. – У нас возникли трудности, в некоторых местах начались стычки, были случаи саботажа. Нужно быть очень внимательным к своим партнерам. Если бы ты привела силы порядка…
   – Ты слишком многого от меня ждешь. Я отдыхаю – это моя профессия.
   Ирония была настолько очевидна, что даже бета почувствовали ее. Все молчали. Конт'Раен допила до конца свой стакан, встала и вышла. Джим торопливо извинился отошел к ази. Ему пришло в голову, и уже не в первый раз, что Конт'Раен попросту безумна. Еще он подумал, что если бы сейчас она позволила ему выйти из игры, он сделал бы это и до конца своих дней служил на корабле, довольный судьбой. На следующий вечер он потерял еще два очка. Результат составил четыреста шестьдесят семь к четыремстам шестидесяти трем. В ту ночь он не смог заснуть: завтра ждал последний раунд. Никто в комнатах ази не разговаривал с ним, все далеко обходили его, словно он был болен чем-то заразным. Точно так же они вели себя с теми, кто должен был скоро закончить свою жизнь. Если он выиграет, его будут ненавидеть; если проиграет, это лишь подтвердит то, во что они верили – судьбу, сделавшую их тем, чем они были. Скорчившись на матраце, он подтянул колени к подбородку и наклонил голову, отсчитывая бесконечно длинные секунды последних часов.

6

   Джим сел за стол раньше, чем обычно, ожидая с палочками и кубиками. Появились истране. Ази обслужили их, тогда как даже команда из бета начала собираться в салоне, чтобы увидеть результат игры. Только на совершенно необходимых постах остались люди, но и тем обеспечили постоянную связь через мониторы.
   Джим предпочитал смотреть на стол, нежели на лица свободных людей, владевших его контрактом и сейчас ожидавших зрелища. Сегодня ночью он уже не будет принадлежать им, независимо от исхода игры.
   В коридоре послышался звук легких шагов, и Джим поднял голову. Конт'Раен шла к столику. Он встал, как делал это каждый вечер, чтобы выразить свое уважение, ази, как обычно, подали напитки.
   Она села первой, он за ней.
   Джим не видел и не интересовался, что делают остальные. Сначала кубики бросила Контрин, затем он, получив право на первый ход.
   Первую партию выиграл он, вторую – она. В салоне слышно было напряженное дыхание болельщиков.
   Раен выиграла третью, четвертую и пятую партии.
   – Перерыв? – предложила она, но Джим вытер капли пота с верхней губы и отрицательно покачал головой.
   Он выиграл шестую, проиграл седьмую и восьмую партии.
   – Четыреста шестьдесят девять на четыреста шестьдесят девять, – объявила она, глаза ее возбужденно сверкали, Попросив льда, она выпила стакан воды. Джим осушил свой одним глотком и холодной ладонью вытер лоб. Ему по-прежнему было жарко. В салоне толпились болельщики, он попросил еще воды и на этот раз выпил медленнее.
   – Ты рискуешь большим, – сказала Конт'Раен. – Уступаю первый ход.
   Он принял палочки, внезапно перестав ей доверять, перестав верить в ее великодушие. Он никому уже не верил. Теперь он знал, на кого ставили ази. Их взгляды, пока Контрин отбирала у него преимущество, ясно говорили, кто был за него, а кто против. А ведь когда-то он считал, что некоторые из этих людей его любят.
   Джим бросил – ничего, только черное и белое. У Раен выпало то же самое. Игра шла медленно, осторожно. На двадцати четырех он выбросил одну черную, решил разыграть этот ход против ее тридцати шести и выиграл не только два корабля, но и черное, уничтожив свои очки. Потом стал играть более осмотрительно, постепенно возвращая очки. От следующего черного отказался, и до конца боялся черного с ее хода, которое так и не появилось. Постепенно дошел до восьмидесяти восьми, но Раен, имея шестьдесят два, забрала тройку звезд и выиграла девятую партию.
   Четыреста шестьдесят девять на четыреста семьдесят.
   – Что предлагаешь, если будет ничья? – спросила она.
   – Одиннадцатую партию, – хрипло ответил он и только тут сообразил, что мог предложить нейтрализацию ставок. Однако она уже кивнула, и теперь он должен был выиграть десятую партию, чтобы получить право на одиннадцатую.
   Раен собрала палочки, живой хитин на ее ладони сверкал как драгоценность. Палочки покатились по столу. Белое, белое, белое.
   Партия для победителя.
   Она подала ему кубики – вежливость, вытекающая из традиций игры. Вытерев влажные ладони о рубашку, Джим взял кубики и бросил. Шесть. Собрав кубики, Раен бросила сама.
   Семь.
   – Конец, – сказала она.
   Мгновение было тихо, потом зрители зааплодировали, за исключением ази, которые отступили под стены. Они еще раз поняли, что выхода для них нет. Джим заморгал, дышал он с трудом и никак не мог справиться с дрожью.
   Конт'Раен собрала палочки и сломала их, одну за другой. Потом медленно допила свой стакан. Шум в салоне стихал, офицеры и ази вспомнили, что их ждут обязанности. Осталась только пара истран.
   – Выходите, – бросила Раен.
   Оба заколебались, словно хотели запротестовать, затем молча вышли. Джим вглядывался в стол, ази никогда ни на кого не смотрели прямо.
   – Допей до конца, – сказала она, и Джим повиновался; он нуждался в этом и никак не мог осмелиться.
   – Спасибо, – продолжала Раен тихим голосом. – Ты помог мне справиться со скукой, а это удавалось немногим людям.
   Он поднял голову, по-прежнему чувствуя то же отчаяние, которое не позволило ему отказаться от игры.
   – Ты мог отказаться, – напомнила она ему.
   – Я мог выиграть.
   – Разумеется.
   Он проглотил остаток жидкости, в основном растаявшего льда, и еще раз подумал, что Контрин совершенно безумна и по своему капризу может приказать убить его, как только они причалят. Она явно путешествовала одна, возможно, предпочитала одиночество. Он не понимал ее мотивов, его создали для службы на кораблях Андра Лайнз, и он не мог делать ничего иного. Раен подошла к столику истран, подняла стоявшую там бутылку и критически изучила этикетку. Потом налила в бокалы для него и для себя. Неуместность ее поведения еще раз убедила его, что она безумна. Ей следовало потребовать чистые бокалы, без остатков льда. Джим внутренне встряхнулся, вспомнил, что все это уже не имеет смысла. Оба выпили необычный тост.
   – Никто из них… – пробормотала она, кивая на пустые столики и стулья, воспоминание об отсутствующих пассажирах, – никто из них не способен на игру с Контрин. – Никто. – Она улыбнулась и внезапно стала серьезной.
   Потом подняла бокал в ироническом поздравлении.
   – Твой контракт уже выкуплен. Ты умеешь стрелять?
   Джим удивленно покачал головой. Он никогда не касался оружия, редко даже видел его.
   Она засмеялась и отставила бокал.
   – Идем, – сказала она и встала.
   Потом, на верхней палубе, среди роскоши апартаментов Контрин произошло то, чего он, собственно, и ждал.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

1

   – Рейсовый корабль, – буркнула Мот, разглядывая свои морщинистые ладони и не обращая внимания на окружающих ее глав Кланов. Она тихо засмеялась, вспомнив рапорта о суматохе вдоль линии перелета.
   – Я боюсь, – заявил Цен Моран, – в этом вопросе у меня нет твоего чувства юмора. Дело связано с Истрой, с курганами и теми Мет-маренами, которые уцелели. Не думаю, что мы можем позволить себе смеяться.
   – Убьем ее, – предложил Рос Холд.
   Мот холодно взглянула на него, и он умолк.
   – За что? Не припоминаю, чтобы посещение Истры оправдывало такие действия.
   – Истра – критическая точка.
   – Согласна.
   Холд отвел глаза. Мот запомнила это и перевела взгляд на Морана и остальных.
   – Я считаю, что присутствие Контрин на Истре может иметь некоторое позитивное влияние на ситуацию, при условии, что действия будут осторожны и разумны. Мет-марен обычно не поддерживает связей вне Семьи.
   – Мир курганов, – буркнул Моран. – Еще один мир курганов, к тому же критический.
   – Единственный мир курганов, где нет постоянного резидента Контрин. Мы изолировались от этой… контактной точки. Да, Истра довольно угрюма, однако, подозреваю, мы просто не хотим ни в чем ограничивать себя. Но маджат это не мешает, правда? На моей долгой памяти только Лиан посетил это место после постройки Города бета. Это было очень давно. Возможно, следует подумать над этим. Может, мы сами создали мертвую зону в своей разведке? Сообщения с Истры приходят очень редко, и кто-то из Контрин должен там появиться. Это наверняка не повредит их экономике.
   – Но эта Контрин, Старейшая? – запротестовал Кан а Белн. – Проблемы возникали по всему Району, а эта Мет-марен родом из владык кургана, из ТОГО Клана… простейший прогноз покажет, что…
   – Оставим ее в покое, – потребовала Мот.
   – Дойди дело до голосования, – вставил Моран, – и это решение провалилось бы. Самым логичным кандидатом был бы Тон, а вовсе не Мет-марен.
   Мот спокойно смотрела на него. Предложение должно быть внесено официально, и значит, кому-то из них пришлось бы поставить под ним свою подпись, рискнуть своим личным влиянием и сетью своих агентов. Вряд ли Моран считал свое высказывание ультиматумом, просто он близко связан с этими неэффективными Тонами. Имелось множество горячих точек большого значения, которые могли бы расшевелить оппозицию. Когда придет вызов, если он вообще последует во время Совета, то не за такую мелочь, как поручение убийства. Эти действия не вызывали особых страстей. Убийства совершались Кланами или их посланцами всегда тихо и без суматохи.
   – Оставим ее в покое, – повторила Мот. – Пока.
   На мгновенье за столом стало тихо, потом постепенно начались разговоры на другие темы, извинения, уход небольших групп. Мот наблюдала за ними, запоминая, кто с кем вышел. Она пришла к выводу, что большая группа планирует ее устранение.
   А ПОСЛЕ МЕНЯ, – подумала она, язвительно улыбаясь, – ПУСТЬ ЭТО ПРОИЗОЙДЕТ.
   Она разложила сообщения, пришедшие в комитет относительно всех дел, которыми должен был заняться Совет: излишки ази, напряженность среди бета, не имеющих возможности найти работу, неразбериха в курганах, на Цердине стычки зеленых и набирающих силу голубых с красными и золотистыми. Деятельность Клана Тонов, поверенных курганов в городе Мет-маренов, оказалось неэффективной, рапорты скрывали это под лавиной слов.
   Снова и снова повторялись сообщения, что красные искали контакта с Контрин, приносили дары, появлялись на территориях бета.
   Мот наткнулась на предложение клана Иллит использовать излишек ази для строительства кораблей на Педре. Идея получила поддержку и, возможно, пройдет при голосовании. Это могло бы помочь ликвидировать кризис, вызывающий недовольство на многих планетах.
   Мот, хмуря брови, изучила проект, потом нажала кнопку вызова и сидела, положив подбородок на ладони, вглядываясь в убедительную статистику. Вошел Холд; задумавшись, она заставила его ждать, пока закончит чтение.
   – Рейсовый, – снова рассмеялась она и пристально посмотрела на молодого Танда Холда. – Убить ее. Ты тоже так считаешь. Я слышу это уже так давно, что у меня болят уши. Нужно признать, что вы упрямы. Где Морн?
   Танд Холд пожал плечами.
   – Не знаю, Старейшая, – ответил он, глядя ей в глаза.
   – Пол с ним?
   – Этого тоже не знаю. Когда мы расставались, они были вместе.
   – Где ты его оставил?
   – На Мероне, – он все не отводил глаз. – Пола интересовали в основном развлечения, у Морна были свои дела, у меня – свои. Никто их не контролирует.
   Она внимательно смотрела на него, потом отвела взгляд.
   – Ты хочешь убрать ее.
   – Я стараюсь советовать как можно лучше. Почему вы так чувствительны к этому делу? Какая-то личная неприязнь?
   – Нет. Твой агент, следящий за другими агентами, наверняка дал бы тебе знать, будь здесь что-то личное.
   Она рассмеялась на эту его дерзость. Самый молодой из Холдов был рядом с ней уже слишком долго и слишком близко.
   – Тогда почему? – Мот не хотела менять тему. – Разве она пыталась когда-нибудь вмешаться в дела Семьи? Она не лезет в экономику и только путешествует время от времени.
   – Она твой агент? – Уже пять лет Танду хотелось задать этот вопрос.
   – Нет, – тихо ответила Мот. – Но я защищаю ее, как если бы она была им. А может, все-таки – да, некоторым образом. Но почему ты так ее боишься, Танд?
   – Потому, что она нетипична. Ее поступки напоминают лотерею. К тому же она уцелела и должна испытывать ненависть, но никогда ее не выказывает… за исключением одного раза, но тогда дело касалось прямой мести. Она не руководствуется старыми обидами.
   – Понимаю.
   Сейчас она нашла место, где может серьезно навредить. Там есть люди с Внешних Миров, есть курганы и никого, кто следил бы за ней. Только бета. Ее перелет на Истру должен иметь какую-то цель.
   – Ты так считаешь? В своем поведении она обычно не руководствуется определенными причинами.
   – Я верю, что на этот раз все по-другому.
   – Может, ты и прав. Однако за все эти годы она ни разу не пыталась вернуться на Цердин.
   – Принципиальной ошибкой было оставить ее в живых.
   – Семья искала улик против нее с тех пор, как она улетела, но не нашла ничего.
   – Значит, она умна и опасна.
   Мот снова рассмеялась; листая донесения, она оставляла их в беспорядке.
   – Как долго живут маджат?
   – Средняя особь около восемнадцати лет. – Казалось, Танда слегка раздражала внезапная смена темы. – Королевы дольше.
   – Неверно. Как долго живут маджат?
   – Курганы бессмертны.
   – Вот это правильный ответ. И сколько это составляет?
   – По их подсчетам – миллионы лет.
   – А сколько мы за ними наблюдаем, Танд? Молодой человек переступил с ноги на ногу, опустил голову, посмотрел на пол, потом на стену, явно демонстрируя нетерпение.
   – Порядка шестисот, может, семисот лет.
   – А как долго может длиться цикл в пределах жизни бессмертного организма?
   – Какой цикл? Старейшая, боюсь, я не понимаю, куда ты клонишь.
   – Да, мы этого не знаем, верно? Вместе со смертью теряются все наши воспоминания. Остаются лишь записи… только то, что мы сочли важным, в данный момент, в конкретных обстоятельствах. А Трутни помнят все.
   Танд тряхнул головой, пот выступил у него на лбу.
   – Старейшая, я бы предпочел, чтобы ты говорила яснее.
   – Я бы хотела иметь под рукой достаточно древние хроники. Ты не замечаешь перемен? Нет, конечно, нет. Ты живешь всего третью часть столетия, я – всего шесть с половиной. И чего стоит мой опыт? Договор удерживал курганы вдали от дел людей, а теперь красные и золотистые появляются среди нас, даже среди бета. Курганы ведут войны – на Цердине, Мероне, Андре, Калинде… На Калинде это голубые и зеленые против красных. На Андре и Цердине – голубые и зеленые против красных и золотистых. На Мероне – голубые против красных и зеленых, а золотистые скрываются.
   – А Истра…
   – Трудно что-либо предвидеть, правда?
   – Не понимаю, что ты хочешь этим сказать, Старейшая.
   – И пока не поймешь, распускай среди Кланов слухи, что у Мот еще есть свои достоинства и устранение ее будет очень неразумным поступком.
   – Мы говорили, – попытался напомнить Танд, – о Раен а Сул.
   – Да-да. – Мот покачала головой и заморгала. – Когда тебе почти семьсот лет, мозг начинает отказывать, в нем слишком много информации. Бывает что-то похожее на пророчества, ассоциации, полные утонченного анализа фактов. – Она не могла справиться с дрожью рук, вызванной усилием проследить эти перекрывающиеся вопросы. Автоанализ. Из всех процессов этот был самым трудным понять, почему ассоциируются определенные данные. Глаза ее жгло, пальцы не чувствовали документов, зажатые в них. Она вдруг поняла, что Танд что-то говорит.
   – Иди, – прервала она его, и он вышел.
   Мот смотрела, как он выходит. Теперь сомнений не осталось: смерть ее запланирована.

2

   Ази в конце концов успокоился в новом для него мире и жил так, словно роскошь кают верхней палубы была чем-то совершенно обычным. Раен тихо встала, проскользнула через защитную сеть, закрывавшую широкое ложе и, зевая, потянулась. Она думала о переезде, об упаковке личных вещей, раскиданных по кабине за месяц путешествия.
   Этот ази… Она еще не знала – помощь он или балласт, не была уверена, верно ли поступила, сомневалась даже сейчас. Обычное состояние по утрам.
   Сделав над собой усилие, она отбросила сомнения, не желая думать ни о чем, кроме сегодняшнего дня. Это было лучшее решение, по крайней мере на час, на время ожидания и одиночества. Раен ожидала, что перелет будет невыносимо скучным, и вот он закончился, а она пережила за это время минуты высшего возбуждения, ради которых стоило жить, слишком редкие, чтобы глупые сомнения отняли эту радость. Она вновь зевнула и потянулась, потом подошла к консоли и отстучала заказ на двойной завтрак.
   С экрана замигала красная лампа – сигнал тревоги.
   Сердце ее забилось быстрее, и Раен нажала тройку, канал, зарезервированный для информации об опасностях и предупреждений.
   ПАССАЖИР МАДЖАТ ПРОСНУЛСЯ. ПРОШУ ПОКИНУТЬ РАЙОН СЕКТОРА 31.
   Это можно было предвидеть: тревога для корабля, не для нее. Раен включила коммуникатор.
   – Говорит 512. Предлагаю немедленно предпринять чрезвычайные меры предосторожности в секторе 31. Это не Работница. Прошу подтвердить прием.
   Она получила подтверждение, протерла глаза и залезла под душ. Долг перед обществом был выполнен.
   Ласка теплой воды и запах мыла – есть вещи, которых даже перспектива вечности не могут умалить. Вода стекала по ее телу, на котором – несмотря на все пережитое осталось немного шрамов. Она была худощава, хоть и вела довольно ленивую жизнь. Раен стояла под горячими струями воды до тех пор, пока сердце не начало учащенно биться, потом выпустила облако приятного пара, расчесала волосы и включила продув сухого воздуха.
   Сухая, причесанная и спокойная, она вытащила купальную простыню и, завернувшись в нее, вошла в холод кабины, снова направившись к консоли. У нее возникла новая идея.
   На столе лежали документы Джима. Раен просмотрела их, набрала номер складов корабля – назвала несколько вещей и попросила продемонстрировать. На экране появились рисунки – точное изображение его тела и разновидности костюмов. Одобрив несколько из них, она распорядилась записать их на свой счет, потом выбрала дорожную сумку, набор личных вещей и немного украшений.
   Это развеселило ее, Раен предвидела радость Джима.
   Однако, когда погас экран и единственное приятное занятие этого утра закончилось, она вновь подумала об Истре. Веселье вдруг сменилось угрюмостью, результатом утренней головной боли.
   Возможно, вчера вечером она слишком много выпила.
   А может, это меланхолия ази, так хорошо подходящая к ее настроению.
   Встряхнувшись в конце концов, она оделась, выбрав простой прилегающий костюм из толстой шерсти. Потом, впервые на корабле, демонстративно надела панцирный рукав. Легкий светлый хитин, укрепленный ка тонкой основе, тянулся от живых драгоценностей на кисти до ключицы. Он был прекрасен, и это обрадовало Раен.
   После такого долгого путешествия день требовал определенного церемониала.
   Горько засмеявшись, она взглянула на спокойно спящий результат действия своей удачи. Он считал ее всемогущей и, пока это касалось корабля, подобного "Сокровищу Андры", наверняка был прав.
   В шкафу висело несколько плащей – Раен вынула белый. Она хотела надеть его, чтобы закрыть бронерукав и оружие, с которым расставалась только в каюте, но потом повесила на место и взяла другой, голубой с белой оторочкой – запрещенный.
   Даже обладание им было вызовом, брошенным Семье.
   Почти два десятилетия никто не носил этих цветов.
   Раен вынула плащ. Может, какой-нибудь бета заинтересуется, может, перешлет ее имя и описание в Совет.
   Пусть, по крайней мере оно будет точным. Если они проглядели все другие сигналы, этот прочтут наверняка.
   Накинув плащ на плечи, она застегнула его и снова взглянула на ази.
   Джим лежал в самом углу большого ложа, скорчившись в эмбриональной позе, он сворачивался так даже во сне. Ее беспокоила эта подсознательная защита, она-то надеялась, что он уже расслабился.
   – Проснись! – крикнула она. – Джим! Вставай!
   Он шевельнулся, еще не совсем придя в себя, потом выпрямился и сел. Протерев глаза, скривился, очевидно, испытывая ту же головную боль, что и она. Он показался ей удивительно потерянным, Словно положил что-то не на место. Может быть, самого себя.
   Раен решила, что ему нужно время, и перестала обращать на него внимание, подумав, что это лучшее, что может сделать. Вскоре он встал, собрал вещи с пола и направился в ванную. Там долго лилась вода, потом зашумели вентиляторы.
   ОН ЧИСТЫЙ, – одобрительно подумала Раен, включила оперативный канал и села в кресло. Она ждала, слушала разговоры смотрела на экран с равнодушием человека, который сам много раз стоял на мостике корабля, швартующегося к станции. Трудоемкие процедуры и контроль большого рейсового лайнера были типичны для бета, сверх меры осторожных. Но вообще-то швартовка корабля таких размеров в доке станции не допускала мелких ошибок. Масса времени уходила на контроль измерительных систем, не оставляя ничего визуальной оценке.
   Пятый канал давал изображение цели путешествия именно это она и хотела увидеть. На экране виднелась маленькая капля станции, которая за ближайшие часы должна была сильно вырасти. Дальше была Истра, расплывчатый голубоватый диск, а в верхней части экрана сияла сквозь фильтры сама Бета Гидры, Хвост Змеи, грозный блеск которой предупреждал, что нечего ждать рая на поверхности планеты.
   Два главных континента – два порта – покрывал в основном песок. Дожди выпадали в извилистой полосе, на юге первого континента и на побережье второго. Грозы задерживались огромным горным хребтом, образуя обводненные районы на берегу и одну из самых страшных пустынь Района по другую сторону гор. На памяти людей система дождей не менялась ни разу. Жизнь, возникшая на Истре до появления маджат, не успела достичь разума, а существа, у которых, возможно, появились его зачатки, предпочитали держаться подальше и от людей, и от маджат.
   Раен гипноизучала Истру и располагала всей информацией, которую нашла в записях. Планета была заселена не очень плотно, ее жители занимались сельским хозяйством, благодаря чему она обеспечивала себя сама.
   Семья считала неразумным показывать себя Внешним Мирам с лучшей стороны и потому этот мир служил только для обеспечения станции. Станция была настоящей Истрой. Агломерат доков и складов, круживший на орбите, не имел равных во всем Районе. Здесь проходила вся торговля с Внешними Мирами.
   Стоило посмотреть на это, раз уж забралась так далеко. Впрочем, верно было и то, что станцию оборудовали довольно примитивно. Раен могла бы здесь попросту потеряться, если бы упустила из виду корабль.
   Ее настроение ухудшалось с каждой минутой, пока она смотрела на экран с растущей убежденностью, что должна остаться на борту и вернуться в центр Района, туда, где было место Контрин. Под влиянием импульса она совершала уже различные безумства, однако это имело совершенно иной аспект. То, что она забралась так далеко, частично реализовало ее намерения.
   Семья наверняка уже знает; невозможно, чтобы они не заметили.
   Бесконечная жизнь и вынужденное безделье, бесполезность и одиночество – это была пытка, по сравнению с которой каждая перемена становилась праздником, а перспектива изменений парализовала. Это могло ее победить, и Семья решила, что в конце концов победит.
   Губы Раен скривились в язвительной улыбке. Она по-прежнему была нормальна, хоть и приближалась к грани, То, что она оказалась здесь, на Краю, было триумфом ее воли.
   Над дверью вспыхнула голубая лампочка – прислуга.
   Раен встала, чтобы открыть, вспомнила, что еще не закрепила излучатель на поясе, и задержалась на мгновение, чтобы исправить ошибку.
   Это были двое ази, принесшие завтрак и недавно купленные ею вещи. Она впустила их и стояла у открытой двери, пока они расставляли приборы на столе и раскладывали на скамье груду пакетов.
   Есть завтрак неизвестного происхождения… она шла на риск, хотя в замкнутом пространстве корабля шансы на успех были больше, чем обычно. Однако меньше, чем в салоне. Принимать пакеты тоже было рискованно.
   Вообще путешествовать без охраны, среди чужих, граничило с безумием. Впрочем, так же, как взять к себе ази, Джима. Маленькая треугольная татуировка под его глазом была настоящей, так же как номер серии на плече.
   И то, и другое выцвело, как и должно было, и это исключало подставку… но не возможность того, что кто-то вмешался в программу, добавив в нее убийство.
   Подобная угроза была неизбежным риском, и следовало мириться с нею, чтобы не сойти с ума от стресса. Раен улыбнулась, когда ази поклонились, выполнив свое поручение, и дала им большие чаевые – еще одно развлечение. Выражение счастья на их лицах доставило ей удовольствие. Она испытывала возбуждение, думая о вещах, купленных для Джима, и не могла дождаться, чтобы увидеть его реакцию. Его меланхолия стала своего рода вызовом, она была проще, может, более постижима, чем ее собственная.
   – Джим! – позвала она. – Иди сюда!
   Он вышел, наполовину одетый в свою униформу, со слегка взъерошенными волосами, все еще румяный после горячего душа. Раен указала на свертки – похоже, его ошеломило количество вещей.
   Усевшись, он заглянул сначала в меньшие пакеты, коснулся пластиковой упаковки части одежды и ботинок из тонкой кожи, потом несессера. В одной из коробок нашел часы, очень дорогие. Коснулся пальцами циферблата, после чего закрыл крышку и отложил в сторону.
   Даже следа улыбки не появилось на его лице, лишь пустота и… ошеломление.
   – Должно подойти, – заметила она, когда он по-прежнему не выказывал ожидаемой радости. Побежденная, Раен пожала плечами – видимо, он был более трудным случаем, чем ей казалось.
   – Завтрак остывает, поторопись.
   Подойдя к столу, он остановился, ожидая, пока она сядет – эта вежливость раздражала своей механичностью. Ни слова не говоря, Раен заняла место, позволила поправить себе стул. Джим сел, взял вилку, дождавшись, когда она возьмет свою, и начал есть только после нее.
   За все время он ни разу не взглянул на женщину.
   Несмотря ни на что, убеждала она себя, его способность к адаптации исключительно высока. Ограниченная чувствительность ази, о которой говорили бета, оправдывала поведение, которое в ином случае можно было бы счесть оскорбительным. Ребенком она не могла этого понять, ведь была Лия, которая ее любила и которую любила она сама. Правдой, однако, было то, что ази не реагировали, как настоящие люди, а также, что среди них больше не было Лии, во всяком случае она не нашла ни одной.
   ГЕНЕТИЧЕСКИ ЗАЛОЖЕННАЯ НЕЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ? – гадала Раен, наблюдая за Джимом. Ни во что подобное она не верила. Генетики Контрин никогда не занимались такими неопределенными вещами, как эмоции. Как Мет-марен, она лучше других знала результаты, достигнутые в лабораториях. Нет, это должно быть какое-то конкретное биологическое изменение, разве что бета знали больше Контрин, а в это она не хотела верить. Это должно опираться на что-то простое, не требующее помощи маджат.
   Пониженная чувствительность к боли? Она представляла, как того достигнуть. Наверняка это вызвало бы определенные психологические реакции, до некоторой степени желаемые. Биологическое самоуничтожение, встроенное в ази, доказывало, что бета имели представление о генетике.
   Джим внезапно заинтересовал ее, как многое другое, часто отрывающее от более важных занятий. Она начала думать о доме, об удобствах, о человеческом тепле Лии.
   Обычно она заканчивала этим, но сегодня могла позволить себе большее. Внезапно она почувствовала, что жизнь должна ей чуточку удобств и снисходительности, чуточку…
   Раен остановилась, начав рассуждать холодно, оценивая проблему как чисто интеллектуальный способ получения дополнительных знаний. Джим был загадкой, к тому же нелегкой. Внезапно она поняла, что все ази были загадкой, над которой она никогда не задумывалась. Их присутствие не удивляло, как одежда, которую носишь каждый день, не зная, каких умений требует ее производство. Она не знала этого до тех пор, пока не захотела сделанного на заказ плаща, и явилась туда, где могла бы его получить. Там она обнаружила чудесную мастерскую, полную ниток и удивительных машин, и старого бета, который ради удовольствия вручную ткал материалы и которого радовала возможность работы с редкими шелками маджат. Производство тканей требовало целой цепочки древних искусств, которые вызвали ее восхищение. Таланты бывали разные, но у нее самой не было творческих способностей.
   То же самое случилось с ази, уже в первую ночь когда они сели играть, хотя она только теперь поняла, почему игра была такой важной – она позволяла заполнить время, давала занятие, успокаивающее разум, которое требовалось проанализировать и понять.
   Возможно, это было высшее искусство. Ткачество, скульптура, поэзия – что еще оставили для бета Контрин? Создание людей.
   Лицо Джима не представляло ничего особенного. Наверняка в районе Андры можно встретить множество подобных, разного возраста. Возможно, они выполняли ответственные задания, как и Джим: были техниками, домашней прислугой, дворниками, бригадирами, охранниками, специалистами по развлечениям – последнее на пресыщенном Мероне, где все было дозволено. Множество близнецов Джима наверняка работали у маджат, поскольку маджат ценили интеллект. То, что Джин был еще и приятен на вид, наверняка не пришло им в голову, потому что глаза их не могли этого оценить. Это заметила "Андра Лайнз". Все ази из обслуживающего персонала принадлежали к дорогим образцам, и ни один не походил на другого. Они явно должны были удовлетворять желания пассажиров и вне салона; Джим выказывал некоторый опыт в такого рода обязанностях. Это было лишним, как лишней и экстравагантной была роскошь убранства корабля. Зачем возлагать на самых впечатлительных и способных ази задачи значительно ниже их возможностей? Типичная нарочитость бета кто мог платить, тот покупал и приказывал, даже если это не имело смысла.
   Джим закончил есть и сидел, глядя на тарелку, не зная, что нужно делать. Он очень напоминал машину, у которой кончилась программа.
   Многие ази действительно действовали как машины.
   Оторванные от своих обязанностей или забранные из дома или фабрики, к которым принадлежали, они теряли способность выполнять даже самые простейшие операции. Часть впадала в кататонию, и приходилось их умерщвлять, если не удавалось разбудить и обучить заново. Однако Джин, если бы выиграл, мог бы сойти за бета… не будь у него татуировки. Он смог бы жить самостоятельно. Он был так же мыслительно активен, как каждый Настоящий человек.
   Такой же была Лия.
   Джим наконец поднял голову, может, почувствовав ее сосредоточенность. Снова эта печаль, какую она видела каждую ночь, глубокая, неприкосновенная меланхолия, на которую она смотрела как в зеркало над игровым столом. Подозрение, что некоторые игры невозможно выиграть, несмотря на то что играть приходится.
   – Ты ничего не спрашиваешь, – заметила она.
   Он продолжал молчать.
   – Мы летим на Истру.
   – Значит, я лечу с тобой.
   Это прозвучало, как вопрос, и она поняла, о чем он думал. Усевшись поудобнее, разглядывала его.
   – Да, кажется, ты привык путешествовать, верно? Тебе никогда не хотелось полететь на планету? Наверняка ты хотел увидеть порты, в которые заходил этот корабль.
   Он кивнул, и глаза его чуть прояснились.
   – Ты можешь покупать, что захочешь… – сказала Раен. – Мое состояние уже давно перестало меня развлекать, и я перекладываю это проклятие на тебя. Все, что пожелаешь, любой твой каприз. Если бы ты выиграл, твои средства были бы ограничены, со мной же нет никаких границ. Мое общество опасно, но имеет и кое-какие преимущества. Если на этом корабле есть что-то, что ты хотел бы иметь, можешь это купить.
   Предложение лишь смутило его. Он встречал бета в дорогих нарядах, заказывающих изысканные блюда, пользующихся всеми развлечениями – другого опыта у него не было. Любой бета, предложи она ему это, тут же придумал бы что-нибудь.
   – Может переоденешься? Тебе необязательно продолжать носить эту форму. Проверь, подходят ли костюмы, а потом подумай об упаковке. Еще до полудня мы будем в доке. Мне нужно устроить несколько дел, а потом мы развлечемся, поищем компанию, в которой можно порезвиться. Ну, давай же.
   Едва ли он успокоился, но все-таки встал, подошел к сиденью и начал перекладывать пакеты. Смахнул стопку коробок на пол, собрал их и тут же смахнул другие.
   Неуклюжесть совершенно не подходила к нему. Присев, Джим неуверенно сложил все, старательно выбрал несколько свертков. Вся эта сцена испугала Раен, ударила ее словно сжатый кулак. Нарушение двигательной функции, вызванное слишком большим количеством перемен. Мертвая точка в механизме. Это случается. Вмешательство только ухудшило бы положение.
   Раен вспомнила Лию и отогнала эту мысль.
   Джим с ворохом пакетов в руках вышел в спальню.
   Со стороны экрана послышались приглушенные голоса, и Раен встала, чтобы выключить его. Плохое настроение вернулось, тем более сильное, чем старательней она пыталась его игнорировать.
   Я МОГЛА БЫ ПРОСИТЬСЯ НА ЦЕРДИН, – подумала она. – МОГЛА БЫ УМОЛЯТЬ МОТ И СОВЕТ ПРИНЯТЬ МЕНЯ ОБРАТНО. МОГЛА БЫ И ДАЛЬШЕ ЖИТЬ СРЕДИ КОНТРИН, ДОМА. ДОСТАТОЧНО ТОЛЬКО ПОКОРИТЬСЯ СОВЕТУ.
   Этого всегда хватало. Но она этом не сделает. Не сейчас.
   Она начала собираться, открывая ящики и шкафы в поисках забытых мелочей. Свет в комнате стал вдруг красным, весь апартамент наполнился предупредительным сиянием.
   – Госпожа? – жалобно спросил Джим, выглядывая из спальни.
   Раен четырьмя шагами пересекла комнату и включила аварийный канал. Она уже знала, чего следует ждать.
   ПАССАЖИР-МАДЖАТ, – поплыли по экрану буквы, – ДВИЖЕТСЯ. СЕКЦИЯ 50, ПРОШУ ЗАКРЫТЬ ДВЕРИ И ОСТАВАТЬСЯ В КАБИНАХ. В СЛУЧАЕ ПОТРЕБНОСТИ В ПОМОЩИ ВЫЗЫВАТЬ СТАНЦИЮ 3.
   Раен нажала 3.
   – Безопасность, говорит 512. Предупреждение принято. Вы не могли бы его выключить? Спасибо.
   Лампы вспыхнули обычным белым светом. Джим продолжал стоять в дверях. Раен проверила излучатель и вновь закрепила на поясе под плащом.
   – Маджат засыпают на время полета, – объяснила она. – Когда они просыпаются, то сбрасывают панцирь, и некоторое время их кожа остается мягкой. Когда они без панциря, инстинкт велит им идти в сторону дневного света. Понимаешь, при системе тяготения этого корабля верхние палубы… он не атакует, просто ведет себя естественно. Лучше всего оставить его в покое. В таком состоянии он глуховат, потому что Слуховые антенны у него еще не окрепли. Глаза тоже не совсем в норме. Нельзя становиться у него на пути, и я пойду проследить за этим. Если хочешь, можешь остаться здесь. Немногие люди желают оказаться рядом с маджат.
   – Ты хочешь, чтобы я пошел? В голосе его не было энтузиазма, хоть и чувствовалось желание помочь. Она не заметила паники, поэтому кивнула.
   – Если не будешь делать ни одного движения без моего разрешения. Риск невелик.
   – Ты и маджат… вы вместе?
   – Я предупреждала, что мое общество бывает опасным. Присутствие маджат плохо влияет на некоторых людей. Надеюсь, ты не из них.
   Она открыла дверь и вышла в коридор, где лампы по-прежнему светились красным. Джим шел следом. Дверь захлопнулась.
   – Закрой ее, – распорядилась Раен. – И всегда закрывай за мной.
   Лицо его блестело от пота, он боялся, но все-таки закрыл замок и двинулся следом за ней по коридору.

3

   Коридор 50 находился рядом с лифтами и аварийными шахтами. Раен не удивило, что слепой маджат добрался до пятого уровня – туннели были естественной средой его обитания.
   Сейчас он ждал, скорчившись перед переборкой – путаница конечностей и фантастических хитиновых протуберанцев. Он поблескивал красным светом, отраженным от влажной, свежей кожи, ошеломленный возникшим перед ним барьером.
   – Он слеп к большей части того, что его окружает, – объяснила Раен Джиму. Оказалось, что антенны маджат были не такими уж мягкими – он уловил голос и повернулся, возбужденно шевеля челюстями. Это был Воин, беззащитный и нагой, словно только что вылупившийся.
   – Стань там, в углу, – распорядилась Раен. – Спрячься, если он начнет вести себя плохо. И не пробуй удрать: ни один человек не обгонит Воина. Зато зрение его основано полностью на инфракрасной части спектра, и оно зависит от разницы температур. Если между вами окажется что-то холодное, он потеряет тебя. Он видит этот коридор совершенно иначе, чем мы: может быть, видит нас, может, места, где металл разогрет работающими за стеной машинами. Или прикосновением ладони. Если хочешь от него укрыться, не касайся обнаженной кожей металла или каких-либо гладких поверхностей. И еще одно: он не просто ощущает запах, он его читает.
   Слуховые антенны по-прежнему двигались, улавливая звуки, но с этого расстояния маджат не мог их различить. Внезапно он поднялся на двух ногах и предупреждающе завыл. Раен медленно направилась вперед. Закинув плащ за спину, она вытянула вперед обе ладони, тыльными сторонами вверх. Маджат громко втянул воздух.
   – Контрин, – произнес он глубоким голосом. – Контрин голубого кургана.
   – Воин голубого кургана, – Раен говорила отчетливо и громко, чтобы он мог понять.
   – Да, – вздохнул он, выпуская из полостей воздух. – Да-а-а.
   Слуховые антенны передвинулись вперед, словно человек готовился слушать. Туловище Воина опустилось, маджат подвернул передние конечности – вся его поза теперь говорила об облегчении и доверии. Раен испытала странное чувство, словно что-то искала, перелетая с одной планеты на другую, и только теперь нашла.
   – Я знала, что голубой должен лететь этим кораблем, – сказала она. – И потому прибыла.
   Он наклонился, желая ее коснуться, но внезапно замер. Воздух быстро входил и выходил из голосовых полостей. Шум превратился в слова.
   – Другой. Другой. Другой.
   Раен поняла, что именно увидели его еще не пришедшие в норму глаза, и оглянулась на Джина, ждущего в углу.
   – Это просто ази, Воин. Мой, моего кургана. Не обращай на него внимания.
   Маджат заколебался, потом подошел к ней, склонил голову. Он искал прикосновения, и она подняла обе руки к его обонятельным пятнам. Мгновенье он вдыхал запах, потом наклонился жестом, похожим на человеческий поцелуй, раскрыл челюсти и поднес псевдоклешни к ее губам. Ядовитое жало оказалось очень близко, жвалы охватили ее голову. Неправильный вкус вызовет их смыкание, чисто инстинктивное, а в отличие от Воинов, Раен не была защищена хитином. У нее был лишь бронированный рукав. Однако вкус оказался верным, и маджат осторожно принял его от нее.
   – Отсутствие информации, – сообщил он. – Откуда? Откуда?
   – Цердин, – ответила она. – Когда-то.
   – Королева. – Анализ данных продолжался внутри его тела, челюсти с сомнением захлопнулись. – Чувствую дружбу. Чувствую опасность.
   – Я Раен а Сул. Раен а Сул хант Мет-марен.
   Маджат замер, даже жвалы не шевелились. Одинокий Воин понимал только воспоминания Воинов, хотя другие могли прочесть в его теле гораздо больше.
   – Опасность, – беспомощно повторил он, слуховые антенны раскачивались взад-вперед. Недавно разбуженный, он таким образом предупреждал о своей дезориентации. Он по-прежнему верил ей, хотя уже и не до конца. Челюсти неуверенно шевельнулись.
   – Воин, ты добрался до Астры. Это то место, куда послал тебя голубой курган?
   – Да. – Он отодвинулся от нее, вжимая тело в угол возле переборки. – Запрещено. Запрещено. Запрещено.
   Раен не шевельнулась. Воины часто казались лаконичными и теряли нить разговора, однако этот выглядел совершенно потерянным. Он скорчился, поджимая конечности. Сейчас он мог напасть по любому поводу.
   – Воин, – сказала она. – Я помогла тебе. Не будь меня на борту, корабль могли… задержать. Во время сна с тобой-особью мог произойти несчастный случай. Этого не случилось. До того как ты вылупился, я была в голубом кургане Цердина, внутри. Ты с Калинда, но разве на Калинде нет памяти о Мет-маренах? Прежде чем покинуть Цердин, вы знали нас, Мет-маренов, друзей кургана. Там был холм и озеро возле места, называемого Кетиуй. Мы говорили с вами… от имени всех курганов людей.
   – Воин, – напомнил он ей. Не следовало ожидать, что он будет помнить. Однако слуховые антенны вытянулись вперед, челюсти ритмично двигались.
   – Курган Мет-марен. Мет-марен. Кетиуй. Друзья кургана. Первые люди, Мет-марены. Да. Есть в памяти Воина.
   – Да, – подтвердила она и вытянула руки, предлагая касание, если бы он захотел его принять. Здесь не было королевы, чтобы посоветовать Воину, не было Трутней, чтобы помнили за него. Она почти поймала его… почти.
   Раен старалась не выдать своего возбуждения. Он не мог знать, как избегали ее другие голубые. Он летел на Истру. И прежде голубые искали другие миры, но это послание достигнет цели, она проследит за этим. В других местах голубые избегали ее и им не везло: путешествуя, они либо не просыпались, либо гибли в засадах. Только этот выжил, на единственной планете, где она имела возможность его защитить.
   Это был единственный мир, где не было никого из Семьи, кто мог бы ее остановить и запретить доступ к курганам.
   – Воин, тебя послали на Истру. Так?
   – Да.
   – Возможно, наши цели близки. Скажи, зачем ты сюда прибыл. Какое известие несешь?
   Маджат молчал, возможно, думал. Он представлял новое поколение; восемнадцать лет было временем одного поколения для его вида, повсюду в Районе жила уже новая генерация голубого кургана, везде голубые скрывались в своих жилищах, а зеленые приходили в лаборатории Тонов и работали, как обычно, выполняя Договор под руководством Тонов.
   Так продолжалось до прошлого года.
   – Зачем ты прибыл? – повторила Раен.
   Он осторожно подался вперед, глядя не на нее, а куда-то дальше. Потом повернул голову.
   – Ази. Ази Мет-марен.
   Он хотел прикосновения. Маджат называли группированием эту потребность убедиться в эмоциях других.
   Джим стоял там, где она ему велела, в красном свете он выглядел странно.
   – Мой ази, – подтвердила Раен, чувствуя учащенные удары сердца. – Джим. Джим, подойди ко мне. Медленно.
   Он мог впасть в панику и броситься бежать, однако подошел к ней, и остановился на некотором расстоянии, словно внезапно парализованный. Воин сделал три быстрых шага и склонился над ним.
   Джим закрыл глаза от страха. Раен вытянула руку, схватила его за плечо и сильно встряхнула.
   – Коснись, – приказала она. – Ты должен его коснуться.
   Когда он шевельнулся, протягивая руку к туловищу, она схватила его ладонь и сунула между челюстями, к обонятельным пятнам. Могучий Воин склонился ниже, раздвинул челюсти и коснулся псевдоклешнями губ Джима, воспринимая вкус, а не только запах. Лицо Джима заливал пот, Воин пробовал и его, стирая влагу со лба ази.
   – Верь ему, – шепнула Раен, продолжая сжимать его плечо. – Стой спокойно и не двигайся. Голубые не причинят тебе вреда с той минуты, как этот Воин окажется на Истре. Он не может распознавать лица, но теперь знает вкус. Может, даже сумеет отличить тебя от твоих дублей. Думаю, сумеет.
   Она отошла. Воин был теперь заметно спокойнее; он еще раз коснулся ее.
   – Голубой курган, – произнес он глубоким баритоном. – Опасность.
   – Опасность ждет голубых везде. – Раен сунула руку между челюстями – сознательный риск, успокаивающий жест. – Друг кургана. В тебе есть вкус красных? Кетиуй? Убийства?
   Челюсти сжались, как только она убрала руку, достаточно сильно, чтобы отхватить голову человеку или маджат.
   – Убийство, – повторил он. – Красный курган, убийство, да.
   – Я была там, на Цердине, когда красные убивали голубых. Голубой курган с Калинда помнит это? С Цердина отправились посланцы, некоторые должны были выжить и дойти.
   – Не ясно. Функция Трутней.
   – Но ты знаешь о Цердине?
   – Цердин. – Он втянул воздух и медленно выпустил его. – Да. Цердин. Первый курган. Эта-особь не совсем понимает. Эта-особь должна сообщить. Голубая королева Истры переведет. Королева поймет.
   – Наверняка.
   – Эта-особь не увидит больше Калинда. Эта-особь отрезана. Должен только передать сообщение королеве Истры. Потом стать без мыслей.
   – Может, королева Истры тебя примет, Воин, и изменит инструкцию.
   – Эта-особь надеется.
   – Эта-особь тоже, Воин.
   Антенны мягко ласкали ее лицо. Бесполый Воин не понимал ничего, кроме выполнения долга, но несмотря на это особи маджат могли испытывать что-то личное, а Воины бывали – в очень незначительной степени – эгоцентричны.
   Раен положила ладонь на его переднюю ногу.
   – Что привело тебя сюда? Как звучит послание, Воин? Ответь.
   Большая бронированная голова легко повернулась, движением, которое для глаз маджат выражало массу нюансов.
   – Эта-особь не знает. Я чувствую МЕСТЬ, королева Кетиуй.
   Значит, информация была сложной, скрытой в биохимии организма. Маджат сообщил ей только понимание Воина, и для него послание означало – месть. Раен вздрогнула, вспомнив далекое прошлое.
   – Я знала тебя раньше, Воин.
   – Память Воина, – подтвердил он и коснулся ее, коснулся их обоих. – Мет-марен. Да. Не все Контрин друзья. Верю тебе. Верю, королева Кетиуй.
   Известие было передано восемнадцать, нет, девятнадцать лет назад, и Воин был с ним. Раен коснулась его дрожащей ладонью.
   – Скоро мы швартуемся, Воин. Будь осторожен, не трогай людей бета. Они не опасны для тебя.
   – Да, – согласился он, встал и осмотрелся, крутя головой в разные стороны. – Потерялся, – пожаловался он. – Человеческий курган. Потерялся.
   – Иди, – сказала Раен, подвела его к перегородке, взяла правый усик и коснулась им аварийного держателя. Маджат ухватился за него, оказавшись в безопасности, как человек, пристегнутый ремнями. – Останься здесь, Воин. Пусть твоя кожа высохнет. Ты далеко забрался, поэтому жди и не нападай на людей, если не угрожают тебе. Я приду к тебе в свое время.
   – Потерялся. Эта-особь должна найти голубых Истры.
   Раен погладила чуткие боковые усики, понимая, насколько сложное и трудное задание ждало Воина, без солнца над головой, закрытого в холодной, металлической конструкции. Маджат не до конца понимали, что существуют различные солнца, что не все планеты являются одним миром. Они доверяли себя нанятым бетам, надеясь, что попадут на нужный корабль, летящий в нужном направлении. Голубых посланцев ждали дополнительные преграды, потому что Контрин неохотно позволяли им путешествовать, и с ними часто происходили несчастные случаи.
   – Я поведу тебя, – заверила Раен. – Останься. Жди меня.
   – Голубой курган, – прошипел он, склоняясь под лаской. Щелкнули челюсти. – Жду. Да.
   – Моя камера за двенадцатой дверью, считая от поворота Налево.
   – Эта-особь охраняет.
   – Хорошо, – согласилась она, коснулась усиков и отступила. Коридор был холоден, процессы в теле маджат проходили медленно, поэтому он охотно согласился остаться здесь и отдохнуть. Она подумала – не забрать ли его в кабину, но там он был бы вместе с Джимом, стоявшим, прислонившись к стене, словно в шоке. Еще раз погладив Воина, Раен ушла, забрав Джима. Можно было надеяться, что Маджат ничего не грозит; бета будут обходить этот коридор, но если бы кто-то на корабле хотел с ним расправиться, он сделал бы это во время сна, а не сейчас.
   Этот посланец должен дойти.
   ЛУЧШИЙ ЛИ ЭТО СПОСОБ? – спрашивала Мать на Цердине. У маджат не было детей, только яички и взрослые особи. Мать спросила совета у человека, а ответил ребенок. Мать не могла этого знать. Договор мудро требовал, чтобы люди не имели доступа в курган, к королевам, Трутням, Разуму. Раен ненавидела себя за только что сделанное: она вписала собственное сообщение в память Воина в момент, когда он не мог посоветоваться с королевой. Ее сообщение дойдет до голубых Истры – как правда, такая же важная, как настоящее известие. Это был ее ключ к курганам.

4

   Джим вышел из ванной бледнее, чем заходил. Он вытошнил завтрак и решился на еще одно долгое купание. Сейчас, завернувшись в полотенце, он бросился на широкое ложе и не выказывал желания шевелиться.
   Раен склонилась над ним и коснулась влажного плеча.
   – Ты хорошо себя чувствуешь? Он не оцарапал тебя?
   – Хорошо, – невнятно ответил он, и она решила, что лучшее, что может для него сделать – оставить в покое.
   Джим был по-прежнему разогрет после купания, поэтому она накинула на него край одеяла, пожала плечами и вернулась к собственным делам.
   Раен начала собираться, укладывая вещи в несколько чемоданов, поцарапанных и помятых в многочисленных путешествиях. Ей не хотелось с ними расставаться, поскольку они вмещали все, от чего она не желала отказываться, перебираясь с планеты на планету. Большинство вещей, купленных на корабле, она поначалу собиралась оставить, но передумала и просто плотнее упаковала багаж. На Истре ей вряд ли удастся найти что-то такое же хорошее.
   В конце концов Раен добавила еще пятый и шестой свертки: аппарат для гипнообучения и бесценные записи.
   Она не доверяла чужой аппаратуре, а записи… записи хранила еще долго после того, как они переставали быть нужны для получения знаний, некоторые ради удовольствия, другие из сентиментальности, а несколько для проверки определенной информации. Было еще с полдюжины таких, дубликаты которых не имели права на существование. Совет пришел бы в ужас, узнав, что она их имеет. Хол Иллит допустил ее к своей системе безопасности; он понимал только собственные капризы и собственное тщеславие, даже когда умирал. Раен пересчитала записи, убедилась, что все на своих местах, ничто не пропало и не перепуталось.
   Она бы, конечно, воспользовалась аппаратом, чтобы занять оставшийся час, но в кабине находился Джим, а Раен не собиралась повторять ошибку Иллита. Читая гипнозаписи, человек становился совершенно беззащитным, а она не могла и не хотела этого делать в присутствии чужого, хотя бы только ази. Томясь от скуки, она расхаживала по комнате, потом села и включила один из развлекательных каналов.
   Драмы бета были примитивны и скучны: работай ради успеха, добивайся успеха, чтобы не нужно было работать, потребляй, потребляй, потребляй. Потребление стало свидетельством статуса. Экономически это приносило желаемые результаты, но драмы стали невыносимо скучными. Раен переключила экран на операцию швартовки, решив, что интереснее смотреть за вращающейся все ближе станцией, игрой света и теней на ее плоскостях.
   Из соседней комнаты послышались какие-то звуки Джим встал. Она прислушалась, не пойдет ли он вновь в ванную – не пошел, и Раен решила, что ази чувствует себя хорошо. Из спальни доносились его шаги, шелест пластиковой упаковки, наконец щелчок закрывшегося чемодана. Выглянув из-за спинки кресла, она увидела его, одетого в довольно старомодный костюм – Джим ставил свой багаж возле ее чемоданов.
   Действительно, он мог бы быть бета или даже Контрин – он был достаточно высок для этого, однако волосы имел чуть светлее, и к тому же – татуировка под глазом.
   – Ты превосходно выглядишь, Джин.
   Он смущенно опустил голову.
   – Спасибо, леди.
   – Оставь эти формальности, когда мы одни. – Она повернула кресло и внимательно оглядела его. – Надо понимать, ты чувствуешь себя лучше.
   Он подтвердил и почти неслышно прошептал:
   – Прошу прощения.
   – Ты не впал в панику и не убежал. Присядь.
   Он сел на скамью у стены, все еще бледный.
   – Мет-марены, – начала Раен, – не очень-то популярны среди Контрин. Рано или поздно кто-нибудь попытается убить меня, – она вытянула правую руку тыльной стороной вверх. – Хитин, который ты видишь, относится к голубому кургану. Двадцать лет назад голубой курган и Мет-маренов постигло общее несчастье, так что у меня с Воином есть кое-что общее. И еще скажу тебе: когда-то у меня работало несколько ази. Каким-то образом ворота остались открыты на ночь, и красный маджат проник внутрь. Я спала чутко, ази нет. Можешь поверить, комната их выглядела очень неприятно, но ази, который в ту ночь вышел бы со мной в холл, мог бы мне пригодиться.
   – На корабле… – он всегда говорил тихо, теперь даже тише, чем обычно, – есть процедуры безопасности, я знаю их.
   – Тебя учили самообороне?
   Он покачал головой.
   – Просто сказали о замках, допусках и действиях при пожаре?
   Он кивнул.
   – Это лучше, чем ничем. Послушай: ты должен следить за моей собственностью, вещами, которыми я пользуюсь, и местами, куда возвращаюсь, гораздо внимательнее, чем за мной самой. Я сумею защититься, а мои противники не решатся на прямое нападение, поскольку существуют более простые способы. Нет, скорее они попытаются добраться до моих вещей или найти незапертую дверь. Понимаешь, о чем я говорю?
   – Да, леди.
   – Мы швартуемся примерно через час. Ты мог бы помочь и привезти сюда багажную тележку. Сомневаюсь, чтобы проход был безопасен для ази, пока там находится Воин, но тебе он не причинит вреда, если ты позволишь коснуться себя и опознать. Ты будешь в безопасности, как я сама. Сможешь это сделать?
   Джим кивнул.
   – Помни, мы можем быть вместе очень долго.
   Он встал.
   – Девятнадцать лет. – А когда она удивленно нахмурила брови, добавил с неуверенной улыбкой: – Мне двадцать один.
   Юмор ази. Он доживет до сорока. Она испытала странное чувство, которое издавна вызывали у нее только воспоминания о голубых. Вспомнилась Лия, кроткая ази ее детства, вновь перед глазами проплыли мертвые лица, резня и огонь… Раен отогнала мрачные мысли.
   – Я ценю лояльность, – сказала ока, поворачиваясь к экрану.
   Его не было довольно долго. Раен принялась кружить по комнате, поймала себя на этом и остановилась.
   Может, пойти к нему? Нет, она не хотела показывать бета своего волнения.
   В конце концов замигала голубая лампочка, и Раен торопливо открыла дверь, отодвинувшись, чтобы пропустить Джима и тележку.
   – Какие-то неприятности? – спросила она.
   Джим удовлетворенно покачал головой и принялся грузить чемоданы, а закончив, сел. Делать больше было нечего. Раен наблюдала за процедурой швартовки, уже виден был их док, станция не умещалась в экране – удивительная структура именно таких размеров, как она о ней слышала.
   И корабли, корабли необычайных конструкций, пришвартованные в доках – грузовики с удивительными, продиктованными необходимостью формами. Они никогда не приземлялись, лишь соединялись переходами со станцией. Единственным стандартным механизмом в них была система швартовки, она имела одинаковые размеры и у самой маленькой яхты, и у самого крупного лайнера. Какой-то корабль как раз отсоединялся, когда они приближались – старый грузовик. Знаки на корпусе не походили ни на один из известных Раен символов, или эмблем. Не сразу узнала она округлый знак Сол и почувствовала дрожь волнения. Корабль с Внешник Миров, гость Района. Он плыл как сонное видение, миновал их и исчез в тени "Сокровища Андры".
   – Извне, – громко произнесла Раен. – Смотри, Джим, тот в третьем доке такой же конструкции.
   Джим промолчал, внимательно вглядываясь в изображение.
   – Край, – сказала Раен. – Мы добрались до Края.

5

   Мерек Элн чувствовал, что у него дрожат пальцы.
   Скрестив руки но груди, он взглянул на Парн Кест.
   – Лучше позвони, – сказал он. – Время еще есть.
   – Но ведь вмешался маджат, – запротестовала она. – Маджат! Сколько это существо могло находиться на борту?
   – Он наверняка с ней. – Мужчина оглянулся на дверь и задрожал еще сильнее при мысли о маджат, свободно бродящем по коридорам. По крайней мере Контрин успокоила его. Это подтвердил аварийный канал, по которому передали благодарность, хотя трудно было сказать, что Контрин нужна чья-то признательность. Однако могли произойти гораздо более худшие вещи. Они возвращались издалека, полгода не знали, как развиваются события на Истре, а последнее сообщение для них было отправлено еще раньше.
   Внезапно решившись, он подошел к консоли.
   – Мерек! – Пар встала и схватила его за руку; капли пота выступили на их лицах. Не сказав ничего больше, женщина опустила руку. Они больше не были в безопасности. Даже возвращение домой не давало гарантии безопасности.
   Мерек сел за пульт и включил канал связи. Линию без малейшего перерыва заполняли инструкции швартовки, и ему пришлось отправить сообщение за гораздо более высокую цену.
   Центр связи затребовал информацию о состоянии финансов, обычного кредита им было мало. Они приняли серию цифр и кодов, чтобы пропустить ее через планетарный банк, а затем номер адресата, представителя компании ИТАК на станции.
   ПЕРЕДАЧА, – сообщил экран.
   Мерек отстучал сообщение: УВЕДОМИТЬ ПРАВЛЕНИЕ, ВОЗВРАЩЕНИЕ МИССИИ С МЕРОНА. СРОЧНО ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ИТАК НА СТАНЦИИ. ПРОШУ ЖДАТЬ НАС У ВХОДА. НЕОБХОДИМА ОХРАНА. С ГЛУБОКИМ БЕСПОКОЙСТВОМ ЖДЕМ ОТВЕТА.
   Последовала долгая, неизбежная пауза.
   – Зря ты упомянул о Мероне, – заметила Парн. – Не нужно было. Не по открытому каналу.
   – Сама хочешь все сделать?
   – Я бы вообще не звонила.
   – Тогда никто бы нас не ждал, кроме… какого-нибудь чиновника из конторы, А на станции многое могло измениться. Я хочу иметь личную охрану.
   Он потер лоб, повторяя в памяти шифры.
   ГЛУБОКОЕ – означало неприятности, БЕСПОКОЙСТВО в последней фразе – маджат. Он не осмелился упомянуть о Контрин, никогда не знаешь, где скрываются их агенты.
   ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИТАК БУДЕТ ЖДАТЬ У ВОРОТ, – появился ответ. – ПОНИМАЕМ ГЛУБОКОЕ БЕСПОКОЙСТВО. ПРИМИТЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ.
   Правильный код и элегантно переданный, Мерек закусил губу и подтвердил прием.
   ИТАК заботилась о своих людях, если только имела время, чтобы сделать ход. Если Контрин или кто-то другой тоже отправил сообщение, лучшим выходом было сбросить маску и попросить о помощи.
   Парн взяла его за руку и обняла. Он не был уверен, правильно ли поступил, ведь Парк не согласилась с ним.
   Однако, если новости опередили их, если с корабля передали в порт список пассажиров, следовало убедиться, что среди встречающих человек ИТАК будет самым главным.

6

   – Воин, – тихо позвала Раен.
   Он шевельнулся и отпустил аварийный захват.
   – Воин, мы пришвартовались. Это я, Раен Мет-марен. – Она подошла ближе и коснулась его, он тоже коснулся ее и быстрым движением проверил Джима. Ритуал группирования закончился.
   – Да, – откликнулся маджат.
   – Джим, – Раен указала на ближайший лифт, ази вкатил туда тележку и встал у стены. За ним вошли маджат и Раен.
   Дверь закрылась и лифт двинулся. Воздух быстро стал тяжелым – кабина была герметична, а крупный маджат потреблял много воздуха. Он пах чем-то сухим и странным, словно старой бумагой. Хитин, хоть еще и сверкал, уже высох. Там, где Воин сбросил свой старый панцирь, команда корабля найдет сокровище. Разумеется, никаких драгоценностей трутней, но все равно ценный декоративный материал. Таким образом курган расплатился за перевозку.
   Воин разглядывал людей, слегка обеспокоенный сменами направления движения лифта; крупная голова неуверенно склонялась, глаза сверкали под лампой, панцирь переливался радужными полосами.
   Раен гладила его усики, стараясь успокоить, и он тихо запел для нее песню Воинов.
   – Слышишь? – обратилась Раен к Джиму. – Курганы полны таких звуков, людям редко предоставляется возможность их услышать.
   Лифт снова сменил направление и с шипением остановился. Открылась дверь. Дежурившие ази вскочили, Оставив им достаточно места.
   Пройдя сквозь люк, они оказались в холодной, чужой атмосфере станции Истры, среди темных пространств и ярких огней. Команда ждала, чтобы попрощаться с ними.
   Этот обычай не менялся, наверняка они также попрощались с каждым пассажиром этого рейса. В их взглядах и улыбках Раен заметила ожидание. "Сокровище Андры" мог возвращаться домой, в безопасное и дружественное пространство, к обычным пассажирам. Его кабины снова займут нормальные бета, которые никогда не думали увидеть вблизи Контрин или маджат.
   Раен подала руку каждому из них и рассмеялась.
   Пальцы их были влажные и холодные, они как могли избегали прикосновения хитина к своим рукам.
   – Безопасного путешествия, – желала она всем.
   – Безопасного путешествия, – повторял Воин, не знающий чувства юмора.
   Никто даже не пытался помочь им сойти с трапа. Джим управился с багажом, всем телом налегая на тележку, которую они ненавязчиво присвоили, и, ступив на движущуюся дорожку, они поехали вниз.
   В конце трапа уже за барьером безопасности стояла пара Истран, а с ними группа чиновников и трое ази, но не домашних. Охранники. Раен сунула руку под плащ, положив пальцы на рукоять излучателя и прикидывая, кого из них нужно убрать первым, если понадобится.
   Движущаяся дорожка доставила их в самый низ, и они оказались на большой плоскости. Здесь не было сверкающего хрома Мерона или живых растений Калинда, ничего от космополитической роскоши станции Цердина. Здесь не тратили денег на показуху, на дорогие, защищенные окна, видны были только темные машины, автоматы, обнаженные контакты и провода, пункты обслуживания, открытые и всегда под рукой.
   Это была торговая станция, построенная не для удовольствия туристов, а для приема и отправления грузов. Транспортеры пересекались над головами, транспортные люки и темные коридоры вели в узкие камеры, тут и там работали ази, угрюмые, одетые в серое, сосредоточенные на своих обязанностях.
   Раен глубоко вдохнула атмосферу этого места и посмотрела влево, на третий док, в надежде увидеть экзотический корабль Внешних Миров. Но доки выглядели одинаково: огромные трапы, люди, казавшиеся рядом с ними карликами, места, закрытые путаницей канатов и заслоненные машинами. Прошло несколько человек, но слишком далеко, чтобы узнать их. К тому же у Раен не было времени.
   – Потерялся, – пожаловался Воин, нервно касаясь ее. Воздух был достаточно холодным, чтобы дыхание превращалось в пар. Маджат в этих условиях был почти слеп, и легко было предвидеть, что он быстро станет вялым.
   Истране подошли ближе, беспокоя воина еще сильнее.
   Раен погладила его левой рукой и посмотрела на Мерека Элна.
   – Лучше бы вам сохранять дистанцию, – сказала она.
   Сэр Мерек Элн остановился, и вместе с ним остальные. Взглянув на маджат, он проглотил слюну.
   – Это моя группа, – объяснил он. – У нас нанят паром. Не хочешь ли к нам присоединиться, Конт'Раен? Я… я по-прежнему хотел бы поговорить.
   Раен удивилась. Этот человечек-бета приходил к ней и предлагал свои услуги. Кроме того, он был достаточно храбр, чтобы приблизиться к маджат.
   – С моими спутниками там будет довольно тесно, сэр.
   – Если ты согласишься, у нас будет достаточно места.
   – Бета, – произнес Воин. – Человек-бета. – Одним шагом он преодолел разделявшее их расстояние, желая коснуться странного существа, сделавшего ему предложение. Раен немедленно остановила его, схватив за чуткую слуховую антенну; маджат вздрогнул, но стерпел оскорбление.
   Мерек Элн не бросился бежать, хотя наверняка то была одна из страшнейших минут его жизни. Раен почувствовала, что ее уважение к этому бета растет.
   – Сэр, – начала она. – Наше присутствие здесь должно быть необычайно важно для тебя лично.
   – Пожалуйста, – тихо сказал он. – Пожалуйста. Сейчас станция не настолько безопасна, чтобы долго стоять на открытом месте. ИТАК может обеспечить тебе охрану. Поговорим по дороге. Это важно.
   Все ее инстинкты восставали против принятия этого предложения. Это было рискованно, бессмысленно рискованно, вмешиваться в местные дела, предварительно не познакомившись с ними детально. И все же она кивнула и пошла за ними, Джим следом. Воин шагал рядом, медлительный словно движущаяся статуя. Он старался идти в том же темпе, что и люди.
   Путь их пролегал вдоль доков, все ближе к месту швартовки корабля Внешних Миров.
   Раен старалась не смотреть в ту сторону слишком откровенно, и это рассеивало ее внимание, отвлекало от наблюдения за окружающим. Но там были люди Извне, она знала, что это они, узнав их по необычным нарядам и тому, что они крутились вокруг того дока.
   – Можно ли встретить их на поверхности? – спросила она. – Они прилетают туда? У них есть постоянная торговая миссия.
   Это обрадовало ее; не в силах больше сдерживаться, она остановилась и посмотрела на группу людей, стоявших возле дока. Интересно, настоящие ли это люди? Одетые не слишком изыскано, они выполняли работу, подходящую для ази. Прервав ее, они с интересом смотрели в их сторону… скорее на маджат, чем на нее.
   Извне. Из обширных, свободных Внешних Миров, где люди по-прежнему были такими, как когда-то Контрин. До сих пор они видели только тени Контрин. Интересно, знают ли они, кто такие бета, понимают ли хоть немного, кто такие на самом деле Контрин, кто такая она сама?
   – Госпожа, – поторопил ее Элн. – Пожалуйста, быстрее.
   Она отвернулась от чужаков, автоматически осматриваясь в поисках возможной ловушки. Воин обеспокоенно коснулся ее, и они пошли следом за Элн-Кестами, не зная, то ли избежали засады, то ли оказались среди группы убийц.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

1

   – Старуха что-то крутит, – заметил Танд, – и это мне не нравится.
   Старейший Холдов, гулявший с племянником, остановился на мгновенье, чтобы сорвать мертвую ветку цветка ночи. Листья отпрянули от прикосновения, на секунду свернулись, Потом успокоились.
   – У нее пачки сообщений о курганах. Статистика. Может, она затеяла что-то против Тонов? Не знаю. Не могу сказать.
   Старейший взглянул на Танда, он хорошо понимал, что рискует. Танд оставался вне кругов движения, имеющих доступ к информации, и о многом не имел понятия. Так и должно быть – учитывая положение Танда, лучше было, чтобы он не знал. Он оказался слишком близко к этой старой женщине, и если обрушится удар, вся известная ему информация в течение нескольких часов окажется у Мот.
   – Что за статистика? Об ази?
   – И о них тоже. Она постоянно просит дополнительные данные об Истре. Ее… развлекает поведение Мет-марен. По крайней мере так это выглядит. Но когда члены комитета уже вышли, она бормотала что-то о Мет-марен, которая служит ее интересам, не знаю, сознательно или нет. Я спросил ее прямо – является ли Мет-марен ее агентом, она ответила – нет, и на этом разговор закончился.
   Холд отбросил сухие лепестки, сердце его никак не могло успокоиться.
   – Мет-марен становится все более раздражающей.
   – Может, еще одно покушение?
   Холд сорвал с растения лист, остальные плотно свернулись и остались в таком положении. Он принялся обрывать мягкие части от скелета жилок – в воздухе разнесся резкий запах.
   – Танд, вернись в Древний Зал. Тебе нельзя оставаться здесь.
   – Сейчас же?
   – Да.
   Одним из достоинств Танда была его способность к адаптации. Холд оборвал очередной лист. Он верил, что Танд не будет колебаться ни секунды и прямо из сада отправится к главным воротам Города. Послышались удаляющиеся шаги, хлопнула дверь.
   Его поездка останется тайной. Обычный визит в Город, потом снова на Альфу и в Древний Зал. Найдутся такие, кто охотно солжет ради него.
   Холд вытер ладонь и пошел по другой тропе, к дальним помещениям поместья Элвиллон, в восточное крыло, откуда имел доступ к иным источникам информации.
   Картина начинала складываться.
   Дела на Истре были давно защищены от инспекции Совета. Сообщения пересылали через Мерон и подвергали жесткой цензуре, прежде чем отправить дальше.
   Холд миновал каменные коридоры и добрался до охраняемой сферы домашнего компьютера. Включив его, он отправил сообщение, состоявшее из самых банальных фраз. Подтверждения приема не было, однако через три часа, хоть уже и было поздновато для визитов, на территории Холдов приземлился геликоптер, покрыв волнами поверхность небольшого пруда.
   Холд вышел навстречу прибывшему. Они шли рука к руке и остановились у пруда, где Холд покормил старую сонную болотную змею, которая жила в нем. Всеядное животное глотало кусочки хлеба, открывая и закрывая челюсти с двойными суставами.
   – Она почти так же стара, как дом, – заметил Холд.
   Эрл Рен-барант стоял неподвижно, сложив руки на груди. Холд выпрямился, болотная змея щелкнула челюстями, сползла с берега и почти беззвучно исчезла в черной воде.
   – Всплыли кое-какие старые дела, – начал Холд. – Я даже подозреваю, что они никогда не переставали быть актуальными, просто мы были слишком невнимательны, позволяя Старейшей решать. Я все больше убеждаюсь, что дело не просто в капризе.
   – Мет-марен? – Рен-барант нахмурил брови, потом покачал головой. – Устроить это теперь будет нелегко. Она действует наугад – ничего конкретного. Не знаю, стоит ли рисковать.
   Холд внимательно посмотрел на него.
   – Наугад? А что произошло на Мероне?
   – Личные счеты, забытые после первого покушения. Джин и Хол начали ссору с Филлитами. Несчастный случай.
   – А на Калинде?
   – Дело курганов, но она не была туда замешана. – Голубые вновь успокоились, да и красные кажутся удовлетворенными.
   – Верно. Мет-марен улетела, оставив разрушения на Мероне и Калинде. Внимание заинтересованных привлекается туда, где это нам совсем невыгодно. Талант прежних владык курганов… Эрл, у нас есть враг. И очень опасный.
   – Но она же не скрывала своего полета на Истру. Зачем устраивать такой шум, если она не безумна, как мы предполагали? Личный корабль мог добраться до цели одним прыжком. У нее было достаточно времени…
   – Об этом узнал весь Совет, правда? Все было настолько необычно, что привлекло их внимание… привлекло туда, где это внимание нам совсем не нужно.
   Рен-барант задумался.
   – Ты думаешь, она нормальна и все хладнокровно рассчитывает?
   – Не хуже, чем ты и я. Или Мот. Я получил информацию, Эрл. Когда лайнер покидал Калинд, на его борту находился маджат. Мы еще не знаем, далеко ли он летел – то ли с нею до конца, то ли вышел где-то по дороге.
   – Голубой посланец?
   – Еще не знаю. Можно предположить, что голубой или зеленый.
   Рен-барант выругался.
   – Тоны должны были заблокировать эти действия.
   – Маджат заплатил за перелет, а бета не умеют их различать, Мет-марен поднялась на борт в последний момент, специальный паром, много шума. Мы узнали о ней очень быстро. Она демонстративно пользовалась кредитом, мы нашли ее платежи, по крайней мере одному кредитору, которым являлась транспортная компания "Андра Лайнз" через своего агента. Но маджат платил драгоценностями, без чеков, его погрузили на корабль спящим, не вызывая подозрений, несомненно, кто-то получил за это большие деньги. Наличными, без участия банка. Не осталось никаких следов. Мы не знаем, сколько они на самом деле заплатили. Вероятно, большая часть этого пошла на взятку. О маджат мы узнали, только начав расспрашивать выходящих пассажиров; бета неохотно повторяют сплетни подобного рода. Но вся эта операция, факт, что курган сумел обойти наш досмотр так хорошо и надолго…
   – Тоны ничего не делают. Может, стоит подумать, действительно ли они нам помогают?
   – Она Мет-марен. Владыки курганов из Тонов не имеют никакого влияния среди голубых. Совет смог отдать Тонам эту должность, но не может помочь им справиться с ней. Вопрос в том, смогут ли Тоны контролировать голубых? По-моему, это превосходит уровень их компетенции, даже если они утверждают противоположное. Мет-марен была эскортом маджат. Она перехитрила Тонов и сделала так, что Совет начнет теперь присматриваться к Истре. Старуха коллекционирует статистические сводки, в последнее время начала ими интересоваться. Есть вероятность, что она интересуется ими дольше, чем мы предполагаем.
   Рен-барант тихо прошипел что-то.
   – И еще одно, – добавил Холд. – Старуха говорила, что Мет-марен полезна. Полезна. И этот ее внезапный интерес к статистике Истры. Близится расчет за Педру. Лучше подготовиться, прежде чем старуха атакует нас публично. Истра – наше слабое место.
   – Может, кому-то нужно туда отправиться?
   – Я начал действовать два дня назад, – заметил Холд, а когда Рен-барант удивленно взглянул на него, добавил: – ЭТОТ вопрос скоро будет решен. Но я имею в виду не Мет-марен.
   – Да, – ответил, помолчав, Рен-барант. – Понимаю.
   – Танд рядом с ней и останется там. Организация должна усилиться и подготовиться к действиям. Ты знаешь программу и связи, и я доверяю все дело тебе.
   – Сам я не могу, и так зашел слишком далеко.
   Рен-барант угрюмо кивнул, и они разошлись в разные стороны, но гость еще раз остановился и оглянулся.
   – Мот может использовать Мет-марен разными способами. Например, чтобы пустить противника по ложному следу.
   Рос Холд взглянул на него и кивнул. Мот уже давно доказала что способна на такие интриги.
   – Мы рассчитывали, что время разрешит наши проблемы, и это была серьезная ошибка. Нужно будет заняться ими обеими… одновременно.
   Болотная змея еще раз выплыла на поверхность, и Холд бросил ей последний кусок. Змея схватила его, ожидая еще, но напрасно. Скользнув под воду, она уплыла.

2

   Истранский паром оказался древним реликтом. Станция предлагала довольно скромные удобства, но в небольшом пространстве корабля, который должен был доставить пассажиров на поверхность, их было еще меньше. Только обивка была новой – свидетельство скорее символического ремонта. Раен с интересом оглядела системы парома и заглянула в кабину, где двое пилотов спорили над чертежами.
   Истране заняли места, все девять: Мерек Элн и Парн Кест, несколько мужчин, выглядевших как чиновники, и охранники ази. Воин втиснулся в угол между креслами. Только там он мог поместиться, не беспокоя при этом пассажиров бета. Обе пары клешней он сомкнул на кронштейнах задних сидений и замер, словно статуя терпения.
   Джим поднялся по трапу, после чего с некоторым смущением разместил тележку в грузовом отделении, за скромным багажом Элн-Кестов и с трудом закрыл дверь.
   Раен позволила ему первому занять место возле закрытого визира, потом сама села напротив Мерека Элна и застегнула ремни. Сердце ее учащенно колотилось, когда она вспомнила об обществе, в котором оказалась, и музейном экспонате, который должен был через минуту войти в атмосферу.
   – Просто удивительно, – заметила она, обращаясь к Джиму. Мерон со своими декадентскими, рискованными развлечениями никогда не располагал ничем похожим на истранский паром.
   Джима не очень-то взволновало происшедшее, но глаза его блестели от любопытства и… нет, не страха, а лихорадочного внимания, словно он желал охватить все подробности одновременно. Руки его дрожали так, что он не сразу застегнул пряжку ремня. Пилоты прервали разговор ровно настолько, чтобы проверить герметичность люка, после чего вернулись в кабину. Через минуту захваты раскрылись, последовало мгновение невесомости и смена направления силы тяжести после включения двигателей. Док станции постепенно удалялся; шум в кабине был оглушительным.
   – Контрин, – крикнул Мерек Элн, наклонившись в кресле.
   – Хочешь объясниться? – спросила Раен.
   – Мы благодарны…
   – Неважно. Можешь говорить дальше.
   Мерек Элн громко проглотил слюну. В кабине установилась полная невесомость и тишина, если не считать вентиляторов, обеспечивающих циркуляцию воздуха. Полумесяц Истры полностью заполнил передний экран, на заднем медленно уменьшалась конструкция станции. Раен решила, что они падают на ночную сторону планеты.
   – Мы рады, что ты решила лететь с нами, – сказал Элн. – Нас беспокоила твоя безопасность на станции и на планете. Возникли некоторые трудности – возможно, ты о них слышала.
   Раен пожала плечами. До нее доходили слухи о беспорядках тут или там, о кризисах… и о делах еще более серьезных. Она охотно узнала бы об этом побольше.
   – Возможно, – заметил Элн, – именно поэтому ты и прибыла.
   Она взглядом указала на неподвижную фигуру Воина.
   – Можешь спросить о причинах у него, сэр.
   Мерек некоторое время молчал.
   – Контрин, – вступила в разговор леди Кест, выглянув из кресла за мужем. – Каковы бы ни были причины твоего появления здесь, ты должна понимать, что многим рискуешь. Станция слишком велика и слишком трудна для наблюдения. В Новой Надежде на Истре мы можем по крайней мере гарантировать тебе безопасность.
   – Леди, может, мы похищены?
   Все вокруг внезапно умолкли.
   – Контрин, – сказал Эли, – ты наверняка шутишь. Мы хотели бы убедить тебя, что существующую здесь опасность нужно принимать всерьез.
   – Сэр, леди, пока вы стараетесь говорить только о некоторых аспектах ситуации, я не вижу оснований относиться к этому разговору всерьез. Вы были на Мероне и возвращаетесь домой. Ваши внутренние проблемы наверняка серьезны, но ваше поведение говорит о том, что вы предпочли бы, чтобы меня здесь не было.
   Тишина продолжалась.
   – Были беспорядки, – произнес кто-то сзади. – Станция особенно подвержена саботажу и другим подобным действиям. Мы боимся и неоднократно посылали просьбы о помощи, но ни на одну не получили ответа.
   – Семья проигнорировала их. Ты хотел сказать это, сэр?
   – Да.
   – Это удивительно, господа. А как вы думаете, кто стоит за вашими проблемами?
   Никто не ответил.
   – Верно ли, что вы подозреваете Семью в том, что она виновата в ваших неприятностях?
   На лицах бета выступили капли пота. Все молчали.
   – Или, может, курганы?
   Никто не шевельнулся, даже не моргнул.
   – Какие-либо действия против меня были бы неразумны, господа. Семья не монолит, совсем наоборот. Вы можете быть спокойны: я ничего не знаю. Можете попытаться меня обмануть. Зачем вы летали на Мерон?
   – У нас там просроченные кредиты у ИСПАК. Мы рассчитывали на какую-нибудь материальную помощь…
   – Мы надеялись, – резко прервала его Парн Кест, – установить контакты с Внешними Мирами… чтобы пробить эту стену молчания. Нам нужны дополнительные налоговые и торговые льготы, и мы надеялись на кратковременный договор с ИСПАК, на помощь. Зерно и продукты. Контрин, мы содержим фермы и имения, которые никоим образом не могут приносить прибыль. Мы в отчаянном положении. Получено согласие на увеличение численности – нашей и ази – в два раза, и мы ждали решения, которое закончит это дело. Однако, начался кризис, и нас никто не слушает. Маджат принимают часть избытка ази, и только этот рынок спасает нас от экономического краха. Но продукты… продукты для всех жителей Истры… Близок день, когда мы не сможем накормить курганы. Конт'Раен, мы живем сельским хозяйством и ази. Новая Надежда, Новый Порт и станция… да и маджат тоже, – все получают продукты с ферм. Но продукты нужны и для ази, которые на этих фермах работают, а их достаточно, чтобы четыре раза удовлетворить полную потребность Истры. Началась паника, поместья превратились в укрепленные лагеря.
   – Когда мы прибыли, – слабым голосом продолжал Мерек Элн, – нам сказали, что ИТАК в состоянии конфисковать ази с меньших ферм, однако нет способа, чтобы силой забрать их с больших. С учетом законов мы не можем лишить их контрактов – ни через продажу, ни через умерщвление. Нам необходимо иметь…
   – …лицензию Контрин на перевозки или изменение численности, – закончила Раен. – Или на умерщвление без медицинских причин. Я довольно хорошо знаю вашу политику, сэр Элн. Итак, вы не можете ни экспортировать, ни умерщвлять…
   – Ни кормить их бесконечно, Контрин. Экономика ферм требует некоторого количества ази в зависимости от поверхности грунта. Кто-то… совершил ошибку.
   Губы Элна дрожали, когда он говорил это. Для бета он решился на слишком многое.
   – А случаи насилия на станции?
   – Ничего подобного пока не произошло, – вставил один из чиновников.
   – Но вы боитесь, что произойдет. Почему?
   – Вину за ситуацию на фермах свалят на корпорацию. Владыкам трудно поверить, что виноват кто-то другой.
   Снова стало тихо.
   – Вас наверняка обрадует, господа, известие, что есть способы передать сообщение с этой планеты так, чтобы его услышали на Цердине. Я смогу это сделать. Однако возможны такие решения проблемы, которые этого не требуют. Может, даже более выгодные, – она вспомнила о Джиме и наклонилась к нему, положив руку на его колено. – Того, что ты слышишь, нельзя повторять никому.
   – Я не повторю, – заверил он, и Раен поверила ему похоже, он искренне желал бы не слышать этого разговора.
   – Какие действия предприняты корпорацией? – спросила она, снова обращаясь к Элну и Кест.
   Эти двое и их спутники старательно избегали ее взгляда.
   – Начался голод?
   – Мы импортируем, – ответил тихий неуверенный голос.
   Раен взглянула на него, постепенно понимая значение произнесенных слов.
   – Через стандартные каналы?
   – Все по лицензии. Пищевые продукты разрешены…
   – Я знаю правила. Вы получаете зерно, торгуя с Внешними Мирами.
   – Нам не пришлось вводить ограничение на продовольствие. Мы сохранили спокойствие и можем всех накормить.
   – Мы пытались найти другие решения, – заверил Мерек Элн. – Нигде в районе нет избытков. Внутри не удалось достать ничего. Мы старались, Конт'Раен.
   – Ваш визит на Мерон?
   – Частично и это тоже, но без результата.
   – Сэр Элн, напрашивается один вопрос. Если вы покупаете зерно у Внешних Миров, то чем за него платите? Возможно, не следовало спрашивать об этом здесь, на пароме бета, в их обществе, по пути на их планету.
   – Маджат, – произнес кто-то из чиновников, нервно поглядывая на Воина. – Драгоценности маджат. Программы.
   – Согласно указаниям Контрин?
   – Мы… изучили то, что присылали лаборатории Цердина. И увеличили перевозки.
   – Согласно указаниям Контрин?
   – Это наша собственная продукция, Контрин. Никто не запрещает. Другие миры курганов тоже этим занимаются.
   – Я знаю, что это легально, можете не цитировать мне правила.
   – Мы просили о помощи. Мы соблюдаем закон и не сделали ничего запрещенного.
   Все по закону… и нарушает равновесие всей торговли, если проделывается в крупных масштабах. Стоимость драгоценностей и других продуктов маджат росла благодаря запланированным трудностям при покупке.
   – Вы отдаете продукты, произведенные маджат, людям Извне, чтобы накормить планету, – тихо скандала Раен. – А что получают маджат? Зерно? Ази? У вас с ними договор?
   – Количество людей невелико, – слабо откликнулась леди Кест. – Велико оно лишь по отношению к нашим производственным способностям. Наша торговля опирается на ази. Мы надеемся на понимание Контрин и на экспортную лицензию.
   – И курганы помогают вам в кризисной ситуации. Достаточно, чтобы прокормить избыток людей, избыток ази и самих себя. Цены, которые вы им навязываете, должно быть, чудовищны.
   – Они… нуждаются в зерне и не протестуют.
   – Знаешь, леди, – тихо сказала Раен, – я верю тебе.
   Желудок подскочил к ее горлу, когда паром включил атмосферные двигатели. Маджат шевельнулся и гневно фыркнул, раздраженный новым для него ощущением, потом снова замер, а бета и охранники-ази облегченно вздохнули.
   – Довольно необычный вход, – заметила Раен. Она чувствовала, что они летят под слишком острым углом.
   – Мы не можем пересечь Высокий Пояс – отвратительная погода.
   Она смерила говорящего взглядом, и пульс ее на мгновенье участился. Па крайней мере пока приходилось считать их слова правдой. Больше она не говорила, следя за их лицами.
   Корабль спускался вниз под углом более острым, чем того требовал здравый смысл, и следовало ожидать сильных сотрясений, Джим, не привыкший даже к хорошим посадкам, был уже серо-зеленый, Элн-Кесты тоже.
   На Истре имелись две корпорации: ИТАК на поверхности и ИСПАК, опекающая станцию и энергетический комплекс. ИСПАК был представительством Контрин – как и на всех станциях, у них должен существовать прямой канал с Цердином. Они были слишком важны, с возложенной на них обязанностью защиты планеты. В случае конфликтной ситуации ИСПАК могла бы заблокировать Истру, оставив ее без энергии. Будь у Раен возможность выбора, она не связалась бы с ИТАК… разве что ставки стали бы действительно высокими.
   Никакой лицензии, никаких ответов на запросы, никаких налоговых льгот. Другие миры получали их – планеты, на которых жили Контрин. Универсальный кредит брали прямо из налогов, для маджат были те же условия, что и для Контрин, если они пользовались кредитом. Однако они производили товары и в результате могли располагать наличными, тогда как для Контрин это было невозможно. Во всей системе, объединенной сетью станций и каналов интеркомпа, а также линиями рейсовых перевозок, существовали сложные формы разрешений и лицензий. Вся система поддерживалась в хрупком и точном равновесии. Мир не мог существовать без постоянного прокачивания информации через центральную станцию на Цердине.
   Однако Истра шаталась под тяжестью, которой не могла выдержать, да и другие миры раздувались от избытка населения. Избытков же сельскохозяйственной продукции не существовало. Совет, поднявший разрешенную плотность населения на планете, где не хватало пахотной земли, оставался глух к любым протестам.
   Цикл ази, от лаборатории до контракта, продолжался восемнадцать лет или чуть меньше, если покупателями были маджат. Прошло уже девятнадцать лет, а Совет закрыл глаза и не слушал жалоб, невразумительно обсуждая развитие новой отрасли. После семисот лет удерживания системы в состоянии равновесия разрешено было повысить плотность населения.
   Раен смотрела на экран, прижав тыльную сторону правой ладони к губам и чувствуя ими жесткое прикосновение хитина.
   Голубой курган, посланец голубого кургана… Курганы, торгующие непосредственно с бета… планета, захлестнутая волной ази, когда весь Район начинал испытывать растущее напряжение. Истра была картиной того, что ждет другие планеты, а тем временем Совет, казалось, не слышит мольбы о помощи.
   Мот по-прежнему находилась у власти и управляла Советом. Уйди она, и затрясется весь Район.
   ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ? – подумала Раен, словно Мот могла ее услышать.
   Надев на лицо улыбку, как надевают новую одежду, она посмотрела на сэра Элна и леди Кест, обеспокоенных внезапной переменой ее настроения.
   – Кажется, вы приглашали меня к себе. Что, если я соглашусь?
   – Это будет большая честь для нас, – хрипло ответила Кест.
   – Я воспользуюсь вашим гостеприимством… но не задаром. Мой вкус бывает довольно экстравагантным, и я буду сама оплачивать расходы. Не могу требовать от других, чтобы они терпели мои капризы, Даже ИТАК. Согласны, господа?
   – Ты необычайно вежлива, – с явным облегчением заметил сэр Элн.
   Они начинали испытывать неудобства от прохождения атмосферы. Паром летел как раненая птица, двигатели работали резкими рывками, напрягая все силы, чтобы уменьшить скорость. Наконец, после достижения атмосферной скорости, раздвинулись бортовые экраны.
   Снаружи видна была смолистая чернота, рассеченная вспышками молний – они появились слишком близко от земли.
   Космопорт осветился голубизной огней, и внезапно корабль оказался на полосе. Еще один рывок, и паром замер на месте.
   Они приземлились целые и невредимые; паром покатился в сторону далекого терминала. Раен взглянула на Джима, который с трудом разжимал стиснутые на подлокотниках кресла пальцы и глубоко дышал, и ободряюще улыбнулась ему. Паром легонько покачивался на неровной поверхности полосы.
   – Багаж, – тихо сказала Раен. – Следи за ним. И помни, когда мы среди людей, не позволяй никому подходить к чемоданам.
   Он кивнул и протиснулся мимо нее. Один из охранников-ази вынимал из грузового отделения сумки Элн-Кестов.
   Паром наконец добрался до стоянки и коснулся рукава терминала. Пилоты, явно закончившие спор, отошли от приборов, чтобы открыть люк.
   Раен встала, оглянулась на неподвижного Воина; остальные ждали ее. Из люка тянуло холодом, маджат почувствовал это и повернул голову.
   – Идите первыми, – обратилась Раен к истранам и их ази, и те послушно выполнили распоряжение. Джим вышел за ними, таща тележку с багажом. Затем Раен кивнула Воину. Оба пилота скрылись в кабине и торопливо захлопнули дверь.
   Вся группа стояла уже у входного коридора, чиновники ИТАК по-прежнему держались впереди. Раен шла вместе с Джимом и Воином, шаги которого в сравнении с людьми казались необычайно медлительными.
   Таможенники ждали у выхода. С глупым выражением на лицах они таращились на приближающегося Воина и не пропускали людей ИТАК, блокируя всю группу. Воин забеспокоился. Элн-Кесты и остальные полезли за карточками, которые требовали таможенники, носившие знаки ИСПАК.
   Раен удивилась. Мгновенье она смотрела на людей в форме, потом протолкалась к ним и кивнула Элн-Кестам, чтобы шли за ней. Таможенники были шокированы, даже разозлены, и тогда Раен сжала правую ладонь в кулак и подняла ее вверх.
   В первое мгновенье никто не понял, что это значит.
   Контрин в одежде цветов Клана и с Воином маджат а эти бета просто таращили глаза! Наконец сообразили и стали расступаться в стороны.
   – Быстрее, – бросила Раен, одинаково резко обращаясь ко всем: ази, бета и маджат. Нервы ее были напряжены, она никогда не любила общественных мест, а глупость этих людей потрясала.
   Они оказались в большом, битком набитом зале. "Аэропорт" – гласила надпись на информационном стенде. Плакат рекламировал еженедельные полеты в Новый Порт, рядом висело расписание полетов на Побережье.
   Этим можно было объяснить скопление народа, хотя лишь немногие из людей имели багаж.
   Видимо, это магазины, – решила Раен. – Вероятно, они попали в лучшее для покупок место во всем здешнем Городе бета.
   Повсюду видны были подсвеченные, большие знаки ИТАК; субкорпорации, рекламирующие свои товары и продающие их в небольших фирменных магазинах, тоже имели в своих знаках эти буквы. Запахи из ресторана и занятые столики заставляли усомниться, что этот мир оказался на грани голода и рационирования продуктов.
   Товары были не хуже, чем с Астры, и недостатка в них не было заметно.
   Бета, целые толпы бета – и во всей этой массе вовсе не начиналась паника. Взрослые и немногочисленные дети смотрели на них и на Воина… смотрели долго, но его присутствие не вызывало страха. Было просто невероятно, но в этом мире Воина маджат совершенно игнорировали, так же как Контрин, легко узнаваемую в своих одеждах цвета Клана.
   – Они не уверены, – поняла вдруг Раен. Никто из них в жизни не видел Контрин. Может, они что-то и подозревали, хотя из-за своей краткой жизни вряд ли имели шанс опознать цвета, уже двадцать лет запрещенные на внутренних мирах. Возможно даже, они не знали Кланов. Бета с Истры давно, а некоторые – никогда не встречались с Контрин.
   Но маджат они должны были узнать. Бывало, что бета умирали от страха и топтали друг друга в паническом бегстве… пока маджат на улицах не стали обычным явлением. Она слышала, что такое случалось в местах, которые она покинула.
   Волосы на затылке Раен зашевелились от странного ощущения, что весь мир переворачивается. Она разглядывала витрины и яркую рекламу, своим видом противоречащие близкой гибели, о которой ей говорили Элн-Кесты, однако прежде всего следила за толпой людей, прогуливавшихся и стоящих у прилавков, поворачивающих головы, когда они проходили. Их руки беспокоили ее больше всего. И то, что она не видела происходящего сзади.
   – Я чувствую голубой курган, – пропел вдруг Воин. – Нужно установить контакт.
   – Где? – спросила Раен. – Объясни. На что ты смотришь? Это тепловой знак?
   Маджат замер неподвижно, челюсти его лихорадочно зашевелились, слуховые антенны отклонились назад. Он потерял способность слышать, как если бы человек заткнул уши пальцами. Раен обернулась, чтобы проверить, на что он смотрит. Послышался крик, который тут же подхватили другие люди.
   Воины.
   Они выскочили из бокового коридора вдесятером и уже были совсем рядом, а звук, который они издавали, переходя в слышимый людьми диапазон, становился пыткой для ушей. Голубой Воин отступил за прилавок, нападающие бросились за ним с ошеломляющей быстротой. Из соседнего зала выбежала еще группа, переворачивая стойки с одеждой. Люди кричали, падая перед бегущими маджат, старались выбраться из магазина.
   Раен подняла излучатель – она даже не помнила, когда успела его вытащить – и выстрелила туда, где это имело смысл: в нервный узел первого из Воинов. Затем повернулась и подстрелила следующего. Она медленно отступала, запнулась, уткнулась в стену и остановилась, стреляя без перерыва.
   Красные. Трое пели, остальные осаждали прилавок, за которым скрылись перепуганные бета и Воин. Раен выстрелила в нападавших и немедленно повернулась влево, видя крадущуюся к группе красных фигуру Воина. Она повалила одного, потом второго, Воин бросился на третьего, и они покатились по полу, в путанице ног и среди писка резонансных полостей. Уловив краем глаза какое-то движение, Раен немедленно выстрелила; теперь она сражалась не одна, охранники-ази пришли ей на помощь. Бета не поднимали рук против маджат, этого не допускала их психосхема; однако ка полу уже лежали мертвые люди.
   Одно тело почти лишилось головы, оторванной могучими челюстями, кровь заливала пол, и ноги маджат скользили в красных лужах. Многие были покусаны.
   Оставшиеся в живых красные попытались сгруппироваться, но выстрелы Раен не позволили им сделать это. Другие маджат собрались на повороте, сгруппировались и думали. Это были не красные, иначе они ввязались бы в схватку. Те из красных, что еще жили, были явно потеряны. Огонь ази в основном лишь ранил маджат, и сейчас Раен, пользуясь своим знанием их анатомии, закончила дело уничтожения. Голубой Воин возбужденно поглядывал по сторонам.
   Среди группы стоявших вдали людей сверкнула вспышка выстрела, и Воин рухнул на пол. Конечности его задрожали, воздух со скрежетом выходил из резонансных полостей.
   – Остановите их! – кликнула Раен ази. Маджат бросились вперед, падая под массированным огнем – пять, шесть, семь. Один поскользнулся и упал, его лапа безвольно повисла; двое других прикрывали его отход – эти были легкой добычей. Раен убила одного, второго повалили выстрелы ази.
   Внезапно они остались одни, и Раен осмотрелась, глядя на маджат, все еще дергавшихся в агонии. Это продлится еще несколько минут, но сознание уже покинуло их. Мерек Эли и Парн Кест погибли, так же как их спутники из ИТАК. Пострадали случайные прохожие. Вдали завыла сирена, но для покусанных было слишком поздно, они уже давно перестали дышать.
   Голубой Воин еще шевелился. Раен отошла от стены и двух оставшихся в живых охранников-азы, чтобы пробраться в центр залитого кровью пола, где в луже прозрачной органической жидкости маджат лежал Воин.
   Она протянула руку, и он узнал ее.
   Втянув воздух в камеры, он выдвинул дрожащие слуховые антенны.
   – Вкус? – спросил Воин.
   – Красные не получили его, – заверила Раен. – Мы убили их всех.
   – Да.
   Кто-то крикнул в глубине коридора и снова появились высокие фигуры, торопливо пробиравшиеся вперед. Раен подняла руку, приказывая ази не стрелять.
   – Прибыли голубые, – объяснила она. Воин попытался встать, но уже не контролировал своих конечностей.
   Раен отступила на шаг. Голубые растолкали медицинский персонал и силы безопасности, которые успели прибыть; последние метры прошли настороженно, недоверчиво поглядывая по сторонам, пока Раен не подняла правую руку. Тогда они сразу узнали в ней Контрин голубого кургана.
   Теперь они задвигались быстрее. Кто-то сразу подошел к поваленному красному, чтобы забрать вкус. Он что-то крикнул остальным на языке маджат, и двое из них склонились над Воином.
   Они забирали вкус, сплетая челюсти живых и умирающего. Первый из Воинов отступил, славно в растерянности, и тогда второй забрал вкус, словно целовал умирающего. Подходили все новые и новые; где-то громко зарыдал человек, медики старались незаметно растаскивать раненых. Третий, четвертый Воины склонялись над умирающим голубым с Калинда – сообщение копировалось, и это должно было продлиться до окончания органической жидкости у посланца.
   Пятый прошептал что-то на языке маджат, и Воин в ответ вздохнул. Голубой с Истры стиснул челюсти, и голова Воина покатилась по полу.
   – Контрин, – сказал еще один, останавливаясь перед Раен.
   – Я Раен Мет-марен. Скажи это Матери, Воин.
   – Эта-особь прибыла с Калинда. Мать поймет. Вы сможете добраться до кургана?
   – Да, нужно идти. Быстро.
   И он ушел. Двое Воинов забрали голову и тело убитого, чтобы другие курганы не узнали даже частицы сообщения. Сгруппировавшись, они повернулись и ушли.
   Однако двое остались. Один выступил вперед – голубой с Истры, – вытянув слуховые антенны в знак мирных намерений. Наклонившись, он раздвинул челюсти.
   Это был дар Истры, пятый Воин, тот самый, который принял вкус и убил. В некотором смысле он был ТЕМ Воином, очередным звеном цепи.
   Раен коснулась его обонятельных пятен, приняла и отдала вкус в поцелуе маджат. Он беспокойно отпрянул, как ни беспокоен был Воин, однако, располагая его знаниями о ней, провел группировку легким прикосновением клешней.
   – Мет-марен, – тихо сказал он. Его товарищ выдвинулся вперед, чтобы принять вкус. Раен видела его сомнения, нервные движения челюстей и дрожь усиков.
   Наконец, маджат успокоился и коснулся ее.
   Раен подошла к двум охранникам-ази, по-прежнему стоявшим у стены и неподвижно смотревшим на нее, словно в шоке. Никто не отдавал им приказов, они потеряли своих хозяев. Мерек Элн и Парн Кест погибли от укусов, одному из чиновников челюсти маджат оторвали голову, остальные были покусаны. Погиб также третий охранник-ази и несколько случайных прохожих.
   Раен заметила тележку с багажом, втиснутую в нишу за прилавком, рядом сидел Джим, скорчившись, поджав колени к подбородку. Обеими руками он сжимал рукоять излучателя, был бледен и стучал зубами, но ствол излучателя был неподвижен.
   Он охранял багаж, как она ему и приказала.
   Раен на мгновение заколебалась, не зная, что хочет сделать Джим. Впрочем, он не выстрелил… пожалуй, даже не смог бы. Она спокойно подошла к нему и вынула излучатель из судорожно стиснутых пальцев. Почувствовав присутствие Воина за спиной, повернула голову и приказала ему отодвинуться, потом присела и положила ладонь на напряженную руку ази.
   – Нужно отсюда выбираться. Пойдем, Джим.
   Он кивнул. В его состоянии, на грани кататонии, это был поступок, граничащий с чудом. Раен похлопала его по плечу и ждала, пока он вытрет пот со лба и неуверенно попытается встать.
   Потом вспомнила о двух ази, которые были с ними на пароме и слышали все, что там говорилось. Быстро поднявшись и обойдя Воина, она подошла к прилавку.
   Ази не двигались с места. Тем временем появились полицейские и бета со знаками ИТАК.
   – Вы, – Раен указала рукой на двух ази, – теперь принадлежите мне. Я забираю ваши контракты, формальности будут улажены в нужное время. Вам не разрешается ничего говорить. Ничего. Вы поняли? Я покупаю вас только потому, что не люблю умерщвлять без необходимости.
   Казалось, они ей поверили. Раен повернулась к полицейским, ждущим на безопасном расстоянии. Они боялись подойти ближе к двум Воинам маджат.
   – Хватит суматохи, – сказала Раен, показывая тыльную сторону правой ладони. Хитиновый имплант и ее плащ заменяли любые документы. – Это дело курганов, и пусть вам этого будет достаточно.
   Она склонилась над телом Мерека Элна, чтобы вынуть из кармана идентификационную карточку, которую тот показал таможенникам. Как она и ожидала, на ней оказался адрес, кажется, в районе ИТАК.
   – Мне нужен транспорт для меня, трех ази, нашего багажа и двух Воинов. А также вооруженный эскорт.
   Мгновенье они стояли неподвижно, словно полагая, что ее просьба должна прийти официальным путем, однако затем начальник отдал распоряжения, и один из полицейских быстро удалился.
   – Есть возможность, – продолжала Раен, – что все дело останется в курганах. И все-таки соберите необходимые силы и установите наблюдение за этим домом.
   Она подала полицейскому карточку.
   – Можете проводить нас к машине.
   Офицер взглянул на карточку и через коммуникатор отдал необходимые распоряжения. Он хотел оставить карточку себе, но Раен решительно протянула за ней руку. Потом кивнула двум охранникам, чтобы занялись багажам. Джим уже явно приходил в норму, хотя все еще дрожал, опершись на прилавок. Раен отдала ему излучатель, который он спрятал, лишь после нескольких попыток попав в карман. Неуверенно шагая, он направился к выходу. Воин и его товарищ шли сбоку, а персонал магазина, работники терминала и все остальные, имевшие право находиться в охраняемой зоне, беспокойно посматривали на них.
   – Машина ждет у дверей, – сообщил начальник. – Представитель Совета едет сюда, чтобы поговорить с тобой, Контрин. Нам крайне неприятно…
   – Передайте соболезнования близким родственникам погибших. Я хочу иметь список этих родственников, а также фамилии и номера убитых. Им будут выплачены компенсации, оплачены похороны. Отправьте эти списки на мой адрес. А что касается представителя, то в данный момент меня больше всего интересует вселение в дом. И еще одно. Насколько я поняла, в Городе действует торговая миссия Внешних Миров. Я хочу, чтобы кто-нибудь из этой миссии, все равно кто, явился ко мне по возможности быстро.
   – Госпожа…
   – Не советую консультироваться по этому вопросу с ИТАК. И обманывать меня тоже не стоит.
   Дверь наружу открыли; Раен слышала, как офицер передает по коммуникатору ее распоряжения. Перед выходом ждал полицейский транспортер ИТАК, окруженный вооруженной охраной. Раен держала руку на рукояти собственного излучателя – она не доверяла никому.
   Быстро погрузили багаж, в тесном пространстве машины расселись ази и маджат.
   – Мы можем найти автомобиль, – предложил начальник, но Раен покачала головой. Она не хотела оставлять багаж и по-прежнему боялась маджат. Правда, они не умели различать лица, но были достаточно возбуждены, чтобы не обращать внимания на такие мелочи.
   Маджат садились последними, обеспокоенные большим количеством людей, которых нельзя было трогать.
   Раен коснулась ладонью чутких усиков, чтобы привлечь внимание Воина.
   – Нельзя касаться ази в машине. Нельзя их пугать. Верь и не двигайся. Передай это другому Воину.
   Маджат фыркнул в ответ, может быть, запротестовал, но оба вошли внутрь. Офицер захлопнул дверь, Раен села рядом с водителем. Готовый к действию излучатель лежал на ее коленях, когда они отъезжали от ворот терминала к спуску. Раен назвала полицейскому адрес и чуть расслабилась, пытаясь не думать о Воинах и тройке ази за перегородкой, о том, как они себя чувствуют, когда маджат запрещено кого-либо трогать, а трое ази скорчились рядом в темноте.
   Город скользил мимо них, ряды куполов исчезали между полосами грунта – сияющий город, в большей своей части герметически закрытый под землей. В воздухе неприятно пахло медью, над головами клубились грозовые тучи, изредка сверкали молнии. Капли дождя стучали по стеклу. Вскоре они снова ехали под землей, за большим общественным транспортером. Раен ненавидела это блуждание по районы города, но в ту ночь это, пожалуй, был самый безопасный способ.
   Курганы маджат не располагали ни каналом связи со станцией, ни другими средствами связи, и все-таки маджат ждали их, а красный курган успел даже подготовить засаду. Нет сомнений, им помогали люди.
   Погиб не только Воин, но и двое послов, которые долгое время находились в обществе Контрин и, возможно, сказали слишком много.
   Раен решила не верить ИТАК, однако не думала, чтобы они посмели открыто выступить против нее. Другое дело, если бы они знали, что она одна, что за ней не стоит весь септ и Клан.
   Придется блефовать. Впрочем, Контрин занимались этим все время. Правда, хотя вооруженные корабли находились исключительно в руках Семьи, в случае необходимости они всегда оказывались слишком далеко.
   И все же они существовали, так же как точное знание о психопрограммировании, использованном для создания всей популяции бета. Так же как возможность выдачи лицензий и накладывания эмбарго, управления индексом рождаемости, контроля за каждым экономическим фактом существования бета, поодиночке или классами.
   Сидевший рядом бета не пытался вести себя дружески: он просто молчал, словно ее и не было – воплощенный ужас. Она уже сталкивалась с пособники реакциями, помнила паром, порт, салон на корабле… догадывалась, что может означать ее прибытие для Истры, которая не видела Контрин столетиями – много поколений бета. Внезапно завеса будет сорвана, и весь мир испытает то же, что люди с "Сокровища Андры".
   В подобном настроении, стискивая потные пальцы на рукояти излучателя и постепенно осознавая все трудности устройства засады, она не очень заботилась о чувствах истран.

3

   Машина покинула систему туннелей и выехала на окружную дорогу, огибавшую жилые районы. Они были ярко освещены, в центре были места для парков или чего-то подобного. Вдоль улицы тянулась высокая стена, появились ворота с номерами; 41, 42, 43… Залитое дождем зеркальце отражало многочисленные огни. Перед номером 47 стояла большая группа машин; охранник пропустил их через открытые ворота. Фары освещали владение с неестественной отчетливостью; изогнутые контуры деревьев, пятнистые стволы, пучки мелких листьев. Сад был полон камней, дом был белым, двухэтажным строением, прилегающим к соседним так, что все вместе они образовывали многосегментное кольцо, словно одну большую виллу с отдельным садом для каждого сегмента. Водитель объехал две преграждавшие дорогу машины и остановил транспортер перед входом, где стояли полицейские в форме.
   Раен вышла из машины, чувствуя удары капель дождя, и подождала, пока водитель и второй полицейский откроют заднюю дверь. Оба торопливо отпрянули, когда двое Воинов выбрались наружу и встали неподвижно, демонстрируя свое недовольство. За ними появились Джим и охранники ази, целые и невредимые, как удовлетворенно отметила Раен.
   – Джим и вы двое, – сказала она, – отнесите багаж в дом. – Потом оглянулась на полицейских. – Здесь кто-то живет?
   – Здание закрыто уже полгода, – мужчина в гражданском костюме вышел вперед. Он был темноволос, лысоват и полон. Рядом с ним встала женщина, похожая на него и возрастом, и сложением.
   – Хела Дейн, – представилась она. – А это мой муж, Элан Проссерти, вице-президент контрольного совета.
   – ИТАК выражает свои соболезнования в связи с происшедшими событиями, – снова заговорил мужчина. Если бы мы знали, что ты прибудешь без достаточной охраны… Ты не ранена, Контрин?
   – Нет, – она вспомнила, что все еще держит излучатель, и сунула его на место под плащом. – Я гость Элн-Кестов. Посмертный. Сожалею, что это произошло при подобных обстоятельствах, но несмотря ни на что, я решила принять их приглашение. Если кто-нибудь из вашей службы безопасности займет пост у ворот… снаружи, если это вам больше подходит… чтобы отбить интерес у самых назойливых посетителей, остальным я смогу заняться сама. Я просила, чтобы сюда прибыл еще кое-кто. Он здесь?
   Дейн-Проссерти шли за ней, сквозь раздвигавшуюся толпу полицейских и охранников, и вскоре оказались в здании, где воздух был затхлым и влажным. Внутри тоже находились агенты безопасности и еще одна группа, четыре человека, заметно отличавшиеся бледными лицами и странными одеждами.
   Люди из Внешних Миров.
   – Контрин, – сказала Велз Дейн, – вот глава торговой организации, сэр Эб Таллен и его эскорт.
   Вооруженный эскорт, она заметила это с первого взгляда. Таллен был седым, худым и старым. Раен протянула руку, и чужак пожал ее без колебания; он улыбался, но глаза его оставались холодными и непроницаемыми… настоящими. Контрин не имели никакого отношения к психосхеме, скрывавшейся за этим лицом.
   – Конт'Раен а Сул хант Мет-марен, – сказала она. – Вы необычайно вежливы, сэр Таллен. Я рада, что вы приехали.
   Таллен сохранял спокойствие, хотя после приглашения, переданного полицией, особого выбора у него не было.
   – Это случай, которого мы не могли пропустить, – ответил он. – Известная компания Контрин…
   – Семья, сэр. Компания наложила свою печать на многие дела, но дни ее уже миновали.
   Невежество чужака потрясало. Раен вдруг почувствовала любопытство, но время и место не подходили для разговора, особенно при бета, стоящих за спиной. Она оглянулась, чтобы вежливо кивнуть чиновникам ИТАК.
   – Очень мило, что вы приехали сюда все. Я верю, что небольшие трудности уже разрешены и больше не возникнут. Не могли бы вы освободить меня от всей этой суматохи, господа? Передайте мою благодарность полицейским. Я верю, что линии связи свободны от подслушивающих устройств и что именно это они проверяли здесь. Надеюсь, можно не говорить, насколько я огорчусь, если окажется, что какие-то детали ускользнули от их внимания. Тогда мне пришлось бы провести следствие в ОЧЕНЬ высоких кругах, господа. Впрочем, я уверена, что ничего подобного не произойдет.
   Их лица отразили панический страх.
   – Нет, – сразу же заверила Дейн.
   – Нет, – эхом повторил ее муж.
   – Разумеется, – очень тихо заметила она, положила ладони на их плечи и направила обоих к холлу. – Очень вам благодарна, что вы согласились сюда приехать в такую ночь. Передайте совету соболезнования по поводу Элн-Кестов и разрушений в порту. Если кто-то из вас свяжется со мной завтра, я буду счастлива выразить свою благодарность более материальным образом. Все вы очень помогли мне, а такая самоотверженность требует награды. Особенно ваша, господа. Вы уверены в охранниках у ворот? На них можно рассчитывать? Я всегда хочу знать, кто ответственен, а сейчас мне нужно поговорить с этими людьми. Это не продлится долго. Обычная вежливость. Спасибо.
   Супруги позволили вывести себя в холл, и Раен услышала, как они отдают распоряжения полицейским.
   Возникло какое-то замешательство и, оглянувшись, она увидела, что двое маджат вошли в дом и двинулись вдоль коридора. Они совершали собственный контрольный обход.
   Взглянув на Эба Таллена, Раен пожала плечами.
   – Я остаюсь здесь, сэр, и хочу, чтобы ваша миссия об этом знала. С удовольствием поговорю с вами в свободную минуту, как только дела здесь немного поправятся.
   – Ты член правительства, Конт'Раен…
   – Достаточно просто Конт'Раен. Контрин являются и правительством и населением. У вашей миссии есть постоянное местонахождение?
   – Насколько мы поняли, наше присутствие на планете получило официальный…
   – Ну, разумеется. ИТАК имеет право выдать подобное приглашение. Я не собираюсь вмешиваться, совсем наоборот, даже довольна этим. – Что, кстати, было правдой. Раен лучезарно улыбнулась. – Не попроси я о встрече, вы наверняка гадали бы, знаю ли я о вашем присутствии и что о нем думаю. Я объяснила это способом, исключающим недоразумения, и сейчас мы можем спать спокойно. Я очень устала – полет продолжался так долго. Вы окажете мне честь и свяжетесь со мной завтра?
   Смутить этого человека оказалось не так просто, как Дейн-Проссерти. Спокойно кивнув, он улыбнулся.
   – С удовольствием, Конт'Раен.
   Она протянула руку.
   – Сколько людей из Внешних Миров находится на Истре?
   Чужак пожал руку, и Раен почувствовала, что он слегка обеспокоен ее вопросом.
   – Количество постоянно меняется. Сегодня нас двадцать два. Четверо улетели на станцию в начале недели.
   Мы прибываем и уезжаем довольно часто, от этого зависит наша деятельность, как торговых посредников.
   – Меня это не удивляет, сэр Таллен. Поверьте, я не буду вам мешать. Свяжитесь со мной завтра.
   – Несомненно.
   – Сэр. – Она слегка наклонила голову. Таллен понял это как конец разговора, кивнул, собрал своих людей, и они вышли. Каждый из чужаков, проходя мимо, кланялся.
   Итак, это были не обычные охранники; Раен с интересом следила за ними. Как эти чужаки поддерживают дисциплину, какие необычные миры их послали и что они на самом деле понимали?
   Полиция ушла, снаружи взревели двигатели отъезжающих машин. Дейн-Проссерти тоже исчезли. Раен вышла в холл. С одной стороны сквозь открытую дверь виден был дождь, с другой Джим и двое охранников ази расставляли ее багаж, Маджат выскользнул из-за другой двери, остановился рядом с ней и присел ожидая.
   Глубоко вздохнув, Раен огляделась. Это было удобное жилище, хотя мебель свидетельствовала об отвратительном вкусе. Она вдруг посочувствовала Элн-Кестам, поскольку место это обладало каким-то не характерным для бета теплом. Не красота, как у Контрин, но своего рода уют.
   – Ты останешься, королева Контрин?
   Она посмотрела на меньшего Воина.
   – Да. Это место – мой курган.
   Раен повернулась к Джиму и новым ази.
   – У вас двоих есть какие-то имена?
   – Макс, – ответил первый.
   – Мерри.
   Они отличались друг от друга. Макс был брюнет, Мерри – блондин; у Макса карие глаза, у Мерри – голубые. Однако крепкое телосложение было одинаково, лица с квадратными подбородками имели одно и то же выражение. Глаза говорили о них почти все: спокойные, холодные, уверенные в себе сейчас, когда их существование было вновь упорядоченно. Они могли опознать опасность, следить за замками и устройствами безопасности, они будут яростно сражаться, как только владелец их контрактов укажет неприятеля.
   – Будете выполнять распоряжения Джима так же, как мои собственные, – заявила Раен. – И дайте маджат узнать вас. Джим, покажи им.
   – Воин, будь осторожен с этими ази.
   Оба маджат словно в замедленном темпе переместились вперед, остановились возле Джима и выдвинули слуховые антенны, ожидая его вкуса. Память голубого с Калинда.
   Максу и Мерри требовалось показать, что нужно делать, но прикосновение челюстей они перенесли спокойнее, чем сделали бы это бета. Возможно, совместная поездка с маджат изгнала из них всякую тревогу.
   – Хорошая работа, – похвалила Раен. – С этой минуты каждый маджат узнает вас. Мой багаж отнесите наверх, остальное суньте в какую-нибудь комнату сзади.
   – Джим, проследишь за этим. Потом проверьте здание: убедитесь, что все двери закрыты, а системы оповещения действуют. – Она провела пальцем по столу, после чего стерла с него пыль. – Герметизация нарушена, так что будьте внимательны. И помните, ази Контрин имеют право стрелять в любого, кто представляет угрозу. В любого. Даже в Контрин. Ну, двигайте.
   Они ушли, и с Раен остались только два Воина.
   – Вы помните меня, – сказала она.
   – Королева Кетиуй, – ответил больший, склонив голову. Это напомнил о себе разум убитого голубого Воина.
   – Я друг кургана. Я привела к вам голубого с Калинда, сообщение от кургана Калинда. Вы можете его прочесть?
   – МЕСТЬ.
   – Я из голубого кургана, я Мет-марен с Цердина, из первого кургана. Что здесь происходит, Воин? Как красные узнали о нас?
   – Красные, красные, много красных. Они ходят здесь, ходят там. Золотистые. Убиваю.
   – Откуда красные узнали о нас?
   – От людей. Красные напирают. Очень. Я защищаюсь, защищаюсь. Бета дают нам зерно, ази, много.
   – Откуда ты знал, что должен идти в аэропорт, Воин?
   – Мать посылает. Убил красного; вкус миссии, поисков голубого, поисков дороги в аэропорт. Доложил, и мать меня послала, быстро, быстро, слишком поздно.
   – Но вы приняли сообщение голубого с Калинда?
   – Да.
   – Эта-особь, – вставил второй маджат, – посланец королевы Кетиуй. Пошли сейчас же. Пошли.
   – Поблагодари Мать, – ответила она. – Иди.
   С невероятной быстротой он помчался к двери, простучал ногами по плитам пола и исчез в темноте.
   – Эта-особь, – пропел больший, – охраняет.
   – Этот-курган благодарит. – Раен коснулась выдвинутой головы, погладила антенны. Воин довольно зажужжал, потом вышел под дождь, не представлявший для маджат неудобства, скорее, удовольствие. Раен знала, что он не нуждается во сне, что без устали будет патрулировать район, словно система оповещения исключительной чувствительности.
   Закрыв входную дверь, Раен облегченно вздохнула.
   Багаж исчез; сверху доносился голос Джима, отдающего приказы.
   Температура была неприятно высока. Раен прошла через холл, нашла домашний компьютер и увидела, что он уже включен. Вероятно, работа полиции, но ее беспокоил потенциальный риск. Имей она подходящий персонал, обязательно потребовала бы проверки. Однако в данной ситуации она скинула плащ и сама взялась за дело, ища наиболее очевидные методы работы, сначала визуальные, потом все остальные. Наконец, включила климатизацию помещений.
   Катастрофы не произошло, и Раен ощутила дуновение свежего ветерка. Сев поудобнее, она убедилась, что видит на экране отражение двери, и пробежала взглядом список стандартных домашних программ. Затем вызвала план дома – типичная система безопасности, пассивные сигналы тревоги, ничего опасного. Бета бы не решились на это. Соединившись с городским компьютером, она вынула карточку Мерека Элна, начала поиски. Смерти были уже зарегистрированы – удивительная скорость. После смерти хозяев их владение вернулось к ИТАК. Элн-Кесты не использовали лицензию на одного ребенка и, хотя Парн Кест имела живых родственников, это не давало им прав на здание, записанное на фамилию Элна. Раен распорядилась купить владение.
   Чиновники-люди, – подумала она, – здорово удивятся, когда проверят утром городской компьютер и данные ИТАК. А предметы, бывшие в собственности Парн Кест и Мерека Элна, она отправит родственникам, как только убедится, что никто ничего по ним не определит. Это ее долг по отношению к ним.
   Макс и Мерри спустились вниз, после чего долго осматривали первый этаж и гараж, в поисках прорех в системе безопасности. Наконец доложили, что все в порядке. Раен внимательно посмотрела на них: они казались усталыми и наверняка проголодались.
   – Компьютер показывает наличие консервированных продуктов на кухонном складе. Комнаты ази по другую сторону сада, кухня там же. Это вас устраивает?
   Они кивнули. Раен отослала обоих и занялась пересчетом времени. Они с Джимом потеряли обед, а ужин запоздал на несколько часов. Это объясняло дрожь в мышцах, которую она ощущала. Подумав, Раен отправилась за Максом и Мерри, чтобы вместе искать кухонный склад.
   Воин может питаться сладкой водой, он будет даже доволен таким питанием. А благодаря своим особым способностям, проследит чтобы они не были отравлены.

4

   Джим ел немного и молча, демонстрируя явное облегчение. С самого утра это был первый раз, когда он не вытошнил съеденное. Раен заметила тени у него под глазами и рассеянный взгляд, похожий на тот, который под конец путешествия видела у команды "Сокровища Андры". Пересиливая себя, он встал, чтобы вымыть посуду.
   Раен никак не могла понять – это его собственная идея или привычка, с которой он не мог справиться.
   – Оставь, – сказала она.
   Джим не пошел бы с ней наверх, не остановись она, чтобы его окликнуть.
   За второй дверью направо находилась спальня; Джим старательно убрал ее. Комната была прелестна даже для глаз Контрин, с легкой мебелью белого и бледно-зеленого цвета. В потолке имелось большое окно, залитое дождем, сквозь него видны были вспышки молний.
   – Опасно, – заметила Раен, имея в виду совсем не молнии.
   – Есть экраны, – объяснил он, показывая выключатель.
   – Оставь. Они не защитят нас от убийцы-Контрин, но вряд ли что-то грозит нам со стороны тех, кого можно найти на Истре. Будем надеяться, что никто из Семьи не оказался настолько предусмотрительным, чтобы меня опередить. Где твой багаж?
   – В холле, – неуверенно ответил он.
   – Принеси его.
   Он повиновался и начал выкладывать свои вещи.
   Джим был явно обеспокоен, и Раен вспомнила, как он выглядел в терминале: одеревеневший, с излучателем в руке. Удивительно, что он вообще выхватил оружие.
   Закончив, Джим спрятал сумку в шкаф и остановился около двери.
   – С тобой все в порядке? – спросила Раен. – Снаружи ходит Воин, мимо него не проскользнет никто. Можешь не беспокоиться.
   Он смущенно кивнул, словно не зная, как себя вести.
   – Это окно тебе не мешает? – Ей пришло в голову, что он не привык к планетам и капризам погоды.
   Джим снова покачал головой.
   Раен успокаивающе положила руку ему на плечо, и он тоже коснулся ее. Она взглянула ему в лицо, на сей раз холодное и трезвое. В ярком свете ламп татуировка была отчетливо видна, а глаза оставались равнодушными и отсутствующими, без всякого выражения.
   Джим опустил руку, когда она не ответила, но даже при этом лицо его не изменилось. Он переживал потрясения, но старался реагировать спокойно, как сейчас, тогда как бета или Контрин признались бы, что обеспокоены.
   – Ты хорошо проявил себя, – заметила она, ожидая его реакции, хотя бы следа удовлетворения.
   Ограниченная чувствительность… Нахлынули подозрения, которых не хотелось принимать. Он вел себя нормально, по-человечески реагируя на чувства. Некоторые ази этого не могли, скорее всего Макс и Мерри оказались бы слишком тупыми. Но даже Джим, подумала вдруг Раен, вел себя в минуту потрясения не так, как настоящий человек. Она коснулась его, и он коснулся ее, но это могло быть лишь родом тропизма, как отворачивание лица от солнца или протягивание замерзших рук к огню. Одобрение было лучше порицания.
   Так же было и с Лией. Не любовь, а программа.
   Психопрограммирование, только менее утонченное, чем в случае с бета.
   МЕСТЬ БЕТА, – мелькнуло у нее в голове. – ОТЛИЧНАЯ ШУТКА, ЧТО ВСЕ МЫ ЕЩЕ ДЕТЬМИ УЧИМСЯ ИХ ЛЮБИТЬ.
   Лежа в большой постели Мерека Элна и чувствуя рядом тепло Джима, она поняла, как хорошо иметь его рядом. Он был более уверен в себе, чем в первую ночь в кабине корабля, ночь, от которой их отделял всего лишь один невероятный день. Он настойчиво старался быть поближе к ней, даже во сне, и Раен нашла это трогательным. Может, она была для него символом безопасности, даже если сознательно он думал иначе. Что бы его ни ограничивало, он был рядом, живой и полный если не настоящей человечности, то по крайней мере милых тропизмов. Тот, с кем можно поговорить, разум, как зеркало отражающий ее мысли, твердыня среди тьмы. Раен отогнала эти мысли. Здесь, на Краю, рвались все и всяческие связи. Она лежала на спине, разглядывая свою руку, сплетенную с рукой Джима. Гроза кончилась и сквозь верхнее окно она видела звезды: пылающее око Ахерната и прочие маленькие огоньки. Бремя одиночества Района давило как никогда сильно. Всплыли воспоминания о корабле Извне, улетающем в пространство, о присутствии чужих в этом доме.
   КАК ЖИВУТ ТАМ, ГДЕ ЛЮДИ НИКОГДА НЕ МЕНЯЛИСЬ? – подумала она. – МОЖЕТ, МЫ ВСЕ ПОДВЕРЖЕНЫ ПЕРЕМЕНАМ?
   Внезапно перспектива изменилась, словно небо оказалось внизу. Раен вздрогнула, и Джим зашевелился наполовину разбуженный.
   – Тс-с, – успокоила она его. – Спи.
   Он снова заснул, положив голову на ее руку, ища тепла.
   ТРОПИЗМ. ЭТО МЫ СОЗДАЛИ БЕТА, И ВСЕ ИХ ВЕРОВАНИЯ. А ОНИ НЕ ЗАХОТЕЛИ ЖИТЬ ТАК, КАК БЫЛО ЗАПРОЕКТИРОВАНО. ИМ НУЖНЫ БЫЛИ АЗИ. ОНИ СОЗДАЛИ ИХ И ИСКАЛЕЧИЛИ, ЧТОБЫ В СРАВНЕНИИ С НИМИ ВЫГЛЯДЕТЬ НАСТОЯЩИМИ ЛЮДЬМИ. ЧТО ЖЕ МЫ УКРАЛИ У БЕТА? И ЧТО ОНИ ЗАБИРАЮТ У АЗИ?
   Раен тряхнула Джима за плечо, чтобы разбудить. Он неуверенно заморгал.
   – Джим, может, на "Сокровище Андры" был другой ази которого ты хотел бы иметь здесь, рядом с собой?
   Он удивленно смотрел на нее.
   – Нет.
   – Ты пытаешься защитить их передо мной?
   – Нет.
   – И нет никого: друга, товарища, мужчины, женщины?
   – Нет.
   На мгновенье она задумалась над его одиночеством, таким же большим, как ее собственное.
   – Враги?
   – Нет. – Это было – обычное "нет", спокойное и холодное. Может, чуточку удивления. Она решила, что он говорит правду, и погладила его по голове жестом, который запомнила от Лии в Кетиуй, когда была еще ребенком.
   У нее, по крайней мере, были враги.
   Джим не имел никого. Он и ази маджат, нагие создания, движущиеся с призрачными огоньками по туннелям кургана, были братьями. Никто из них не был более или менее человечным.
   – Я из голубого кургана, – прошептала она то, чего не говорила еще ни одному человеку. – Самого мягкого из четырех "я" маджат, но все-таки маджат. Септ Сул мертв, Клан Мет-маренов тоже. Убийцы. Я из голубого кургана, и только это осталось у меня. Был такой старик… семисот лет… он видел Истру, видел Край, куда не заглядывают никто из Контрин. Маджат поселились здесь уже давно, но Контрин не хотят. Только он и я. – Она провела пальцем вдоль его руки и, хотя мысленно была где-то далеко, удовлетворенно отметила мускулы. Девятнадцать лет назад изменились некоторые ограничения, не менявшиеся никогда прежде. Кто-то очень старался, чтобы этого не произошло. Девятнадцать лет…
   – Я посетила каждый мир курганов Района и не причиняла Семье хлопот. Но не из любви, нет, просто в Совете правит старая женщина по имени Мот. Формально она не диктатор, но фактически именно им и является. Она не мешает мне, вообще ничего не делает и всегда любила это. А то, что ослабло девятнадцать лет назад, теперь созрело. Кланы ждут, ждут все время. Скоро Мот умрет, и начнется борьба за власть, какой Район еще не видел.
   – Госпожа…
   – Ты прав, слушать это опасно. Не называй меня госпожой, Надеюсь, ты достаточно умен, чтобы сидеть тихо, правда? Эти ази в комнатах внизу… я не верю им. Никогда. Даже Воины видят разницу между вами, зная что ты дольше находишься со мной. Если уж приходится кому-то верить, лучше всего Воину. Правда, он не узнает твоего лица, но заметит, что ты относишься к голубым. Он предложит вкус или касание, тебе или другому голубому. Завтра я покажу тебе, где искать знаки у голубых, ты должен научиться это делать, а потом объяснить Максу и Мерри. Если же у тебя возникнут какие-то сомнения относительно маджат, убей его. Я не шучу, смерть для них дело обыденное. Воин всегда возвращается, и только человек – нет.
   – Почему?.. – вопрос в устах Джима был редкостью. – Почему они атаковали нас в аэропорту?
   – Не знаю. Думаю, все дело в Воине.
   – Но почему? – Два вопроса один за другим. Чудесно, ты возвращаешься в норму.
   – Госпожа?
   – Раен, – она легонько стукнула его кулаком, чувствуя прилив надежды. – Мое имя Раен, и называй меня так. Ты справишься, на корабле ты растрачивал себя по пустякам. Помни: ты должен научиться обращаться с оружием, всему, что может та пара внизу, и многому другому. Ты наверняка сможешь научиться, ты на это способен. А теперь спи.
   Он не заснул и ворочался с боку на бок, пока наконец не положил голову ей на плечо.
   Чувство безопасности. Раен поняла, что оно у них взаимно.

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ

1

   Мать голубого кургана Истры приняла вкус и отступила, шевеля челюстями. Трутни успокаивали ее своей песней. Она ненадолго перестала откладывать яички.
   – Другой курган, – выдохнула она, и стены Камеры задрожали от низкого звука. – Голубой курган. Контрин голубого кургана. Мет-марен с Цердина. Кетиуй.
   Трутни придвинулись ближе, коснулись ее. Склонив голову, она сделала знак ближайшему, тот передал ем второму, а сама Мать третьему, Известие плыло, словно дуновение ветра, и вместе с ним рождалась песня. Из Камеры разошелся необычайно мощный импульс, и во всем Кургане замерло движение, Работницы и Воины поворачивались, где бы ни находились, направляя головы в сторону Камеры.
   В зале яичек перепуганные Работницы почувствовали неопределенную опасность и начали возводить стены в коридорах. Только они в эту минуту выполняли какую-то работу. Мать склонила голову в сторону докладывающего Воина, тот впервые с начала существования познал тревогу Матери и включился в ее биохимические превращения, переживая реакции ее тела, пока сообщение кружилось по органическим жидкостям.
   Остальные столпились поблизости, ища понимания.
   Они не были способны к полной интерпретации известия, каждый понимал известие по-своему.
   В сообщении говорилось о движении, начавшимся много циклов назад; слабый вкус Цердина, их родного мира. Разум помнил небольшой холм. Память уходила во времена до прибытия людей, имеющих вкус соли и быстро исчезающих, времена, когда озера еще не было, и холм тоже еще не поднялся. Проходили века, и Разум вибрировал в экстазе от этой поддержки памяти. Были расставания, новые королевы рождались из яичек, отправляемых на кораблях, курганы мчались к невидимым звездам сквозь расстояния, которые Разум постигал, только когда глаза маджат смотрели на новый источник тепла в небе, отличавшийся от старого типом, периодом и интенсивностью, когда расчеты маджат обнаруживали углы и расстояния, а также сложность, превосходящую способность понимания разума, и мистицизм, чуждый умственным процессам маджат.
   Пространство, темнота и холод.
   Смерть.
   Наконец, Разум нашел нечто, благодаря чему мог понимать смерть и конечность миров, время до и после своего существования.
   Конечное, по меркам людей, время внезапно обрело значение.
   Разум понял.
   Разум Калинда… его вкус ошеломлял, и в нем присутствовал вкус Андры, Мерона, вкус Цердина, волны, начинающейся на Цердине и растекающейся в стороны: насилие и враждебность. Разрушение. Цердин. Разрушение.
   Всякое движение в кургане замерло. Даже опекающие яички Работницы остановились, парализованные громадой увиденного.
   Рост. Разрастание, отрицающее смерть.
   Разум потянулся наружу, где не было контакта, ибо слишком большие расстояния делали невозможным слияние. Существовало только желание его – помеха биохимии кургана.
   – Риск, – пожаловался Воин, почувствовав вкус присутствия Контрин и избиения голубых, убийство посланцев.
   Он не мог понять большего, но курган мог.
   – Она… – начала Мать, поднимаясь над барьерами разных типов. Это была функция королевы, когда биохимия действовала на иных уровнях, – она из кургана Мет-марен. Она и ЕСТЬ курган. Кетиуй. Ее Работницы прибыли потом, собранные из странных курганов. Это ази. Она несет вкус опасности, но она не враг голубых. Она спасла посланца с Калинда, была на Мероне и Андре, ее вкус есть в этих воспоминаниях. Она была ВНУТРИ кургана на Цердине, действовала с Воинами голубых против других маджат, против людей. Красные с Истры несут вкус ненависти к ней. Вкус Цердина содержится в памяти красных, вкус людей и смерти голубых. Большое побоище, да. Но особь Раен Мет-марен является Контрин голубого кургана. Она была частью разума Цердина.
   – Угроза королеве, – не сдавался Воин.
   Однако Трутни, которые помнили, пели иначе. Мать голубого кургана Цердина жила в сознании голубых Калинда, так же как песня, в которой упоминалось Кетиуй и смерть, много смертей, начало перемен. Преждевременное начало.
   – Мет-марен, – вспомнила Мать, передавая информацию Разуму. – Из первых людей. Друг кургана.
   Известие поглотило ее, и Мать излила на Трутней свой гнев. Частицы Разума раскинулись во все стороны, разбросанные через невидимые бездны звезд и времени, которое никогда прежде не имело значения. Пространство существовало, время тоже, и слияние было невозможно.
   Трутни зашевелились, гладя Мать усиками, все более беспокойные. Они повернулись влево, и Мать тоже сместилась. Глазами Воинов и Искателей она смотрела на восходящее солнце – не Альфу, а Бету Гидры и видела ее в темноте кургана.
   Трутни обшаривали память и продолжали двигаться, желая найти решение. Совершив полный оборот, они вновь устремились к солнцу Истры. Работницы поменяли ориентировку, зашевелились Воины.
   Движение началось вновь, медленное и преисполненное достоинства. Мать редко двигалась, но теперь уже дважды весь курган сменил ориентацию.
   Ощутив вызов Матери, Воин коснулся ее, включился в ее биохимию и задрожал от мощи известия, которое получил.
   Повернувшись, он побежал, ломая узор танца. Подошла Работница, получила вкус и тоже помчалась с максимальной скоростью, по пути лихорадочно контактируя с другими. Танец прекратился, Работницы и Воины рассыпались в разные стороны. Трутни продолжали петь песню, полную диссонансов, Мать не откладывала яичек. Необычайная жидкость стекла по ее челюстям, Работницы собрали ее и передали Опекунам Яичек, которые озадаченно запели.

2

   В памяти компьютера ждала масса сообщений: от Дейн-Проссерти, которые не теряли времени; вопросы от Совета ИТАК; от ИСПАК вежливое приветствие и сожаление, что она не осталась на станции; из полиции список погибших и их ближайших родственников, который она просила; от разных предприятий ИТАК предложения услуг и подарков, Раен ответила на большинство из них: послала официальные соболезнования родственникам погибших, вместе с распоряжением оплатить похороны и выплатить по десять тысяч кредитов всем осиротевшим, с реализацией через ИТАК; вежливые поздравления Совету ИТАК, а Дейн-Проссерти заверение, что если им нужна какая-либо лицензия, их просьба будет решена позитивно, с намеком, что в этом вопросе лучше соблюдать секретность.
   Затем она распорядилась отпечатать остальные сообщения и на время забыла о них, предпочтя спокойный завтрак с Джимом. Макс и Мерри ели в комнатах ази, а Воин поглощал свои жидкие деликатесы в саду. Его пост был почти невидим – затененное место среди скал и колючих растений, неприятный сюрприз для непрошеных гостей.
   Раен решила, что может немного отдохнуть, хотя отсрочка встречи с ИТАК таила в себе определенный риск, поскольку эти люди могли действовать иррационально, если чересчур разволнуются.
   Существовала также возможность того, что некоторые группировки Семьи держали здесь агентов. И даже, что кто-то мог ее опередить. Медленный полет "Сокровища Андры" дал им достаточно времени.
   А может, после двадцати лет молчания и послушания послать Совету привет с Истры? Мысль была забавной, но Раен не хотела увеличивать тяжести, под которой Мот уже начинала шататься. В данный момент не в ее интересах было усиливать дестабилизацию, слабые толчки, начинавшие сотрясать Район. Контрин могли бы атаковать ее на Истре, однако ни при каких условиях не захотят сводить давние счеты на глазах у бета, особенно здесь, на краю, под окном Наружу. Нет, следовало опасаться лишь убийства из-за угла, а Мот, как обычно, попытается уклониться от действий, словно воплощение энтропии.
   Допивая чай, она решила, что не будет посылать никаких сообщений. Пусть сами определяют размеры своих проблем. Что касается ее, она уже их имела и не нуждалась ни в каких определениях. Она нашла место, где могла стоять на собственных ногах, а ее любопытство было более холодно и равнодушно, чем их тщеславие.
   Раен хотела узнать бета и ази и приглядеться к теням, которые Контрин отбрасывали на стены своей тюрьмы.
   Джим закончил завтрак, положил руки на стол и смотрел на пустую тарелку между ними. Если не шевелиться, видимо, думал он, она перестанет его замечать, и тогда он не будет ей мешать, Удивительно, но такая стратегия часто давала результаты. Всю жизнь она видела ази, делавших нечто подобное: сознательно превращавшихся в мебель. Она никогда не замечала их, пока не начинала настаивать, чтобы посидеть с кем-нибудь за столом, пока он не становился нужен как собеседник или партнер для беседы или чего-то большего.
   Молча встав из-за стола, словно тоже стараясь стать невидимой, она подошла к компьютеру. За время завтрака распечатка стала чудовищно длинной. Раен оторвала ее и просмотрела, найдя приглашения от нескольких крупных сельскохозяйственных кооперативов, управляемых ИТАК. Они просили о срочной и конфиденциальной встрече. Как видно, слухи уже разошлись. Часть сообщений поступила от ИТАК с другого континента, называвшегося Западом. Обычные вежливости. От ИСПАК просьба принять участие в – как они это назвали срочном совещании. ИТАК с Востока с благодарностью подтверждала получение отправленного перед завтраком послания, и просила, чтобы Раен почтила своим присутствием Совет ИТАК в любое удобное для нее время.
   Сообщение подписал некий сэр Дейн, председатель. Раен улыбнулась, вспомнив вдруг леди Дейн и ее мужа. Как видно, у бета тоже имелась своя Семья, и Раен начинала догадываться, как возникают союзы и зависимости в ИТАК. Она мало чего добьется, купив Проссерти, а вот за Дейн нужно следить повнимательнее.
   Наконец она наткнулась на то, что искала: вежливое приветствие от сэра Таллена из торговой миссии, напоминание о ночной встрече и номер, по которому его можно найти. Он жил в отеле, вероятно, единственном, принимая во внимание возможности Новой Надежды.
   Всем, кроме Таллена, она отправила одинаковый ответ: СООБЩЕНИЕ ПРИНЯТО. ПЛАНИРУЮ СВОЕ РАСПИСАНИЕ ДНЯ. СПАСИБО. Р.С.М.-М.
   И Таллену:
   В ДВА ЧАСА В МОЕЙ РЕЗИДЕНЦИИ. КОРОТКАЯ ВСТРЕЧА. РАЕН А СУЛ…
   Она сообщила об этом полицейскому у ворот, чтобы избежать возможных недоразумений. Раен не сомневалась, что информация будет передана ИТАК.
   Затем, минуя автоматический контроль, она соединилась с регистром ИТАК. Макс и Мерри были официально переведены к ней и даже оформлены как подарок компании. Отказавшись, она уплатила хорошую цену за их контракты.
   Теперь запасы. Воспользовавшись услугами нескольких местных фирм, она заказала все, начиная с продуктов и кончая электронным оборудованием и в больших количествах, не заботясь об экономических проблемах планеты. Фрукты, зерно и сахар составляли непропорционально большую долю в списке покупок. Следящие за ней агенты ИТАК наверняка потеряют голову.
   Десяти соседям из четвертого круга она отправила сообщение с гербом Семьи: МОИМ СОСЕДЯМ: С ВЕЛИЧАЙШИМ СОЖАЛЕНИЕМ СООБЩАЮ, ЧТО ПОКУШЕНИЕ НА МОЮ ЖИЗНЬ ДЕЛАЕТ НЕОБХОДИМЫМ ПРИНЯТИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ СРЕДСТВ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. КРУГ ЭТОТ МОГУТ ПОСЕЩАТЬ ОПАСНЫЕ ГОСТИ, А ДЕЙСТВИЯ, ПРЕДПРИНЯТЫЕ МОИМИ АГЕНТАМИ, МОГУТ ПРИВЕСТИ К ВТОРЖЕНИЮ НА ТЕРРИТОРИИ СОСЕДНИХ РЕЗИДЕНЦИЙ. В ДАННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ Я НЕ МОГУ БРАТЬ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЖИЗНЬ И ИМУЩЕСТВО СОСЕДЕЙ. ОДНАКО, ЕСЛИ БЫ ВЫ СОГЛАСИЛИСЬ ПЕРЕЕХАТЬ НА ВРЕМЯ МОЕГО ПРЕБЫВАНИЯ НА ИСТРЕ, ГОТОВА КУПИТЬ ИМЕНИЯ ИЛИ СНЯТЬ ИХ, С МЕБЕЛЬЮ ИЛИ БЕЗ НЕЕ. СОГЛАСНА НА ЛЮБУЮ РАЗУМНУЮ ЦЕНУ И ПОКРОЮ ВСЕ РАСХОДЫ, СВЯЗАННЫЕ С ВРЕМЕННЫМ ИЛИ ПОСТОЯННЫМ ИЗМЕНЕНИЕМ МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА И ПЕРЕЕЗДОМ В СРАВНИМЫЙ КРУГ, ПЛЮС 5000 КРЕДИТОВ В КАЧЕСТВЕ КОМПЕНСАЦИИ ЗА НЕУДОБСТВА. КОНТ'РАЕН А СУЛ ХАНТ МЕТ-МАРЕН, N47. ЖДУ ОТВЕТА.
   Сев поудобнее, она закрыла глаза и расслабилась.
   В мозгу ее начали возникать первые комбинации.
   Прежде всего коды Контрин. Контрин построили и обслуживали всемирный компьютер и интеркомп. Бета тоже имели доступ к некоторым данным и целую иерархию первенства, но данных для доктрин было гораздо больше, некоторые даже предназначались только для определенных Кланов или тех, кто работал непосредственно с конкретными отделами управления на Альфе например, с данными о торговле, лабораториях или других вопросах, рассматриваемых в Совете. На этом основывалась демократия Семьи: на секретности, предоставлявшей определенным Кланам определенные функции. Это гарантировало постоянную необходимость Совета. Мет-марены с самого начала участвовали в строительстве всемирного компьютера, проводя серию абстрактных работ, касавшихся нескольких теорий: логики маджат, математики разделенного разума кургана, способности к переводу, биокомпьютеров, а также скучной механики складирования и торговли с курганами. Иллиты же интересовались экономикой.
   Каждый из Контрин мог включиться в сеть всемирного компьютера и даже интеркомпа, чтобы получить информацию о жизни бета. Данные о торговле тоже не представляли секрета, особенно для тех, кто знал несколько простых кодов: складирование продуктов, количество кораблей в портах, лицензии и заявки на лицензии. Вся эта информация имела статистическую природу и была довольно скучна. Мало кто из Контрин, не отвечавших непосредственно за дела Клана, интересовался тем, сколько зерна и в какой город отправлено.
   Раен интересовалась. Возможно, Хол Иллит понял, что она у него украла. Может, именно стыд склонил его к участию в покушении на нее, хоть он и не имел никакого опыта в этой области. Зато нужно признать, он был отличным учителем.
   А Элн-Кесты, как выяснилось, когда она сравнила их рассказ со статистическими данными, не лгали.
   Из соседней комнаты донесся какой-то шум, звяканье приборов. Джим, вероятно, был счастлив, занимаясь тем, к чему его готовили столько лет. Шум раздражал Раен.
   Обычно она проделывала некоторые операции в уме, и сейчас это шло с трудом, то ли из-за задумчивости, то ли из-за шума. Пришлось перевести расчеты на боковые экраны и проверять их визуально.
   Звяканье приборов прекратилось. Мгновение царила тишина, потом шум начался снова. На сей раз это было передвигание мебели и звук шагов.
   Бросив ручку, она выругалась и вышла в холл, Джим был там, переставлял какую-то статую.
   – Этот шум мне мешает, – заявила Раен. – Я хочу поработать.
   Он указал рукой на комнаты вокруг, и Раен заметила, что они чистые и приведены в порядок.
   ПОХВАЛИ, – молил его взгляд, и она почувствовала, что гнев ее испаряется. Все-таки это была единственная причина его присутствия на корабле, да и в любом другом месте.
   Глубоко вздохнув, она покачала головой.
   – Прошу прощения, – сказал он своим приглушенным как обычно голосом.
   – Отдохни пару часов, хорошо?
   – Да, леди.
   Он все не уходил, вероятно, ожидая, что это сделает она, ведь ей было куда идти. Раен вспомнила, как он вел себя за завтраком, как сидел неподвижно… в психическом отношении… ужасно. Нечто подобное пыталась сделать из нее Семья. Раен не могла на это смотреть.
   – Наверху есть набор для гипнозанятий, – сказала она. – Знаешь, как им пользоваться?
   – Да, леди.
   – Если ты не можешь запомнить, я сделаю ленту, которая будет повторять только "Раен". Идем наверх, посмотрю, знаешь ли ты, как с ним обращаться.
   Он пошел за ней, и Раен указала ему шкаф, откуда Джим послушно вытащил набор. Затем она нашла в косметичке пузырек и вынула таблетку.
   Джим без осложнений смонтировал прибор, хотя некоторые детали его явно удивили. Это было естественно, типы аппаратов различались между собой. Раен проследила, чтобы он правильно подключил провода, потом подала таблетку, которую он проглотил, не запивая водой.
   – Это отличное развлечение, – заметила Раен и открыла коричневый контейнер с записями. – Ты всегда можешь пользоваться комплектом, даже должен делать это. Белые ленты прекрасно подходят для тебя. – Она была уверена, что ни один ази не нарушит инструкции, ей никогда не приходилось сталкиваться с подобным они были просто неспособны на это. – Но не трогай черные, понял? Если я сама дам тебе какую-нибудь, это дело другое, но сам не бери. Понял?
   – Да, – ответил он.
   Она отобрала для него именно несколько черных, производства Контрин. Самая ценная из них была пьесой, драмой с участием зрителя. Немного хороших манер пойдет ему на пользу, подумала она. Короткая лента рассказывала об Истре, и Раен вложила ее в аппарат.
   – Ты знаешь эту машину, правда? Представляешь себе риск? Нужно убедиться, что гипноповторение не превышает двух часов.
   Джим кивнул. Препарат начинал действовать, и Джим уже не мог разговаривать. Он не мог сосредоточиться, и несколько раз промахнулся мимо выключателя, так что Раен нажала его сама.
   Задержки хватило, чтобы он успел занять место. Поудобнее откинувшись, сложил руки на животе, глаза его подернулись пеленой. Аппарат начал работать, и Раен показалось, словно каждый нерв его тела вдруг отключился – Джим безвольно опал в кресле. Теперь нужно было уходить – без таблетки действие машины раздражало, и она никогда не любила смотреть на людей в состоянии гипнозанятий. Это было неприятное зрелище: открытый рот, время от времени нескоординированные сокращения мышц. На всякий случай она еще раз проверила часы. Функция повторения могла привести к смерти, наступающей в результате потери влаги, и была так же приятна или страшна, как лента в аппарате. На этот раз она была отключена, поэтому Раен повернулась и вышла, Закрыв комнату, в которой остался только аппарат и его человеческий придаток.
   В контейнере находились все ленты, которыми она пользовалась с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать лет, и еще несколько, которые держала из сентиментальности.
   ЕСЛИ БЫ ОН УЗНАЛ ИХ ВСЕ, – подумала она, – ОН МОГ БЫ СТАТЬ МНОЙ. Впрочем, она тут же рассмеялась, думая о вещах, которых не было на лентах, вещах отвратительных и полных горечи.
   Смех стих, и Раен оперлась на перила, решив, что пора вернуться к более важным делам.
   НУЖНО ЗАНЯТЬСЯ КУРГАНАМИ, – подумала она, спускаясь вниз.

3

   Эб Таллен привел с собой пожилую женщину по имени Мара Чанг и мужчину средних лет, Бена Оррина. Воин в их присутствии выказывал явную нервозность его беспокоили люди, которых он не мог коснуться. Также нервно вели себя рядом с ним полицейские, эскортировавшие чужаков до задания.
   Напитки подал Макс, поскольку Джим все еще оставался наверху. Раен осталась довольна, потому что Макс вполне прилично сыграл роль домашнего ази. Она внимательно разглядывала чужаков, стараясь понять, что для них важно и интересно.
   Казалось, что прежде всего это Макс. Сэр Оррин даже смотрел на него в упор и, поймав себя на этом, тут же занялся стаканом.
   Раен улыбнулась, перехватила взгляд Макса и кивком отправила его в нейтральное место за спинами гостей.
   – Господа, – сказала она, делая вежливый жест, – я вас приветствую. Приветствую от всего сердца. Можете быть спокойны, я не планирую никаких ловушек. Я знаю, чем вы занимаетесь на Истре, но это для меня неважно. Вероятно, некоторые особы в Семье временно сочли вашу деятельность выгодной. Ведь она помогла решить проблемы этой планеты. Какие претензии может иметь к вам Район?
   – Если бы ты, Конт'Раен, объяснила, чьим интересам служишь, мы знали бы что к чему.
   – Сэр Таллен, я не веду никакой игры. Я просто здесь и решила не обращать внимания на дела, которые вы ведете на Истре. Одни группировки в Семье были бы довольны вашей деятельностью, другие пришли бы в ярость. Совет занялся бы этим вопросом и трудно предсказать, к каким выводам мог бы прийти. Но меня это не интересует. Курганы накормлены – и это первая большая выгода. Ази не голодают – это во-вторых. Благодаря этому Истра пригодна для жизни, и я теперь живу здесь. Вы поняли?
   Стало тихо. Таллен выпил и внимательно посмотрел на нее.
   – Ты кого-то представляешь?
   – Я Мет-марен. Некоторые называют нас владыками курганов. Мы никогда не любили этого названия, но оно отражает сущность проблемы. Именно это я и представляю хотя для некоторых это спорный вопрос.
   – Ты контролируешь маджат? Она покачала головой. Никто не КОНТРОЛИРУЕТ маджат. Кто бы ни сказал вам это – он солжет. Я посредник. Переводчик.
   – Хотя, как ты сказала, это и спорный вопрос.
   – Как я уже упоминала, господа, в Семье имеются фракции. Вы можете встретить таких, которые будут отрицать все, что я сказала. Вам придется самим принимать решение и оценивать риск. Я пригласила вас сюда, среди прочего потому, что хотела объяснить все сомнения, чтобы вам не требовалось спрашивать ИТАК о делах, про которые вы можете спросить прямо меня. Наверняка вам непонятна необходимость сохранения в тайне определенных торговых сделок. Я считаю, что не стоит тратить сил на сокрытие фактов, которые для меня совершенно несущественны. По-моему, будет вежливее сообщить вам это.
   – Ты необычайно прямолинейна, Конт'Раен. И вместе с тем не сказала ни слова о причинах твоего прибытия сюда.
   – Нет, сэр. И не собираюсь, – она опустила голову и выпила, смягчая этим жестом резкость отказа. – Признаться, вы очень меня заинтересовали… вы и Внешние Миры. Сколько там планет?
   – Более пятидесяти вокруг звезд людей.
   – Пятьдесят… А звезды не-людей? Вы нашли такие вне Района?
   Таллен отвел взгляд. Он разочаровал ее, хоть и сделал это с сожалением.
   – Это секретная информация, Конт'Раен.
   Она крутанула жидкость в стакане и нахмурилась, думая о Внешних Мирах и корабле со станции, летящем именно туда.
   – Нам нужна стабильность Района, – заметил Таллен.
   – В этом я не сомневаюсь, – она внимательно разглядывала чужаков. – Зато сомневаюсь в том, что смогу ответить на ваши вопросы.
   – Но ты выслушаешь их? – спросил он, а когда она пожала плечами, продолжал: – Кто у вас правит? Кто определяет политику? Кто преобладает, люди или маджат?
   – Правит Мот, определяет Совет, людей и маджат разделяет природа.
   – И несмотря на это, ты переводишь?
   – Перевожу.
   – И остаешься отделена?
   – А это, сэр, пусть останется вопросом, – ответила она, вторично потеряв над собой контроль. – Есть еще одна причина, господа, по которой я вас пригласила. Надеюсь, вы честно ответите на вопрос, который я задам: среди сделок, которые вы совершаете в Районе, есть такие, что связаны с нарушением карантина? Не устраиваете ли вы побеги жителям Района? И не согласитесь ли повторить это в будущем?
   Они были шокированы.
   – Нет, – отрезал Таллен.
   – Хочу подчеркнуть, что вопрос этот для меня не интересен. Хотя нет, – она пожала плечами и улыбнулась. – Я лично была бы очень заинтересована увидеть то, что находится за Краем, Но это невозможно. Выхода нет.
   – Абсолютно. Как бы мы ни жалели об этом, нам нельзя рассчитывать на поблажку в этом вопросе.
   – Что ж, благодарю. Это меня беспокоило. Я получила ответ, и, пожалуй, верю вам. С моей стороны мы разделались со всем. Возможно, встретимся неофициально, если у вас найдется свободное время.
   – С удовольствием, Конт'Раен.
   Склонив голову, она поставила стакан, давая понять, что разговор окончен. Последовали еще необходимые формальности, рукопожатия, вежливое прощание. Раен лично проводила гостей до дверей, следя, чтобы Воин не приближался, пока они не сели в машину и не захлопнули за собой дверцы.
   – Макс, – окликнула она, – проследи за воротами и проверь системы безопасности.
   Он оказался слишком усердным и выбежал с одним визиром. Раен забеспокоилась, потому что солнце Истры было нисколько не мягче, чем солнце Цердина. Новые ази всегда излишне услужливы; в каком-то смысле они были хуже домашнего компьютера.
   Машина доехала до ворот и скрылась за ними. Макс проверил замки и направился обратно, а Воин критически следил за всем происходящим. Войдя в здание, Макс остановился в ожидании дальнейших инструкций.
   – Отныне защищайся от солнца, когда выходишь, – раздраженно заметила Раен и отослала его. Встреча с чужаками вызвала у нее депрессию. Она рассчитывала на иной результат, хотя и сама не знала, почему.
   Закрыв и заблокировав дверь, она вдруг заморгала от внезапной смены освещения и оглянулась. На лестнице стоял Джим. Он казался слегка рассеянным – обычное явление после гипнозанятий. Джим провел наверху больше времени, чем требовалось на прослушивание ленты, – может, уснул, что было частой реакцией.
   – Надеюсь, ты не повторял ленту? – спросила Раен, вспомнив рвение Макса.
   – Я прослушал ее несколько раз.
   – Тебе же нужно было просто расслабиться.
   – Я думал, что должен ее заучить, – он пожал плечами. – Мне нужно что-то сделать?
   Она покачала головой и вернулась к работе.
   Привезли покупки, и Джим вышел вместе с Максом и Мерри, чтобы во время разгрузки следить за Воином, Все прошло без особых трудностей, потому что потом они ничего не говорили. Шестеро соседей прислали сообщения, что ищут квартиры в других местах, трое молчали, и попытки связаться закончились ничем – отвечал домашний компьютер. Пришло несколько сообщений от разных групп, в том числе ИТАК и ИСПАК.
   В доме было тихо. Джим, где бы он ни был и чем бы ни занимался, чтобы убить время, не подавал признаков жизни, Появился он, только чтобы приготовить ужин, молча съел его в обществе Раен и снова исчез. Она поговорила бы с ним, но была занята анализом результатов работы с сетью и риском, связанным со слишком глубоким входом в интеркомп. Легкие прикосновения, однако, не давали результата с защищенными банками данных, включающими тревогу при слишком настойчивых попытках прорваться. К счастью, ее мозг не имел никакой блокады.
   Джим ждал ее в полночь, когда она вернулась в постель, но даже тогда она не была настроена на разговоры. Он быстро понял это и отказался от попыток. Впрочем, работа близилась к концу, и на время Раен могла забыть о ней.
   Так она и сделала, и Джим, похоже, остался доволен.

4

   Утром она встала одна, позволив Джиму выспаться. Страх, что какое-то срочное сообщение, угроза или доказательство принципиального изменения ситуации может ждать в компьютере, заставил ее сбежать вниз еще до того, как она полностью открыла глаза.
   Однако новости оказались того же типа, что приходили весь предыдущий день. Раен просмотрела их еще раз, не решаясь поверить в свою безопасность, а когда убедилась в этом, просмотрев все вторично, откинула волосы с глаз и прошла на кухню, приготовить себе чашку кофе. Кофе был одним из деликатесов Внешних Миров, несмотря на угрозу голода, более дешевым здесь, нежели на центральных планетах. Истру наверняка нельзя было назвать отсталой, если говорить о вещах, полученных от чужаков.
   Раен выпила свой завтрак, заспанными глазами глядя на сад, видимый за высоким окном кухни. В этом доме было слишком много окон и входов, а стены были слишком низкими, чтобы защитить даже от людей. Они закрывали то, что происходило снаружи, образуя при этом не защиту, а лишь небольшое препятствие.
   Восходящая Бета Гидры слабо светила сквозь дымчатое стекло. Лучи освещали стены сада, далеко за которыми едва виднелись купола другого района Города, отделенного полосой поросшей кустами степи – очередная угроза. Под стенами лежала глубокая тень. Солнце золотило грани скал, края длинных листьев растений, ветви нескольких садовых деревьев, сучковатых и перекрученных так, что они казались мертвыми, пока ты не замечал, что цепи, свисавшие вдоль ствола, – это листья Лиана, днем лежавшая между камнями, словно забытый кусок грязного шланга, на рассвете чудесным образом выбросила листья. Точно так же вели себя другие растения, зеленеющие и цветущие в короткий период умеренного сияния и холода. Днем сад возвращался к печальной действительности; то же самое происходило и на Цердине. Элн-Кесты заботились о своем саде, с его истранской красотой, они не сажали в нем модных экзотических растений с Калинда, которые погибли бы, лишенные опеки. А эти жили и цвели. Раен не ожидала такого утонченного вкуса от людей, салон которых выглядел так ужасно. Потом она вспомнила о бело-зеленой спальне, ее явно проектировал тот же человек, что занимался садом, кто-то весьма нетипичный для бета.
   Большая тень появилась за окном, и сердце ее замерло. Это был Воин, во всяком случае маджат, желавший войти внутрь, Раен открыла дверь, сжимая в кармане излучатель, но это действительно был только Воин. Усевшись на пол, он стряхнул с себя росу.
   Немного сладкой воды вполне хватило ему. Поглощая ее, он пел для нее, а Раен в благодарность осторожно ласкала слуховые антенны.
   – Другие идут, – сказал он после паузы.
   – Другие голубые? Откуда ты знаешь, Воин?
   Он прогудел ноту языка маджат, потом перевел, скорее всего не очень точно:
   – Разум.
   – Значит, голубой курган близко?
   Он шевельнулся, не прекращая пить, потом передвинул туловище.
   – Там.
   Теперь он стоял, направив голову от центра города, через четвертый жилой круг.
   – Они придут оттуда, – сообщил он, после чего снова переместился. – Голубой курган там. Наш Холм.
   Значит, они обогнут восьмую часть звездной застройки города, после чего повернут к стенам сада. Маджат умеют бегать очень быстро.
   – Когда?
   Воин оторвался от сладкой воды и показал телом угол падения солнечных лучей, наклонившись далеко в сторону вечера. Значит, поздно после наступления сумерек.
   – Этот курган надеется что ты останешься с нами, Воин.
   Он вновь начал пить.
   – Эта-особь любит сладкое. Хорошо, королева Кетиуй.
   Она беззвучно засмеялась.
   – Хорошо, Воин.
   Она коснулась его, вызвав довольное урчанье, после чего вернулась к своим занятиям. Разумеется, Воин сделает так, как велит неподкупный курган. Однако, он будет протестовать против удаления отсюда, а его протест был не менее важен, чем любой другой.
   Итак, курган реагировал. Раен занялась делом, но внутри у нее все ликовало: курган услышал ее, принял.
   Трюк с Воином с Калинда помог. Она вновь обрела утраченную связь. Почти двадцать лет множество попыток и наконец – удача. Теперь у нее были союзники, за ее спиной стояла мощь курганов.
   Ситуация диаметрально изменилась. Существование здесь, на Краю, перестало быть растянутым самоубийством, бегством туда, где враги не смогут дотянуться до нее. Круг замкнулся. Она внезапно поняла это и удивилась предсказуемости своих действий. Она вторично бежала в курган.
   Пришло время для атаки.

5

   Из описи следовало, что в домашнем гараже стоит машина, исправная и готовая к поездке. Макс и Мерри, судя по их документам, умели водить.
   – Идите, – распорядилась она, – и проверьте лично. Я не собираюсь доверять компьютеру.
   Они вышли. Городской банк данных снабдил ее атласом населенной части планеты, уместившимся всего на нескольких страницах. Новая Надежда и Новый Порт были единственными городами, Новый порт действительно меньшим. Большое количество людей жило еще в Побережье, городке, бывшем административным и торговым центром севера. Точки, означавшие оставшуюся часть популяции, были раскиданы по всей карте, в зонах дождей, на фермах насосных станциях, складах вдоль дорог. Большую часть суши на Истре покрывали белые пятна с надписью: "Не заселено". На востоке вздымался Высокий Пояс, на западе тянулась невероятно широкая полоса болот, названная Рискованной – истране предпочитали названия, которые определяли тип района. Рядом с точками-фермами Раен заметила цифры: 2, 6, 7. Стояли они и около складов и городов, достигая у новой Надежды 15896.
   Количество жителей, – подумала она. – Их так мало, что они сообщают даже о двух-трех.
   Три страницы атласа представляли планы городов, построенных по одному проекту. Все было очень просто: восьмилучевая звезда с жилыми кружками вдоль лучей и незастроенные треугольники, гордо называемые парками.
   В действительности за стеной вместо парка тянулась сожженная солнцем путаница кустов и местных деревьев, не знавшая ухода людей. В годы возникновения у Новой Надежды имелись свои мечты, но не хватило Контрин, которые помогли бы воплотить их в жизнь. Никто не вводил налоговых льгот, ничьи вклады не укрепили экономику планеты, не украсили ее, не развили искусства.
   Большую часть кругов составляли склады, а в двух ближайших к порту лучах города вообще не было иных зданий. Существовали местные предприятия, производившие в основном нужные здесь сельскохозяйственные машины, легкое оружие, одежду, продукты. Имелась служба быта и администрация, жилые блоки обычных бета, апартаменты среднего класса, а один луч занимали исключительно роскошные круги резиденций, такие, как круг 4, в котором стоял ее дом. Высшие чиновники ИТАК жили в круге 1, низшие – в круге 10. Отель, где жили чужаки, стоял во втором круге восьмого луча, а конторы ИТАК располагались в самом центре, в круге ноль.
   Нужно запомнить, – подумала Раен.
   Наверху хлопнула дверь, потом послышались тихие, неуверенные шаги. Раен проверила время – уже поздно.
   В темном экране она увидела отражение стоящего в двери Джима, оттолкнулась ногой и повернула кресло к нему.
   – Сегодня ты выспался, – с улыбкой заметила она.
   – Нет, леди.
   Она глубоко вздохнула, пропустив мимо ушей его "леди".
   – Тогда что? Ты снова развлекался лентами?
   – Я запомнил их не очень хорошо и потому прослушал еще раз.
   – Это просто забава. Я хотела, чтобы ты немного развлекся и, может, при случае чему-нибудь научился.
   – Я пытаюсь научиться, леди.
   Она покачала головой.
   – Не переутомляйся. Я только хотела, чтобы тебе было чем заняться.
   – Что подать на обед, леди?
   – Раен. Что угодно. Приготовь что-нибудь. У меня еще осталось немного работы, я закончу через полчаса. Нам нужно обзавестись служанкой, я не хочу, чтобы ты работал поваром.
   – На корабле я иногда помогал на кухне, – ответил он.
   Она не ответила. Джим вышел, в стекле экрана она увидела, что он наткнулся на Воина, и хотела встать, чтобы вмешаться, но к своему облегчению заметила, что Джим по собственной инициативе и без страха коснулся маджат. Воин тихо запел песню кургана, странно звучащую в человеческом жилище.
   – Сладкая вода, – услышала еще Раен глубокий голос маджат, а потом довольное урчание.
   Машина оказалась исправной. Раен взглянула на улицу, уносившуюся за цветным стеклом, затем села поудобнее. Мерри вел машину с явным удовольствием.
   Макс и Воин, получив точные инструкции относительно друг друга и возможных визитеров, охраняли дом и сад.
   Однако Раен не хотела оставлять Джима на волю случая и способностей Макса. Сейчас он ехал на заднем сиденье дорогого автомобиля Элн-Кестов. Когда она оглянулась, Джим с любопытством смотрел в окно.
   ОН ХОРОШО СПРАВЛЯЕТСЯ СО МНОЖЕСТВОМ НОВЫХ ДЕЛ, – мысленно похвалила его Раен. – ДАЖЕ ОЧЕНЬ ХОРОШО. Она легко улыбнулась, потом посмотрела вперед, потому что машина въехала в туннель и нужно было назвать Мерри адрес.
   – Луч Д, круг 5, – сказала Раен, когда Мерри плавно выехал на дорогу к центру. Запрограммированная машина набрала скорость.
   Какой-то неуместный здесь силуэт мелькнул за окном со стороны Мерри, и Раен обернулась. Вдоль прозрачных стен, ограждающих тротуар, двигались фигуры на негнущихся ногах.
   Туннели. Самая естественная вещь для маджат, привыкших к подземельям. Но вместе с тем она видела также пешеходов бета, и никакой паники не было.
   – Мерри, у маджат свободный доступ сюда? Они входят и выходят, когда захотят?
   – Да, – подтвердил ази.
   На мгновенье мелькнула мысль соединиться с домом и предупредить Макса, но Макс и Воин были уже предупреждены. Не стоит передавать информацию, которую Макс наверняка знал. Всегда есть какая-то опасность и всегда была. Раен спокойно сложила руки на груди, разглядывая широкую трубу туннеля и огни, мелькающие за окнами все быстрее и быстрее.
   – Значит, маджат свободно ходят по всей Новой Надежде? И бета с этим мирятся?
   – Да, леди.
   – Они работают для бета?
   – Эта возможность удивила ее, потом заставила недовольно скривиться.
   – В некоторых местах – да. В основном на фабриках. Вот почему никого в порту не удивило присутствие Воина. Они привыкли. Долго ли так продолжается, Мерри?
   Ази вглядывался в дорогу перед собой. Квадратное лицо выражало напряжение, словно тема разговора смущала его.
   – Полгода. Сначала начиналась паника, теперь нет. Курганы не мешают людям, Маджат ходят по одной стороне тротуара, люди по другой. Есть тепловые знаки.
   КРАСНЫЕ, КРАСНЫЕ, – пытался сказать ей Воин. – ХОДЯТ ЗДЕСЬ. ХОДЯТ ТАМ. КРАСНЫЕ НАПИРАЮТ.
   – Какой курган, Мерри? Может, какой-нибудь чаще других?
   – Не знаю, леди. Я не знал, что есть какие-то различия, пока ты мне не показала. Я буду следить, – он нахмурился, явно обеспокоенный. Он был не так ограничен, как показалось ей сначала. – Люди не любят, когда они приходят в город, но не обращают на это внимания.
   Раен закусила губу, ухватилась за кресло, когда машина вошла в поворот, и заметила на тротуаре еще больше маджат. Они лениво кружили в большом улье центра. Кроме того, ходили люди в плащах и солскафах, применявшихся здесь из-за высокой температуры планеты. Парами ходили вооруженные полицейские – люди ИТАК. ИТАК была везде.
   Они вновь повернули. "Д" – указывали знаки.
   Маджат в ежедневном контакте с бета… с разумами-которые-умирали. Когда-то маджат избегали таких встреч, желая действовать только при посредничестве Контрин. Смерть беспокоила маджат – не смерть ази, поскольку она не имела значения, так же как смерть отдельных маджат. Но бета всегда воспринимались ими как индивидуальные сознания, и маджат со страхом избегали их присутствия, неспособные постичь концепции, нарушающие их понимание мира.
   Сейчас они спокойно и без страха ходили среди разумов-которые-умирали. Раен вздрогнула, словно ощутив тень понимания.
   С растущей скоростью мчались они по центральной полосе трассы Д, и уличные огни сливались в одну яркую полосу. Машина вдруг повернула на полосу свободного движения, притормозила и направилась к въездному трапу круга 5. Мерри переключился на ручное управление и въехал на затененную площадь без машин и пешеходов. Большое пространство окружали многоэтажные, наклоненные внутрь здания, снаружи, наверное, образующие один из куполов. Верхняя оболочка пропускала достаточно света, чтобы в этом окруженном колоннами колодце не было темно.
   Они подъехали к главному входу, где стеклянная дверь и белая стена производила впечатление лишенной тепла функциональности. Над входом виднелась надпись: БЮРО РАБОТЫ 50-Д ИТАК.
   Раен прикинула, не оставить ли обоих ази в машине, но решила, что это будет неразумно.
   – Мерри, – сказала она. – Не думаю, чтобы кто-то побеспокоил нас здесь. Сожалею, что тебе будет жарко, но все же останься в машине, и заблокируй окна и двери. Соблюдай спокойствие, но если понадобится – стреляй. Я хочу, чтобы эта, машина была на месте, когда мы выйдем. Каждые десять минут связывайся с Максом и проверяй, все ли в порядке дома. Только никаких разговоров. Понимаешь? – Да.
   Она вылезла из машины и кивнула Джиму. Тот пошел следом, демонстративно отставая на шаг. Раен замедлила шаги, он догнал ее, и они вместе вошли в холл здания.
   Здесь царил неестественный покой, коридоры были пусты, никто не сидел за столами. Климатизация действовала слишком хорошо, а в воздухе висел легкий запах бумаги и антисептиков.
   – Это место беспокоит тебя? – спросила она Джима.
   Ее это волновало, но она знала, что даже оставить его у дверей и то рискованно.
   Джим отрицательно покачал головой. Взглянув вглубь коридора, Раен заметила свет, горящий в одном из кабинетов. Они медленно направились в ту сторону, их шаги эхом разносились по пустому зданию.
   Нахохлившийся в кабинете мужчина явно услышал, как они идут, и встал. Комната, хоть и оборудованная на современный лад, была слегка запущена, на столе лежали груды бумаг. На двери имелась табличка: "ДИРЕКТОР".
   – Сэр, – сказала Раен.
   Он внимательно оглядел их, заморгал и, похоже, внезапно оценил ситуацию, потому что лицо его из румяного вдруг стало мертвенно-бледным. Он нечасто встречал Контрин в цвете Клана и мужчину в безукоризненном костюме, какие носили на внутренних планетах, но со знаком ази на лице.
   – Леди…
   – Я так понимаю, – сказала Раен, – что здесь можно нанять различный персонал.
   – Да, леди, у нас есть контракты.
   – Большое количество контрактов, Прошу проводить меня, сэр…
   – Итавви, – прошептал он.
   – …Итавви… по всему предприятию.
   Невысокий бета, седой и лысеющий, казалось, совсем растерялся.
   – Мой кабинет… я не должен…
   – Не заметно, чтобы ты страдал от потока посетителей, сэр. Все заведение, этаж за этажом, полный процесс, пока мне не надоест.
   Итавви кивнул и вытянул руку к переключателю интеркома на столе. Раен сделала шаг вперед, положила ему на плечо свою покрытую хитином руку и медленно покачала головой.
   – Нет. Я уверена, ты сможешь нас провести. Тихо, спокойно, чтобы не мешать никому работать. Ты не против, сэр?

6

   Бюро работы оказалось лабиринтом извилистых коридоров с белыми стенами, совершенно одинаковых. Кнопки в лифтах указывали на подземелья, идущие вниз до пятого уровня. Раен помнила, что здание имеет не менее двадцати этажей, хотя лифты ходили только до седьмого, вероятно, из-за искривления купола. Они шли через залы, которые сэр Итавви показывал им, казалось, безо всякой цели. Прошли мимо двери с надписью:
   БИБЛИОТЕКА
   ОТДЕЛ 1. УРОВЕНЬ 1.
   ВХОД ТОЛЬКО ПОСЛЕ
   ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ КРАСНОЙ КАРТОЧКИ
   Раен сама не знала, что ищет, понимала лишь, что здание это должно быть забито людьми, занимающимися делами, и вместе с тем видела пустые столы и молчащие залы.
   Наконец, Итавви ввел их в лифт, которым они поднялись на третий уровень, в совершенно такие же залы.
   Однако на этот раз здесь были люди. Техники в серых халатах удивленно останавливались, видя таких необычных гостей; одетые в белое ази уступали им дорогу, чтобы затем вернуться к уборке или своим тележкам.
   Итавви вел дальше.
   – С меня хватит этой бесцельной прогулки, – заявила Раен. – Что ты хочешь показать нам, сэр? Еще двери?
   – Доступные контракты, леди.
   Раен шла молча, разглядывая таблички на дверях, ища какой-нибудь источник информации. Время от времени от коридора отходило ответвление, всегда вправо, всегда одной длины, заканчивавшееся тяжелыми запертыми воротами с надписью: ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ОБЛАДАТЕЛЕЙ КРАСНЫХ КАРТОЧЕК.
   Остановившись, Раен указала на ворота.
   Что там находится, сэр Итавви?
   – Камеры хранения, – смущенно объяснил он. – Если позволишь, леди, мы пройдем в более приятные отделы…
   – Открой эту дверь. Я хочу увидеть.
   Итавви с несчастным выражением лица подошел к двери, вынул свою карточку и разблокировал замок.
   За воротами оказались еще одни, точно такие же. Все трое остановились в узком пространстве между ними, наружные ворота закрылись с грохотом защелкивающихся замков. Итавви сунул карточку в отверстие вторых Ворот. Они почувствовали какой-то запах, и перед ними открылось пространство, заполненное светом ламп, серостью бетона и паутиной помостов.
   Пахло антисептиками, смешанными еще с чем-то.
   Итавви слишком явно показывал, что охотно закрыл бы ворота, позволив гостям только один короткий взгляд, но Раен упрямо двинулась вперед, подталкивая Итавви перед собой – она не позволит какому-то бета закрыть дверь за ее спиной.
   Бетон, влажный от антисептиков; запах людей и отходов.
   Клетки. Ярко освещенные бетонные клетки без дверей, в каждой кусок матраца и человек, словно личинка в ячейке сот. Пять шагов на пять, может, даже меньше, без дверей, без коридоров между клетками. Только сеть помостов вверху и лестницы, которые – если их опустить – позволяли этим людям выбраться, лишь по несколько человек одновременно.
   Линия клеток исчезла, закрытая кривизной купола, далеко впереди, угрюмым эхом отражались звуки шагов по стальным помостам. Люди внизу поднимали головы и смотрели на них без особого интереса.
   Раен осмотрелась, чувствуя тошноту, и втянула в легкие зловонный воздух.
   – Их контракты продаются?
   – Только для использования на планете.
   – У вас нет экспортной лицензии?
   – Нет, леди.
   – Насколько я понимаю, большое количество ази было конфисковано на фермах. Но их контракты трудно перекупить. Где их разместили? Здесь?
   – У нас есть камеры хранения в других местах.
   – Оборудованные так же, как эта?
   Итавви не ответил, и Раен представила себе, какие камеры хранения может построить припертая к стене правящая корпорация – торопливо, в малонаселенном районе.
   То, что она видела перед собой, в сравнении с теми можно было, наверное, считать роскошными апартаментами.
   – Однако все складированы, – заметила она. – Это подходящее слово?
   – В сущности… – прошептал Итавви.
   – Вы по-прежнему производите ази в том же темпе?
   – Леди, лучше бы тебе спросить в Центре ИТАК… я не знаю причин…
   – Твоих знаний достаточно, сэр Итавви. Ответь на мой вопрос. Уверяю, ты ничем не рискуешь.
   – Я не знаю ни о каких изменениях. Я не связан с эмбрионикой, у них отдельная администрация, по другую сторону, номер 51. В бюро они приходят только после шести лет, и количество прибывающих не уменьшается. Сомневаюсь, чтобы произошла какая-то перемена. Мы получили распоряжение производить.
   – Из какого источника?
   – Лицензия Контрин, леди, – хриплым шепотом ответил чиновник. – Мы просили о скромном увеличении производства, а получили четырехкратно большую лицензию.
   – Несмотря на то, что имели разрешение Контрин на их продажу по достижении восемнадцати лет. Нормы экспорта не изменились.
   – Мы надеялись, леди, что получим лицензию, когда придет время. Мы просили об этом, даже о согласии на ликвидацию, Этого нам тоже нельзя делать. Имения заполнены сверх всякой меры. Они должны возвращать нам ази по истечении года, для обучения. Но теперь теперь они работают главным образом для того, чтобы прокормить собственных работников… боятся и не хотят их отдавать, ни постоянных, ни сезонных. – Итавви вытер лоб. – Задерживают поставки продовольствия, чтобы удержать рабочую силу. Ничто не попадает на склады: наше продовольствие, продовольствие для станции. ИСПАК грозила прекращением подачи энергии, если фермы не изменят поведения, но ИТАК… убедила их. Подобный шаг не остановил бы фермеров, у них есть собственные коллекторы, собственная энергия. И они не отдадут ази.
   – Они организованы?
   Бета покачал головой.
   – Это крестьяне. Недальновидные, тупые крестьяне. Они держат ази, потому что это их рабочая сила и способ выживания, если бы ИСПАК выполнил свою угрозу. Фермы всегда были частью процесса: мы высылали туда ази в конце обучения, а потом забирали тех которых контрактовали для специальных заданий. Выгода и для ази, и для фермеров. А сейчас, леди, фермы хотят прекратить сотрудничество.
   – Сомневаюсь, что они недальновидны, сэр Итавви. Если дойдет до драки, у них будут люди.
   – Ази.
   – Думаешь, они не захотят сражаться?
   Уважительность бета не позволила ему дать искренний ответ, хотя ей показалось, что он не до конца убежден.
   – Я не верю, что они не общаются между собой, – заметила Раен. – Ведь все ведут себя одинаково. Правда?
   – Не знаю, леди.
   – Только на Востоке или на Западе тоже?
   Итавви облизал губы.
   – Я думаю, везде.
   – Без организации, без плана борьбы с голодом.
   – Начаты новые ирригационные работы. Река, которая снабжает водой Новую Надежду, под угрозой. Они расширяют…
   – Без лицензии?
   – Без лицензии, леди. ИТАК протестует, но мы ничего не можем сделать. Они борются друг с другом, дерутся за землю и воду, – он вытер пот со лба. – Бывает, что двое или трое фермеров объединяются вместе. Они торгуют, эти фермеры.
   – Торгуют?
   – Между собой. Оборудованием, ази. Переводят их с места на место.
   – Ты уверен?
   – Так утверждает полиция. На некоторых фермах больше ази, чем мы туда посылали.
   Раен взглянула на тянущиеся вдаль камеры.
   – Оружие? – спросила она.
   – У фермеров оно всегда было.
   Она медленно пошла вперед, разглядывая маленькие каморки. Потолок словно придавливал к полу, все было серое и черное, а лампы горели белым светом. Никаких цветов, лишь одетые в серое люди.
   – Почему они изолированы? – спросила вдруг она. – Для безопасности?
   – Каждого обучают по-своему. Случайные контакты могли бы затруднить процесс специализации.
   – Они попадают сюда в возрасте шести лет? Камеры самых молодых чем-то отличаются?
   Бета молчал. Потом пожал плечами.
   – Покажи мне, – распорядилась Раен.
   Итавви повел ее по коридору, под ними появлялись все новые камеры. Весь комплекс, казалось, не имеет конца. Она не видела никаких стен, никаких границ, только центр, где собирались помосты – огромную бетонную темноту в свете прожекторов.
   – Они когда-нибудь покидают это место? – спросила Раен, когда они шли над каморками, провожаемые редкими взглядами снизу. – Разве им не нужна зарядка?
   – У них есть такая возможность, – ответил Бета. – Тренировки по очереди.
   – А фабрики? Они работают на фабриках?
   – Те, которые обучены этому, – возможно, Итавви почувствовал ее раздражение, потому что поспешно добавил: – Шесть часов на фабрике, два часа гимнастики, два гипнозанятий. Мы делаем все возможное в данных обстоятельствах, леди.
   – А что с детьми?
   – Ази опекают их.
   – Попеременно? Шесть часов, потом два гимнастики?
   – Да, леди.
   Они продолжали шагать по помосту.
   – Но вы уже не посылаете их на фермы? С каждой неделей у вас их все больше, и вы не можете их переместить.
   – Мы делаем все возможное, леди.
   Они дошли до середины, до лифта. Итавви открыл своей картой дверь, и они вошли внутрь. Там он нажал семерку, и кабина с резким рывком помчалась вверх. На седьмом уровне вышли, лязг замков и скрежет засовов эхом разносился в пустоте.
   В остальном было тихо.
   Все эти уровни, как начинала понимать Раен, были одинаковы: бесконечные ряды каморок, этаж за этажом. Семь над землей, пять под ней. И тишина. Огромное пространство, все эти люди в камерах – и ни одного голоса.
   Итавви провел их по помосту наружу, и Раен взглянула вниз. Здесь находились дети, шести-семилетние дети. Обращенные вверх лица выражали легкий интерес, ничего больше. Никаких игр, никаких развлечений. Они сидели или лежали на матрацах – одинаковые серые комбинезоны, одинаково стриженные головы и серьезные лица. В этом возрасте невозможно было даже различить пол.
   Никто не смеялся, никто не плакал.
   – Боже, – прошептала она, сжимая поручень. Итавви остановился. Раен вдруг захотелось выйти; она оглянулась: Джим стоял у поручней и смотрел вниз. Нужно увести его из этого места. И побыстрее.
   – На этом уровне есть выход? – спросила она идеально спокойным тоном. Итавви указал направление, и Раен медленно пошла за ним. Джим шел следом.
   – Какова средняя цена контракта? – спросила она.
   – Две тысячи.
   – Но ведь нельзя же так снизить стоимость производства?
   – Нельзя, – признал Итавви.
   Идти пришлось долго, и Раен никак не могла придумать ничего, что бы нарушило тишину. Нельзя было торопиться, выдать свои чувства, обеспокоить и испугать бета. И оглянуться на Джима она тоже не могла. Даже не хотела.
   Они добрались до двери, такой же как на третьем уровне, миновали ее и снова оказались в стерильно чистых коридорах, заполненных светом ламп и свежим воздухом без запаха. Раен раз за разом глубоко вздохнула.
   – Я увидела то, что хотела, – заявила она. – Мы можем вернуться в ваш кабинет.
   Он заколебался, словно хотел о чем-то спросить, но передумал. Спустившись лифтом на первый этаж, они прошли в кабинет. Итавви казался обеспокоенным, Раен не пыталась его успокаивать.
   Заговорила она, только когда они вновь оказались в комнате.
   – У меня есть имение, – сообщила она, – бессмысленно лишенное прислуги. Добавьте к этому проблемы охраны. Сколько контрактов можно здесь купить?
   Лицо Итавви постепенно меняло выражение.
   – Наверняка достаточно, чтобы удовлетворять твои потребности, Контрин.
   – Корпорация платит людям в зависимости от прибыли, полученной в их отделе, верно? Все эти пустые кабинеты… это не какой-то местный праздник, не правда ли?
   – Нет, леди.
   Бета занял место за столом, а Раен уселась в кресло и кивнула Джиму, чтобы сел рядом.
   – Итак, сколько можно приобрести контрактов на охранный персонал?
   Бета проверил на компьютере.
   – Достаточно, леди.
   – Сколько точно?
   – Две тысячи сорок восемь, леди. Девятьсот восемьдесят два мужчины, остальные женщины. Тысяча четыреста моложе тридцати лет, остальные старше.
   – Включая конфискованных ази или только тех что в этом здании?
   – В этом здании.
   – Это очень много.
   – Непропорционально много, леди.
   – Куда они обычно попадали?
   – В подразделения корпорации. На фермы… это трудный район.
   – Так значит, большинство этих ази с запутанными контрактами, остающихся вне города, тоже будут переучивать на охранников?
   – Некоторое количество наверняка, леди.
   Глаза Итавви лихорадочно блестели, губы дрожали.
   Он что-то неразборчиво бормотал. Раен исподлобья разглядывала его, потом кивнула.
   – Покупаю, – сказала она. – Все две тысячи сорок восемь контрактов. Кроме того, солскафы и ручное оружие.
   – Полагаю, фирма, поставляющая охранников, присылает их готовыми к работе.
   Он облизал губы.
   – Да, леди, хотя некоторые покупатели имеют собственные мундиры и снаряжение.
   – Ничего, справитесь.
   Она встала и прошлась по комнате. Итавви с растущим беспокойством следил, как она просматривает лежащие на терминале компьютера инструкции. Она взглянула на номер, запомнила его и равнодушно улыбнулась.
   – Я покупаю также остальных, как только вы сможете их подготовить. Эти запутанные контракты… если ты проверишь завтра, сэр, то увидишь, что все выяснилось, и их можно продать. Я верю, что ты сможешь незаметно перевезти ази оттуда сюда, как только освободится место.
   – Леди…
   – А что с детьми, сэр Итавви? Как вы обеспечиваете их потребность в контакте с людьми? Гипноленты решают этот вопрос?
   Итавви вытер губы ладонью.
   – На каждом этапе развития… да, леди. Количество особей, экономия… практически невозможно, чтобы у кого-то нашлось время и доступ к тысяче программ, разработанных за века исключительно для этой цели.
   – Восемнадцать лет до созревания. И нет возможности ускорить этот процесс?
   – Для некоторых заданий они уходят до достижения восемнадцати лет.
   – Ази маджат?
   – Да.
   – А что случится, если выпустить их без программирования?
   – Хаос. Резкое расстройство личности.
   Она помолчала, взглянула на Джима, потом снова на бета.
   – А больше, чем две тысячи сорок восемь контрактов? Сколько времени потребует обучение? В каком масштабе можно его проводить?
   – В минимальном объеме… несколько дней, – Итавви повернулся к лежащим на столе бумагам, что дало ему возможность опустить взгляд. – Можно запустить одну гипноленту на всех каналах. Это проще всего. Однако формальности… вопросы, которые это вызовет… их нужно переводить, транспортировать, а ИСПАК…
   – Я знаю, сэр Итавви, что ты предан ИТАК. Но ИТАК – творение Контрин, и ты должен понимать существование моральности высшего порядка. Если бы я оказала тебе некую услугу, а взамен просила о молчании и продолжении сотрудничества, сам понимаешь, это было бы не предательством интересов ИТАК, а доказательством преданности самому источнику существования корпорации.
   Бета вытер лоб и кивнул. Он забыл о своих бумагах, и глаза его лихорадочно горели. Теперь он смотрел прямо на нее, не в силах отвести взгляд.
   – Я оборудую здесь резиденцию, – тихо сказала Раен. – Постоянное присутствие Контрин, понимаешь? А такой резиденции нужен персонал. Когда процесс закончится, после полного переобучения по моему желанию, мне по-прежнему будут нужны люди на высших уровнях. Люди, которым я смогу доверять.
   – Да, леди, – прошептал он.
   – Крупные владения. Ну те, с концентрированными силами ази, о которых ты упрямо твердишь, что они не организованы… с ними можно покончить без кровопролития, если имеешь большую силу. Мир вернется на Истру. Теперь ты понимаешь, какому делу следует служить. Это решение, сэр, решение, которое будет хорошо и для ИТАК. Ты, конечно, понимаешь, что в моей власти выдавать лицензии. Других Контрин здесь нет, и я могу позволить экспорт в таком объеме, какой вам необходим.
   – Я собираюсь сделать это, спасти всю систему, если только получу необходимую помощь со стороны людей на некоторых ключевых постах.
   Мужчина дрожал всем телом.
   – Я понимаю, что не должен связываться по этому вопросу со своими начальниками.
   Раек медленно покачала головой.
   – Да, если хочешь и дальше наслаждаться жизнью. Я необычайно чувствительна к вопросам безопасности.
   – Можешь располагать мною, леди.
   Она слабо улыбнулась – еще раз убедилась в характере бета.
   – Благодарю, сэр. А теперь слушай. В луче "В" сразу за городом есть старая ферма, зарегистрированная на имя нового владельца, некоего сэра Исана Тела. Ты найдешь несколько ази, обученных управлению, лучших из лучших. В домашнем компьютере инструкции для них. Ты найдешь таких ази?
   Итавви кивнул.
   – Отлично. Все, кого ты имеешь, и все охранники за исключением двухсот мужчин, которых ты отправишь в мою собственную резиденцию, должны попасть в резиденцию Исана Тела. С запасами и снаряжением. Сможешь это сделать?
   – Мы… можем. Да.
   Она покачала головой.
   – Не МЫ. Ты. Сам проследишь за всеми деталями. Сплетни, если появятся, укажут мне их источник. А если я найду ошибки в обучении… думаю, незачем говорить, как я к этому отнесусь, сэр. Ты будешь просто-напросто мертв. Однако, с другой стороны, ты можешь стать очень богатым… богатым и в безопасности. Кроме упомянутых контрактов, мне нужны полдюжины домашних слуг, отправленных по моему адресу, и по крайней мере три десятка в имении Тела, чтобы заботились об охранниках. Это возможно?
   Итавви кивнул.
   – Сэр Итавви, сегодня родится новый человек, сэр Мерек Сед. Он будет очень богатым человеком, с владениями на нескольких планетах, имеющим торговую лицензию и счет в интеркомпе, номер которого я тебе сообщу. Этим человеком станешь ты. Это будет художник. Я собираюсь покупать произведения искусства, чтобы украсить дом, так же будет поступать сэр Исан Тел. Поначалу советую тебе быть осторожным. Слишком демонстративная похвальба богатством может вызвать ненужный интерес. Однако, если ты будешь ловок, Мерек Сед удалится от дел, располагая соответствующим состоянием. У тебя есть семья, сэр Итавви?
   Он снова кивнул, дыша с заметным трудом.
   – Жена, – сказал он. – И дочь.
   – Их можно вписать в документы Мерека Седа. Только ты и я будем знать, откуда взялся этот человек. Покинув Истру, ты будешь в полной безопасности. Я включу в данные твою жену и дочь и сообщу тебе их новые номера. За определенную цену.
   – Какую цену?
   – Лояльность по отношению ко мне. И полная секретность.
   Она вырвала из блокнота листок бумаги, взяла со стола ручку и написала три номера.
   – Первый из них, это номер, по которому ты можешь со мной связываться. Сделай это завтра. Второй – номер документов Мерека Седа, а третий – номер счета, который даст тебе возможность увидеть, что тебя ждет. Используй только наличные, никаких кредитных покупок. Не посещай часто один и тот же магазин. Не создавай стереотипов поведения и не позволяй другим понять, как изменилось твое положение. Помни, если ты вызовешь подозрения, для меня последствия будут лишь мелкой неприятностью, для тебя же гораздо более серьезны. И для твоей семьи тоже. Я – могу защищаться и справлюсь с неприятностями, однако боюсь, что для других они могут оказаться фатальными.
   Она вытянула руку с листом бумаги. Итавви взял его.
   – Охранники в мой дом… они явятся сегодня?
   – Да.
   – С полным снаряжением?
   – Да. Это можно устроить. У нас есть доступ к складам.
   – А переброска ази в имение Тела?
   – Начнем еще сегодня, леди. Если тебя интересует лишь владение оружием, а не специализированные защитные действия, предлагаю сокращенный курс обучения.
   – Ускоренная программа?
   – Наполовину, Контрин.
   – Принимается.
   – Если бы я имел разрешение на разблокировку информации…
   – С твоего терминала это невозможно, но если после доставки ази ко мне ты проверишь номер 47А – запиши, пожалуйста, – то увидишь, что некоторые проблемы перестали существовать. Имение Тела расположено у Южной дороги 3. Записал?
   – Да, леди.
   Раен улыбнулась.
   – Спасибо, сэр Итавви. Деньги поступят после доставки. И еще одно: если однажды ты найдешь в домашнем компьютере личное сообщение от сэра Тела, немедленно проверь счет Седа. Ты найдешь забронированные места на перелет в ИСПАК и дальше для Седа с семьей. Разумно будет воспользоваться этой возможностью. Я забочусь о своих агентах, сэр, если возникает необходимость.
   – Леди, – прошептал он.
   – Итак, мы договорились. – Встав, она протянула ему покрытую хитином руку, сделав это сознательно, зная, что бета ненавидят касаться живых драгоценностей. Итавви тоже встал и пожал ее руку, осторожно, но с удовлетворением.
   – Джим, – коротко бросила Раен и вышла. В холле она обернулась: Итавви по-прежнему сидел в кабинете… вероятно, останется там еще какое-то время. Она взяла Джима под руку. – Все в порядке?
   Джим кивнул.
   ВСТРЕВОЖЕН, – подумала она. – ЭТО ЕСТЕСТВЕННО. Но он старался не выдать этого. Раен пожала его руку, выпустила и направилась к двери. Машина ждала там, где они ее оставили. Внимательно оглядевшись, Раен вышла на раскаленную улицу. Свет, достигающий тротуара, не был достаточно экранирован, вентиляции не хватало. Мерри с явным облегчением открыл дверь и немедленно включил кондиционер. Он был весь в поту, волосы липли ко лбу.
   – Все в порядке? – спросила она, пропустив Джима на заднее сиденье.
   – Дома спокойно. Никаких проблем.
   Раен захлопнула дверь и еще раз оглянулась на Джима.
   Он казался невозмутимым, даже здесь, где мог позволить себе проявление чувств. Он был спокоен, так же спокоен – она вдруг отметила это сходство, – как те лица, обращенные к ним из клеток, молчащие, неспособные плакать.
   – Центр, – приказала она Мерри, скрестив руки на груди. – Нанесем еще один визит. Нас ждет ИТАК.

7

   Круг, бывший сердцем ИТАК, очень напоминал Бюро работы, правда пошире, повыше и вероятно, уходил глубже под землю.
   На подъезде к Центру было полно машин. Вероятно, каждая машина на всем континенте регулярно появлялась здесь, в городе, где все – за исключением высших чиновников ИТАК – ограничивались общественным транспортом. Перед главным входом они нашли свободное место для стоянки – свободное, вероятно, потому, что было забронировано. По распоряжению Раен Мерри остановил машину, выпустил их и заблокировал дверь.
   Они с Джимом прошли уже довольно далеко по зданию, прежде чем бета начали реагировать. Поначалу это были просто удивленные взгляды, но новость быстро разнеслась по Центру, и когда они добрались до главного холла со стеклянной скульптурой посредине, их уже ждала делегация чиновников, которые должны были проводить гостей наверх. При этом они уверяли, что Совет как раз собирается, чтобы приветствовать Контрин.
   Раен взглянула на статую, размещенную в потоке света и использующую сияние Беты Гидры для игры цветов и форм.
   – Превосходно, – буркнула она, поглядывая на бета. – Это местный художник?
   Чиновники закивали, нервными жестами приглашая ее пройти внутрь. Пожав плечами, Раен пошла за ними. Джим медленно брел сзади, стараясь как можно меньше попадаться на глаза. Никто с ним не заговорил, никто не подал вида, что заметил его присутствие. Несмотря на одежду, татуировка позволяла опознать его с первого взгляда. Защита, вероятно, думали все, не зная, насколько он безвреден. Бета толпились вокруг них, кто-то бормотал что-то о скульпторе по стеклу, сыне предпринимателя с Побережья.
   Они вошли в лифт, поднялись на самый верхний уровень и вышли прямо в какой-то кабинет, обставленный с роскошью, сравнимой со многими резиденциями на Истре. Здесь ждала очередная группа: начальники отделов, секретари, директора – скучная процедура представления.
   Раен вежливо улыбалась, запоминая тех, с кем стоило познакомиться. Она встретила Дейн-Проссерти, самого сэра Дейна, председателя, а также двух других Дейнов, занимающих высокие должности. Через открытую дверь в зале заседаний видны были кресла, стоящие вокруг большого стола, и эмблема ИТАК на стене, похожая на герб Контрин в зале Совета.
   ИЛЛЮЗИИ, ИЛЛЮЗИИ, – мысленно улыбнулась Раен и вошла вместе с Джимом, посадив его рядом с собой и оскорбив этим присутствующих. Появились женщины ази, спрашивая, какие подать напитки. Она заказала для себя и Джима то же, что он просил на корабле, а потом ждала, удобно устроившись, наблюдая, как бета занимали места, заказывали напитки и шепотом разговаривали, пытаясь разобраться в порядке размещения за столом. Наконец, принесли дополнительный стул и подали напитки, сначала для Раен, Джима и Дейн-Проссерти.
   Раен чуть пригубила и смотрела на тех, кто еще ждал. Официантки-ази бегали без передышки.
   ОЧЕНЬ ДЕКОРАТИВНЫЕ, – думала Раен, меряя холодным взглядом молодых женщин. Она пыталась понять, местные они или импортированы и удовлетворяют ли вкусу женщин-бета, заседающих в Совете.
   ИМПОРТИРОВАННЫЕ, – решила она наконец.
   Правда население Района было изрядно перемешано, но все-таки за семьсот лет были выработаны некоторые типы ази, которые жили недолго, в связи с тем, что вид их был подвержен влиянию моды. Похоже, этих женщин доставили с декадентского Мерона. Раен словно наяву вновь увидела перед собой лаборатории и шеренги каморок в Бюро работы.
   – Сэр Энис Дейн, – заговорился она. – Я помню сообщение от вас. – Раен лучезарно улыбнулась. – Это очень учтиво – собраться здесь специально ради меня. Я не займу у вас много времени.
   – Конт'Раен Мет-марен, мы в восторге от твоего визита.
   Она кивнула.
   – Спасибо. Ваши служащие весьма помогли мне. Я им благодарна. Я вполне понимаю, что мое присутствие здесь явилось причиной изрядного замешательства, и не сомневаюсь в том, что у вас есть много вопросов. Позвольте избавить вас от необходимости задавать их. Вы хотите знать, не помешает ли мое прибытие торговым операциям, а прежде всего, имеют ли незабвенной памяти супруги Элн-Кест что-то общее с моим появлением здесь.
   Лица собравшихся отразили замешательство, они явно не привыкли к такой откровенности. Раен поднесла стакан к губам, и трое бета чисто автоматически сделали то же самое.
   – Я знаю ваши проблемы, а также некоторые детали, которых не видим, пока не узнаю, кто организовал встречу моей группы после приземления. Это все.
   – Леди… – начал Дейн-старший. – Контрин… курганы… курганы неподвластны нам. Нам чрезвычайно неприятно из-за того, что произошло, но это дело курганов.
   Раен мрачно нахмурилась: обычный метод Контрин сваливать все грехи на маджат. Услышать это из уст бета походило на насмешку, На секунду ей показалось, что она недооценила утонченность сэра Дейна, но взглянув на его беспокойно дрожащий подбородок, она быстро сменила мнение.
   – Дело курганов? Если так, сэр, значит, маджат получили оборудование, приспособленное к их возможностям. Иначе откуда им знать, что мы прибываем?
   Дейн беспомощно развел руками.
   – Информация была широко доступна.
   – Общественная станция? – эта идея показалась ей невероятной.
   – Общий канал ИТАК, – слабым голосом ответил Дейн.
   Раен недовольно махнула рукой, заканчивая эту тему.
   – Я найду собственные методы обеспечить себе безопасность. Если ваши принципы позволяют маджат свободно входить и выходить из кабинетов ИТАК, их следует изменить.
   – Мы протестовали…
   – Если маджат не уходят, упомяните меня и напомните о договоре. Если и это не поможет… Ну что же, дела зашли слишком далеко, не правда ли? Маджат безо всяких ограничений ходят по городу.
   – Они не делают ничего плохого. Они…
   – Можете мне поверить, лучше избегать дел курганов и ссор Контрин. Это напоминает мне… Поскольку вы не знаете принципов, связанных с присутствием Контрин, я ради нашей пользы дам вам один совет. Кланы ссорятся между собой, как и все. Если сюда явится еще кто-то из Контрин, самым безопасным для вас будет сообщить мне об этом немедленно и соблюдать нейтралитет. Такой гость предположит, что у меня есть среди вас агенты, и что я лично заинтересована охраной Истры. Друг, разумеется, отнесется к вам хорошо. Враг… если я буду устранена… может вызвать изрядную суматоху, разыскивая моих агентов, которые со своей стороны будут пытаться скрыться. Вы понимаете опасность, господа? Сомневаюсь, что Истре пойдут на пользу такие происшествия. Что касается выгод от моего здесь пребывания, вы заметите их достаточно быстро. Вам нужна лицензия; по-моему, кто-то из Контрин блокирует ваши просьбы. Кстати, я думаю, что кто бы из противников не появился здесь, он будет представителем именно этой группы. Понимаете, господа? Я могу помочь вам получить эти лицензии. Я уже начала покупать в больших количествах… э… некоторые товары, которые позволят мне жить здесь с удобствами и в безопасности. Разумеется, это укрепит ваш бюджет и облегчит развитие компании. Ваши просьбы не дошли до Совета на Цердине, они были отсечены и, если положение не изменится, вас ждет разорение. Я немедленно предприму шаги, направленные на улучшение ситуации. Думаю также, действия эти быстро выявят противников – наших общих противников.
   – Контрин, – с трудом произнес Дейн. – Нападение на тебя никак не может быть нашим делом. Никто здесь не хочет…
   – Ты можешь говорить только о своих надеждах, сэр Дейн, а не о фактах. Я разберусь сама. От вас мне нужно только сотрудничество.
   – Мы гарантируем его тебе.
   Раен улыбнулась.
   – Благодарю, господа. Я нашла на Истре определенные возможности изменения образа жизни. Мне иногда нравится путешествовать. Самолет…
   – Но твоя безопасность…
   – Можете мне поверить: самолет был бы очень кстати. Вооруженный, если вы считаете это обязательным.
   – Мы обеспечим его тебе, – неуверенно пообещал Дейн, но мужчина, сидевший справа от него, успокоил его решительным кивком головы.
   – Я сама обеспечу защиту своего имения, однако буду благодарна, если ИТАК возьмется временно проследить за самолетом, предназначенным для меня. Разумеется, все это не будет подарком – необходимые суммы будут вычтены из налогов ИТАК. Присутствие Контрин никогда не приносит финансовых затруднений. Совсем наоборот, господа.
   – Нас очень беспокоит… – вставила леди Рен Миллин, начальник отдела сельского хозяйства, – твоя личная безопасность. Пока диссиденты и саботажники атакуют только склады, но достаточно одного более решительного…
   – Спасибо за заботу. У вас имеется тяжелое оружие для наведения порядка на планете. Хорошо бы некоторое его количество попало в мою резиденцию, скажем, на тысячу человек.
   На всех лицах появилось выражение шока.
   – Это всего лишь средство предосторожности против диссидентов, саботажников и безумцев. Если факт, что мы хорошо вооружены, станет известен общественности, что не должно составить труда, учитывая склонность ИТАК использовать общие каналы, соблазн станет меньше. Я искренне надеюсь, что мне не придется пользоваться этим оружием. Но вы наверняка не захотели бы отвечать за смерть Контрин на вашей планете, к тому же от рук кого-нибудь из местных. Вы бы очень удивились, узнав, как отнесутся к этому Кланы, даже враждующие с моим. Семье пришлось бы резко откликнуться на это происшествие. Таковы требования политики, а потому проследите, чтобы это оружие доставили. В конце концов моя безопасность – это ваша безопасность. Но хватит этих неприятных разговоров. Меня восхищает ваше гостеприимство, и я постараюсь ответить на него, как только устроюсь в новом доме, Если вы знаете о каких-нибудь развлечениях, буду благодарна за информацию. Замучила скука. Я искренне надеюсь на местное общество.
   Бледность еще не совсем покинула их лица. Они бормотали какие-то вежливые фразы, заверяли, что польщены возможностью встречи с ней в менее официальной обстановке. Раен тихо засмеялась.
   – И еще чужие! – воскликнула она тоном искренней невинности.
   – Господа, я видела на станции корабль Внешних Миров. Для вас это наверняка привычное зрелище, но для прибывшего с внутренних планет необычайно волнующее переживание. Я встретила этих людей, имела возможность немного поговорить с ними. Вы иногда приглашаете их?
   На мгновение стало неприятно тихо.
   – Мы можем это организовать, – заверила наконец леди Дейн.
   – Великолепно, – Раен допила остатки из своего стакана и отставила его.
   – Мы с удовольствием доставим тебе все, что в наших возможностях, – с трудом выдавил сэр Дейн. – Может, еще что-нибудь выпьешь, Конт'Раен?
   – Нет, спасибо, – она встала, подождала Джима и демонстративно взяла его под руку. – Я в восторге от вашей предупредительности. Спасибо. И не беспокойтесь о том, что я могу здесь обнаружить. Я знаю, вам приходится использовать необычные методы, обращаться к необычным источникам. Сообщаю вам, что знаю об этом все… и постараюсь не замечать того, что могло бы угрожать вашей лицензии. Поддержание порядка в таких трудных условиях – доказательство необычайных способностей. Я не могу считать это ошибкой, господа. И простите меня – обещаю, что следующий мой визит будет чисто дружеским.
   Мужчины бросились к двери, чтобы открыть ее перед ней. Она благодарно улыбнулась и вышла, ведя Джима под руку. В секретариате ждала толпа агентов службы безопасности, Агенты, вооруженные полицейские и Дейн-старший лично предлагали им свое общество в лифте и в главном холле. Раен ненадолго задержалась перед стеклянной скульптурой.
   – Найдите для меня адрес этого художника, – обратилась она к Дейну. – И пришлите мне его сегодня вечером. Вы можете это сделать, не так ли?
   – С удовольствием, – ответил тот.
   Раен отправилась дальше. Толпа расступалась перед ней и тут же смыкалась сзади.
   – Возможно, – продолжал сэр Дейн, пока полиция отгоняла зевак от двери, чтобы освободить проход, – тебя заинтересует одна вещь, которая находится у меня дома.
   – Если ты окажешь мне честь и…
   Какие-то тени зашевелились за дверьми из цветного стекла, под колоннами, вокруг машины… Слишком высокие тени, слишком фантастические по форме.
   – ЛЕДИ! – крикнул Джим.
   Сунув руку под плащ, она выхватила излучатель. Сэр Дейн вытянул руку, не касаясь ее.
   – Полиция удалит их. Прошу тебя, леди!
   Раен, не обращая на него внимания, выбежала на улицу с группой агентов и полицейских.
   Зеленые. Воины. Ждут около выхода и машины.
   – С дороги! – крикнул им полицейский. – Уходите отсюда!
   Слуховые антенны на мгновение выдвинулись вперед это был отказ. Маджат отступили на шаг, выравнивая свою линию.
   – Зеленый курган! – крикнула Раен, видя попытку сгруппироваться. Она вытащила руку из-под плаща, показывая излучатель и хитиновый узор. Слуховые антенны выдвинулись вперед. Машина стояла справа, Мерри наверняка не разблокировал дверей.
   – Джим, – бросила она через плечо, – иди к машине. Садись.
   – Голубой, – пропел предводитель зеленых. – Контрин голубого кургана.
   – Я Раен Мет-марен. Что делают зеленые в городе бета?
   – Владыка кургана, – произнесло сразу несколько голосов, остальные маджат грозно зацокали. Строй их сломался, они слегка раздвинулись.
   – Внимание! – крикнула Раен и выстрелила, когда зеленые уже бросались вперед. Предводитель с писком упал, несколько Воинов прыгнули. Раен повернулась и выстрелила, не заботясь о том, успели уйти прохожие или нет. Очередные маджат рухнули на землю. Полицейские и агенты охраны открыли огонь, а Дейн выкрикивал приказы. Вопли перепуганной толпы заглушали его голос.
   Зеленые внезапно повернули и бросились бежать. С ошеломляющей быстротой они пересекли тротуар и укрылись в подземном переходе, в туннелях, вне досягаемости выстрелов. Умирающий маджат царапал бетон в предсмертных судорогах, люди кричали и плакали. Раен оглянулась: Джим стоял у машины, живой и невредимый; Дейн, окруженный охраной, выглядел так, словно его тошнило.
   – Проверьте, нет ли опасности для здания, – приказала Раен кому-то из полицейских. Другого, защищенного панцирем, вытаскивали из-под тела мертвого маджат уже вне опасности, он все еще трясся всем телом.
   Кого-то рвало у колонны. Два тела без голов лежали на тротуаре. Раен угрюмо посмотрела на Дейна.
   – Вот вам результат заигрывания с курганами, сэр. Теперь вы понимаете, к чему это приводит?
   – Это не зависит от нас. Они приходят, а мы не можем их удалить. Они…
   – Они кормят этот мир. Покупают зерно. Правда?
   – Мы не можем удалить их из города, – лицо Дейна было мокрым от пота; руки его дрожали, когда он вынимал платок и вытирал лицо. На мгновенье Раен показалось, что сейчас еще один бета умрет в результате происшедшего. Полицейские, похоже, подумали о том же, потому что бросились поддержать его.
   – Я верю вам, сэр Дейн, – заверила она, испытывая жалость к этому бета. – Оставьте их мне. Только заблокируйте доступ в здания; используйте замки, где только возможно, устанавливайте броневые плиты, решетки на окнах. Трудно переоценить угрозу. Я знаю их, можете мне поверить.
   Дейн молчал, его жирное лицо все еще было белым от ужаса.
   Мерри открыл дверь машины. Раен гневно кивнула Джиму, который скользнул внутрь и упал на заднее сиденье. Сама она уселась впереди, сунула излучатель на место и захлопнула дверцу.
   – Домой, – приказала она Мерри, потом пригляделась к нему внимательнее. – Справишься?
   Мерри был белым, как мел. Раен представила, что он должен был пережить, пока только стекло отделяло его от челюстей маджат. Однако он сумел съехать с рампы и выбраться на трассу, а там включил коммуникатор.
   – Макс, – хрипло произнес он. – Макс, все в порядке. Они ушли.
   Раен услышала ответ Макса, доложившего, что дома все нормально. Она оглянулась. Джим сидел неподвижно, рассеянно глядя перед собой.
   – У меня был излучатель, – сказал он. – Он лежал у меня в кармане. Излучатель – в кармане.
   – Сначала тебе нужно потренироваться на неподвижных целях, а не на маджат.
   Он вздохнул поглубже и успокоился, как обычно это делают ази. Машина легонько вздрогнула, выбравшись ка нужную трассу, и увеличила скорость.
   Через заднее стекло Раен заметила группу маджат на тротуаре. Те же или другие, точно сказать было невозможно.
   Сев поудобнее, она вытерла губы, заметив при этом, что вспотела и дрожит. Машина мчалась слишком быстро, чтобы им могло что-либо угрожать: на такой скорости никто не смог бы их опознать, огни снаружи превратились в размытые полосы.
   На съезде А4 они не встретили никаких маджат, вокруг дома тоже не было следов их присутствия. Раен успокоилась, впервые за время пребывания здесь довольная видом полицейского у ворот. Перед соседним домом стоял грузовик, на который грузили мебель. Раен равнодушно смотрела на него, ожидая, пока откроются ворота.
   Мерри медленно подъехал ко входу и высадил их, после чего отправился ставить машину в гараж, по другую сторону аллеи, под землей.
   Из-за угла здания появился Воин. Раен внимательно посмотрела на него, щурясь от яркого солнца. В этот момент любой маджат вызывал у нее беспокойство.
   Макс открыл дверь, впуская их обоих в тень и прохладу холла.
   – С тобой все в порядке, леди?
   – Да. Можешь не беспокоиться. Мерри расскажет тебе, как было дело.
   Воин скользнул внутрь, антенны его дрожали.
   – Ты чувствуешь зеленых? – спросила Раен. – Зеленые атаковали нас. Мы убили нескольких. Они убили людей.
   – Зеленые, – Воин коснулся ее нервным движением и тут же успокоился, когда она положила ладонь на его обонятельные пятна, передавая информацию. – Они перешли на другую сторону. Сейчас они красно-золотисто-зеленые. Зеленые самые слабые. Легче всего убить. Слушают красный Разум.
   – Кто слушает, Воин?
   – Всегда слушают. Красные – Разум Воинов. Я отделен. Я голубой Воин. Хорошо, что убила зеленых, Они убежали? Доложат?
   – Да.
   – Хорошо?
   – Они уже знают, что я здесь. Пусть расскажут об этом в своем кургане.
   – Хорошо, – подвел итог Воин. – Хорошо, что взяли вкус, королева Кетиуй. Да.
   Он коснулся ее и выбежал наружу.
   Джим стоял под стеной, лицо его было напряжено. Раен сжала его руку.
   – Иди, отдохни, – сказала она, а когда он ушел, глубоко вздохнула.
   Через боковую дверь вошел Мерри.
   – Никаких проблем, пока нас не было? – спросила Раен у Макса.
   Тот покачал головой.
   – Принеси чего-нибудь холодного, хорошо?
   Она отправилась в заднюю часть дома, к компьютеру.
   Память сообщений была полна. Экран сиял как при срочных передачах.
   Раен запустила считывание. Полдюжины сообщений появились одно за другим, почти каждое начиналось словами – СРОЧНО. СВЯЗАТЬСЯ С ДЕЙНОМ.
   Но одно было иным.
   Я ЗДЕСЬ, – просто сообщало оно. – П.Р.Х.ПОЛ.
   Раен опустилась на стул.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ

1

   Донесения все поступали – хаос ширился даже на Цердине.
   Мот вздрогнула, взглянула на груды распечаток, потом устало улыбнулась и посмотрела на Танда.
   – Есть какие-то результаты по статистическим данным с Истры?
   – Они здесь, Старейшая. В третьем ряду.
   Она вытянула руку, но пальцы дрожали, и бумаги рассыпались по столу. В последнее время она слишком мало спала, слишком редко могла позволить себе отдохнуть. Несколько раз глубоко вздохнув, Мот вновь потянулась за бумагами.
   Танд собрал документы подровнял и положил перед ней.
   – Уже, наверное, ходят слухи, что старуха разваливается, – буркнула она.
   Танд продолжал молчать.
   Мот просмотрела бумаги, не торопясь, чтобы продемонстрировать верность руки, подняла кубок, сумев не разлить ни капли. Сделав глоток, отставила его. Сердце бешено колотилось.
   – Выйди, – распорядилась, довольная своей небольшой победой.
   Танд направился было к двери, но заколебался.
   – Старейшая… – начал он, возвращаясь и остановившись перед ней.
   Очень близко.
   – Старейшая…
   – Мне ничего не нужно.
   – Ходят слухи, Старейшая. – Танд присел у подлокотника, и сердце ее замерло от ощущения его близости.
   Он заглянул ей в глаза с удивительной у него искренностью – превосходный актер.
   – Послушай, Старейшая. Со временем приходит момент, когда нужно уйти, скинуть с себя тяжесть, позволить произойти замене. Здесь всегда был Лиан или его родственники, а теперь – ты. Неужели твоя смерть обязательное условие замены?
   Ее поразил этот необычайный маневр Танда. В левой руке, укрытой под плащом, она держала излучатель, удаленный от его груди всего на несколько сантиметров, возможно, он догадывался об этом, однако лицо его сохраняло выражение невинности и глубокою убеждения.
   – Мне всегда удавалось пережить очередные чистки, – прошептала она. – Разве пришло время следующей, Танд? Ты пришел меня предупредить?
   Последний вопрос она задала с явной иронией. Еще немного и нажала бы на спуск, но Танд не выказывал и следов страха.
   – Уйди из Совета, – убеждал он. – Уйди, Старейшая. Сейчас. Передай свои полномочия. Ты начинаешь испытывать тяжесть лет, ты устала. Я вижу это: очень устала. Ты можешь уйти сейчас и в тишине и покое наслаждаться жизнью, сколько тебе еще осталась. Разве ты не заслужила этого?
   Она тихо засмеялась, поскольку подобные слова были необычны для Холда.
   – Но ведь мы бессмертные, – прошептала она. – Танд, может, мне удастся их обмануть, и я не умру… никогда?
   – Только если уйдешь.
   Напряжение в его голосе было предостережением.
   Может быть, – подумала она, – молодой Холд действительно испытывал к ней какие-то человеческие чувства, может, все эти совместные годы что-то значили для него. Уйти из Совета и позволить, чтобы все данные попали в руки кого-нибудь с более критическим взглядом? Отказаться и позволить решать тому, кого они выберут?
   Нет.
   Мот тихо вздохнула, глядя в темные блестящие глаза Танда.
   – Много времени прошло с тех пор, когда Совет действовал без вожака. Кто займет место Старейшего? Линд? Он не подходит для нынешних времен. Все погубит, не продержится даже месяца. А кто придет после него? Брин? Она нисколько не лучше.
   – Но ты же не можешь руководить бесконечно.
   Она закусила высохшую губу, но излучатель в ее руке был неподвижен.
   – Может быть… – прошептала Мот, позволив голосу задрожать, – может быть, мне действительно нужно подумать об этом. Я так много лет была рядом с Лианом, пока он не умер. Мне кажется, я справлялась с делом совсем неплохо. Не так ли, Танд?
   – Да, Старейшая. Очень хорошо.
   – После смерти Лиана власть перешла ко мне именно потому, что я так долго стояла рядом с ним. Я была у руля почти так же часто как он. Даже убийство не нарушило заведенного порядка, потому что я была на месте. Потому что я знала систему и знала, где собраны важные данные. Отказаться? Нет. Это приведет к неразберихе, а есть вещи, о которых мне известно… – голос ее упал до едва слышного шепота, – …и которые являются для Семьи вопросом жизни и смерти. Моя смерть – будь то убийство или простая случайность – станет катастрофой. Но, может, пришло время сложить часть ответственности. Может, ты и прав. Мне нужно найти себе партнера, соправителя.
   В глазах Танда мелькнуло удивление.
   – Таком, каким была я для Лиана… в самом конце. Я выберу самого сильного в Совете, того, кто пользуется максимальной поддержкой. Позволю Совету выбрать.
   Мот видела, как растет его замешательство, и с трудом удерживалась от улыбки.
   – Да, молодой Танд, – прошептала она. – Именно так я и сделаю.
   Она махнула правой рукой, позволяя ему уйти. Казалось, он так и не знал до самого конца, где она держала левую, а если знал, то имел стальные нервы. Танд встал, угрюмый и серьезный, вся его заботливость исчезла.
   – Я разошлю извещение, – добавила Мот. – Созову Совет на завтра. Ты их уведомишь, будешь моим курьером.
   – Нужно ли сообщать старшим о причинах?
   – Нет, – ответила она, зная, что он ее не послушает. – Я сама предложу им этот проект, а потом они смогут подумать над выбором. Передача власти всегда была серьезной проблемой для империй, – она посмотрела Танду в глаза. – Те, кто сумели сделать это спокойно, выжили. Кто знает, кому из нас суждено погибнуть в общем замешательстве?
   Мгновенье Танд стоял неподвижно. Мот позволила ему обдумать ситуацию: потом снова махнула рукой, уже окончательно выпроваживая. Он ушел спокойно и с грацией, как обычно, но Мот знала, что он взволнован.
   Когда Танд вышел, Мот подперла голову руками и затряслась от смеха. Немногие владыки могут при жизни развлекаться созерцанием борьбы за наследство. А удовольствие видеть Холдов и их помощников, ослепленных блеском, который сорвет с них маску, публично ПРИГЛАШЕННЫХ к власти, пока она еще жива… Давно она так не смеялась.
   Покушение на нее было подготовлено – и близко. Танд вел себя загадочно… возможно, внезапный приступ сентиментальности… а может, просто передал чье-то предложение. И вдруг она с каменным лицом предлагает двойную ставку. Разумеется, ее убьют, как только их избранник наберет силу. Но время… главное сейчас было время.
   Мот улыбнулась себе, но улыбка мгновенно исчезла, когда она взяла в руки пачку фальшивых сообщений с Истры и положила их вместе с другими.
   Мет-марен понадобится время.
   Покинуть это место, Цердин, Совет и их всех, уехать, туда, где жили древние Кланы, к дорогим, уже мертвым друзьям – только такого отдыха она хотела; снова найти то, что умерло много лет назад, тех, кто строил, а не просто потреблял.
   В одной из папок находилось досье на Мет-марен. Мот открыла ее и печально посмотрела на женщину, в которую превратился бывший ребенок.
   Данные были собраны хаотически, их связи трудно было проследить, а Мот под старость испытывала тягу к мистицизму, единственной возможности сохранить здоровую психику… она слишком много знала, слишком велик был объем информации.
   Лиан тоже предвидел это. Под конец жизни он жаловался, что у него начались видения. Эта слабость подстегнула заговорщиков и ускорила его смерть.
   Он погиб во время одного из этих видений, дрожащий, с пеной на губах. Воспоминание об этом испортило Мот настроение.
   Она должна сделать это.
   "Яйцеклетки", – стонал умирающий Лиан. – "Яйцеклетки… яйцеклетки… яйцеклетки…" – словно вспоминал детей-бета, несчастных сирот, поколение без родителей.
   Тысячи их созревали слишком быстро, под массовой опекой, как по транспортеру, двигались они к зрелости, становились мужчинами и женщинами в возрасте десяти лет, чтобы могли заняться следующими и еще следующими… а затем, получив разрешение, рожать настоящих детей, так как всегда и все делали по разрешению.
   НАУЧИТЕ ИХ РОСКОШИ, – сказал однажды Лиан. – РАЗВРАТИТЕ, И МЫ ВСЕГДА БУДЕМ ИХ КОНТРОЛИРОВАТЬ. ДАЙТЕ ИМ ПОЗНАТЬ РАБОТУ И ПЛАТУ, И ПЛАТИТЕ ИМ БЕЗДЕЙСТВИЕМ И ТЩЕСЛАВИЕМ. ТАКИМ СПОСОБОМ МЫ ВСЕГДА БУДЕМ ПРАВИТЬ ИМИ.
   А потом бета от лени создали ази.
   Яйцеклетки яйцеклеток.
   Мот вздрогнула, вспоминая поколения, заселившие Район.
   Семьсот лет. С одной планеты на множество. И темп роста населения, уже не поддающийся контролю.
   Яйцеклетки. Потенциал.
   Я ПОСЛЕДНЯЯ, – подумала Мот. – ПОСЛЕДНЯЯ, КОТОРАЯ КОГДА-ТО БЫЛА ЧЕЛОВЕКОМ, В КОМ ОСТАЛАСЬ ПРЕЖНЯЯ ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ. ДАЖЕ МЕТ-МАРЕН НЕ ТАКАЯ. СОВЕРШЕННО НЕ ТАКАЯ. Яйцеклетки, откладывающие яйцеклетки.
   СЕМЬЯ, – подумала она, вспомнив старую поговорку об абсолютной власти и абсолютной развращенности.
   ТОЛЬКО У АЗИ НЕТ ПОДОБНОЙ ВЛАСТИ. ТОЛЬКО АЗИ ОСТАЛИСЬ НЕВИННЫМИ.

2

   Пол Холд уселся поудобнее, положил ноги на стол, сложил руки на груди и осмотрелся, пожав плечами.
   Раен приняла от Джима стакан и угрюмо следила, как Пол берет свой. При этом он смерил Джима взглядом с ног до головы, наверняка сделав выводы. Джим опустил голову – типичная реакция ази.
   – Спасибо, Джим, – тихо сказала она. Еще немного, и она попросила бы его сесть с ними. Но Пол – это не Совет ИТАК, при желании он мог быть жестоким. И такое желание возникало у него часто.
   Джим исчез за дверью, Воин остался. Маджат сидел в углу, возле небольшого столика, абсолютно неподвижный, словно часть меблировки.
   – Все в стиле, – суммировал Пол свои впечатления и пренебрежительно махнул рукой. – У тебя странный вкус, Мет-марен. Хотя ази ты выбрала старательно.
   – Что ты здесь делаешь?
   Пол громко рассмеялся.
   – Прошло уже восемнадцать лет со дня, когда мы вместе ужинали, Мет-марен, и мне безумно захотелось получить очередное приглашение.
   – Большое путешествие ради малой прибыли. Неужели тебе не хватало стола Роса Холда?
   Он хотел поддеть ее, но она сумела достойно ответить. За годы узкое лицо Пола не изменилось: он достиг возраста, когда перемены долгое время незаметны. Сложив годы, она решила, что ему не меньше семидесяти.
   Он набрался опыта, разрыв между ними уменьшился, но остался отчетливо виден.
   – Я давно слежу за тобой, Мет-марен, – заметил он. – Ты единственная, кто меня действительно интересует.
   – Значит, ты делал это очень осторожно. Тебя послали Холды?
   – У тебя удивительное чувство юмора, – он широко улыбнулся. – Об этом говорит твой способ путешествовать. Это дало мне достаточно времени, чтобы догнать тебя. – Пол хлебнул из стакана и поставил ем рядом. – Ты знаешь, что вызываешь беспокойство?
   Она пожала плечами.
   – Тебя убьют.
   – Они?
   – Ну не я же, Мет-марен.
   – Тогда зачем ты здесь? – с иронией спросила она. – Чтобы встать у них на пути?
   Он небрежно махнул рукой, глядя на нее прищуренными глазами.
   – Я ревнив, Мет-марен, а ты обошла меня, – он снова рассмеялся. – Годами я учился дразнить Совет, но, честное слово, ты обогнала меня. И в таком юном возрасте. Знаешь, что здесь происходит?
   Раен не ответила.
   – Наверное, да, – решил он. – Но пора уже уходить.
   – Убирайся обратно на Цердин, Пол Холд.
   – Я прилетел не с Цердина. До меня дошли сплетни, и я решил сюда заглянуть. Ты – мое личное суеверие, и я не хочу смотреть, как ты проигрываешь. Уходи отсюда, немедленно. На другой конец Района. Они поймут этот жест.
   – Воин, – бросила Раен, вставая.
   Маджат ожил, шевельнул челюстями и выпрямился в полный рост. Пол замер.
   – Скажи, Воин, из какого кургана этот Контрин?
   – Зеленый курган, – ответил Воин и издал ноту языка маджат. – Контрин зеленого кургана.
   Пол махнул рукой с хитиновым узором – небрежный жест, выражение насмешки над самим собой.
   – Разве от меня зависел выбор кургана? Это лаборатория Мет-маренов выбирала узоры, оставив голубой для своих друзей… к которым мы не относились.
   – Вот именно, не относились.
   Пол встал, подошел к окну, после чего с сознательной бравадой встал перед клешнями Воина.
   – Ты уже давно перешла границы здравого смысла. Понимаешь ли ты, на какую глубину выбралась? Над какой бездной оказалась?
   – Что мой Клан погиб из-за тщеславия других? Что двадцать лет назад что-то привели в действие и до сих пор не могут остановить? Как вы сохраняете это в тайне от Мот? А может, не сохраняете?
   Темные глаза Пола смотрели на нее.
   – Я начинаю нервничать, когда ты лезешь в детали.
   – Надеюсь, ты подумаешь, прежде чем сделать необратимые шаги.
   – Я многому научилась, Пол Холд. Ты сам когда-то преподал мне урок, и потому я всегда испытывала к тебе некоторую симпатию. Никакой обиды как ты и сказал, мы интересовались друг другом. Ответишь ли ты сегодня на мои вопросы?
   Он развел руками.
   – Я не в чести у Холдов. Откуда мне знать ответы, которые тебе нужны?
   – А того, что знаешь, ты не захочешь выдать.
   – Мот не проживет долго – вот все, что я знаю. Что касается остального, то Холды твои враги, но ничего личного, сама понимаешь. Холды хотят того, к чему стремился Тел.
   – И никто не остановил того, что начал Эрон Тел?
   Пол пожал плечами.
   – Не знаю, не знаю. Не спрашивай меня, у них нет ко мне доверия.
   Это могло быть правдой. Раен следила за руками и глазами Пола, гадая, не вытащит ли он вдруг оружие.
   – Спасибо за твою заботу, Пол.
   – Послушай совета, и уходи отсюда на другой конец Района. Они поймут, Раен а Сул. Воспримут это как капитуляцию. Кому это важно? Ты переживешь их всех, если будешь осторожна. Бегство сейчас – твой единственный шанс. У меня здесь есть корабль, и я могу тебя забрать. Семья не причинит тебе вреда. Холды могут не верить мне, но не нападут.
   Раен рассмеялась и тогда увидела лицо Пола, не похожее на то, которое знала до сих пор: угрюмое, напряженное, без следа веселости, что случалось всего несколько раз в его беззаботной жизни.
   – Уходи, – очень тихо сказала она. – Беги, Пол Холд, и ты уцелеешь.
   Он помолчал.
   – В чем, собственно, дело?
   – Я думаю, Пол Холд, не превосходишь ли ты меня. В конце концов, тебя могли подослать.
   – Я думаю, Семья скоро займется тобой.
   – Правда? А где Морн, Пол?
   – Не знаю, – он пожал плечами. – Может, на Цердине, может, где-то рядом. Может, это будет Морн или – Танд. Или кто-то из Рен-барантов. А может, никто. Когда Мот падет, они лишат тебя прав, и ты останешься на Истре, слепая, глухая и немая.
   – Мот на моей стороне, правда?
   – Была. Я не знаю, кто это будет, на самом деле не знаю. Я вылетел с внутренних миров, когда понял, куда ты летишь… понял, что это не отвлекающий ход. Морн полетел в противоположном направлении, Танд отправился в центр еще раньше. Сейчас он, наверное, с Мот. На Истре происходят события, которые потрясли бы Район, если бы ты с ней связалась.
   – Ты хочешь спровоцировать меня на это?
   Пол вновь пожал плечами.
   – Держу пари, – насмешливо заметил он, – старуха уже знает большую часть этих данных.
   – А может, уже слишком поздно? Волне нужна восемь дней, чтобы дойти сюда.
   – Возможно, – признал он. – Но это не мое дело.
   – Значит, ты веришь, что пока я не хочу выдавать себя? А ты знаешь, что можешь ошибаться?
   Пол молчал.
   – Полагаю, ты не собираешься поселиться на Истре? – резко спросила Раен.
   – У меня есть одна проблема, – заметил Пол. – Если я вернусь, они потребуют сотрудничества, если улечу слишком быстро, догадаются, что услышал что-то, склонившее меня к этому. Из-за тебя у меня будут неприятности, Мет-марен.
   – Да, Если ты не лгал.
   – Протестую, – оскорблено заявил Пол. – Я вернусь на свой корабль и подожду, пока ты все спокойно обдумаешь. Но кто-то придет к тебе, помни это.
   – В этом я не сомневаюсь. Тогда мне очень пригодилась бы помощь. Однако я помню веранду в Кетиуй: ты тогда знал. Знал, когда мы разговаривали. Правда?
   – Да, знал. – Пол посерьезнел. – И уехал с остальными Холдами до нападения. Это была месть, Мет-марен, месть, уходящая в другое поколение. Она не имела ничего общего с тобой.
   – Но теперь имеет.
   Он не ответил, не сделал даже малейшего движения.
   – Эта месть принадлежит мне, – заявила Раен. – Я всегда глубоко уважала твой интеллект, Пол Холд. Ты заседал в совете Холдов еще до того, как я появилась на свет. Ты уже жил, когда Клан Мет-маренов распался на септы Сул и Руил. Ты имеешь связи, которых у меня нет, имеешь доступ на Цердин. Ты оставался в живых, приводя Совет в замешательство в два раза дольше, чем я живу на свете, Тогда, в Кетиуй, ты знал, и сейчас хочешь убедить меня, что не знаешь того, что хотят другие?
   Пол глубоко вздохнул и медленно кивнул, опустив голову.
   – План заключался в том, чтобы раскрыть Район. Это была идея Тела. Строить, размножаться. И все это есть сейчас на Истре. Ты сама поняла.
   – Достаточно, чтобы все испортить.
   – Тебя наверняка убьют. Свалят Мот и убьют тебя, прежде чем ты успеешь раскрыть их планы.
   – Их?
   – Их. Я не в фаворе и хожу своими путями, как и ты. Я сбегу, когда придет время, или останусь, если захочу. Но у тебя выбора не будет. Стоит ли этого твоя вендетта?
   – Это вопрос не для обсуждения.
   Он обернулся, заглянул в фасеточные глаза Воина и отвел взгляд с выражением легкого отвращения.
   – Владыки курганов. Ты это имеешь в виду, правда? Руилы пытались использовать курганы точно так же, как Тел. Сама видишь, к чему это привело.
   – Никто не использует курганы, – ответила она. – "Владыки курганов" – это определение Руилов, Сулы никогда так не говорили. А Клан Тонов все еще пробует вести эту опасную игру. Красные снова появились на Цердине?
   – Они приносят дары всем, кто когда-то был связан с ними.
   Антенны Воина нервно дрогнули.
   – Договор, – произнес он.
   Пол озадаченно посмотрел на него.
   – Неужели вы не понимаете риска? – спросила Раен. – Курганам ничего не нужно… ничего из того, что могли бы дать им Холды.
   – Ази, – пояснил Пол. – Они просят больше ази. Больше земли. Больше зерна.
   – Курганы растут, – вставил Воин. – Курганы здесь… растут.
   Раен посмотрела на него. Это правда, чистейшая правда Все совпадало с данными, которые она успела собрать.
   – Не понимаешь? – повторила она. – И Совет тоже? Кто первый заговорил об экспансии? Тел, Руил или… красный курган?
   – Тел утверждал, что имеется исключительный шанс, что даже Трутней можно привлечь к сотрудничеству с людьми.
   Сердце Раен билось быстро и сильно. Положив ладонь на одну из слуховых антенн, она мягко погладила ее.
   – О, Пол, неужели ты не понимаешь? Трутни – это Память, люди не могут до них добраться.
   Пол пожал плечами, но в глазах его осталось беспокойство.
   – Мет-марены мертвы. Владыки курганов ушли, все, кроме тебя. А до тебя Совету не добраться, правда? Мот говорит, что ты очень важна.
   – Это мне льстит, – сухо ответила Раен. – Руилы обманывали самих себя. Они никогда не были владыками курганов, а просто служили курганам. Уходи, Пол, вернись на корабль. Скажи им, что они спятили. Я дам тебе достаточно доказательств, чтобы ты мог такое сказать.
   Пол покачал головой.
   – Я не смогу добраться туда живым, и никто не захочет меня слушать. Они не могут, дела зашли слишком далеко. Мот погибнет, прежде чем я доберусь туда. Восемь дней продолжается движение волны или корабля, и это в лучшем случае. Я не могу… не успею.
   – А кто-то уже летит сюда.
   – Иначе и быть не может.
   Пол говорил разумно. Раен продолжала гладить Воина, зная, что каждое слово он записывает в памяти, чувствуя нервную дрожь антенны под рукой. Наконец, он успокоился.
   – Существуют филиалы ИТАК на другом континенте. Кроме того, есть голубые вблизи города. Так, Воин?
   – Да. Все курганы, красные, золотистые, зеленые, голубые. Новый порт.
   – Тот же Разум, Воин?
   – Тот же Разум.
   – Без королевы?
   – Воины. Работницы. С этого Холма.
   Раен взглянула на Пола.
   – Допустим, я поверю тебе и попрошу оказать услугу. У тебя есть здесь своя команда?
   – Двенадцать ази. Корабль принадлежит мне. Это моя единственная собственность, на нем легко перебираться с места на место. В наше время это кажется разумной предосторожностью.
   – У меня нет резиденции на том континенте.
   – Ты хочешь убрать меня с дороги?
   – Ты мог бы улететь на Запад и в течение одного-двух дней изучить ситуацию.
   – Возможно, у тебя нет этого времени. Они тебя остановят. Я не шучу.
   – В таком случае разум подсказывает побеспокоиться о себе, правда? Если они лишат меня прав, ты по-прежнему будешь иметь их. Верно, Пол Холд?
   – Ты удивительно быстро меняешь свое мнение. Кажется, ты уже рассчитываешь на меня?
   – Приходится делать то, что должен.
   – Ты сунешь мою шею под нож и даже не почувствуешь угрызений совести.
   – По моим расчетам, если ты стартовал с внутренних миров, у нас есть немного времени. Ты можешь оказать мне эту услугу и еще успеешь удрать. И на твоем месте, Пол Холд, я удрала бы как можно дальше.
   Пол отказался от своей позы и внимательно разглядывал Раен.
   – Ты узнала о чем-то важном. Я хочу знать только, что это такое.
   – Холды должны попросить у меня помощь. Или Мот. Может, тогда я прилечу, – она погладила антенну Воина, и тот повернул голову, реагируя на ласку. – Мне приятно видеть тебя, Пол Холд. Можешь быть уверен, я не сказала бы этого никому другому из Семьи. Старые знакомые меня уже не интересуют. Семья… тоже нет. Я нашла здесь то, что ты искал всю жизнь.
   – И что это такое, Раен а Сул?
   – Край. То, что нас ограничивает.
   – У тебя нет тщеславия Роса Холда.
   Она невесело рассмеялась.
   – Мое тщеславие похоже на твое: давить, пока сопротивление не ослабеет. На этом конец. Берегись красного кургана. Понял?
   – Ты обеспокоила меня.
   – Ты никогда не мечтал о покое.
   – Что я должен искать на Западе?
   – Охранников-ази. Покупай всех, кого сможешь, и отправляй на Восток, в бюро работы. Оружие тоже.
   – Ты планируешь гражданскую войну?
   Раен снова улыбнулась.
   – Скажи фермерам на Западе… и филиалам ИТАК… чтобы готовились к буре.
   – Я не могу предупреждать их, не зная, в чем дело.
   – Выбор зависит от тебя. Лети или оставайся.
   – Я знаю, что мне выбрать, детка.
   – Во всяком случае, лучше покинь этот дом. Вскоре здесь будет полно голубых, а твоя рука слабая гарантия дружбы. Уезжай из Новой Надежды в любом направлении, которое тебе понравится.
   Пол скривился, изображая печаль.
   – А я думал об ужине и других вещах, после него.
   – В другой раз, Пол Холд. Хотя, признаться, это соблазнительное предложение.
   В его глазах вспыхнули насмешливые огоньки.
   – Тогда я не теряю надежды. Правда, ты нашла себе ази для утешения, и у меня тоже есть прислуга. Это грустно, правда?
   – Ничего, еще придет время.
   Он низко поклонился.
   – Ты знаешь мой номер. Он никогда не меняется.
   – И ты знаешь мой. Бета на Истре, – добавила она на прощание, – играют в ту же опасную игру, что Холды и Тоны. Красный курган приносит им дары. Уверена, что на Западе красные ходят, где захотят.
   – Я не умею вести себя с маджат.
   – И не пытайся. Не позволяй им приближаться, стреляй под любым предлогом.
   – Риск, – вставил Воин, вновь возвращаясь к жизни. – Будь внимателен. Трутень зеленого кургана. Опасность. Красный курган убивает людей, много, много, много. Ты не из Разума зеленого кургана. Нет слияния. Совсем.
   – Что он говорит? – спросил Пол. – Я никак не могу понять их.
   – Это просто. Он знает, что ты незнаком с маджат, и предупреждает, что без дружбы кургана хитин на руке не защитит тебя даже от зеленых. Красные, да и зеленые тоже, научились убивать личности. Красный курган может уже заключать договоры с разумами-которые-умирают, и смерть не составляет для них проблемы. Более того, они научились лгать. Подумай о Разуме кургана, Пол, подумай о том, что для лжи кургану нужно лишиться своих мыслей. Но чтобы обмануть людей, этого не требуется – необычайное открытие. Красный курган ушел с дороги моральности маджат настолько далеко, насколько это возможно. Холды, Телы и Тоны помогли этому… а может, и наоборот. Ну, иди же. У тебя мало времени. Будь осторожен в порту. Ты вооружен?
   Он шевельнул пальцами.
   – Разумеется.
   Раен подала ему руку, и он пожал ее, заставив себя улыбнулся.
   – Я подарю тебе Запад. Это все, что тебе нужно?
   – Пока этого хватит, – улыбнулась она и добавила уже серьезно: – Не уходи от корабля. Речь идет о жизни.
   Он вышел, закрыв за собой дверь, и через минуту она услышала перед домом двигатель машины. Раен прошла к компьютеру, открыла ворота и еще раз увидела его на экране, когда он выезжал. Потом ворота закрылись. Подошел Воин и остановился за ее спиной.
   – Эта-особь слышала разговор о других курганах. Красные. Неприятности.
   – Эта-особь обеспокоена, Воин. Эта-особь начинает подозревать, что курганы знают больше, чем ты мне сказал.
   Он отступил, постукивая клешнями.
   – Красный курган. Красный курган является… – он издал резкий писк на языке маджат. – Нет человеческого слова, королева Кетиуй. Долго-долго красный курган и золотистый курган… – снова резкий, скрипучий звук. – Красный курган полон… человеческие слова: набивать-набивать-яйца-больше.
   – Экспансия. Они стремятся к экспансии. К росту.
   Воин задумался. Он наверняка знал эти термины, но они его не удовлетворяли.
   – Слияние, – сказал он наконец. – Посланцы красного кургана прибывают. Много, много. Красный курган… легко прибыть посланцам. Контрин разрешают. Золотистые – да. Зеленые – иногда. Много, много. Никаких голубых.
   – Знаю. Но голубой с Калинда добрался до вас. Что он вам сказал?
   – Королева Кетиуй… много, много, много посланцев, красных, золотистых, зеленых. Никаких голубых. Голубые отдыхали, не участвовали в набивать-набивать-набивать, Без слияния. Сейчас голубой посланец. Мы пробуем Разум Цердина.
   – Воин, что было в сообщении?
   – Месть, – ответил Воин. Это была суть послания с Калинда. Внезапно его слуховые антенны дрогнули и передвинулись влево. – Слышу. Другие.
   Она покачала головой.
   – Не слышу, Воин. Человеческий диапазон невелик.
   Маджат внимательно слушал.
   – Голубые. Прибывают. Много-много. До свидания, королева Кетиуй.
   И он выбежал.

3

   Солнце уже почти скрылось за горизонтом, теперь не нужно было носить плащей и солскафов и защищать глаза. В саду кишели маджат. Раен не позволяла Джиму отходить от нее ни на шаг, так же как Максу и Мерри. Ока не верила возбужденным Воинам и сейчас прохаживалась по саду, стараясь, чтобы маджат поняли, что ази принадлежат этому месту. Внезапно среди Воинов появились новые ази, одетые в лохмотья, прибыли и другие, меньшие маджат с небольшими челюстями. Работницы, целая толпа.
   Ази подходили к ней, ища прикосновения костлявыми ладонями. Глаза их были защищены даже сейчас, в сумерках, и двигались они странно, как-то нервно. Сначала один, потом несколько других сняли маски и попытались губами обменяться вкусом с Джимом, Максом и Мерри, но тут же отскочили, когда Раен приказала им отойти.
   – Кто это был? – со страхом спросил Джим.
   – Тебе нечего бояться, – успокоила она его. – Они принадлежат маджат и перенимают их повадки. Видя, как вся троица реагирует на присутствие своих аналогов из кургана, крикнула: – Ази голубого кургана! Войдите в дом, найдите нижний уровень и останьтесь там!
   – Да, – хором ответили они, неподвижно глядя на нее.
   Потом побежали искать подвалы, темные места, где будут чувствовать себя почти как дома.
   Работницы безо всяких инструкций взялись за работу, начали клешнями подцеплять каменные блоки и копать в мягкой влажной земле.
   Внезапно зазвенел сигнал у въездных ворот.
   Раен выругалась и вместе с Джимом, Максом и Мерри протиснулась сквозь толпу маджат.
   – Воин, – окликнула она ближайшего. – Собери всех маджат за домом, чтобы их не было видно. Опасности нет. Врагов нет. Просто останьтесь там. А вы идите к воротам, – приказала она Максу и Мерри. – Вероятно, это новые ази. Займитесь ими, приглядите, чтобы никуда одни не ходили. Выстройте их в шеренгу и проверьте по спецификации, по номерам, визуально.
   Они побежали выполнять поручение, а Раен с Джимом, не отходящим от нее ни на шаг, вошли в дом. Там она разблокировала ворота, как только увидела на мониторе грузовики с эмблемой Бюро работы. Раен смотрела, как из них высаживаются ази и выгружают ящики, а Мерри и Макс выкрикивают номера и выстраивают их по десяткам. Наконец, ази неподвижно замерли возле ящиков, уложенных квадратом в передней части сада. После разгрузки грузовики уехали и, когда последний из них миновал ворота, Раен закрыла их и включила систему сигнализации.
   – Они не обрадуются, увидев маджат, – заметила она. – Джим, поищи какого-нибудь спокойного Воина и попроси его выйти с тобой из дома. Пусть увидят сначала одного.
   Джим кивнул и вышел.
   Раен включила наружное освещение и через парадную дверь вышла к стоявшим группами ази. Макс и Мерри проверяли номера, как им было приказано; при включенных огнях дело пошло гораздо быстрее. Идентификационные знаки они читали не с нашивок на комбинезонах, а с татуировок на плече. Каждый из проверенных становился в шеренгу у входа.
   Отличная пара, Макс и Мерри, – подумала Раен. – И у этих двухсот новичков разумы точно такие же. Даже слишком такие же, если их обучали по тем же лентам.
   Внезапно ази всколыхнулись, глядя в сторону дома.
   Раен оглянулась тоже и увидела Джима и маджат, идущего медленными шагами, словно жуткая тень.
   – Их здесь много, – крикнула она, прежде чем началась паника. – Ваши контракты у меня, и уверяю, вам ничего не грозит со стороны этих конкретных маджат. Они будут вам помогать выполнять обязанности по охране этого дома. Ясно?
   Все головы склонились, все взгляды устремились на нее. Двести человек. Среди них много было похожих, много групп из двух, трех, четырех идентичных вплоть до возраста. Раен заметила двух Максов и одного Мерри. Они смогут принять ее и маджат, вообще любого, кто владеет их контрактами. Так они были запрограммированы. Так же, как Макс и Мерри, они сражались только если приказывал хозяин контракта, указывавший им врага. Если же речь шла об их собственной жизни, они практически не сопротивлялись. Воин заинтересовался ими и подошел ближе, но они отнеслись к этому спокойно: хозяин контракта был рядом и мог выдать инструкции, если это понадобится.
   Охранники.
   Специализация, как определил это Итавви.
   – Воин, – бросила Раен, – подойди.
   Когда он встал перед ней, она погладила его антенны и придержала, чтобы не пугал новичков.
   Осмотр продолжался. Возле одного из мужчин Макс и Мерри задержались, внимательно разглядывая номер и что-то обсуждая.
   – Леди, – позвал Макс.
   Мужчина бросился бежать.
   – Нет! – крикнула Раен, но Воин не слышал ее.
   Откинув слуховые антенны назад, он помчался с невероятной быстротой. Ази разбежались в стороны.
   Однако все-таки Макс и Мерри схватили беглеца.
   Раен подбежала к ним и прежде всего успокоила возбужденного Воина. Джим держался рядом с ней, другие ази стояли неподвижно, удивленные, что один из них попытался применить силу. Ази, которого держал Макс, перестал вырываться, взглянул поверх плеча Раен, и вдруг до него дошло, чего он только что чудом избежал. Он ничем не отличался от остальных, с бритой головой, в сером комбинезоне с нашитым номером. Мерри обнажил его плечо и указал на татуировку, словно в ней чего-то не хватало.
   – Она слишком темная, леди, – объяснил он. – По документам этому ази двадцать девять лет, а цифры очень четкие.
   Мужчина смотрел на Раен, он был вне себя от страха.
   – Такие вещи уже делали… какой-нибудь подкупленный бета, которому обещали защиту.
   – Я скорее поверю в необычную краску, – спокойно заметила Раен, – чем в ази, который вырывается и убегает.
   – Кто тебя прислал?
   Он не ответил, только дернулся, пытаясь вырваться из хватки Макса.
   – Это не убийца, – решила Раен, хоть и не была уверена до конца, глядя на гримасу ненависти. – Бета не берутся за покушения. А может… – она задумалась, потому что мужчина показался ей почти безумным. Может, это вовсе не бета. Ты бета?
   – Он слишком низок для охранника, – заметил Мерри.
   И это была правда.
   Внезапно Раен улыбнулась, уверенная, что разгадала тайну.
   – Это чужак. Один из людней Таллена.
   В десятку. Фальшивый ази отвел взгляд.
   – Приятель, – вздохнула она, – чтобы дойти до такого. А может, ты не знал, куда лезешь, когда давал сделать этот номер.
   Он перестал вырываться, отказался от всякого сопротивления. Глядя на отчаяние этого молочного чужака, Раен почувствовала жалость. Двадцать девять лет. Он выглядел моложе.
   – Как тебя зовут? – спросила она.
   – Том Манди.
   – Значит, ты от Таллена… Не так сильно, Макс. Не думаю, чтобы он собирался меня убить. Думаю, он понял, что совершил ошибку. Интересно, не наткнулись ли мы случайно на что-то важное. Правда, Том Манди?
   – Пустите меня.
   – Пусти его, Макс. Однако, – добавила она, видя, что чужак хочет удрать, – в таком виде ты не пройдешь через город, Том Манди.
   Он выглядел так, словно балансировал на грани безумия. Однако остаток разума велел ему остаться и выслушать ее.
   – Я отправлю тебя к Таллену, – пообещала Раен. – И не буду задавать вопросов. Если же ты пожелаешь что-нибудь выпить и отдохнуть, пока мои люди заканчивают контроль, это будет мне только на руку.
   – Человек Извне, – певуче пробормотал Воин.
   Чужак заплакал, и слезы потекли по его щекам. Он готов был без сил опуститься на землю, но тут Джим и Мерри взяли его под руки и повели к двери.

4

   В доме было тихо. Правда, доносились какие-то звуки из задних помещений и подвалов, но в комнатах было пусто.
   Ази, оказавшийся Томом Манди, сидел на диване, сжимая в руке стакан и глядя в пол.
   – Я бы хотела, – мягко начала Раен, – чтобы ты ответил на один вопрос. Хорошо?
   Джим стоял рядом, и она указала ему на стул. Он сел с выражением неудовольствия на лице.
   Манди поднял голову и с опаской посмотрел на нее.
   – Чем вызвано твое появление здесь? Ты явился шпионить за мной? Тебя кто-то прислал?
   Молчание.
   – Как хочешь, – заметила она. – Не буду настаивать. Но догадываюсь, что вы сочли это хорошим способом получения информации. И совершили ошибку. Номер настоящего ази, настоящие документы, статус охранника – таким образом шпион мог многое узнать, а ведь никто не закрывает от азы аппаратуру связи. Думаю, ты отправлял Таллену регулярные сообщения, ведь никто не подозревал, что ты можешь это делать. Но что-то пошло не так.
   Он попытался проглотить слюну.
   – Ты обещала меня выпустить.
   – Сейчас как раз готовят машину. Макс и кто-нибудь еще доставят тебя Таллену под дверь. Небольшой сюрприз. Сколько ты просидел в той клетке?
   – Не знаю, – хрипло ответил он. – Не знаю.
   – Значит, твое появление здесь не было запланировано. – Она почувствовала его страх и не повторила вопроса. – Не бойся, ты вернешься к Таллену живым. Ничего с тобой не случится. Долго ты работал на этой планете?
   Он старался избегать ее взгляда.
   – Вас должно быть больше, – заметила Раен. – Правда?
   Мужчина неуверенно смотрел на нее.
   – Вероятно, я купила несколько ваших людей и не обнаружила этого. Я владею всеми контрактами ази-охранников, которые можно было купить на этом континенте. Если бы могла, я отделила бы вас. Ты следил за конторами ИТАК, собирал информацию и передавал ее Таллену. Меня это не интересует. Собственно, мне даже нравится ваше предприятие, потому я и делаю ему подарок – тебя. Однако, советую, если ты знаешь других из этой группы – скажи. Ведь есть другие, правда?
   Глотнув из стакана, он продолжал молчать.
   – Ты понимал, во что лезешь?
   Мужчина вытер лоб и оперся подбородком о ладонь.
   Этого жеста ей было достаточно.
   – Скажи Таллену, что я вытащу его людей, если он сообщит мне их номера. Не думаю, чтобы ты их знал.
   – Не знаю, – заверил он.
   – Как ты попал в Бюро работы?
   – Я занял… занял место ази, убитого маджат. Татуировка… бумаги… охрана транспортов. Потом склады закрыли, фирма перестала работать. Я был там… был… очень долго.
   Он кивнул.
   Настоящий человек, подвергнутый действию лент и изоляции… Раен сочувственно смотрела на него.
   – И, разумеется, Таллен не мог тебя выкупить. У чужих нет на это права. Даже зная номера, он не мог вас освободить. Кто-нибудь думал об этом, прежде чем вам нанесли татуировку?
   – Такая возможность рассматривалась.
   – Вы настолько боитесь нас? – тихо спросила она.
   Мужчина отвернулся.
   – И правильно, – ответила она сама себе. – Ты знаешь нас. Ты видел. Был там. Доставь свое сообщение, Том Манди. Лучше тебе никогда больше не возвращаться в Район. Если бы не жесткие экспортные ограничения, ты мог бы попасть…
   Она вдруг умолкла и громко рассмеялась, а Том Манди в ужасе уставился на нее.
   – Ази, – выдавила Раен. – Главный экспортный товар Истры, рассылаемый на все планеты.
   Она с опаской посмотрела на Джима.
   – Я ази, – заявил Джим, теряя свое спокойствие. – Я ази, леди.
   Она положила руку ему на плечо.
   – Наверняка. У меня нет никаких сомнений, Джим.
   Снаружи донесся шум мотора.
   – Это наверняка машина. Прошу за мной, сэр Манди.
   Том Манди поставил стакан и пошел вперед. У дверей ждала машина, рядом с ней стоял Макс.
   – Макс, придержи его, – распорядилась Раен.
   Манди бросился бежать, но Макс оказался быстрее.
   Он толкнул его на машину, затем оба повалились на землю. Рядом стояли Воины маджат; Джим попытался вмешаться, но Раен схватила его за руку.
   Манди вырывался изо всех сил, Макс позвал на помощь, и тут же прибежало несколько ази. Возня быстро закончилась.
   – Не причиняйте ему вреда, – крикнула Раен, видя, что может дойти до этого, потому что Манди боролся как безумный, и понадобилось несколько человек, чтобы наконец его утихомирить. Выстрел, подумала Раен, наблюдая за происходящим, был бы гораздо проще. Полиция, видя суматоху, хотела вмешаться – на дороге вспыхнули огни, но они не могли пройти через ворота и не решались перебраться через стену.
   Наконец, Манди прижали к земле, но он продолжал ругаться и орать. Макс и еще один ази поставили его на ноги, а Раен отступила, когда он плюнул в ее сторону.
   – Я сдержу слово, – сказала она. – Хотя и не сразу. Худшее что я могу сделать, Том Манди, это отправить тебя обратно.
   Вот тут он перестал вырываться.
   – Сколько лет продолжалась ваша деятельность? – спросила она.
   – Не знаю. Зачем им говорить мне это?
   – Следи за ним хорошенько, Макс, не своди с него глаз. В подвале ты найдешь для него подходящее помещение; он наверняка не хотел бы оказаться здесь на свободе, Проследи, чтобы все сделали как надо.
   Они повели его к дому, Раен еще осталась, глядя на Воинов, щелкающих клешнями.
   – Другой курган, – попыталась она объяснить ситуацию в понятных для них терминах. – Не враг, не друг, другой курган. Будем изолировать эту-особь. Передай информацию. Воин должен охранять эту-особь.
   Некоторое время они анализировали эту концепцию, неизвестную Разуму кургана. Чужака нужно устранять, а не задерживать.
   – Эта-особь отнесет сообщение, если убежит. Разрешим уйти, когда будет хорошо, чтобы она сообщила.
   – Да, – хором ответили они и вошли в дом – фигуры из кошмарного сна в коридорах Элн-Кестов.
   Раен пошла было следом, но тут заметила, что рядом нет Джима; он стоял возле машины с выражением тупого страха на лице. Вернувшись, Раен взяла его за руку. Из глубины дома донесся истерический крик. Она провела ладонью по руке Джима, решив идти вокруг, мимо входа, за угол и по дорожке в заднюю часть сада, где было спокойнее.
   – Я ази, – повторил Джим.
   Она крепче стиснула его руку.
   – Я знаю это, Джим. Успокойся. Это был долгий, тяжелый день.
   Она чувствовала, что он дрожит.
   – Бросок кубика оказался для меня счастливым, – сказала Раен. – Но ты… ты попал в такое место…
   – Я ази.
   – И отлично справляешься с делом.
   Они зашли за дом. Здесь царил хаос. Ази пытались рассортировать привезенные запасы, а беспокойные Воины бродили среди людей, поочередно касаясь их. Ази не пытались возражать, просто стояли спокойно, хотя наверняка очень боялись. Ни один бета не сумел бы этого вынести. Раен прошла между ними, отделила ази от маджат и кивнула Мерри, который тут же приказал всем своим людям укрыться в комнатах ази. Ни один ни на секунду не заколебался.
   Дверь за ними закрылась, С этой минуты маджат безраздельно владели садом, а их ази вышли туда через задний ход, нагие, уже не нуждающиеся в защите от солнца.
   Глядя по сторонам безумными глазами, они улыбались, готовые принимать прикосновения от Воинов и работниц.
   Они пришли помочь и радостно направились к котлованам.
   – Нужно их накормить, – заметила Раен. – Теперь мы за них отвечаем. Джим, попытайся найти домашних ази, пусть приготовят поесть на всех. Ази маджат предпочитают вареное зерно, их здесь около пятидесяти.
   Джим кивнул и ушел, ослабевший после пережитого шока. Она смотрела, как он входит в комнаты ази, как возвращается с шестью домашними, как ведет их в дом, отгоняя назойливых ази маджат, Он справлялся с этим вполне прилично. Раен немного расслабилась, она стояла, глядя на темные фигуры маджат, на голубые огоньки ази, таинственно мерцавшие в туннеле.
   – Работница, – спросила Раен, когда одна из них проходила мимо. – Куда ведет этот туннель?
   – Голубой курган, – последовал ответ. Раен вздрогнула, представив туннели, как руки кургана, достигающие центра города.
   Мать согласилась, Мать приказала, и курган пришел, чтобы защитить ее. Раен обхватила себя руками за плечи, огни мерцали на границе ее поля зрения.
   Свежий воздух пах влагой и вечером. Капля воды упала ей на руку, и Раен подняла голову. Тучи закрыли небо, приближался дождь. Но он не помешает ни маджат, ни их ази. Раен вернулась в дом, когда вышли домашние ази, несущие запасы продуктов. Торопливо, из-за страха перед маджат, они переносили их на кухни из своих квартир.
   Один из них остался в домашней кухне и под руководством Джима готовил другой ужин.
   – Спасибо, – поблагодарила Раен. Она так устала, что без протестов съела бы овсянку ази, тем более с удовольствием приняла хороший ужин. Джим занял свое место по другую сторону стола.
   Курган был вокруг нее. Началась песня, она слышала ее: иллюзорную и тихую, как дождь, как забытые сны.
   Потом вспомнила о подвале, и рука с чашкой замерла у губ. Напившись, Раен начала размышлять о других вещах.
   Об Итавви и обещаниях; о Поле Холде; о Таллене.
   О Семье.
   Сообщения громоздились в памяти машины, компьютер выплевывал их в бешеном темпе. Раен читала, а над домом гремел гром.
   Одно из них пришло от сэра Дейна: ПРИНОШУ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ. ХУДОЖНИК – СЭР ТОЛ ЭРРИН, 1028 Д, ПОБЕРЕЖЬЕ. Большинство остальных содержали какой-то вздор. Протерев глаза, Раен отхлебнула кофе и вошла в сеть планетарного компьютера. Нашла номер личного учета и включила его в программу.
   Сообщение от Пола Холда: НОВЫЙ ПОРТ НЕВЫНОСИМ. УЖАСНО СТРАДАЮ. МОЖЕШЬ РАДОВАТЬСЯ.
   Она глотнула еще кофе, теряясь в ритме песни маджат, звучащей внутри дома, и подготовилась для входа в интеркомп. Данные шли непрерывным потоком: планета – станции, станция – станции, станция – планете. Однажды отправленные данные вернуть было невозможно.
   Раен вызвала заранее подготовленную программу, касавшуюся контрактов, экспортных квот и отклоненных просьб о разрешениях.
   УДОВЛЕТВОРИТЬ, – ввела она.
   Через час Совет будет заблокирован запросами и начнется хаос. Блокада была прорвана, но на Цердине узнают об этом только через восемь дней.
   Она соединилась с отелем в Городе и вытащила из кровати заспанного чужака.
   – Попроси Таллена, – приказала она, используя свое изображение и прямую передачу голоса, чего не делала с момента прибытия на Истру.
   Таллен появился быстро, не совсем одетый и раскрасневшийся от сна.
   – Конт'Раен, – он узнал ее.
   – У меня здесь есть ази, – сообщила она. – Он вас знает. Его зовут Том Манди.
   Таллен начал было что-то говорить, но передумал.
   Сонливость мгновенно покинула его.
   – С ним ничего не случилось, – заверила Раен. – И не случится. Но я хочу знать, сколько времени это уже продолжается, сэр Таллен. Я требую ответа: сколько это продолжается и как далеко зашло?
   – Нам нужно встретиться.
   Она покачала головой.
   – Прошу ответить, как широко раскинута сеть?
   – Я бы не хотел говорить об этом на расстоянии.
   – Может, мне спросить Манди?
   Таллен замер.
   – Ты и так сделаешь, как захочешь. Торговая миссия…
   – Подчиняется законам Района. Законам Контрин. Я делаю, что хочу, это правда. Пока он в безопасности, и я отдам его тебе, так что незачем делать поспешные шаги. Я только хочу сказать, что ты поступил крайне неумно, сэр. Сообщи мне номера, и я постараюсь все устроить. Ты меня понял, не так ли? Я могу действовать там, куда для вас доступа нет. И охотно это сделаю… из чистой гуманности. Так что прошу номера.
   Таллен прервал связь.
   Этого она и боялась. Раен покачала головой, глотнула остывшего кофе, чтобы прополоскать горло, и наконец переключила компьютер на автоматический прием.
   Кривясь, допила кофе, добавила к его вкусу рюмку ликера и села, вслушиваясь в звуки грозы.
   – Леди, – голос Джима испугал ее. Она взглянула в сторону двери.
   – Иди спать, – посоветовала ему. – Отдохни. Ты сделал все, что мог.
   Он не хотел уходить, но все-таки повиновался, и она услышала, как стихают на лестнице его шаги. Посидев еще немного, слушая песню маджат, Раен встала и спустилась вниз, в темноту подвалов.
   Ее окружили ази маджат, она оттолкнула их и терпеливо снесла прикосновение Работниц и Воинов.
   Потом нашла охраняемые Воинами двери, открыла их, и двое стражников-ази поднялись со стульев внутри помещения. Третий мужчина, завернувшись в одеяло, лежал в углу.
   – Я говорила с Талленом, – сообщила Раен. – Он крайне обеспокоен. Могу я что-нибудь сделать, чтобы тебе было удобнее?
   Он покачал головой, не желая на нее смотреть. В подвале его развязали – веревки не требовались, когда у дверей стояла двойная охрана.
   – Ты занимался охраной транспортов. Достаточно ли ты умен, чтобы понять, что увиденное тобой в этом мире ненормально, что события пошли не тем путем?
   Он продолжал молчать, что было в его положении самым разумным. Раен села, обхватила руками колени и внимательно пригляделась к нему.
   – Рискну выдвинуть гипотезу, сэр 113-489-6798, что все ваши начинания кончились крахом. Если бы у вас получилось, Таллен узнал бы меня при первой встрече. Вы раскидали своих людей по этой планете и добились того, что они оказались заблокированы эмбарго, если не здесь, то на Педре или Джине. А знаешь, что с ними происходит? Они попали в клетки, как и ты. Тебя заперли, когда перестали работать склады, около полугода назад. Как полагаешь, что станет с теми, кто находится там дольше? Для некоторых это уже два года. Что с ними будет? Думаешь, они сохранят разум? Сомневаюсь. А знаешь, сколько ази имеет доступ к передаче информации через интеркомп? Ни один. Вы просто растеряли людей так же, как тебя.
   Следившие за ней глаза под бритым черепом, худые ладони, прижимающие колени к груди…
   УЖЕ НИКОГДА, – подумала Раен, – ОН НЕ БУДЕТ ЧЕЛОВЕКОМ, КАКИМ МОГ БЫ БЫТЬ. Молодость потеряна, и он не один такой. Он сломался бы, как и большинство других, если бы маджат задавали вопросы. Но вряд ли он знал что-то о других.
   – Маджат убили ази, место которого ты занял, – снова заговорила она. – Трудно было эскортировать грузы?
   – Они везде, – хрипло прошептал он. – Фермы… это укрепленные лагеря. Из-за них.
   Раен кивнула.
   – Ты видел их когда-нибудь на открытом пространстве?
   – Однажды. На полях, Мы уехали так быстро, как только смогли.
   – Как думаешь, что бы они сделали?
   – Порой пропадали транспорты. Потом находили грузовики. Ничего больше.
   Она медленно кивнула.
   – Все сходится, сэр Манди. Спасибо. А теперь отдохни, поспи. Никто не будет тебе мешать, Если останешься в этой комнате, я отвезу тебя к Таллену целого и невредимого. Не пытайся рисковать с моими охранниками. Обычная царапина, нанесенная маджат, так же смертельна, как и укус. Но они сюда не войдут.
   Она встала и вышла, пройдя между Воинами. Дверь закрылась. Раен выбрала одного из более крупных маджат, коснулась его, погладила.
   – Воин, в голубом кургане много ази? Оружия?
   – Да.
   – Курганы забирали ази и продукты?
   Он шевельнул клешнями, словно обеспокоенный вопросом.
   – Забирали, да. Красный курган забирает, золотистые забирают, зеленые забирают, голубой курган, да. Собирать много, много. Мать говорит: БЕРИТЕ, ПРЯЧЬТЕ, НЕ ДАВАЙТЕ ДРУГИМ КУРГАНАМ.
   – Воин, голубой курган убивал людей?
   – Нет. Забирал ази. Держит.
   – Много ази?
   – Много, – согласился Воин.

5

   Джим сидел на кровати, растирал себе виски и пытался утихомирить пульсирующую головную боль.
   НЕ ВПАДАЙ В ПАНИКУ, ПОДУМАЙ. МЫШЛЕНИЕ – ЭТО ХОРОШЕЕ ЗАНЯТИЕ.
   Он редко помнил ленты дословно, мысли просто находились в его мозгу. В ту ночь он помнил и боролся за эту память. Странные дела, странный мир… Джим весь дрожал от тяжести переживаний.
   Второй Контрин ушел, улетел на другой конец мира – пусть хотя бы так. Но маджат не уйдут, так же как эта толпа ази. Он один выделялся из их массы и изо всех сил держался за эту мысль. У него было ЗДЕСЬ кое-что свое; у них – нет. У него была эта комната, место, которое он делил с нею. Другие этого не имели.
   В конце концов он встал и занялся тем, что пристало человеку. Правда, на "Сокровище" действовали весьма строгие правила, касавшиеся личной гигиены, но даже на верхних палубах не было таких возможностей, как здесь. Он встал под душ, обильно намылился раз, другой, третий, с наслаждением вдыхая запах, такой непохожий на горький запах детергента, автоматически текущего из кранов на палубе ази, щиплющего глаза и нос. Он заботился о своем виде, считая это долгом по отношению к НЕЙ, чтобы не слишком выделяться среди всех прекрасных вещей, которыми она владела и которыми позволяла ему пользоваться. ОНА была мерой всего обширного мира, сквозь который вела его за собой. Он видел богатых людей, могущественных людей, дрожавших перед ней от страха, видел, как они боятся ее маджат и как послушны ей. И тот, второй Контрин, относился к ней с уважением. А он был к ней ближе всего. Чувство собственной значимости кружило ему голову, как вино.
   На корабле его поражала реакция других на ее присутствие, он не знал, что значит жить по другую сторону, внутри защитного панциря.
   Он находился дома, внутри, а другие – нет. Он видел новые вещи, детали которых продолжали оставаться для него загадкой, для которых он не мог даже подобрать названий, не имел сравнений, кроме того, что узнал из лент, которые она ему дала. Он посетил с нею места, где не бывали даже те богатые и могущественные люди, которых он видел в салоне "Сокровища", демонстрировавшие ему лишь обрывки своей жизни, скрытой и до и после этого завесой тумана. Он ушел оттуда в невообразимо широкий мир, где жили рожденные люди, и ОНА была рядом с ним, чтобы он никогда не потерялся.
   Он снова стоял над клетками ази, почти забытыми, потому что период до "Сокровищ Андры" расплывался в его памяти, недосягаемый из настоящего, ибо был лишенной всего пустотой. Сегодня он снова взглянул вниз, как смотрел когда-то, но теперь он знал что на этот раз не возвращается после гимнастики в свою камеру, в мир лент, шепчущих в его мозгу. На этот раз он пришел посмотреть и уйти, а свежий воздух и свет прогнали вонь клеток. Страх перед этим местом исчез навсегда.
   Благодаря ЕЙ.
   Она была рядом с ним ночью, когда он видел сны об одиночестве между стенами камеры, где был только яркий свет прожекторов и паутина металлических помостов над головой, где он съеживался в углу, Потому что только стен мог коснуться, только на стены мог опереться и успокоиться. На палубе с "Сокровища" все ази спали рядом друг с другом, чтобы обрести это впечатление, и худшее, что могло случиться, это оказаться снаружи, когда никто не хотел тебя коснуться. Ощущение, что находишься снаружи осталось в памяти как самое страшное воспоминание долгого путешествия, когда Контрин стала его проклятием, и никто не хотел к нему подойти.
   Она сделала это… и даже гораздо больше, чем те пассажирки, которые ангажировали его на одну ночь или даже на все путешествие… она осталась. Богатые позволяли ему касаться себя, давали впечатление переживаний, навсегда остающихся недоступными ази; во всяком случае он верил в существование таких вещей, в чувства более глубокие, чем жмущиеся друг к другу ази. ЛЮБОВЬ, – говорили они. Но потом богатые уходили своим путем, а он оставался на корабле, связанный контрактом навсегда. Только ази давали тепло, достижимое после дня работы, когда он возвращался ночью на матрац и был внутри, со всеми рядом.
   А потом пришла Раен. Раен, которая была всем этим, которая имела его контракт, и значит, была навсегда.
   Разогретый купанием, он лег в прохладную постель и думал о ней, вглядываясь в тучи над куполом, в мелькающие среди них молнии и капли дождя, падающие на стекло и преломляющие свет в потоках воды.
   Он не любил молний. Никогда, с тех пор, как проработал свой год на полях Андры, прежде чем попасть на "Сокровище". Это не изменилось и до сих пор. Какие-то вздорные мысли блуждали в его голове – рваные фрагменты гипнолент.
   Для некоторых глаз цвета невидимы.
   Для других невидимое имеет множество цветов.
   И обе эти вещи правдивы. И обе нет.
   И одна из них обман. И – ни одна.
   Зажмурившись, он увидел маджат, и страшных нагих ази, несущих голубые огни, и ази, который не был ази, а только рожденным человеком и свихнулся в камере, слушая предназначенные для ази гипноленты. Огни над клетками никогда не мерцали, звуки доносились редко и ничего не означали. Молния осветила комнату резким, белым светом, потом оглушающе ударил гром. Джим подскочил, а потом снова лежал без движения, чувствуя, как бьется его сердце. Вновь повторилось то же самое, но на этот раз он был готов и даже не вздрогнул. Он не хотел показать ей, что боится.
   Она все не приходила, и это беспокоило его больше, чем молнии.
   Наконец, он заснул, побежденный усталостью.
   Разбудил его какой-то шум, более громкий, чем бормотание маджат. Пришла Раен, но не прошла в ванную, как накануне, а одетая искала что-то среди вещей.
   – Я не сплю, – сказал он, чтобы она не думала, что нужно вести себя тихо.
   Раен подошла и села на кровать, а когда он поднялся, взяла и пожала его руку. Драгоценности на тыльной стороне ее руки холодно сверкали, почти бесцветные в темноте. Капли дождя по-прежнему разбивались о стекло, изредка сверкали молнии.
   – Я уезжаю, – сообщила она. – Это недолгая поездка, скоро я вернусь. На этот раз тебе безопаснее остаться дома.
   – Нет, – запротестовал он, и сердце болезненно ударило, потому что НЕТ было словом запрещенным. Он хотел быстро выбраться из постели, чтобы успеть собрать вещи, прежде чем она будет готова, но Раен решительно остановила его и покачала головой.
   – Ты нужен мне здесь. Ты можешь управлять тем, что происходит в доме. Что сделал бы Макс, не говори ты ему, что он должен делать? И что сделали бы другие, зависящие от его распоряжений? Ты не боишься маджат, обходишься с ними лучше некоторых Контрин.
   Это польстило ему, хотя он содрогнулся при одной лишь мысли о маджат. Однако он знал, что это правда, потому что так сказала ОНА.
   – Куда ты едешь?
   – Вопрос? Ты меня удивляешь, Джим.
   – Леди?
   – И сразу все испортил, – бесконечно осторожно она откинула его волосы со лба. Этот жест смягчил его боль и чувство вины за огорчение, которое он ей доставил. – Я не могу тебе сказать, понимаешь? Но если я понадоблюсь, свяжись с имением Тела. Спроси компьютер об Исане Теле. Сумеешь это сделать?
   Он кивнул.
   – Но только в крайнем случае. Понял?
   Джим подтвердил.
   – Я помогу тебе собраться, – предложил он.
   Она не возражала. Встав с постели, он взял халат – в комнате было холодно. Раен включила свет, а Джим завернулся в халат, откинул со лба лезущие в глаза волосы и нашел коричневый чемодан, про который она спрашивала.
   Честно говоря, вещей было немного, и это его утешило – большая их часть оставалась дома, и значит, она вернется за ними. И за ним тоже. Укладывая чемодан, Джим дрожал всем телом.
   – Нет ни малейших оснований для волнения, – резко сказала Раен. – Ни малейших. Ты справишься. Макс займется тем, что снаружи, а ты – тем, что внутри дома.
   – Кто с тобой едет? – спросил он, обеспокоенный мыслью о ней, вынужденной быть наедине с новыми, странными ази.
   – Мерри и много новых охранников. Этого хватит. Еще мы заберем Манди, тебе не придется беспокоиться о нем. Вернемся прежде, чем что-либо успеет произойти. Это ему не понравилось, хотя сказать так он, разумеется, не мог. Джим смотрел, как Раен вынимает из шкафа другой, толстый плащ. Голубой она оставляла.
   – Эти ази… – начал он. – Эти… странные ази…
   – Ази маджат.
   – Как мне с ними разговаривать? – воскликнул он, борясь с отвращением, которое вызывала сама мысль о них.
   – Они говорят и понимают. В некотором смысле это маджат, они будут сражаться, если возникнет необходимость. Кстати, пусть маджат занимаются своими ази: говори Воину, что тебе от них нужно.
   – Я не могу различать их.
   – С маджат это не имеет значения. Каждый Воин – ЭТОТ Воин. Дай ему вкус и говори. Он ответит. Ты не разочаруешь меня, правда?
   Джим убежденно покачал головой.
   Раен захлопнула чемодан.
   – Машина ждет внизу. Извини, я знаю, что ты хотел бы поехать со мной, но все обстоит так, как я сказала: ты нужен здесь.
   Она направилась к двери.
   – РАЕН, – выдавил Джим, лицо его покраснело от усилий.
   Она оглянулась. Ему было стыдно за себя, лицо пылало, он не мог справиться с дрожащими губами и к тому же испытывал тошноту. Он не знал, почему так происходит, но именно так он чувствовал себя, когда поступал вопреки тому, что было ПРАВИЛЬНО.
   – Чудо, – пробормотала она, вернулась и поцеловала его в губы, чего он почти не почувствовал из-за тошноты. Потом вышла, сбежала по лестнице, сама неся чемодан, поскольку он вовремя не сообразил и не помог ей. Джим тоже спустился вниз, босиком… беспомощно остановился перед дверью, когда она выбежала в темноту и дождь, туда, где ждала группа новых ази.
   Маджат тоже были там, они крутились возле машины, гудели и жужжали что-то друг другу, Вести машину должен был Мерри, но Макс тоже был рядом. Кроме того, стояли другие машины, не принадлежащие резиденции грузовики, в которые усаживались новые ази с карабинами. Мерри подъехал к воротам, грузовики двинулись следом.
   Макс посмотрел на Джима, тот сунул ладони в карманы халата и нервно осмотрелся.
   – Все как обычно, – сказал он Максу. – Следи за домом.
   Потом вернулся внутрь, закрыл за собой дверь и… заметил высокие фигуры в тени в конце коридора, услышал звуки снизу.
   Он был с ними один, и когда направился к лестнице, один маджат шевельнулся.
   – Стой спокойно, – сказал ему Джим. – Не приближайся.
   Маджат отступил, а Джим помчался по лестнице в безопасность спальни.
   Один из них вошел и сюда. Джим заметил движущуюся тень и замер, когда та приблизилась и коснулась его.
   – Выйди, – крикнул он. – Выйди немедленно.
   Маджат вышел, нервно причмокивая, а Джим нашарил выключатель. Он боялся темноты и пустоты. Комната осветилась. Джим закрыл дверь, отделившись от темноты коридора, заблокировал замок. Снизу доносился какой-то шум, треск мебели, стук. Он не хотел знать, что происходит там, внизу, в месте, где находились странные ази.
   Он был человеком, а они – нет.
   А ведь их создали одни и те же лаборатории. Зато ленты отличались. Он слышал, как тот человек, Итавви, говорил: в течение нескольких дней можно переобучить ази. А вот рожденный человек, запертый в камере ази, вышел из нее безумным.
   Я НЕ НАСТОЯЩИЙ, – подумал он впервые в жизни. – Я ПРОСТО ЭТИ ЛЕНТЫ.
   Потом он протер глаза, потому что слезы слепили его, и пошел в ванную, где ему стало плохо. Он плакал и блевал попеременно, пока не исторг весь ужин, и был так слаб, что не мог встать с пола. Когда это ему наконец удалось, он чувствовал отвращение к самому себе. Несколько раз приняв ванну, он наконец завернулся в полотенца, свернулся клубком на пустой кровати и дрожа пролежал остаток ночи.

6

   Глыба грузового парома торчала перед ангаром, как половина яйца на паучьих ножках, сверкающая от дождя, который заливал потрескавшуюся поверхность взлетного поля и собирался в лужи.
   Охранники стояли сразу за ограждением, Раен велела подъехать к самому барьеру и приняла требование представиться.
   – Открывайте, – приказала она по радио резким тоном. – Привилегия Контрин. И поторопитесь.
   Сомнения не покидали ее. ИТАК могла оказаться упрямой; ази были не уверены в себе, за исключением Мерри, а Манди, в грузовике сзади… она догадывалась, что бы он сделал, если бы мог.
   Ворота открылись.
   – Поезжай, – приказала Раен Мерри.
   Ее самолет, охраняемый ИТАК, стоял на другой стороне поля, но она игнорировала его, как и собиралась с самого начала. Это была лишь удобная цель для саботажа, если бы ИТАК решила что-то предпринять. Раен интересовал паром. Полиция бета и горсточка охранников ази не могли ее остановить, если только ее собственная группа не потеряет головы. За стеклом замаячили подпорки парома. Мерри затормозил, резко повернув, грузовик остановился рядом.
   Раен вновь связалась со станцией.
   – Парому опустить грузовой лифт, – приказала она.
   Перед ангаром появились охранники и побежали к ним, но ази Раен уже выскочили из грузовика, образовав баррикаду нацеленных карабинов. Охранники остановились.
   Распоряжение явно дошло, куда следует, потому что со скрежетом, заглушившим все прочие звуки, грузовой лифт опустился вниз – мощная колонна с открытым боком, освещенная изнутри.
   – На борту нет команды, – услышала она из динамика в машине. – Только паркинговая вахта. Мы не можем стартовать, у нас нет разрешения…
   – Мерри, – бросила Раен, не обращая внимания на продолжение, – возьми одно отделение и захвати мостик. Прикажи им вызвать команду и наземную обслугу, необходимую, чтобы поднять этот сундук. И никаких обсуждений. Стреляй только в крайнем случае. Пошел! Мои ази, – произнесла она в микрофон, – войдут на борт. Не сопротивляйтесь, и ничего не случится.
   Мерри выскочил из машины и подозвал ближайшую группу ази. Раен открыла дверь, в одной руке она держала излучатель, в другой микрофон. Из грузовика выскочили новые фигуры, таща одну, которая упиралась – Манди. За ними выбрались маджат. Цепь полиции остановилась.
   – Контрин, – сказал кто-то по радио. – Мы не будем сопротивляться.
   Капли дождя влетали через открытую дверь машины, косо пересекали лучи фар, затрудняли видимость. Манди вырывался и ругался, нарушая тишину, но это не имело значения. Полиция не будет атаковать по ничтожному поводу: решение должны принять на высшем уровне.
   Что-то заскрежетало в открытом лифте, свет погас по приказу Мерри. Он не хотел быть легкой целью.
   Какие-то тени скользнули мимо машины – трое Воинов пробежали по мокрому бетону и вошли в лифт. Они пользовались своими чувствами, и темнота не имела для них значения.
   Никто не двигался. Наконец, после невероятно долгой паузы голос Мерри сообщил по радио, что они захватили корабль.
   – Отделениями к лифту! – крикнула Раен.
   Сама она пошла с первой группой. Ази тащили за собой Манди и без помех добрались до безопасной внутренности лифта. Манди кричал полицейским, но голос его быстро стих. Пошла очередная десятка.
   – Успокойся, – сказала Раен, раздраженная постоянным дерганьем чужака. – Они для тебя ничего не сделают. Не испытывай мое терпение.
   Последнее отделение приближалось к лифту, не отводя карабинов от полиции. Раен не спускала с них глаз.
   Появился еще один грузовик. Раен глубоко вздохнула и снова затаила дыхание, когда машина пробилась сквозь цепь полиции и въехала в лифт, затормозив уже внутри.
   Из кузова посыпались ее люди и их пленники.
   Таллен. Они взяли всех чужаков. Раен почувствовала, что сердце ее вновь бьется в привычном ритме. Она отдала приказ, и грузовик выехал из лифта. Водитель ази выскочил из кабины, прежде чем машина остановилась, помчался к лифту и вбежал внутрь.
   Раен ударила по кнопке, закрывающей грузовой люк.
   Лифт рывком пошел вверх, полицейские беспомощно смотрели ему вслед. Когда стало абсолютно темно, Раен включила свет и внимательно оглядела ази, Воинов и ошеломленных пленников.
   – Сэр Таллен, – сказала она и кивнула в сторону Тома Манди, которому вид земляков не доставил радости. Она почувствовала сожаление, потому что Манди отворачивался как только мог, а когда она велела освободить Таллена, чтобы тот увидел Манди – бритый призрак в сером комбинезоне – тому явно очень хотелось повернуться к нему спиной.
   – Вы возвращаетесь дамой, – сообщила Раен Таллену, на большее времени не было. Она дала торопливые инструкции Одному из старших ази, сделав его командиром, потом перешла в пассажирский лифт и поехала вверх, где ждали более срочные дела.
   Ази на борту нервно направили на нее карабины.
   Раен махнула им рукой и за спиной Мерри заметила паркинговую вахту, съежившуюся под стволами излучателей, запертую вдали от мостика в небольшом пассажирском отсеке.
   – Контрин, – начал вахтенный офицер, вставая; ази не мешали ему. Раен заметила, что он из ИСПАК, а не ИТАК. – Мы выполнили все твои требования.
   – Благодарю. Прошу за мной, сэр. Покажешь мне рубку. Полагаю, это возможно, пока не появился экипаж.
   Дата из ИСПАК вытер лоб и пошел за ней, сопровождаемый охранниками. Пульт управления оказался исключительно простым – у парома не было многочисленных автоматических систем. Снаружи уже собирался наземный обслуживающий персонал; Раен решила, что должна им верить – можно было только уменьшить риск, но не исключить его полностью.
   Усевшись в ближайшее кресло, она сложила руки на груди и закрыла глаза. Первые лучи рассвета осветили взлетное поле. Раен решила, что испуганный бета не предпримет ничего опрометчивого, видя ази охраны.
   Появилась вырванная из сна, перепуганная команда.
   Проход через трюм, мимо ази и Воинов, а также группа вооруженных охранников Мерри на верхней палубе не улучшили их настроения.
   – Просто делайте свое дело, – сказала им Раен.
   Команда принялась за работу, обращаясь друг к другу лишь изредка, когда это было совершенно необходимо. Только один раз запротестовал капитан.
   – Мы полетим вне расписания, – сказал он. – Там, наверху, может не оказаться для нас дока.
   – Найдется, – заверила его Раен. Она взяла микрофон, потребовала разрешения на старт и получила его вместе с приоритетом полета. Если кто-то планировал полет по ее коридору, ему придется либо отказаться, либо свернуть в сторону. Заработали двигатели, паром приник к земле, убирая опоры. Потом медленно покатился на взлетное поле.
   – Мерри, – Раен вызвала пассажирский отсек. – У тебя все в порядке?
   – Да, леди.
   – Отправь Таллена наверх. Остальных держать под охраной.
   Они заняли место для старта, паром выдвинул крылья и ускорил бег. Через мгновенье замки крыльев защелкнулись, и они помчались с полной скоростью.
   – Держитесь! – успела еще крикнуть Раен, прежде чем с перехватывающим дыхание ускорением они оторвались от земли.
   Пол, подумала она при этом, Пол был на планете и располагал кораблем. Он мог бы сбить паром, если она ошибалась. Кроме того, нужно было что-то делать с ИСПАК. Возможно, следовало заняться ими с самого начала, а не терять время на поверхности. Однако там был голубой курган. Прежде всего голубой курган. Худший период подъема закончился, и сейчас они летели курсом, сходящимся с траекторией станции. Все это время палуба будет слегка наклонена.
   – Присядьте, – позволила она ази отдохнуть. – Только не все сразу.
   Они расселись, где им было удобнее, но продолжали держать оружие наготове и цепляться за аварийные поручни, это был их первый полет на станцию.
   Заработал лифт – Раен заметила его указатель на пульте управления. Встав с кресла, она подошла к монитору: на экране виден был Таллен и вооруженный охранник. Чужак держался за ручку… поездка на пассажирском лифте во время полета – не самое приятное дело, а Таллен был уже не молод, но не как Контрин, с сожалением подумала Раен, а как бета. С этим приходилось мириться.
   – Прошу прощения, сэр, – приветствовала она его. – С вашими людьми все в порядке?
   – В наши комнаты вломились, а с нами обращались как…
   – Мне очень жаль, – холодно сообщила она. – Но я не собираюсь оправдываться. Вы улетаете с Истры. Живые. И должны быть за это благодарны.
   – Что происходит?
   – Кое-какие внутренние дела Района решаются именно здесь, сэр чужак, – она провела его в угол возле пассажирского отсека, где было больше места, и подождала, пока он устроится поудобнее. – Послушайте: отказ от моих советов был крайне неразумным поступком. Вы получили Манди с его информацией, чего бы она ни стоила, но остальных вы убили. Запомните, для них уже слишком поздно что-либо делать. А теперь слушайте и спасайте, что еще возможно. Ваши шпионы справлялись не очень-то хорошо, не так ли?
   – Не понимаю, о чем ты, Контрин.
   – Понимаешь, сэр, очень хорошо понимаешь. И только я могу обеспечить тебе защиту. Ты не получишь ее у бета, даже если они утверждали обратное.
   – У бета?
   – Бета. Поколение бета. Дети лабораторий, сэр. Пластиковая цивилизация.
   – Яйцеклетки, – в его глазах сверкнуло понимание. – Дети из яйцеклеток.
   – Они запрограммированы слушать. Мы сами проектировали программы для них, Теперь ты понимаешь нашу систему, правда? Твои шпионы немного тебе в этом помогли. Ты послал их в темноту, сэр, и они исчезли, поглощенные Районом…
   – Эти… – прервал он ее, глядя на охранников. – Эти твари…
   – Минуточку, – оскорбленно остановила она его. – Прошу их так не называть. Они люди, в той же степени, что и бета. Но в отличие от бета, эти знают, что их запрограммировали. У них нет никаких иллюзий. Тем не менее они заслуживают уважения.
   – И вы продолжаете их создавать. Вы на грани краха. Почему?
   – Думаю, ты догадываешься, сэр Таллен. И все же вы кормили их. Надеюсь, больше не будете.
   – Выражайся яснее, Контрин.
   – Ты же все понимаешь, сэр. Как разумные люди, вы скупали все изделия, произведенные маджат, которые только могли достать, и складировали на случай спада предложения. Вы брали все, пока могли брать, но ради этого делали худшее из возможного: поддерживали силу, готовящуюся к завоеванию Района. И что еще хуже, сэр, гораздо хуже; вы кормили курганы. Это поколение маджат проведет индустриализацию, следующее двинется вперед. И вы их выкормили.
   Лицо Таллена побледнело.
   – Что ты предлагаешь, Конт'Раен?
   – Прекратить. Прервать торговлю на несколько лет. Немедленно. Район не сможет выдержать такого роста населения. Вся система рухнет под собственной тяжестью.
   – Какой тебе смысл сообщать нам это?
   – Скажем, это вопрос внутренней политики.
   – Это безумие. Откуда нам знать, что у тебя есть полномочия делать так, как ты делаешь?
   Она указала рукой на ази.
   – Вот мои полномочия, сэр. Я могла бы решить этот вопрос иначе. Могла бы просто ликвидировать лицензию.
   – Но тогда вы не знали бы почему. Сейчас я вам это объяснила. И я не шучу, сэр: торговля с вами создает силу, которая захочет вырваться из Района. Эти несколько лет ограничений уничтожат их надежды и, может быть, чему-то научат. У нас тоже есть слабые места. Для вас это потребность в товарах, которые только мы можем поставить, однако в последние годы вы получали их гораздо больше, чем обычно, и значит, сможете прожить период блокады. При этом хочу заметить, что вы можете вторгнуться сюда и взять все это силой. Попытка насилия уничтожит их источник… или еще хуже… – она взглянула ему в глаза, – вы займете наше место и станете такими, как мы.
   – Как я могу говорить со своими властями, опираясь на слова одного человека? Мы слышали, что на Истре есть еще один Контрин. Может, все это имеет целью помешать встрече…
   – О, он наверняка сказал бы вам что-то другое. А может, просто пожал бы плечами и посоветовал делать все, что угодно. ЕГО мотивов вы бы наверняка не поняли.
   – Ты говоришь загадками, а может, имеешь в виду что-то другое.
   – Пожалуйста, начинайте вторжение. Прилетайте на своих кораблях, стреляйте в бета и невинных ази, захватите Цердин и заберите все, что у нас есть. Что это вам даст? Курганы не будут разговаривать с разумами-которые-умирают, скорее, поведут вас в направлении, которого вы совершенно не ожидаете. Как владыка кургана, я делюсь с тобой информацией, которой нет у других. Не потому ли вы так решительны, что крайне нуждаетесь в том, что мы производим? Что ваша технология основана на нашем экспорте? А разве мы плохо служили вам? Вы в безопасности, потому что мы хорошо знаем, что делаем. И сейчас, когда владыка кургана говорит: стойте, ждите, опасность, вы боитесь обмана.
   – Вытащи моих агентов.
   Она покачала головой.
   – Слишком поздно. Я тебя предупреждала. Теперь выжди декаду или две, одно поколение ази. Время молчания. Можешь мне верить, мы довезем вас до ваших кораблей. У вас будет шанс уйти с теми, которые успели.
   Он задумчиво смотрел на нее. Паром выходил из сферы притяжения Истры, и оба они начинали ощущать невесомость. Раен указала Таллену дорогу к лифту.
   – Поверь мне, – повторила она. – Это единственный дар, который я могу вам дать. И что бы ты ни решил, сэр Таллен, сейчас тебе нужно вернуться к твоим людям. Они испуганы и нуждаются в твоем совете. Мои люди освободят вас, и вы сможете делать что угодно в этом трюме.
   Таллен окинул ее долгим, тяжелым взглядом и направился к лифту. Охранник вошел вместе с ним.
   Раен подтянулась на руках к своему креслу и взглянула на указатели.
   – Приземлитесь около корабля чужих, – приказала она команде. – Если понадобится освободить док, мы это устроим.
   Капитан кивнул. Раен сложила руки на груди и уселась поудобнее. Динамик линии связи со станцией разразился серией лихорадочных вопросов.

7

   – Итак, мы решили, – подвел итог Рен-барант.
   Холд огляделся, меряя взглядом предводителей Кланов и септов, среди которых были Телы, Делты, Иллиты и другие, входящие во внутренний круг. Здесь находились вожаки отдельных фракций, занимающие ключевые позиции. Они явились на Совет вооруженными, помня Мот и тот день, много лет назад.
   – Я не верю этой старухе, – заявил Иллит. – И не успокоюсь, пока все не закончится. – Он нервно огляделся по сторонам и понизил голос: – Это может быть способ изучить нас и избавиться от противников. Мы еще можем кончить как и другие, даже сейчас.
   – Нет, – убежденно ответил Рос Холд. – Нет. Так будет проще всего. Она просто отдаст нам ключи, которые нам так нужны, она сделает это. Таким образом покупают себе дальнейшую жизнь, и она хорошо знает об этом.
   – В таком случае она знает и о другом, – заметил Делт.
   Холд думал об этом уже сотни раз, но не видел иного выхода. Старшие уже начали входить в зал Совета, поэтому он кивнул своим товарищам и двинулся вместе с ними.
   Обеспокоенные мужчины и женщины, наследники последней чистки, постепенно занимали места. Наверняка многие из них прятали под одеждой оружие.
   Однако, когда вошла Мот, все уважительно встали, даже Холд и его фракция, поскольку уважение ничего не стоило. Мот опиралась на руку Танда и казалась необычайно хрупкой. До сих пор она порой тряслась, теперь же с трудом, на сумела поднять голову, чтобы выступить перед Советом.
   – Я не верю в это, – шепнул Рен-барант, однако умолк, чувствуя давление руки Холда.
   – Я приняла трудное решение, – начала Мот, она говорила о тяжести власти и переменах в Совете, которые все более давили на нее и сделали из нее диктатора, хотя она клялась, что не станет им, хотя никто не хотел им становиться.
   Голос ее часто дрожал и стихал. Совет слушал с необычайным терпением, хотя выступление не было для него неожиданностью – Танд и сплетни предупредили Семью о ее намерениях, были предупреждены даже те группы, которые не могли позволить себе иметь собственных шпионов. Не было ни одного представителя, который не знал бы, куда клонит Мот.
   Она упомянула о курганах, о которых никаких сплетен еще не разошлось, потом вдруг рассмеялась. Не одна рука в зале поползла к оружию, и жизнь Мот повисла на волоске. Но ее руки были хорошо видны, и каждый гадал, кто же ее агенты и где они размещены.
   – Курганы, дорогие друзья… курганы приходят просить и приносят дары, Владыки курганов раскололись в результате ссоры и сейчас их нет. Я очень устала, кузены, и вижу то, чего не видите вы, ибо нет среди вас достаточно старого, чтобы увидеть, никто не хочет этого видеть.
   Она огляделась, моргая от яркого света, и Рос Холд снова подумал об оружии.
   – Голосуйте, – сказала Мот. – Вы прибыли сюда готовыми, правда? Вы приготовились, не дожидаясь меня, не дожидаясь долгого обсуждения. Вы готовы уже много лет. Вот и голосуйте. А я возвращаюсь в свои комнаты. Скажете мне потом, кто будет делить со мной ответственность за Семью. Я приму ваш выбор.
   По залу пронесся тихий ропот, потом стало тихо, Мот огляделась, словно удивленная их молчанием, в котором была частица изумления и, пока длилась эта тишина, выключила микрофон и прошла между ними по ступеням, медленно, опираясь на руку Танда. Никто не шевельнулся.
   И тогда встал Рос Холд, за ним Рен-барант, Иллит, Серат, Дессен и многие-многие другие. Наверху лестницы Мот остановилась, словно заметив их жест, но не обернулась. Она вышла, и дверь закрылась за ней.
   Стоявшие предводители Кланов и септов сели, и еще минуту продолжалась тишина.
   Старейший после Мот встал и открыл обсуждение вопроса выдвижения человека, который должен был стать рядом с Мот и принять от нее знания и пост. Диктатура, ставшая фактом, хотя и не признанным официально, в последние годы жизни Лиана, была признана теперь, когда Мот попросила назначить ее преемника.
   Рен-барант встал, чтобы предложить кандидатуру Роса Холда.
   Других кандидатов не выдвигали, Несколько присутствующих нахмурили брови, опустив глаза, и Рос Холд запомнил их: очередная группа, которая попытается захватить власть в Совете, и за которой нужно наблюдать. Четырех цветов не было сегодня видно – четыре Клана были в трауре. А у оппозиции вождей не было.
   – Голосуем, – предложил старейший после Мот.
   На табло вспыхнули цифры: ни одного против, семеро воздержавшихся, четверо отсутствующих.
   Выбор стал фактом. Раздались приветственные крики, хрипловатые после долгого молчания.

8

   Паром вошел в док рядом с кораблем чужих, щелкнули замки. Ази ухватились за что попало, один упал и встал, покраснев от стыда.
   – Все в порядке, – буркнула Раен, хлопнув его по плечу. Ни на секунду она не сводила глаз с команды. – Второе отделение остается на борту. Держать оружие направленным на команду. Они могут попытаться что-то предпринять: вы только что из Бюро работы и не имеете понятия о маневрировании парома. Ничего не обсуждать, просто стрелять, если они коснутся чего-нибудь на пульте управления.
   – Да, леди, – ответил командир группы, уже бывший когда-то на службе.
   Команда замерла.
   Раен кивнула Мерри и первому отделению, они вместе съехали на лифте к люку, где остальные ази и Воины охраняли чужих.
   Таллен и его люди не были связаны, они собрались в углу, а восемьдесят направленных в их сторону карабинов надежно удерживали от опрометчивых шагов. Раен подозвала их, и они осторожно подошли, пересекая мрачную пещеру трюма. Один из чужих держал за руку Манди, уже успокоившегося и демонстрирующего признаки человеческого достоинства. На нее Манди смотрел с ненавистью, но это не имело значения: он не мог ни помочь, ни навредить.
   – Выходим, – сообщила она Таллену. – Один из ваших кораблей, сэр, стоит с открытым люком рядом с нами. Мы опередили их. Когда окажетесь на борту, последуйте моему совету и уберите со станции все ваши корабли так быстро, как только они смогут покинуть доки. Время не ждет.
   Лицо Таллена осталось неподвижным, хотя, казалось, она различает на нем ошеломление.
   – Мы расстаемся, правда?
   – Я многим рисковала, чтобы доставить вас сюда. Я дала вам даром то, что вы хотели узнать, жертвуя своими людьми. Поверь МНЕ, сэр, ибо об агентах, втянутых Районом, ты уже НИКОГДА не услышишь. Когда окажется, что это не ази, их ликвидируют как террористов. Всех. Это естественно. Я дам вам столько времени, чтобы покинуть станцию, сколько смогу, Но не рассчитывайте, что его будет много.
   Мерри стоял у переключателя и по ее сигналу открыл ворота трюма.
   Именно таким она и запомнила этот док: огромным, мрачным, холодным и некрасивым. Агенты безопасности и полицейские ИСПАК в панцирях окружали территорию. Раен вышла наружу, следом за ней ази с карабинами наизготовку. Она не надела одежду своих цветов, только обычный плащ, не надела и панцирного рукава.
   Они и так наверняка знали, с кем имеют дело, если правильно оценили ее лаконичные ответы на свои лихорадочные запросы по радио.
   Рядом ждал корабль Внешних Миров.
   – Идите, – бросила она Таллену, за которым стояла его группа. – Возвращайтесь к себе, прежде чем здесь что-либо произойдет.
   Он остановился, и Раен с удивлением увидела, как он протягивает ей руку – при всех.
   – Конт'Раен, – сказал он, – можем ли МЫ чем-то помочь тебе?
   – Нет, – с грустью ответила она, осознав вдруг, что это последнее прощание. Раен взглянула на трап корабля чужих, на видимый за люком кусочек освещенного коридора.
   ПОЛЕТЕТЬ С НИМИ, УВИДЕТЬ, УЗНАТЬ… Но долг не позволял, а также что-то еще, чего она не могла определить, что-то слишком личное… Слезы навернулись ей на глаза, слезы, к которым она совершенно не привыкла.
   – Достаточно того, что вы улетите, – сказала она, выпуская ладонь Таллена. – И поверите мне.
   Пожалуй, он действительно ей поверил, потому что быстро увел своих людей, так быстро, как только мог.
   Они достигли трапа и поднялись наверх; люк захлопнулся.
   Раен скрестила руки под плащом, ни на мгновение не выпуская излучателя. Она смерила взглядом агентов ИСПАК, ази которых стояли с оружием наготове; выдыхаемый воздух клубился в холодной атмосфере станции.
   – Леди, – окликнул один из полицейских. – Совет ИСПАК просит о встрече. Пожалуйста! Мы обеспечим тебе эскорт.
   – Я встречусь с ними здесь, – ответила она. – В доке.
   Стало тихо. Несколько человек в гражданской одежде что-то обсуждали между собой, потом один из них сказал несколько слов в коммуникатор. Раен ждала, дрожа от холода и недосыпания. Она слишком устала и не могла стоять здесь ни минуты дольше.
   – Охраняйте территорию, – приказала она ази. – Стрелять, только если они начнут первыми. Скажите, что я спущусь, когда явится делегация. Будьте осторожны.
   И она ушла, оставив командование Мерри – на его опыт можно было положиться. Впрочем, она не особо рассчитывала на новых ази; конечно, они не отступят, если начнется стрельба, но погибнут напрасно.
   Раен поочередно успокоила Воинов, стоявших у люка.
   – Мы ждем, – объяснила она, а затем прошла в лифт и поднялась на мостик.
   Она мечтала об удобном кресле, о безопасном отдыхе под защитой группы, охранявшей команду парома.
   СКОРО ПРЕДСТАВИТЕЛИ ИСПАК ПОЯВЯТСЯ В ДОКЕ, – подумала Раен. – СЕЙЧАС, КОГДА Я ПРИЛЕТЕЛА СЮДА, НАВЕРХ.
   Однако никто не пришел. Раен встала, миновала неподвижных членов команды, настроилась на канал станции и стала слушать все более возбужденные голоса.
   Корабли Внешних Миров покидали свои доки один за другим. Это требовало контроля. Три корабля, четыре, пять, шесть. Раен улыбалась, слушая, и наблюдая за ними, когда они появлялись на экране. Все чужаки в Районе ложились на курс Наружу, корабли выстраивались клином.
   Они летели домой.
   Появилась новая нота, новый акцент в разговорах станции. Раен уловила возбуждение в голосах бета.
   Она захватила их сканер дальнего действия и замерла, видя на экране скорость и курс приближающейся точки.
   – Мерри! – крикнула она в коммуникатор. – Отступайте! Немедленно все на борт!
   Точка все приближалась, грозная своей скоростью возле станции. Один за другим она пересекала полетные коридоры.
   Они не отправили бы обычный корабль, если бы могли воспользоваться для этого боевым – одним из никогда не встречающихся кораблей Семьи, быстрым и смертоносным. Станция Истры стала целью, а корабли чужих были грузовиками, вероятно, невооруженными.
   – Леди! – донесся из интеркома голос Мерри. – Мы внутри! Вспыхнула лампа контроля шлюза.
   – Назад, – приказала Раен капитану. – Выйди из дока и уходи отсюда.
   Он заглянул в отверстие ствола ее излучателя и тут же принялся выполнять приказ, тихим голосом отдавая распоряжения команде.
   – Войди в тень станции, – бросила Раен. – А потом вниз со всей скоростью.
   Капитан следил за приближающимся кораблем, который до сих пор не уменьшил скорости. Радиостанция ожила: ИСПАК сообщала пришельцу, что группа кораблей это чужаки, и никто не знает, почему они улетают.
   В первый раз нападающий изменил курс, отклонив траекторию в сторону грузовиков. Паром вышел из дока и оказался в тени.
   – Передвинься так, чтобы нас заметили, – приказала Раен, и капитан выполнил распоряжение. Они пролетели поперек полос, но в районе станции сейчас ничто не двигалось, только они, грузовики Внешних Миров и пришелец.
   Раен глубоко вздохнула, прикидывая, не рискнуть ли всем в безумной атаке на центр управления станцией. Она могла бы захватить ИСПАК… и надеяться, что корабль не откроет стрельбу.
   Он тем временем начал стрелять – видимо, чужаки не выполнили приказ остановиться. Найдя их на экране, Раен вполголоса выругалась: чужие отвечали огнем.
   Один из этих безоружных корабликов располагал каким-то жалким орудием. Это была ошибка. Корабль выстрелил снова, теперь уже всерьез.
   Отстучав номер, Раен схватила микрофон.
   – Кораблю Контрин. Говорит Мет-марен. Запрещаю приближаться к Станции.
   Нападающий прекратил огонь, возможно, только теперь заметив на экране еще одну точку. Они изменили курс, отказавшись от погони за чужаками.
   – Летит на нас! – крикнул какой-то бета.
   Раен оценила положение их парома, корабля, станции и планеты. В эфире кто-то на другом канале разговаривал с нападающим.
   Паром… – услышала она. – НА ПЛАНЕТУ… ВВЕРХУ… ПРОСИМ…
   – Леди! – простонал капитан.
   – Он не может приземлиться! – ответила она. – Курс на Истру.
   Включилась тяга, паром кувыркнулся, затем стабилизировался и начал полет.
   – В тень! – приказала Раен, и паром свернул, хотя бы на секунду укрывшись за корпусом станции.
   – Не получится, – сказал кто-то. – Леди, пожалуйста…
   – Делай невозможное, – ответила она. – Ныряем.
   Опершись о подлокотник, она приложила ладонь к губам. Пальцы были холодные и дрожали. Они не могли ничего сделать, только лететь к поверхности. Шансы были невелики: чужой корабль, кружащаяся щепка парома, ныряющая в глубь гравитационного колодца Истры… Зазвенел металл, прыгнули стрелки указателей, а лампочки вспыхнули красным, чтобы затем вновь стать зелеными.
   – Попадание, – сказала Раен, с трудом проглотив слюну. Голос в ее ухе о чем-то умолял нападающего.
   График траектории посадки парома осветился красным.
   Корабль вошел в атмосферу. Замигали лампочки, завыла сирена, и кто-то выключил ее.
   – Не получится, – прошипел сквозь зубы капитан, отчаянно пытаясь запустить поврежденную систему. – Крылья не выдвигаются.
   Второй пилот принял управление с удивительным спокойствием. Он еще раз попробовал разблокировать цепь.
   – Втяни их до предела и выдвинь еще раз, – посоветовала Раен.
   Бета рванул рычаг ретракции, подождал немного, шепча что-то, и вновь включил систему. Лампы внезапно стали зелеными, складные крылья начали выдвигаться, а бета радостно закричали.
   – Доставьте нас вниз, черт побери! – крикнула Раен.
   Паром сильно накренился, и все контрольные табло засветились красным. Они ударились о воздух с грохотом, словно катились по камням, но огни табло постепенно сменились зелеными.
   – Погибнем? – спросил кто-то из ази у командира отделения.
   – Кажется, еще нет, – ответил тот.
   Раен с трудом сдержала смех – признак истерии.
   Сжимая подлокотник кресла, она вслушивалась в звуки в трубке, напряженно смотрела на руки перепуганных бета и экраны.
   ПОЛ, – не переставая думала она, – ПОЛ, ПОЛ, ПОЛ, ЧТОБ ТЕБЯ ЧЕРТИ ВЗЯЛИ, ВОТ ОЧЕРЕДНОЙ УРОК.
   А может, для него тоже было уже слишком поздно.

9

   – Так, значит, это ты. – Мот откинулась назад и закуталась в плащ, глядя на Роса Холда с Тандом, на Рен-баранта и Иллита. – Это Холды, правда?
   – Выбор Совета, – ответил Рос Холд.
   Мот с иронией улыбнулась. Она заметила четыре пустых места, доказательство действий, начатых еще до того, как она объявила о своем намерении. Ну разумеется, она постаралась, чтобы сарказм был не очень заметен.
   – От всего сердца приветствую тебя, Рос Холд. Танд, поищи кого-нибудь из прислуги, нужно чем-нибудь угостить моего нового партнера. Танд вышел, Рос Холд нервно следил за ней, и это ее веселило.
   – Как ты думаешь, – спросила Мот, – почему я позволила выбрать тебя? Чтобы ликвидировать, и обезвредить оппозицию?
   Разумеется, это пришло ему в голову, так же как и другим. Они были вооружены.
   – Но я была искренна, – заверила она. – Я буду передавать в твои руки все больше дел.
   – Доступ, – сказал он. – Ко всем регистрам.
   ТЫ, НАВЕРНЯКА, ИМЕЛ ЕГО И РАНЬШЕ, – подумала она. – СУКИН СЫН!
   – А также, – добавил он, – ко всем кодам и уровням контроля.
   Широким жестом Мот обвела комнату, контрольные табло, блоки памяти. Ладонь ее дрожала. Собственное тело по-прежнему удивляло ее. Она долго была молода, но потом, в последнее время организм предал ее, вызывая дрожь рук, неуверенность голоса, окостенение суставов. Даже сейчас она не могла сделать решительного жеста.
   – Они здесь, – сказала она.
   И выстрелила.
   Холд упал, Иллит тоже. Рен-барант выстрелил в ответ и обжег ей плечо, но она выжгла его до самого сердца. Танд появился в дверях и замер с открытым ртом.
   И умер.
   – Дурак, – буркнула Мот. Она начинала испытывать боль. Воняло в комнате отвратительно. Мот ощупала плечо, чувствуя обширные повреждения, но правая рука уже давно не была слишком сильной.
   Наконец появились ази.
   – Уберите здесь, – приказала она, подбородок ее дрожал. Когда они вышли, закрыла и заблокировала дверь. В комнате было собрано много продуктов – старческий каприз, а также вино, много бутылок, И еще главный пульт компьютера.
   Мот села, раскачиваясь от боли, и безрадостно улыбнулась сама себе.

10

   Земля быстро приближалась, обшивка горела. Они вышли из облаков над угрюмым пустынным районом.
   Компьютер высвечивал на экране иное изображение – видимо, система была повреждена. Залитые потом бета склонялись над приборами, с трудом сохраняя контроль над кораблем. Толчки тормозных двигателей сотрясали людей. Они не знали, где оказались: облака и паника делали невозможной визуальную навигацию. Но несмотря ни на что, они еще могли сесть.
   И тогда, совершенно неожиданно, перед ними выросла гора, превосходящая всяческое воображение.
   – Тяга! – крикнула Раен. – Подъем!
   – Это Высокий Пояс, – объяснил кто-то из бета. – Ветры, Контрин… ветры… Паром этого не выдержит.
   – Летим домой, мы же над Востоком, черт вас побери. Поднимитесь вверх, и мы проскочим.
   Палуба накренилась. Они карабкались вверх, чтобы проскочить над этими уходящими в небо горами. Какой-то бета тихо выругался и заплакал. Высокий Пояс вздымал перед ними свои покрытые снегом вершины, острые грани которых уходили за облака. Безумная мысль пришла в голову Раен; если уж приходится умирать, по крайней мере стоит увидеть эти горы, знать, что существует нечто настолько прекрасное, неизвестное ищущим новых впечатлений Контрин и принадлежащее только ей.
   Истра, Высокий Пояс, пустыня… все это она познала, всем завладела в ту безумную минуту гонки перед рассветом.
   Ази молчали, замерев на своих местах; команда лихорадочно работала. Заметив проход во все приближающейся стене гор, они целили в него, в эту низшую точку – перевал между двумя вершинами.
   – Нет! – крикнула Раен. Уж она-то представляла, какие ветры дуют в этой трубе. Хлопнув капитана по плечу, она указала точку, где скальные шпили вздымались в небо, ругалась и стояла на своем. Привязанные к земле бета даже не знали, что существует столько планет, над сколькими она летала. Капитан изменил курс и пробился сквозь завихрения, сотрясавшие корабль. Линии на экранах уходили все выше. Кто-то крикнул.
   Они перелетели, проскользнули над зазубренной вершиной и пошли вниз со скоростью, вырвавшей крики из груди рожденных людей и ази. Ветер прижимал их все ниже, они мчались вдоль скальной стены. Раен заметила шпили на перевале, который они обогнули, и почувствовала, как сжался ее желудок – она поняла, как мало оставалось до катастрофы.
   – Приборы не реагируют, – буркнул капитан. – Что-то заблокировано.
   – Делай все возможное.
   Капитан попросил о помощи, подошел второй пилот, бормоча что-то о гидравлике. Раен закусила губу и стояла неподвижно, пока весь экипаж напрягал свои силы и интеллект. Скалы внизу исчезли, сменившись золотом и серой зеленью, впереди виднелась пылающая белизна – вода под лучами Беты Гидры: извилистая лента реки, а дальше уходящее к горизонту море.
   Будет очень плохо, если их унесет в этот мальмстрем истранских бурь, бесконечных морских глубин и солнечного жара.
   Капитан принял верное решение: включились тормозные двигатели, и паром начал быстро терять скорость.
   Казалось, они останавливаются в воздухе.
   – Держитесь! – крикнула Раен ази, думая о нижней палубе, где находилась сотня человек безо всякой подстраховки. Двигатели взрывались короткими толчками, и корабль двигался с минимальной скоростью, опускаясь все ниже.
   При неработающих приборах они уже не смогут набрать высоту.
   – Мерри! – крикнула Раен в интерком. – Держитесь крепче. Будем садиться на брюхо, если получится.
   Очередное падение вниз. Под ними мелькали деревья и трава. Короткие толчки двигателя позволяли держаться в воздухе. Команда боролась с приборами, пытаясь вручную контролировать высоту.
   Впереди выросли холмы.
   НЕ ПОЛУЧИТСЯ, подумала Раен. Рывок тормозных двигателей перехватил дыхание.
   Они почти стояли на месте, удерживаемые только тягой вертикальных дюз.
   Раен уперлась ногами в пол. Возврата не было, они должны были садиться, а склон долины все приближался.
   Рявкнул один двигатель, потом второй, компенсируя повреждение крыла.
   Нос парома смотрел вверх, Раен следила за несущейся навстречу землей, ожидая удара. Корабль содрогнулся, ремни вонзились в тело. Нос подпрыгнул вверх, опустился, кто-то пролетел мимо Раен в сторону пульта, кто-то еще свалился ей на спину. Выстрелил карабин.
   Во время удара она не потеряла сознания. Тела ази пролетали мимо, выли сирены, а скрежет металла слишком ясно говорил о том, что происходит внизу. Раен ругалась, глядя как ази истекают кровью на пульте управления, а двое бета дико кричат. Самое страшное было то, что ази молчали.
   Когда корабль замер, когда стало ясно, что пожар, которого они боялись, все-таки не вспыхнул, когда стих скрежет металла, ази по-прежнему молчали. Двое бета потеряли сознание, так же как полдюжины ази. Раен вскарабкалась по наклонной палубе и осмотрелась. Со всех сторон ее окружали лица ази, холодные и ошеломленные. Бета ругались и плакали.
   – Мы можем открыть люк вручную, – донесся из интеркома голос Мерри. – Леди? Леди?
   Она ответила, глядя на бета, который занялся аварийным выходом. По кабине пронесся горячий порыв ветра, и ослепительный блеск солнца отразился от открытого люка. Внизу Мерри пытался выбраться своими силами.
   Пожар все еще оставался возможным.
   – Забирайте запасы, – приказала она. – И все аварийные комплекты.
   Конечно, их было мало для стольких людей. Открыв шкаф, Раен вынула запасные солскафы и начала одевать один; кто-то из ази выбрался наружу и сполз вниз.
   К счастью, она предвидела возможность вынужденной посадки – люди были соответственно одеты и вооружены. Ее скафандр остался в чемодане. Ази внесли его на борт, но Раен понятия не имела, куда он делся потом.
   Впрочем, это было неважно.
   Предоставив бета самим себе, Раен съехала вниз, в объятия ази. Встав, она осмотрелась: из открытого грузового люка выходили люди. Спотыкаясь, она направилась к ним, досадуя, что собственные ноги отказываются повиноваться. Раен нашла Мерри, кровь стекала у него из раны на щеке.
   – Как в трюме? Сколько погибло?
   – Шестеро. Есть раненые, леди, Всего несколько часов, как они покинули клетки Бюро, чтобы погибнуть после восемнадцати лет обучения. Она с трудом вздохнула.
   – Все наружу, – распорядилась она и села, где стояла, опустив голову. Потом надвинула капюшон солскафа, поправила перчатки.
   НУЖНО ОТОЙТИ ОТ ПАРОМА, – мелькнула мысль. – КОРАБЛЬ ЯВЛЯЕТСЯ ЦЕЛЬЮ. Нужно было идти. На мгновение закрыв глаза, она передвинула визир, чтобы не мешал, поправила материал, закрывающий нижнюю часть лица. Теперь она стала такой же анонимной, как ази.
   Воины, целые и невредимые, образовали живую цепь от люка до земли. Раен крикнула им, встала и открыла правую руку, чтобы маджат могли ее узнать. Они подошли, гудя и жужжа, потрясенные последними событиями. Они искали прикосновения.
   – Жизненные жидкости, – повторяли Воины, встревоженные смертью людей.
   – Охраняйте, – приказала она, жестом указав на пустой горизонт и думая об ограбленных складах и убитых ази. – Пусть ни один маджат не подойдет к нам.
   – Да, – согласились они и заняли позиции недалеко от группы.
   Ази принес ее багаж, старый коричневый чемодан.
   Раен почти истерически рассмеялась, вынула набор лекарств, сунула в боковой карман и выбросила остальное, Ази уже покинули корабль. Она прошла между ними, заметила, что Мерри точно выполнил ее распоряжение, потому что мертвые лежали рядом, все шесть, не считая одного на верхней палубе. Чуть дальше он разместил четверых тяжелораненых. Отдельно стояли легкораненые, отдельно те, кто практически не пострадал. Она взглянула на них еще раз, поняв внезапно смысл такого деления. Раненые жались вместе, они ждали, так же, как Джим, когда испытал шок.
   Ждали смерти.
   Раен поняла, что ждет ази, которых она оставит под опекой бета.
   – Мы понесем тех, кто не может ходить, – заявила она Мерри, проклиная свое невезение и мягкосердечность. Впрочем, она тут же обратила гнев на здоровых, приказав сделать носилки и паковать вещи, так что вскоре люди бегали вокруг нее, как маджат во время тревоги в кургане.
   Хромая, подошел капитан бета. Несмотря на маску, она заметила седеющие брови.
   – Останься у корабля, леди, – посоветовал он.
   – Сами оставайтесь, – рявкнула она в ответ. Голова у нее болела, и солнце жгло даже через скафандр. С трудом заставила она себя говорить повежливее. – Ждите здесь помощи, сэр. Это дело Контрин, а вы держитесь подальше.
   Люди были готовы. Она хрипло выкрикнула приказ, и вся группа двинулась вперед. На север. К Новой Надежде, к какому-нибудь месту с терминалом компьютера.

11

   Морн Холд расхаживал по кабинету командования ИСПАК, остановился, снова сел к консоли приборов. Он вызвал сюда все силы, которыми располагала Семья. Специальный код являлся приказом для кораблей, ждущих вокруг Мерона, и хоть пройдет несколько дней, прежде чем сообщение дойдет до них через интеркомп, и еще больше, пока они долетят до Истры, он мог на них рассчитывать. В этом деле он полагался на Холдов, Мет-марен совершила явную провокацию, так необходимую движению. Хаос, воцарившийся на станции, помирил враждующие Кланы. Перепуганные чужаки удирали, не слушая предложений вернуться. Они СТРЕЛЯЛИ в корабль Контрин. Тонкие пальцы Морна нажимали все новые клавиши. Он был в ярости.
   Мет-марен удалось совершить это на ЕГО глазах, и у НЕГО под носом. Гордость Морна понесла урон, к тому же в игру включились чужие. Морн задумался, уничтожить ли их, но решил, что пока он будет этим заниматься, Мет-марен успеет удрать и вооружиться… Именно потому он вернулся, бросившись за главным, самым грозным противником. Он не знал, чем она располагает, где разместила своих агентов.
   Она никогда не искала мести. Все эти годы она занималась мелочами или закрывалась в одиночестве, отвечая только на новые оскорбления. Семья мирилась с ее выходками, не очень резкими и редкими, с ее жизнью, которая никому не мешала, и стилем, бывшим бледным подражанием стилю Пола.
   Морн просматривал данные и ругался, понимая объем ее достижений всего за несколько дней: нарушенная программа разведения ази, выдача экспортных лицензий, поддержка ИТАК, на которую в данной ситуации он больше не мог рассчитывать… Она знала, ЗНАЛА, и теперь чужие, возможно, уже не первые, улетали в безопасность собственного пространства. Информация об этом должна попасть к руководству Движения до того, как все станет известно Совету. Он отправил сообщение с кодом Истры через Мерон, зная, что оно будет принято.
   Она могла отправить инструкции на Мерон, на Андру, в любое место, где за эти двадцать лет сумела внедрить агентов. Они старались этому помешать, но никогда не находили никого из людей Мет-марен. И это, если принять во внимание происходящее здесь, лишало его уверенности в себе.
   Бета беспокойно крутились вокруг центра управления, пока просто ошеломленные темпом событий – бета, которые уже научились не становиться у него на пути.
   Но каждый из них – КАЖДЫЙ – мог быть человеком Мет-марен. Его ази стояли между ними в полном боевом снаряжении.
   Обнаружение Контрин на планете было нелегкой задачей. Во всяком случае не такой, что его устроила бы.
   Он предпочитал действовать хитрее и более незаметно, Морн отправил второй вызов Полу и сейчас ждал, пока его передадут тому. Он сидел, прижимая к губам покрытую хитином ладонь и с ненавистью смотрел на мерцающий экран.
   ПРИВЕТ, – пришел ответ.
   Морн включил аппарат. Теперь Пол видел его лицо, вместо змеи Контрин, бывшей фоном предыдущих передач. На экране, как в зеркале, появилось лицо Пола, но Пол улыбался.
   – Серьезнее, кузен, – начал Морн. – Где ты?
   – В Новом Порте.
   – Она была здесь, – сообщил Морн. – Была здесь, чтобы меня встретить, в отличие от тебя.
   Пол посерьезнел. Подняв бровь, он посмотрел с обидой.
   – Признаться, я удивлен, Так значит, встреча не очень удачная? Где она живет?
   – В Новой Надежде. Я не совсем понял, что, собственно, произошло.
   – Она улетела на пароме, и датчики станции ее потеряли.
   – Ты был неосторожен, Морн.
   Морн угрюмо смотрел в глаз камеры. Он мужественно перенес шутки Пола, как сносил их много лет.
   Пока я держу станцию, кузен. Потом я объясню тебе детально, почему именно тебе нужно предпринять меры предосторожности. Это будет неприятно. А сейчас ищи ее. Я бы с тобой поменялся, но надеюсь, ты не терял здесь времени.
   У Пола заметно испортилось настроение.
   – Да, – ответил он. – Я найду ее тебе. Достаточно?
   – Достаточно, – подтвердил Морн.

ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ

1

   Приняв ванну, Джим старательно оделся и занялся обычными делами. Для начала он проследил за уборкой в комнатах, где не было маджат, но дом был полон звуков их присутствия, а дела, которыми он мог заняться, быстро кончились, оставив лишь пустоту. Испуганный домашний ази крутился на кухне, и они вместе готовили в положенное время еду – два ненужных существа, поскольку у Джима совершенно не было аппетита, да и у того ази, наверняка, тоже. Однако забота о здоровье входила в их обязанности.
   Наконец подошло время ужина; лихорадочное движение в саду не прекращалось весь день, так же как и работа в подвале. Близилась ночь, о которой Джим предпочитал не думать.
   – Мет-марен.
   В дверях стоял Воин, и домашний ази отскочил от стола к стене, в панике уронив тарелку.
   – Успокойся, – жестко бросил ему Джим, вставая. – Твой контракт здесь, и маджат не причинит тебе вреда.
   Воин подошел ближе, ища прикосновения и вкуса. Джим дал их ему.
   – Ази Мет-марен, – узнал его Воин. – Джим, эта особь ищет королеву Мет-марен.
   – Ее здесь нет, – ответил он, стараясь подготовиться к следующему прикосновению клешней, к касанию губ антеннами. Помимо своей воли он задрожал, но уверенность, что маджат не причинит ему вреда, помогла перенести все спокойно. Даже больше: пока она отсутствовала, маджат были чем-то связанным с ней. Он коснулся Воина так, как это делала она, чтобы его успокоить.
   – Нужна Мет-марен, – настаивал Воин. – Нужна. Нужна. Сейчас.
   – Я не знаю, где она, – объяснил Джим. – Уехала.
   – Сказала, что скоро вернется. Не знаю.
   Воин выбежал из кухни, промчался через коридор в сад, в спешке повредив дверь. Джим последовал за ним, оставив перепуганного ази. Он выглянул в уничтоженный сад, где в земле виднелась большая яма там, где подкопали стену соседней резиденции. Ази-охранники стояли на постах, но как можно ближе к своим комнатам. Джим обошел яму и прошел мимо охраны. Он искал Макса, нашел его в комнате и рассказал о требовании Воина. Он сам не знал, что хотел бы услышать.
   – Мы должны остаться здесь, как нам приказано, – заявил Макс. Его квадратное лицо ничего не выражало и лишь в глазах появилась тень неодобрения по отношению к ази, предлагающему нарушить полученное распоряжение. Джим заметил это, удержался от ответа и направился к выходу. У дверей он заколебался, неуверенность накинулась на него с такой силой, что он почувствовал резкую боль в животе. Курган настаивал; Раен не оставила бы без внимания срочное сообщение. Она должна была узнать.
   Его задача заключалась только в поддержании порядка в доме. Но сейчас Раен требовалось что-то другое. Он помнил, как она смотрела на него перед отъездом обеспокоенная, потому что оставляла все дела ЕМУ, не понимающему даже половины того, что должен.
   Он оглянулся и неуверенно окликнул:
   – Макс!
   Могучий охранник ждал.
   – Приказ? – спросил он, ибо получил такое распоряжение.
   – Я иду наверх, ты руководишь внизу.
   – Она говорила, что это твоя задача.
   – Она говорила, что я должен следить за всем, Я иду наверх, нужно кое-что для нее сделать. Ты займешься делами здесь, таков мой приказ. Я за это отвечаю.
   Макс склонил голову, принимая распоряжение, Джим вернулся тем же путем, через разоренный сад, мимо домашнего ази, убиравшего осколки разбитой тарелки, мимо компьютера с экранами, высвечивающими сообщения для Раен. Стены дома дрожали от песни маджат; Воины неподвижно стояли в темных уголках холла.
   Из двери в подвал выбежала ази маджат, нагая, неся голубой слабо сверкающий огонек. Она улыбнулась и, проходя, коснулась пальцами его руки, а он задрожал, видя безумие на ее улыбающемся лице. Появился мужчина, моложе тех, что покидали клетки для каких-либо других работ, в глазах его таилось то же безумие, за ним выбежала целая группа, а идущий сзади Воин подгонял их свистом.
   Джим убежал, испугавшись, что по ошибке они потащат его с собой, втолкнут в темную яму в саду. Он помчался по лестнице, ворвался в спальню, проверил, пуста ли она и запер дверь.
   Прошло несколько минут, прежде чем он сумел разжать стиснутые пальцы. Часть его разума не хотела идти дальше… предпочитая скорее найти какой-нибудь темный угол, сжаться там и замереть, как ази внизу, когда доходили до пределов своих возможностей.
   Раен нуждалась в чем-то большем. Этот высокий худой Контрин разговаривал с ней, и потом она была беспокойна. Необычный рожденный человек ази обеспокоил ее еще больше. Джим знал, что имелись связи, которых он не понимал, догадывался, что сейчас она может быть где-то с тем, своим соплеменником. И что в таких рискованных делах ази, обученный как он сам, совершенно непригоден.
   СЛЕДИТЬ ЗА ПОРЯДКОМ В ДОМЕ.
   Наверняка ей требовалось нечто большее, но это был предел его возможностей. Он уже встречал бета, которые могли придумать, что следует делать. И Контрин, которые просто ЗНАЛИ, хоть он и не понимал, откуда. Кроме того, он видел камеры в Бюро и знал себя.
   Джим понимал, что если она погибнет, он будет умерщвлен. Кто-то говорил ему, что Контрин никому не передают своих ази, но он не испытывал из-за этого страха. Когда это произойдет, он просто сядет и подождет смерти. Ничто уже не будет его интересовать, он утратит свою полезность.
   Он испытывал странное, чужое давление в горле и за весь день не сумел от него избавиться – доказательство стресса, которого он не мог снять.
   БУДЬ СПОКОЕН, – прозвучало в памяти эхо давнишних лент. – СПОКОЙСТВИЕ ВСЕГДА ХОРОШО. ЕСЛИ НЕ МОЖЕШЬ БЫТЬ СПОКОЕН, ЗНАЧИТ, ТЫ БЕСПОЛЕЗЕН. БЕСПОЛЕЗНЫЙ АЗИ – НИЧТО. ОТБРОСЬ ВСЯКОЕ БЕСПОКОЙСТВО, ИНСТРУКЦИИ ПРИДУТ. ТЫ НЕ ВИНОВАТ, ЕСЛИ ОСТАНЕШЬСЯ СПОКОЕН И ПОДОЖДЕШЬ ИНСТРУКЦИЙ.
   Потом пришло наказание, когда эмоции достигли слишком высокого напряжения – встроенная в организм тошнота. Джим дрожал всем телом, разрываясь между перехваченным спазмами горлом и судорожно сжимающимся желудком. Он знал, что если справится с одним, другое тоже исчезнет, Ему удалось утихомирить усиливающуюся истерию простым переключением внимания: он думал о чем-то другом, а не о том, что подсказывали чувства.
   ПОКОЙ, ПОКОЙ, ПОКОЙ. СПОКОЙСТВИЕ – ХОРОШО. СПОКОЙНЫЙ – СЧАСТЛИВ. СЧАСТЛИВЫЙ – ПОЛЕЗЕН. ХОРОШИЙ АЗИ ВСЕГДА ПОЛЕЗЕН.
   Он тут же принялся за дело: достал из шкафчика комплект для гипнообучения, открыл коробку с лентами.
   ПОКОЙ, ПОКОЙ, ПОКОЙ, – непрерывно повторял он, потому что руки его дрожали, когда он сознательно выбирал запрещенные ленты в черных футлярах. Неповиновение усилило боль в желудке. ЭТО ДЛЯ НЕЕ, – убеждал он самого себя, – А ХОРОШИЙ АЗИ ВСЕГДА ПОЛЕЗЕН. Прослушав ее ленты, он будет знать столько же, сколько она. А если будет знать столько, сколько она, то поймет, что нужно делать.
   Он вынул стенку коробки и подпер ею груду лент, которую установил у подавателя, поскольку их было гораздо больше, чем предусматривала конструкция комплекта. СОСРЕДОТОЧЬСЯ ТОЛЬКО НА ФИЗИЧЕСКИХ ДЕЙСТВИЯХ, – это был способ сохранения спокойствия в минуты кризиса. – НЕ ДУМАЙ, ЗАЧЕМ РАБОТАЕШЬ, ПРОСТО ДЕЙСТВУЙ, ПОКА НЕ ВЫПОЛНИШЬ ЗАДАНИЕ.
   Он подготовил машину, подготовил кресло, бросив на него одеяло, чтобы было поудобнее. Наконец, разделся донага, разгладил одеяло, чтобы ни одна складка не раздражала кожу во время долгой потери сознания. Пузырек с таблетками нашел там, где оставил его в прошлый раз в ванной. Затем сел с таблеткой в зубах, закрепил контакты, накинул на себя края одеяла, проглотил таблетку и стал ждать, когда придет одеревенение. Я ИЗМЕНЮСЬ, – подумал он, чувствуя, как усиливается и волной поднимается в нем паника. Он всегда любил того, кем был, а то, что делал сейчас, было как самоубийство.
   Чувствуя, что начинает терять сознание, Джим сказал себе ПРОЩАЙ и нажал выключатель. Потом опустил руки, сел поудобнее и стал ждать.
   Машина заработала.
   Джим не терял сознание, он воспринимал, но не то, что его окружало. Его захватила ошеломляющая чуждость получаемой информации.
   Поведение. Данные. Противоречия. Разумы бессмертных, создателей Района. Он поглощал все это, пока его тело не начало кричать об опасности, продолжая при этом впитывать сведения.
   Он не мог этого прекратить. Только в короткие паузы, когда прекращался поток инструкций, он пытался кричать о помощи, но тело не реагировало. Потом инструкции начинались вновь, и всякая воля покидала его.

2

   – Мет-марен, – пропела Мать. – Найти, найти эту королеву.
   Работницы пытались ее успокоить, Трутни пели песню о хаосе. Ощущение разделения продолжалось, объединенное на время сознание кургана исчезло.
   Работницы лихорадочно работали, умирали от усилий, стирая челюсти и истощая тело, их трупы оттаскивали назад. Работа продолжалась. Ази падали под тяжестью, пили, отдыхали и, пошатываясь, возвращались на место, чтобы там умереть.
   По кургану кружил испуганный вкус зеленого разведчика, перехваченного Воинами. Зеленый курган тоже был дезориентирован, тоже помнил Мет-маренов по минувшим временам, еще до того, как солнце взошло под этим углом и мир изменил свой цвет.
   Зеленый курган в свою очередь познал вкус золотистого, который вкусил красного. В их стремительности появился теперь оттенок колебания, стало меньше напора и больше страха.
   – Убить, – торопила часть голубого Разума, слагаемая Воинами. – Вылечить, убрать вредителей.
   Трутни пели о памяти, а равновесие кургана склонялось в сторону мыслей Воинов. Потом оно вернулось к Матери, более воинственной, чем они, поскольку она заботилась о яичках и выживании.
   СТРОИТЬ, – пошел приказ, и Работницы заработали еще быстрее.

3

   Измученные, скорчились они в тени группы кустов.
   Раен сунула пальцы под визир, вытерла пот с век, передвинула край стекол в другое место, а затем сморщила нос так, чтобы визир встал на свое место. Откинув капюшон солскафа, она сняла перчатки и расстегнула рукава до локтей. Близился вечер, но воздух по-прежнему был горяч, как недавно погасший костер. Комбинезоны защищали от ожогов благодаря вентиляции через вставки, сделанные из шелка маджат, но кожа была липкой от пота, и ткань прилипала при каждом движении. На коленях Раен держала карабин мертвого ази – дополнительная тяжесть для ноющих мускулов. У нее были продукты и фляги из аварийных запасов, но она не пила, пытая себя мыслью о воде. Запасы были рассчитаны на десятерых, а вокруг нее сидело более полусотни измученных жаждой людей. Никто из них не пил, они были ази и – ждали. Раненые молча переносили боль и насекомых. Ази иногда кричали от удивления, но здесь ничто не могло удивить их. Они знали ситуацию. Группа уменьшилась на двух самых тяжелораненых; несшие их радовались этому – Раен не питала по этому поводу иллюзий. В тот день она иначе оценивала жалость, заставившую ее забрать всех. Озабоченно смотрела она на двух других в не менее тяжелом состоянии и на окружающую со всех сторон бескрайнюю степь. Немногого не хватило, чтобы она застрелила обоих, но вместо этого дала им по глотку воды, переполнив чашу глупости. Точно так же поступила она с ази, тащившими носилки. Она сама и остальные смогли лишь смочить губы и выплюнуть жидкость, что послушно и сделали. Однако, Раен когда-то жила на Цердине, солнце которого палило так же жарко, и то, что они сейчас переживали, было не ново для нее, в отличие от остальных. Рядом с ней находился Мерри, бедняга Мерри с поцарапанным, покрытым синяками лицом. Она доверяла ему больше, чем остальным, этим желторотым, только что из камер Бюро. Мерри помогал и старался думать. Остальные только повиновались.
   Возникло какое-то движение, послышался чей-то писк. Ази схватились за карабины, но это был лишь Воин, их собственный, с белой тряпкой, повязанной на переднюю ногу, чтобы легче было узнать. Он бежал пригнувшись, вытянув антенны, ища запах.
   – Здесь, – окликнула Раен, протягивая к нему ладонь. Он подошел и дал ей вкус, сладкие жидкости своего тела. Раен приняла это с благодарностью и коснулась его обонятельных пятен, чтобы успокоить, потому что он бежал быстро, и воздух с шипением выходил из голосовых камер, мешая ему говорить на языке людей.
   – Лю-ю-юди. Курган людей.
   Она облегченно вздохнула. Все лица повернулись к ней и на каждом была надежда. Раен погладила антенны маджат.
   – Хороший Воин. Очень хороший. Где остальные?
   – Следят за людьми.
   – Далеко?
   Он слегка вздрогнул – значит, недалеко.
   – Оставим здесь раненых и пятерых им в помощь, – решила Раен. – Вернемся за ними, как только найдем какой-нибудь транспорт. Я обещаю. Все поняли?
   Ази склонили головы, все одновременно.
   – Идем, – обратилась она к Мерри. – Назначь тех, кто останется, и выступаем.
   Воин мчался перед ними – черный силуэт на фоне звезд. Вероятно, он что-то кричал своим, но уши людей этого не слышали. Все трое маджат подошли к изгороди, чмокая от возбуждения.
   – Охранники, – сообщил Воин, кивком указывая их положение. В холодную ночь взгляд маджат без труда находил людей.
   – Никаких маджат? – переспросила Раен.
   – Люди. Курган людей.
   Пятьдесят человек выстроились за спиной Раен. Они увидели огни, прожектора вокруг полей и фермы. Барак ази тоже ярко светился. Окна в доме и бараке были зарешечены – вероятно, защита от маджат.
   – Двери – это ерунда, – сказала Раен Мерри. – Один выстрел разнесет их в щепки. Ази не будут сопротивляться, если сначала мы схватим бета.
   – Снимите охрану, – распорядился Мерри. – По трое на каждого. И никаких ошибок. Одного я беру на себя.
   Раен покачала головой.
   – Ты подойдешь со мной к двери. Я разобью ее, десять человек войдет со мной внутрь, двадцать заблокируют боковой выход. Ты встанешь у крыльца и займешься ази, если они попытаются атаковать со стороны барака.
   – Да, – ответил Мерри и распределил людей.
   – Стрелять только для самообороны, – добавила Раен. Она схватила ближайшего маджат за ногу. – Воин, вы останетесь здесь. Охраняйте это место, пока я вас не позову.
   – Дело Воина идти, – запротестовал он.
   – Это приказ. Я Мет-марен, друг кургана. Необходимость.
   – Да, – вздохнул он.
   – Я иду первая, – сказала Раен, удивив Мерри и всех остальных. Однако никто не протестовал. Она встала, схватила карабин за ствол и, хромая, вышла на дорогу. Шла опустив голову, осторожно поглядывая в сторону изгороди, где – как она знала – скрывались охранники.
   – Стой! – крикнул кто-то.
   Она повиновались. Повернув голову в сторону кричавшего, даже не попыталась поднять оружия.
   – Катастрофа, – объяснила она. – Самолет упал… – Раен указала рукой за спину. Оба ази наивно вышли из укрытия. – Мне нужна помощь, – добавила женщина. – Нужно вызвать помощь.
   Один решил пойти с ней, второй остался на месте.
   Хромая, она подошла к дому, остановилась перед дверью, внимательно изучая план построек, расположение окон.
   Барак стоял сзади, крыльцо находилось перед ней.
   Ази поднялся по ступеням, нажал звонок и включил домашний интерком.
   – Сэр?
   Кто-то прошел мимо окна, подошел к двери.
   – Сэр, здесь женщина…
   – Катастрофа парома с Истры, – крикнула она. – Есть раненые. Нужно вызвать помощь.
   Замок щелкнул, на пороге появился седеющий бета.
   Раен скользнула внутрь, прислонилась к стене и подняла карабин к бедру.
   – Ничего не трогай, сэр. Не двигайся.
   Бета замер с открытым ртом, охранник-ази тоже.
   Люди Раен пересекли двор, охранник повернулся, заметил их, выстрелил наугад. Бегущие оттолкнули его, вбежали в дом, поставили бета к стене и направили на него карабины. Следующие побежали дальше, из глубины дома донеслись крики и выстрелы.
   – Не убивать! – крикнула Раен. – Охранять дом. Идите, я сама присмотрю за ним.
   Ази побежали за товарищами. Раен по-прежнему держала карабин наготове.
   Вся операция заняла всего минуту. В гостиную привели перепуганную семью бета и прислугу ази, в том числе одного легкораненого.
   Мерри занял позицию на крыльце, первый же выстрел в сторону барака убедил находящихся там ази. Люди Раен перегруппировались, блокируя выход.
   – Сэр, – обратилась Раен к фермеру. – Побереги своих ази, прикажи им выходить без оружия. Никому не будет причинен вред.
   Бета повиновался. Он вышел на крыльцо, окруженный таким количеством вооруженных людей, что даже не думал о сопротивлении. Внутри ждала семья фермера: жена, молодая пара и их ребенок. Младенец плакал, и они пытались его успокоить.
   Ази неуверенно выходили из барака, Раен приказала Мерри обыскать их и здание. Однако важнее всего были продукты и вода. Дождавшись разрешения, все напились досыта. Ей тоже принесли кружку и горсть сушеных фруктов. Съев несколько штук, она запила их водой, остальное сунула в карман. Потом отвела фермера в гостиную, к семье.
   – Сэр, – начала Раен, – прошу простить меня. Я говорила правду: у нас есть раненые. Нам нужны продукты, вода, средство передвижения и ваше молчание. Вы оказались в самом центре спора Контрин. Я – Конт'Раен, господа, и от всего сердца приношу вам свои извинения. Мы ничего не разрушим, если не будем вынуждены.
   Лица бета повернулись к ней, серые от ужаса – то ли из-за нападения, то ли от того, что она им сказала.
   – Бери, что хочешь, – произнес мужчина.
   Ребенок расплакался, и Раен коротко взглянула на него.
   Женщина прижала его к себе, а раненый ази старался его успокоить. Раен глубоко вздохнула, пытаясь набраться терпения.
   – У вас есть грузовик?
   Хозяин кивнул.
   Она прошла вглубь дома, ища компьютер. Наконец, нашла – жалкую, небольшую машину, облепленную списками покупок и номерами без подписей. Включила в сеть и набрала условленный для аварийных ситуаций номер дома в Новой Надежде.
   – Джим! – позвала она, И еще раз: – Джим!
   Ответа не было.
   Ладонь, лежавшая на клавиатуре, задрожала. Раен стиснула пальцы и поднесла их к губам, лихорадочно прикидывая, можно ли верить Дейну, Итавви или вообще кому-либо из ИТАК.
   – Джим, – умоляюще повторила она и выругалась.
   Ответа все не было.
   ДЖИМ, – отстучала она, чтобы оставить сообщение, – БУДЬ ВНИМАТЕЛЕН, ОПАСНОСТЬ.
   Следующее сообщение отправила в резиденцию Исана – Тела, где несколько ази поддерживали видимость жилого дома – ази без надзора и толпа охранников. ВНИМАНИЕ. ОПАСНОСТЬ. ОПАСНОСТЬ. Третье ушло в Бюро работы. ОПАСНОСТЬ. КОНТАКТЫ ИСАНА ТЕЛА. ПРОШУ ПРИГОТОВИТЬСЯ. Она не указала своего имени – не решилась. Встала, взяла с собой двух ази, прошла мимо группы Мерри и направилась туда, где оставила Воинов. Они ждали, нервные и беспокойные.
   – Все в порядке, – сказала Раен и дала каждому по два куска сушеных фруктов, которые они очень любили. – Нужна одна особь, чтобы осталась со мной, и двое, чтобы доставить сообщение.
   – Да, – хором согласились они.
   – Просто расскажите Матери, что произошло. Скажите, что я возвращаюсь в Новую Надежду, но медленно. Мне нужна помощь, ази голубого кургана, оружие. И быстро.
   Воины обменялись многотональными писками.
   – Хорошо, – произнес один из них. – Идти сейчас?
   – Идти, – подтвердила Раен.
   Двое Воинов с ошеломляющей быстротой исчезли среди кустов и темноты, третий остался и медленно шагая проводил ее с охранниками до дома.
   – Мерри, – позвала она, дойдя до крыльца, где усталые люди его группы сидели, держа карабины на коленях, стволами в сторону барака. Мерри встал, одежда его висела клочьями, льющийся из открытой двери свет показывал темное пятно крови на щеке, светлые волосы слиплись от пыли и пота.
   – Один из нас, – хрипло сказала она, – должен съездить на грузовике за ранеными. У тебя неплохая ориентация, ты сможешь это сделать? Я хочу, чтобы ты вернулся – ты мне нужен, я очень надеюсь на тебя.
   В глазах ази сверкнула гордость.
   – Я вернусь.
   Она никак не ожидала увидеть в глазах спокойного Мерри такую страсть, почти неистовство. Раен вдруг поняла, что это не только у Мерри, но и у остальных ази тоже.
   Это было каким-то образом связано с гипнолентами, но от этого не становилось менее реальным, и это ее беспокоило.
   – Машина, наверное, в сарае с инструментами. Будь осторожен, когда пойдешь туда. Думаю, в наших руках все, но не было времени проверить это в компьютере.
   – Мне понадобятся три человека.
   Раен кивнула. Мерри выбрал троих охранников, и они исчезли за углом здания. Раен оставила Воина на крыльце, хромая, поднялась по ступеням в дом. Ноги ее дрожали, организм исчерпал запасы адреналина. Упав в кресло, она ладонью вытерла лоб.
   – Принеси бак с водой, – приказала одному ази и повернулась к бета. – Где ключ от грузовика?
   – Около двери.
   Она оглянулась и сразу же заметила его.
   – Отнеси его Мерри, – приказала ази. – И немного сушеных фруктов. Там есть несколько людей, которым это очень пригодится.
   Охранник забрал все, вышел и через минуту вернулся. Снаружи донесся рокот мотора, слабеющий с каждой секундой – Мерри уехал.
   – Это правда, что паром разбился? – спросила женщина-бета.
   Раен кивнула.
   – Масса переломанных рук и ног. Были и убитые. На борту находилась сотня человек.
   Лицо бета выражало сочувствие.
   – Мне очень неприятно, что пришлось сюда ворваться, – заверила Раен. – Это было необходимо. Как вас зовут, господа? Не грози нам опасность, я уплатила бы вам компенсацию. К сожалению, в данный момент это невозможно.
   – Ни, – представился мужчина, потом указал на свою жену: – Берден. А это мой сын, его жена и внук. Контрин, ты можешь взять, что угодно, только не причиняй нам вреда.
   – В Районе есть маджат, – добавил молодой человек. – Нам нужно иметь хоть что-то для защиты. Нужно, Контрин.
   – Я слышала, как обстоят дела, а также то, что фермы не хотят отдавать ази.
   – Это наша единственная защита, – ответил Ни.
   Раен взглянула на него, осмотрелась, вспомнила, как выглядели поля и постройки.
   – Вы могли бы неплохо жить в этом месте, правда? У вас свои продукты и энергия. ИТАК и ИСПАК знают об этом, как и о том, что вам нельзя отдавать зерно.
   – Они нуждаются в нем, – объяснил Ни. – А нам нужны ази; они тоже не хотят возвращаться в камеры. Мы не отдаем их, Контрин. Это правда. Не отдаем.
   Для бета он говорил очень смело, но Раен не чувствовала себя обиженной.
   – В сущности, – сказала она, – у вас здесь прекрасная земля. Я собиралась уничтожить по крайней мере компьютер; но вы не являетесь людьми ИТАК или ИСПАК, не так ли? У вас есть какая-нибудь карта?
   – В комнате, где компьютер, – ответила Берден. – Ящик под столом.
   – Спасибо, – тихо поблагодарила Раен, встала и, волоча разболевшиеся ноги, прошла в небольшую комнатку.
   Карта оказалась на месте. Она села и внимательно изучила ее, нашла ферму – километрах в двухстах от крупного притока реки и почти в тысяче от Новой Надежды.
   Заколебавшись на мгновение, Раен закодировала распоряжение от имени одного из своих мужских воплощений. Речь шла о покупке права на перелет; программа на это имя уже находилась в памяти. Один перелет для созданном ею Мерека Седа с семейством – дело чести. Другой для реального человека – сэра Тола Эррина, 1028Д, Побережье, скульптор по стеклу с семьей, с предложением работы на Мероне сразу по прибытии. Перелет на грузовике.
   Отчаянный жест. Каприз. Но кое-что стоило попытаться спасти.
   Все это продолжалось не более минуты, Стиснув зубы, Раен еще раз попробовала резервный номер в Новой Надежде.
   – Джим, – позвала она. Потом передала инструкцию на случай, если бы слушал какой-то другой ази, и велела ему ответить.
   Снова тишина. Раен быстро прервала связь. Довольно долго она сидела, прижимая пальцы к губам, рассеянно глядя на клавиатуру и пытаясь сообразить, что делать дальше. Вокруг нее собирались ази, которым нечего было делать. Они садились на пол, на мебель, кто куда мог. Когда она подняла голову, все взволнованно смотрели на нее. И у всех на лицах было выражение, как у Мерри.

4

   Его мучили кошмары и в одном из них высокая худая тень склонялась над ним, закрывая свет. Потом она схватила его за плечи и встряхнула; а Джим вырвал руку, пытаясь дотянуться до проводов, которых уже не было, освободиться от кошмара. У него совсем не осталось сил. Тень держала его крепко, и какое-то время единственной реальностью были удары сердца, шум в ушах и мутная краснота перед глазами.
   – Подождите снаружи, – произнес над ним чей-то резкий голос.
   – Он умирает. – Эти слова прозвучали песней, глубокой и печальной.
   – Подождите снаружи, – снова сказал Жесткий. – Выйдите.
   – Чужой, – ответила Песня, – чужой, чужой, зеленый курган.
   Однако отступила к двери, послышался стук клешней. Чьи-то руки взяли его лицо.
   – Ази, – произнес мужской голос. – Ази, вернись, вернись, проснись. Это было самоубийство? Она велела тебе сделать это?
   С трудом понимал он значение слов, снова терял контакт с миром, тело было тяжелым и безвольным.
   Почувствовав острую боль, он проснулся, чувствовал ее, но не мог понять, в чем ее причина.
   – Он выкарабкается, – заявил голос. – Отойдите, оставьте его в покое.
   – Зеленый курган, – ответил второй, но отошел, издавая низкую, беспокойную ноту.
   Повернув голову, он открыл рот, чтобы позвать на помощь.
   – Ну нет. – Ладонь накрыла его губы. Он попытался бороться, зрение постепенно возвращалось к нему. Он знал это склонившееся над ним лицо. Не узнавал, а ЗНАЛ.
   Он знал Холдов и этого мужчину – Пола. У его Клана и септа было достаточно поводов, чтобы ненавидеть Мет-маренов. Джим хотел оттолкнуть ладонь, закрывающую ему рот, но руки были слишком слабы, он едва мог их поднять.
   – Сиди спокойно. – Пол наклонился ниже, он чувствовал его дыхание на щеке. – Я убедил их впустить меня, но маджат смотрит на нас; по крайней мере на то, что может увидеть. Ты слышишь меня, ази?
   Он попытался кивнуть, но ладонь мешала ему. Слова снова теряли смысл.
   – Я велел тебе ждать внизу.
   – Оставь его, – это был голос Макса. Джим напрягался изо всех сил, чтобы слышать и понимать. – Я не должен был тебя впускать.
   – Но впустил. Убери отсюда Воина. Охраняй дверь, если хочешь, но оставь меня с ним одного.
   МАКС, – хотел позвать Джим. Он что-то пробормотал, но Макс не ответил.
   – Иди вниз, – повторил Пол Холд. – Слышишь?
   Он привык отдавать приказы – Джим скривился.
   Макс вышел, хлопнула дверь, Пол Холд отошел, чтобы закрыть ее на замок, а Джим повернулся на бок, ухватился за подлокотник и попытался подняться. Пол вернулся, схватил его за плечи и встряхнул. Голова Джима откинулась назад – он не управлял своими мышцами, не мог даже поднять голову.
   – Паром приземлился, – сообщил Пол, – но ни в одном из аэропортов. Где она? Приди в себя и скажи мне.
   Однако он не мог и попытался покачать головой, чтобы ему об этом сказать. Пол толкнул его на спинку кресла и ушел, Послышались шаги, сначала удаляющиеся, потом возвращающиеся обратно. Пол приподнял Джима и поднес к его губам кружку с водой.
   – Выпей это, слышишь? Ты еще можешь думать? Это она приказала тебе так сделать?
   Джим выпил, и вода смягчила боль в горле, Пол отпустил его и прижал к вискам влажные пальцы. Джим закрыл глаза, сознание уходило. Вернулось оно, когда затрещал пластик.
   – Ленты Контрин, – бормотал Пол. – История. Право. Теория компьютеров… Черт возьми! Откуда она это взяла?
   Джим решил, что может уже отдохнуть, потому что голос говорил о чем-то другом, но вдруг пальцы вновь схватили его безвольные плечи и сильно сжали их.
   – Почему, ази?
   Лежа неподвижно, он смотрел на Пола.
   – Ты знаешь меня, – сказал Пол. – Правда?
   Джим моргнул – ничего больше. Это была правда. Пол понял и медленно сел на стоявший возле стола стул.
   Положил руку ему на плечо, на этот раз осторожно.
   – Твой разум здоров, не думай, что тебе удастся меня обмануть. Нечего изображать сумасшедшего, я уже видел самоубийства с помощью гипноаппарата. Ты меня понимаешь. Лежишь и не хочешь говорить, но я знаю, что с тобой происходит. Слышишь? Ты слушал то, что не должен был знать. Я говорю уже не с ази, верно? Ты уже совсем другой. Сколько ты слушал эти ленты?
   Джим не ответил. В своей памяти он нашел знания о Семье и о том, чего можно ожидать от Холдов.
   – Она приказала тебе это? Велела совершить самоубийство?
   – Не самоубийство, – он не мог снести оскорбления в ее адрес. – Нет. Это я. Мой выбор. Чтобы знать.
   – И что ты узнал, ази?
   – Меня зовут Джим.
   – Ты узнал, правда?
   Джим решил, что Пол его убьет. Он ожидал этого, но ничего не мог сделать. Попытался встать, и Пол помог вместо того, чтобы помешать, потянул его вперед, усадив на край кресла, сунул в руки стакан. Он ждал воды, но в стакане оказался сок, и Джим закашлялся.
   – Пей! – рявкнул Пол, а когда он повиновался, приволок его в ванную, втолкнул под душ и включил воду.
   Джим был слишком слаб, чтобы стоять, нагнувшись вперед, он оперся о стеклянную стену.
   Из-под душа его вытащил Макс. Сильные руки Макса подняли его и отнесли на кровать.
   – Пол, – пробормотал Джим. – Где он?
   – Внизу. – Охранник обеспокоенно смотрел на него, – он пришел к воротам и сказал, что у НЕЕ неприятности. Что будем делать? Какие приказы?
   Макс спрашивал у него, но ничто уже не имело смысла, существовало лишь одно слово: она. Он потянулся за раскиданными по комнате вещами и тут краем глаза заметил движение в дверях. Пришел Пол и стоял там: темная фигура среди теней.
   – Голова работает, а? Лучше, чем у тех, которые меня сюда впустили.
   Тут он был прав, и Джим укоризненно посмотрел на Макса. Внезапно до него дошло, что между ними разверзлась бездна. Он не узнал того, чего хотел, но знал слишком много, чтобы сохранять спокойствие. Колени его подогнулись и пришлось ухватиться за стул, чтобы не упасть.
   – Ты в шоке, – заметил Пол. – Организм не выдерживает таких перегрузок, весь метаболизм становится на голову. Помоги ему, ази.
   Макс подхватил его, усадил, потряс за плечо.
   – Что будем делать? – спросил он. – У него нет оружия, мы проверили.
   Говоря, он натягивал на Джима очередные предметы одежды.
   – Повсюду Воины – он не может повредить. Правда, Джим? Он все время говорит о ней и о каких-то неприятностях. Что нам нужно делать? Ты должен был приказывать – так что скажешь?
   Джим подавил приступ тошноты, посмотрел на Холда.
   – Прежде всего, ему нельзя верить. Он старше и умнее нас.
   Пол оскалился в усмешке.
   – Ты изучал ленты Раен, это ее стиль мышления. Ты заметил, ази, что стал ее стилем мышления?
   – Во-вторых, – продолжал Джим, не обращая внимания на тихий голос Пола, – нужно еще раз убедиться, что у него нет оружия.
   – Клянусь. – Пол развел руками.
   – И никогда ему не верить.
   Джим дрожал всем телом, изо всех сил стараясь сидеть неподвижно, чтобы сохранить силы, старался думать, несмотря на боль в суставах и судороги желудка. КРОВЕНОСНОЕ ДАВЛЕНИЕ, всплыл в его голове забытый обрывок информации, объясняя, почему голова разваливается на кусочки.
   – Ты думаешь, что захватишь этот дом. Ничего не выйдет.
   Джим был уверен, что Семья убьет его. Если Раен погибнет, его тоже ждет смерть. Если она выживет, вполне вероятно, что прикажет убить его за то, что он сделал. Но сейчас это не имело значения. Главное – не позволить Холду завладеть людьми.
   – Обыщи его, Макс, – приказал он.
   Пол заметно напрягся. Макс подошел к нему осторожно – доказательство того, что первый обыск был поверхностным. Однако Пол не протестовал, и Макс принялся его обыскивать очень тщательно.
   – Я уже не один, – заявил Пол. – Прибыл еще кое-кто из Семьи. Мне нужно связаться с Мет-марен. Понимаешь? Пришло время. Он явится сюда и не будет церемониться. Этот дом не выдержит.
   – Кто? – спросил Джим.
   – Морн. Морн а Рен хант Холд.
   Это имя он тоже знал. Двоюродный брат Пола, спутник многих его путешествий и опытный убийца.
   – Вы часто появляетесь вместе, – заметил Джим. – Ты шутишь, он убивает.
   Пол скривился, то ли из-за обыска Макса, то ли из-за слов ази. Нахмурив лоб, он медленно кивнул.
   – Нельзя пренебрегать Морном, хорошо, что ты понимаешь это. Я заберу ее отсюда. Ты должен помочь мне, ази.
   – Джим.
   – Я могу забрать ее с этой планеты. Куда угодно. За пределы досягаемости Семьи. Мой корабль ждет в порту, и я должен найти ее, пока не стало слишком поздно.
   Джим покачал головой.
   – Ты знаешь, – сказал Пол. Макс закончил обыск, и Пол недовольно поправил одежду. – Знаешь, где она.
   – Нет, сэр. Тебе отлично известно, что она не сказала бы мне.
   – Наверняка у нее есть здесь другие связи. Другие тайники, номера, списки, фамилии.
   – Она не доверила бы мне этого.
   – Должны быть какие-то записи.
   – Макс! – крикнул Джим. – Пусть Воин займет пост у терминала компьютера. Немедленно! Воин!
   Макс отпрянул, выхватил из кобуры излучатель. Пол замер на половине движения, потом отступил.
   В дверях появилась тень, заполнила ее, фасеточные глаза оглядели комнату.
   – Эта-особь охраняет, – сказал Воин. – Этот чужак не имеет права подходить к компьютеру. Понимаю. Пульт компьютера: много машин. Безопасность.
   Пол мрачно смотрел на него.
   – Ты убиваешь нас всех. Морн не задумываясь сравняет этот дом с землей. Это ты понимаешь?
   – И очень хорошо. Ведь мы же только ази.
   Может, Пол почувствовал иронию, потому что внимательно посмотрел на него.
   – Это стиль мышления Раен, – заметил он снова. – В мужском обличье он точно такой же.
   Джим проглотил слюну. СПОКОЙСТВИЕ, СПОКОЙСТВИЕ, СПОКОЙСТВИЕ, – повторяла старая лента где-то в глубине его мозга. – СМЕНА ТЕМЫ ЕСТЬ АРГУМЕНТ, НЕ ТРЕБУЮЩИЙ ЛОГИКИ, – информировала другая, лента Контрин, Пол в совершенстве владел этой тактикой. Джим заставил себя улыбнуться и накинул на ноги край одеяла – ему было холодно. То, что его ждет, решил он, наступит по крайней мере быстро, разве что Пол или Морн получат его в свои руки.
   – Прислуга обеспечит тебе все удобства, сэр, – сказал он. – Но держись подальше от компьютера.
   – Ты же понимаешь, что прямое попадание сотрет с лица земли этот дом. Учитывая ставки в игре, Семья не остановится перед тем, что при случае погибнут какие-то бета и даже Контрин, – он скривился. – Меня не волнует горстка бета или дом, полный ази и маджат. Но она дело совершенно другое, по крайней мере для меня. Ты слышал, что я говорю: меня не остановит банда ази.
   – Есть еще маджат.
   Лицо Контрин окаменело.
   – Прислуга, – повторил Джим, – обеспечит тебе все удобства в этой комнате. Но выходить отсюда нельзя.
   Пол скрестил руки на груди.
   – Она вернется, – сказал Джим.
   – Сомневаюсь, что это ей удастся, ази, – покачал головой Пол. – Этот паром не был приспособлен для посадок вне порта. Она умрет, если уже не умерла.
   Эти слова подкосили в нем веру, и это отразилось на его лице.
   – Ты же знаешь, – продолжал Пол, – что она сама пустила меня сюда. Она никогда не допустила бы врага так близко, У тебя ее стиль мышления, и ты знаешь это лучше кого бы то ни было. Она не пустила бы меня даже на порог, чтобы я не увидел системы обороны, если бы не была уверена, что я ей не враг.
   – Я не стараюсь думать как она. – Джим закутался в одеяло. – У меня нет достаточной информации. Я знаю только то, что сказала мне она: я должен остаться здесь и следить за домом. Можешь говорить, что угодно, сэр, если тебе нравится, но это ничего не изменит.
   Пол выругался, и Воин зашевелился в дверях.
   – Зеленый курган, – прошипел он.
   – Это еще одна причина, – сказал Джим. – Мы просто подождем ее. Когда она вернется, может быть, скажет, что я ошибался.
   – У нее не будет на это шанса.
   Джим пожал плечами, подогнул ноги и сел по-турецки на кровати.
   – Как мы проведем это время, сэр? Я неплохо играю в Сей.

5

   Толчки при входе в док разбудили ребенка. Вес Итавви прижал дочку к себе, молча посмотрел на жену, думая о том, что должен будет сказать. Мерис сидела между ними, держала их за руки и не говорила ни слова. Паром летел почти пустой – их трое и семья из пяти человек с Побережья, такая же встревоженная. В порту кишели полицейские, они проверяли документы, и Итавви дрожал от страха, что в любой момент кто-нибудь в толпе узнает его лицо, обнаружит фальшивые номера на бесценных билетах. И все-таки они прошли. В спешке они не успели взять почти ничего; катастрофа висела в воздухе. Она была почти осязаема в городе, в подземных коридорах, патрулируемых вооруженными до зубов полицейскими с оружием наизготовку, в запертых магазинах, цензурированных новостях и отмененных программах. Но им удалось. Станция разрешила войти в док.
   Процедура закончилась, и команда открыла люки.
   – Идите, – сказал он, ощупывая карман, где лежали документы. Грузовик уже ждал… нужно торопиться и не задерживаться на станции. Они внесли багаж, на бегу толкнули кого-то с Побережья.
   Полиция.
   И еще какие-то люди – вооруженные мужчины с эмблемой змеи на комбинезонах, нацелившие на них карабины.
   – Документы, – потребовал один из них.
   Итавви вынул бумаги. На мгновенье ему показалось, что их пропустят, но человек проверял внимательно, так же как документы тех, с Побережья.
   – И те и другие на "Феникс", – сказал он в коммуникатор.
   – Как лица? – спросил чей-то голос.
   – Ни малейшего сходства.
   Итавви протянул руку за бумагами, но человек в маске не отдавал их. Он качнул стволом карабина.
   – В зал ожидания.
   – Мы опоздаем на корабль, – запротестовал молодой человек с Побережья.
   – Никто не улетает, – ответил тот.
   АЗИ, оскорбленно подумал Итавви. Их задержал не Контрин, а отряд ази. Он открыл было рот, чтобы запротестовать, но стволы опустились пониже, и он тут же закрыл его. Мерис расплакалась, жена взяла ее на руки, а он забрал ребенка и они пошли в зал, где им велено было ждать.
   ДОК 6 МЕСТО 9, прочел он на табличке за стеклянной дверью, сквозь которую их ввели. На одиннадцатом месте стоял их корабль.
   От безопасности их отделяли карабины ази, Итавви взглянул на семью с Побережья, на свою жену, прижал покрепче Мерис. Охранник поставил багаж у двери и снял маску, чтобы не мешала при обыске. Вынув вещи из одного чемодана, он перешел к следующему. И ничего не укладывал на место.

6

   – Ничего, – доложил ази, и Морн нахмурился.
   – С этой минуты никаких полетов, – заявил он, глядя на председателя ИСПАК. – Никто отсюда не выберется, никто не прилетит.
   – Конт'Морн, – пролепетал потрясенный бета.
   Морн не обратил на него внимания. Он совершенно не верил ИТАК, а ИСПАК только тогда, когда его люди держали их на мушке.
   Пол по-прежнему не отзывался. Он находился в Новой Надежде, по крайней мере это было ясно. Его корабль передавал серию стояночных сигналов, но на борту находились только ази.
   Мет-марен имела в своем распоряжении достаточно оружия, если только воспользовалась резервами ИТАК.
   Она по-прежнему располагала возможностями Семьи, достаточными, чтобы купить лояльность бета. Чтобы лишить ее этих привилегий, требовалось согласие Совета.
   Исключение составлял лишь один вариант.
   – Она мертва, – сказал вдруг Морн, и бета вздрогнули от удивления. – Я введу информацию, что Мет-марен мертва. ИСПАК подтвердит, и тогда по закону это будет правдой. Ты согласен, сэр?
   – Да, Конт'Морн, – ответил мужчина. Наверняка он так же повторял ДА, КОНТ'ПОЛ и ДА, КОНТ'РАЕН. Все Контрин и корпорации планеты выступят свидетелями. Он взглянул на бета, чтобы проверить его реакцию, но тот был только испуган. Морн указал ему на консоль. – Соединись с ИТАК, убеди их.
   Мужчина занял место и закодировал сообщение. Морн стоял рядом с ним, опершись одной рукой на спинку стула, другой о край стола. Пальцы бета дрожали, однако он не сделал ни одной ошибки. ИТАК запротестовала.
   – У НАС НЕТ ВЫБОРА, – ответил бета из ИСПАК. Это было лишнее: запись оставалась в интеркомпе и до нее можно было добраться. Морн нахмурился, но ничего не сказал, Записи были опасны настолько, насколько это решал Совет, а Совет… это Совет. Приходилось рисковать.
   ИТАК уступила угрозе, выслав официальный протест.
   ХРАБРЫЕ МАЛЕНЬКИЕ БЕТА, подумал Морн. Мет-марен завладела ими с удивительной ловкостью, и это веселило его. Он смотрел, как бета из ИСПАК дрожит от заложенного в психосхему чувства вины, и веселился еще больше.
   – Отодвинься, – приказал он, оттолкнул его и грозно следил, пока бета не остановился далеко, у самой двери.
   Только тогда положил руки на клавиатуру. Имея подтверждения ИТАК и ИСПАК, он ввел собственный номер и… номер Пола, который узнал давным-давно и до поры хранил в памяти. Средство предосторожности: Морн не терпел рядом с собой ничего, что не подчинялось его контролю. Кроме Пола. Итак, все Контрин на планете и обе корпорации; свидетельство этих последних можно было подделать, используя коды К, но только на Истре количество Контрин было так мало.
   Компьютер планеты принял информацию и передал ее в интеркомп. Морн усмехнулся, что бывало у него крайне редко.
   Мет-марен была официально мертва, по крайней мере на Истре; максимум через шестнадцать дней она будет мертва везде. Столько времени нужно, чтобы информация дошла до Цердина, а оттуда до всех прочих миров.
   Ее коды и кредит стали недействительны, она уже не сможет их использовать.
   Отодвинув стул, он встал.
   – Приготовить мой личный паром.
   Один из ази вышел, а Морн повернулся к бета из ИСПАК.
   И в эту минуту экран компьютера тревожно замерцал, Морн мгновенно оказался у консоли, задал вопрос.
   Ответа он не получил. Сев на стул, нажимал новые и новые клавиши, но ответом был только шум. Морн почувствовал, что его захлестывает паника. Со всей возможной скоростью он отправил код К, прерывая контакт с интеркомпом, отсекая его от ширящейся в сети Истры пустоты.
   Ледяной холод завладел его желудком. Планетарные данные были стерты: записи, финансы, все. Полный ноль.
   И все из-за сообщения о смерти Мет-марен.
   Так она запрограммировала, а он послал это сообщение.
   – Перекрыть поступление энергии! – крикнул он, повернувшись к бета из ИСПАК. – Всей энергии на Истру! Всей! Понял?
   Стало тихо. Ничего подобного никогда прежде еще не бывало. Давняя угроза никогда не выполнялась; угроза лишить планету энергии.
   – Да, Контрин, – пробормотал наконец бета. – Но сколько это продлится?
   – Пока я тебе не скажу. Перекрыть все.
   Он вернулся к консоли, послал сообщение на свой корабль, чтобы отправили в центр еще ази.
   – Я лечу вниз, – сообщил он своим людям и Лео, который ими командовал. Ази чуть забеспокоились, ничего больше. – Ждать больше нельзя. Вы знаете, что нужно делать.
   Лео кивнул. Он служил у Морна уже двадцать лет, последние пять офицером. Когда он примет командование, ни один бета не подойдет к приборам.
   Тридцать ази стояли вдоль стен, вооруженные, в защитных комбинезонах, безликие, как маджат. Это сходство не было случайным, психосхема бета гарантировала страх перед ними. Никто не посмеет ничего предпринять.
   Морн взглянул на контрольные экраны коллекторов энергии. Огромные плиты медленно вращались, все одновременно уходя в тень.
   – Но МЫ должны иметь энергию, – заметил бета из ИСПАК.
   – Разумеется, – согласился Морн и больше не обращал на него внимания. Вместе с двумя ази он вышел из центра.
   На поверхности находился один корабль Контрин – Пола. Но Пол молчал, на вызовы отвечали ази.
   Первым правилом Семьи было: не доверять никому.

7

   На экране компьютера мерцали цифры. Заметив, что они внезапно начали исчезать, Раен громко выругалась.
   Она Мертва. Они пошли на это, чтобы только лишить ее привилегий.
   ПОЛ, подумала она. АХ ТЫ, СУКИН СЫН.
   Вновь выругавшись, она продолжала работать: ввела номер Новой Надежды.
   – Джим, – сказала она. – Джим или кто-нибудь из прислуги. Нажми пятерку и отвечай. Ответа не было.
   ДЖИМ, – передала она, – БЕРЕГИСЬ ПОЛА ХОЛДА.
   На экране начался хаос, замелькали какие-то бессмысленные тексты, а потом компьютер откликался только на домашние функции.
   – Нет энергии в главных регистрах, – заметила Раен, глядя на вооруженного ази, ходившего за нею как тень. Она выключила машину и вернулась в гостиную, где ждали Ни-Бердены, их семья и домашние ази.
   – Компьютер планеты не работает, – сообщила Раен.
   Они смотрели на нее с тупым удивлением.
   – Скоро отключат энергию. У вас есть здесь коллекторы, хватит их, чтобы ферма могла работать?
   Они по-прежнему молчали.
   – Ради вашего же блага, надеюсь, их хватит, – Раен окинула взглядом комнату, отделанную вручную, простую мебель и повысила голос: – Вы меня понимаете? Истра отрезана, и энергии не будет. Компьютер планеты уничтожен. Никаких записей, никакой связи – больше нет ничего.
   Хозяева вместе с сыном, невесткой и внуком сидели тесно прижавшись друг к другу и смотрели на нее.
   ТВОИХ РУК ДЕЛО, – говорили их взгляды, и это было правдой. Ее ази не шевелились. Ази с фермы ждали снаружи, сидели ровными рядами в тени барака, охраняемые ее людьми.
   НУЖНО БУДЕТ НАКОРМИТЬ ИХ, подумала Раен. Везде: и в доме и во дворе – стояла полная тишина.
   – Ваших коллекторов хватит? – еще раз спросила Раен.
   – Если ничего не повреждено, – прошептал наконец сэр Ни.
   – Черт побери, я вовсе не хочу причинять вам вред! Мы оставим вам все, аккумуляторы и машины. Меня беспокоит, выживете ли вы, поймите это.
   Кажется, они почувствовали себя увереннее, Ребенок заплакал, и молодая мать успокоила его.
   – Спасибо, – сказал сэр Ни.
   Ази подошел к Раен и подал ей кружку сока. ИНТЕРЕСНО, ЧТО ЕГО К ЭТОМУ СКЛОНИЛО? – забеспокоилась она его психическим равновесием. Она ничего не просила. Однако сок выпила с благодарностью. Скоро перестанет действовать климатизация, разве что коллекторы фермы выдержат. Однако скорее всего ею придется пожертвовать, чтобы сберечь энергию для более важного оборудования; ирригационных насосов и продуктовых холодильников.
   Издалека донесся шум мотора.
   – Леди! – крикнул ази с крыльца. – Грузовик возвращается!
   Все вскочили на ноги, за исключением Ни-Берденов и их семейства. Охранявшие их ази даже не шелохнулись.
   Грузовик рычал и фыркал, подъезжая к дверям дома.
   Раен закрепила противосолнечный визир, схватила карабин и вышла ему навстречу.
   Грузовик, нагруженный ранеными, выглядел жутковато: люди в окровавленных повязках, в шоке, пытающиеся защитить от толчков сломанные кости. Воин беспокойно крутился, чувствуя жизненные жидкости.
   – Уйди, не мешай, – приказала ему Раен.
   Мерри вылез из кабины, а трое ази, которых он брал с собой, выпрыгнули из кузова. Изнуренные жарой, они едва держались на ногах, Раен приказала принести им воды, остальных погнала работать. Мерри и его спутники тяжело уселись в тени машины.
   Ази быстро перенесли раненых внутрь здания, укладывая их в спальнях, на коврах, – повсюду, где было место. Некоторые раненые умирали, другие страдали молча, пока не теряли сознание. Стонали только потерявшие сознание.
   Раен вернулась в гостиную, где лежал на столе ее солскаф. В дверях кухни стоял Мерри с мешками под глазами, весь в синяках и пятнах крови.
   – Мы не сможем их забрать, – хрипло сказала Раен. – Это слишком жестоко. Может быть, только некоторых. – Она посмотрела на Ни и Берден. – Скажите, господа, что станет с этими людьми под вашей опекой? Я могу ликвидировать самых тяжелораненых, могу оставить их здесь, но не для того, чтобы это сделали вы.
   – Мы займемся ими, – ответил Ни. – Охотно.
   Он сжал руку Берден.
   – Мы никогда никого не убили и не хотим, чтобы кто-то погиб в этом доме.
   Она поверила ему, хотя вера эта не имела ничего общего с логикой.
   – Ты оставишь нам наших ази? – спросила Берден.
   До этой минуты она собиралась их забрать, но теперь взглянула на бета и кивнула.
   – Оставлю. Они понадобятся для помощи, а в бою от них мало проку.
   Молодой человек внезапно встал, вызвав нервную реакцию жены и вооруженных охранников.
   – Я иду с тобой, – заявил он. – Ты едешь в Город и будешь сражаться. Я иду с тобой. Другие тоже, с соседних ферм.
   Раен удивилась, она заметила, что жена и родители парня хотят запротестовать, но сдерживаются. Сэр Ни медленно покачал головой.
   – Я должен охранять дом, – с сожалением сказал он, – но Нес может идти, если хочет. Он возьмет с собой несколько охранников ази, наших собственных, мы обойдемся без них. Пусть он поможет тебе уладить дела с городскими и чужаками.
   – Вы ничего не понимаете, – вздохнула Раен. – Дело не в ИТАК или ИСПАК.
   – Тогда в чем? – спросил молодой Нес, хмуря брови. – С кем ты хочешь драться, Контрин?
   Это был хороший вопрос, лучше, чем он предполагал.
   Раен окинула взглядом их дом, ферму, которая, возможно, переживет близящийся хаос, и пожала плечами.
   – Это дело курганов. Некоторые вопросы слишком долго ждали своего решения.
   – Люди пойдут с тобой, – упирался молодой бета. – Фермам вроде нашей и крупным владениям надоело правление ИТАК. Они пойдут за тобой, Контрин, чтобы разделаться с ними навсегда.
   – Нет.
   – Леди, – вставил Мерри, – он говорит разумно.
   – Это ленты, – заявила она, глядя на лица бета и ази. – ЛЕНТЫ… понимаете? У вас нет передо мной никаких обязательств. Семьсот лет назад мы ввели это в разум ваших предков: вашу лояльность, ваш страх перед нами, потребность в повиновении. Все это психопрограммирование. Ази знают, откуда берутся их мысли, теперь и вы знаете, откуда берутся ваши. Вы просто выполняете программу. Перестаньте, пока она не уничтожила вас.
   Стало совершенно тихо. Молодой человек стоял неподвижно, потрясенный, женщина прижимала к себе ребенка.
   – Будьте свободными, – сказала Раен. – У вас есть ферма. Пусть города превратятся в развалины. Сомневаюсь, чтобы к вам прибыли новые ази – эти последние. Они уйдут, когда им исполнится сорок лет. Рожайте детей, не ждите разрешения. Рожайте детей и забудьте про ази и про нас.
   – Это измена, – прошептал старший Ни.
   – Мы создали вас, но разве это причина, чтобы умирать вместе с нами? Чужаки покинули Район надолго, по ВАШЕМУ счету времени. Старая женщина, правящая на Цердине, скоро рухнет, может, это уже произошло. То, что они явились за мной так открыто, возможно, говорит об этом. А затем начнется хаос. Спасайте, что сумеете, не надейтесь ни на кого.
   – Тогда останься, – сказала Берден. – Останься с нами, леди.
   Раен взглянула на женщину, ее лицо болезненно напомнило ей Лию.
   – Это ленты, – повторила она. – Иди, Мерри. Грузитесь.
   Она еще раз взглянула на Ни-Берденов.
   – Очень жаль, но я вынуждена забрать вашу машину. Взамен могу дать только совет: в вашем распоряжении время жизни этих ази. Готовьтесь ко времени, когда их не будет, когда только ваши дети будут обрабатывать землю. И никогда, НИКОГДА не вмешивайтесь в дела курганов. Ази начали собирать баки с водой и продукты, сходиться к грузовику. Раен повернулась спиной к бета, надела солскаф, схватила карабин и сбежала по ступеням. Воин стоял у крыльца и нервно чмокал. Мерри закреплял канистры с топливом, одну полную, вторую наполовину пустую.
   – Это все, что есть? – спросила Раен.
   – Все, леди, – пожал плечами Мерри. – Я выкачал все досуха.
   Ее ази грузились в машину: все, кто мог ехать, и несколько таких, что не могли. Они упирали на то, что созданы охранниками, а не крестьянами.
   Ей было жаль их: людей, которые не представляли себе ничего лучшего, чем отправиться с ней. Даже некоторые местные ази встали и подошли, словно считали, что тоже должны ехать. Она велела им отойти, и они молча повиновались.
   Мерри сел в кабину, подождал ее. Раен заметила двух ази, стоявших у борта и угрюмо смотревших на забитый кузов. Она махнула им, и они забрались в кабину: еще двое, которых они смогли забрать. В кузове люди сидели друг на друге, положив карабины на пол, или стояли, держась за тент. От земли поднимались волны жара.
   Раен втиснулась рядом с Мерри и двумя ази, с трудом захлопнула дверь. Она не включала кондиционер – топлива было слишком мало. С крыши донесся стук и скрежет: Воин решил немного проехаться и запрыгнул, когда Мерри уже двинулся с места. Грузовик, ворча и раскачиваясь, с трудом выехал на проселочную дорогу.
   – Влево, – приказала Раен, когда они добрались до развилки, направляясь к реке, брошенным складам и Городу.
   На коленях у нее лежала карта; Раен надеялась, что машина продержится достаточно долго. Поверх плеч двух ази она посмотрела на Мерри. Лицо его было спокойно и невозмутимо как всегда, без следа страха перед тем, что их еще ждало.
   Как стало возможным, думала она, что такие, как он, знающие собственные ограничения, знающие, что они запроектированы и выведены для конкретных заданий, все-таки выполняли их хорошо? Они не знали даже роскоши сомнений.
   МЫ ОТЖИВАЕМ СВОЕ, ОНИ И Я, – подумала она, стискивая пальцы на гладком прикладе карабина. – ЭТО ПРАВИЛЬНО, ЧТО МЫ УЙДЕМ ВМЕСТЕ.

ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ

1

   Кто-то стоял за герметично закрытой стальной плитой двери, но спешить из-за этого не стоило, и Мот спокойно налила вина в хрустальный бокал. Бутылку она держала в левой, сильной руке, правая безвольно свисала. Она чувствовала в ней пульсирующую боль, а пальцы слишком опухли, чтобы их можно было сжать. Мот не смотрела на них. Повязки вполне хватало, и она двигалась в меру свободно, сознательно игнорируя рану.
   Что-то зашипело у двери, на пульте замерцали огоньки, потом завыла сирена. Быстро отставив бутылку, Мот нажала кнопку связи с холлом.
   – Перестаньте, – рявкнула она. – Даже не пытайтесь, если хотите получить системы целыми.
   – Она жива, – крикнул кто-то.
   – Старейшая, – заглушил его другой голос, более старший, знакомый. Сквозь дымку боли она попыталась определить его. Тон, это был Нел Тон. – Старейшая, здесь только твои друзья. Открой, пожалуйста, открой дверь. Она не отвечала.
   – Спятила, – заметил кто-то, стоявший дальше от микрофона. – Помешалась.
   На него цыкнули.
   – Нисколько, – ответила Мот. – Я вполне нормальна. Это ты, Нел?
   – Старейшая! – в голосе звучало облегчение. – Пожалуйста, открой дверь. Все кончилось, преданные тебе силы победили. Проверь в интеркомпе, если мне не веришь.
   – Преданные МНЕ? – из-за боли голос ее звучал хрипло, но она старалась говорить спокойно. – Вернись к курганам, Тон. Рассказывай ИМ о преданности.
   – Все успокоилось, Старейшая. Открой дверь.
   – Уйди, Нел Тон. Можешь управлять Советом без меня. Проверь свои терминалы интеркомпа. Они будут действовать… пока, – она глубоко вздохнула. Теперь ее не заботило, как звучит ее голос. – Эта дверь открывается внутрь, кузены. Попробуйте ее выломать, и я включу программу уничтожения.
   Снаружи раздался хор голосов, но слов она не различала.
   – Пожалуйста, – повторил Нел Тон. – Может, у тебя есть какие-то условия? Ты хочешь гарантий?
   – То же самое касается попыток добраться до регистров, – продолжала Мот. – Мой код запускает программу уничтожения. С моей смертью умрет интеркомп. Попробуйте с этим справиться, кузены.
   Снаружи воцарилась напряженная тишина.
   Со временем раздраженные шепотки утихли, и все ушли из-под двери. Не выключая коммуникатор, Мот села в кресло, взяла бокал и выпила, неторопливо, потому что вино нужно было растянуть надолго.

2

   Корабль стоял на поле, стройный, знакомый силуэт, слишком грациозный, чтобы оставаться на земле. Морн мгновенье смотрел на него, затем продолжил посадочные маневры. Его паром не годился для утонченных операций.
   Колеса коснулись земли. Он не обращал внимания на полосы движения, контрольная башня была словно мертвая, ни один огонек не рассеивал утреннего тумана.
   Запустив двигатель шасси, Морн поставил паром за кораблем, в мертвой зоне его орудий.
   – Отвечают, – сообщил ази, сидевший за коммуникатором. – Это ази Холдов. Они обеспокоены.
   – Самое время им ответить, – буркнул Морн, выключая системы парома. – Стандартная процедура, – отдал он распоряжение и взглянул на двенадцать вооруженных человек, которых забрал с собой. Из динамика доносились голоса – не диспетчера порта, а с истранского парома, летящего сзади еще с тридцатью ази.
   – Спроси, где Пол.
   – Они говорят, что некоторое время назад он поехал в город, чтобы лично искать Мет-марен, – медленно и отчетливо проложил ази. – Они не знают, удалось ли это ему и где он находится сейчас.
   – Сэм с ним? – спросил Морн, поскольку этот ази Пола заслуживал наибольшего доверия.
   – Нет. Именно с Сэмом я и говорю.
   – Вели ему открыть люк, – Морн встал, склонив голову, чтобы не удариться о низкий потолок, проверил излучатель в кобуре. Потом забрал солскаф и карабин.
   Первая группа приготовилась его сопровождать.
   – Сэм говорит, – крикнул ему вслед ази, – что не хочет открывать. Он не уверен, что должен делать это.
   Морн яростно повернулся.
   – Скажи, что у него нет выбора.
   Снаружи ревели двигатели садящегося парома.
   – Передай, пусть станут рядом с нами, – приказал Морн и спустился на поле. Первый отряд следовал за ним.
   У Морна забегали по спине мурашки, когда он оказался на открытом месте, возле здания терминала. Бета могли занять это здание, ждать на плоской крыше – бета из ИТАК, наверняка все до единого принадлежащие ЕЙ.
   Быстро прикинув, где могут находиться снайперы, он бегом преодолел расстояние, отделявшее его от "Мории" Пола. Сэм наконец одумался и сдался, сейчас он как раз опускал трап.
   Морн поднялся по нему с половиной своих людей, остановился внутри, вдыхая холодный воздух коридоров корабля. Здесь собрались все люди Пола; Морн сразу заметил Сэма – светловолосого ази со шрамом на лбу.
   – С дороги, – рявкнул Морн и локтем оттолкнул его в сторону. Остальные отшатнулись к стенам, пропуская охранников. Сэм старался не отставать от Морна, пока они поднимались на мостик. Сев перед пультом, Морн прочел все, что можно было прочесть.
   Иными словами – ничего. Хмуря брови, он повернулся.
   – Сэм, чего он хочет там добиться? Сколько людей он с собой взял?
   – Никого, сэр, – ази был явно взволнован. – Он пошел один.
   Морн вздохнул и пересчитал команду "Мории". Их было много, слишком много, так что, скорее всего, Сэм говорил правду. Охранники, темноволосая Хана, женщина-ази, каприз Пола, даже не очень-то и красивая, Тим, как и Сэм, постоянно сопровождающий Пола.
   – Где остановилась Мет-марен? – спросил Морн. – В Городе? В Центре ИТАК?
   – Мы не знаем.
   Это был правда. Сэм беспокоился, как и вся команда.
   – Останьтесь здесь и охраняйте корабль, – приказал Морн своим людям. – Если Пол появится, пусть ждет.
   У него было неприятное предчувствие, что что-то пошло не так. Морн спустился по трапу на поле, где жрала вторая половина первой группы. Пассажиры истранского парома уже вышли, и еще тридцать человек ждали его приказов.
   Уже сорок лет продолжалось его знакомство с Полом, они многое вместе пережили, много охотились и не только ради развлечения. Морн терпел шутки Пола, а Пол его более мрачные развлечения.
   Шутки Пола… Морн окинул взглядом мертвые здания, пустое небо. Единственными звуками были вой ветра, треплющего полы его плаща, и треск остывающего металла. Ни время, ни место не годились для потакания капризам, даже капризам Пола.
   Он отправил сюда Пола еще до того, как получил приказ вылетать. Пол просил его об этом, и он принял это за обычный каприз.
   Пол… в последнее время он избегал Цердина, избегал многих старых знакомых и имения Элвиллон… а также Мот, о которой говорил, что она скучна.
   Морн тяжело дышал. Он еще раз взглянул на "Морию". Пол утверждал, что у него нет чувства юмора, а теперь заставил его потерять самообладание.
   Крикнув ази, Морн направился к зданиям терминала.
   Охранники подбежали и окружили его, чтобы защитить своими панцирями и телами. Он не обращал на них внимания: все так и должно быть. В одежде своего цвета, он являлся слишком легкой целью.
   Солнце отражалось от стекол, но Морн заметил, что многих из них нет. Видимо, не все здесь прошло спокойно.
   Он ускорил шаги, надеясь, что вскоре узнает о происходящем в Городе.
   Внутри, на полированном полу лежали убитые, старые и молодые, мужчины и женщины.
   И живые маджат.
   – Не стрелять, – бросил он через плечо. Один из маджат вышел им навстречу; Морн взглянул на его знаки: красный. У Холдов никогда не было проблем с красными.
   – Контрин, – пропел маджат, когда Морн поднял ладонь. – Зеленый курган.
   – Холд. Морн а Рен хант Холд.
   Маджат выдвинул антенны.
   – Холд. Друг. Дары.
   От тона этих слов у Морна по спине побежали мурашки. Но раз уж Семья подвела, придется брать в союзники тех, кто попадается.
   – Мне нужна Мет-марен. Я хочу знать, где она. Где ее курган. Ты понял?
   – Да. Понял. – Маджат двинулся вперед, и ази отступил, не в силах выбрать между ужасом и чувством долга. Маджат вытянул конечность и коснулся Морна, который стерпел это, пересиливая отвращение. Он знал, что если понадобится, стерпит и более неприятные вещи, – красный курган знает курган Мет-марен, да. Голубые охраняют. Эта-особь вызовет других, много, много, много Воинов, красных, золотистых, зеленых. Все пойдут. Пойдут убить, да.
   – Да, – подтвердил Морн. Он не касался маджат, предпочитая не рисковать, а Воин не настаивал.
   На писк приказа, только частично находившегося в диапазоне слышимости человека, маджат начали появляться из всех закоулков терминала – живое море хитиновых панцирей.
   – Туннели, – сказал Воин. – Туннели для машин бета. Подземные переходы.

3

   Дом вибрировал, даже на верхних этажах слышна была поступь и песни маджат. Джим неподвижно сидел в полумраке на кровати под окном, положив руки на колени скрещенных ног. Разгневанный Контрин сидел напротив. Он молчал, и Джим был ему благодарен, потому что Пол Холд умел убеждать. А его слова ранили именно тогда, когда он этого хотел.
   Энергии не было уже много часов, и Джим постепенно переставал верить, что она вновь появится.
   – КОМПЬЮТЕР НЕ РАБОТАЕТ, – говорил ему Пол. – НИЧЕГО НЕ РАБОТАЕТ. ЕСЛИ БЫ ТЫ РАНЬШЕ ПОСЛУШАЛ МЕНЯ, МОЖНО БЫЛО БЫ ЧТО-ТО СДЕЛАТЬ. МОЖЕТ, ЕЩЕ НЕ ВСЕ ПОТЕРЯНО. ПОСЛУШАЙ МЕНЯ.
   Он не отвечал, не в силах спорить с таким мощным разумом. Он мог только упрямо отказывать ему. Макс постарался, чтобы его отказ имел свой вес: Воин у дверей был охранником, которого не могли убедить даже блестящие доводы Пола.
   – НОВАЯ НАДЕЖДА МЕРТВА, – говорил Пол. – ЗДЕСЬ НЕ ОСТАЛОСЬ НИЧЕГО, ЧТО БЫЛО БЫ ДЛЯ НЕЕ ВАЖНО. ТОЛЬКО НЕПРИЯТНОСТИ, МОРН УЖЕ ЗДЕСЬ И ПРИЕДЕТ СЮДА.
   Джим был бессилен против его логики – она имела СМЫСЛ.
   Внизу кишели маджат, они бегали и подкапывали фундамент.
   Через стеклянное окно над головой Джим видел, как на темнеющем небе появляются звезды. Песня маджат зазвучала громче.
   – Они что, никогда не перестают? – спросил Пол.
   Джим покачал головой.
   – Редко.
   Внезапно Пол вскочил на ноги. Джим удивленно встал.
   – Спокойно, – сказал Пол. – Я просто устал сидеть.
   – Сядь, – приказал Джим. Пол окинул его холодным, ироническим взглядом, ситуация казалась ему бессмысленной.
   Воин перед дверью метнулся к лестнице, сбежал вниз.
   – Вернись! – крикнул Джим и выхватил из кармана излучатель, который держал там для защиты – ази против Контрин. Пол заметил это и поднял руки.
   Джим держал излучатель обеими руками, чтобы ствол не дрожал.
   – Макс, – крикнул он, чувствуя, как его охватывает паника.
   – Успокойся, – попросил Пол, – я бы не хотел погибнуть по ошибке.
   На лестнице послышались шаги, но не человека, а маджат, цеплявшегося за волокна ковра. Джим слышал его неглубокое дыхание. Наконец Воин появился на пороге.
   – Много, много, – сообщил он. – Неприятности.
   Джим не сводил глаз с Пола. Стволом излучателя он указал на стул, и Пол сел. Его худое лицо выражало раздражение.
   – Где Макс? – спросил Воина Джим.
   – Внизу. Все внизу. Ази-Воины, да. Опасность. Красные, золотистые, зеленые группируются. Голубые здесь, особь-Джим. Убить этого зеленого, забрать вкус для Матери, да.
   Пол был абсолютно серьезен и держал руки так, чтобы Джим мог их видеть.
   – Не соглашайся, ази.
   – Сиди спокойно.
   Джим старался обрести четкость мышления.
   – Здесь я командую, – заявил он. – Нет, Воин. Это место принадлежит Раен. Она поймет, когда вернется.
   – Королева, – Воин, казалось, признавал его аргументы. – Где? Где королева Мет-марен, Джим?
   – Не знаю.
   Воин тихо чмокнул, шагнул вперед.
   – Мать хочет. Мать посылает Воинов искать, искать, найти. Эта-камера слишком высока. Идем, эта-особь, вниз, вниз, где безопасно, хорошее место, хорошее место глубоко.
   – Нет, – ответил Пол тихим, чуть испуганным голосом.
   – Я больше доверяю Воину, чем тебе, сэр. Вставай. Будем спускаться.
   Пол с демонстративным раздражением махнул рукой и встал. Джим не мог понять, почему этот человек никогда не бывает серьезным. Контрин обогнул его и вышел из комнаты, а Воин повел их к лестнице. Джим шел последним, прижимая излучатель к спине пленника.
   В холле не было окон, и внизу царила темнота, изредка освещаемая голубыми огоньками, танцующими вдоль стен и отбрасывающими необыкновенные тени. Ази маджат проходили рядом, касались их, Пола тоже. Контрин выругался, а они засмеялись и ушли, забрав свет.
   В темноте остались другие ази.
   – Джим, – произнес голос Макса, – они велели нам войти внутрь. Это хорошо? Я думал, что, может, не следует этого делать, но нас втолкнули.
   – Вы правильно сделали, – успокоил его Джим, все еще мысленно переживая кошмар страха, что его захватят вместе с ази маджат и погонят вглубь туннеля. Холд с нами. Следи за ним.
   – Упорство, подкармливаемое лентами, – в бешенстве заметил Пол, когда его схватили за руки. – Если бы ты меня послушался…
   – Не послушаюсь.
   – Проверь хотя бы компьютер.
   Джим заколебался. Пожалуй, Пол не пытался его обмануть, просто советовал. Ощупывая путь руками, он нашел проход в комнату с компьютером и содрогнулся, задев ази маджат. Пошарив вокруг себя, схватил худую женскую руку.
   – Останься, – попросил он и повел ее с собой к мертвым машинам с темными экранами.
   Однако, когда компьютер умирал, в принтере была бумага, Внезапно Джим понял, что Пол советовал ему то, что он должен был сделать уже давно. Он подтащил ази к пульту, оторвал ленту бумаги, положил на стол.
   – Свет! – крикнул он. – Свет!
   Она придвинулась ближе, обняла его рукой, но Джим не обращал на нее внимания. Он читал сообщения, с трудом разбирая серые буквы. Большинства он не понимал, но, впрочем, ожидал этого. Пол знал бы, в чем тут дело и наверняка будет уговаривать его показать эти распечатки. Но он не посмеет это сделать, не может так поступить. Это все не имело смысла: ключа к этим сообщениям не было на лентах, которые он прослушал.
   ДЖИМ, – прочел он вдруг. – БУДЬ ВНИМАТЕЛЕН, ОПАСНОСТЬ.
   Подписи не было, но это мог отправить только тот, кто знал его имя.
   Может, она отправила это сообщение еще до того, как начались ее неприятности. Эта мысль была как удар в желудок: она нуждалась в нем, а он был наверху и не слышал.
   – Останься, – просил он ази, которой надоело то, чего она не понимала. Схватив ее за запястье, он поднес огонек к бумаге и пробежал взглядом оставшиеся сообщения.
   ДЖИМ, – говорилось в последнем, – БЕРЕГИСЬ ПОЛА ХОЛДА.
   Нужно бы проверить время передачи, подумал он. Его не было на этом сообщении, но было на предыдущем, от ИТАК… первое пришло ночью, второе утром.
   Он поднял голову, встревоженный движением за дверью, Танцующие огоньки ази освещали голубым светом Пола Холда, Макса и остальных.
   ЖИВА, – слышал он в ударах сердца. – ЖИВА, ЖИВА, ЖИВА.
   Впустили Пола.
   – Это от нее? – спросил он. – От нее?
   – Макс, проводи его в подвал.
   Пол упирался; вокруг было достаточно ази, чтобы его удержать, но увести не получалось.
   – Пожалуйста, – резким тоном произнес Джим, сматывая ценное сообщение, и возня прекратилась. Он чувствовал, как его касаются руки ази маджат, но не обращал на это внимания – она была безумна.
   – Иди, – попросил он Контрин. – Да, это ее приказы. Дом по-прежнему принадлежит ей.
   После этого Пол ушел в сопровождении охранников, а Джим остался неподвижно стоять во мраке, чувствуя присутствие маджат. По дому тек непрерывный поток тел.
   – Воин, – заговорил Джим. – Воин? Раен жива. Она послала сообщение через компьютер до того, как его выключили, Понимаешь?
   – Да, – одна из теней выдвинулась вперед. – Королева Кетиуй. Где?
   – Этого я не знаю. Но она вернется сюда. – Он взглянул на темные фигуры, непрерывным потоком идущие к парадной двери. – Куда они идут?
   – Туннели, – объяснил Воин. – Туннели кургана людей. Красные идут в атаку, золотистые, зеленые, все идут. Ищут здесь, ищут королеву Кетиуй. Сражаемся в туннелях.
   Идут по подземным переходам, понял Джим.
   – Из порта. Ведет Контрин, зеленый курган. Чувствуем его присутствие в красных. Этот-курган и голубой курган уже слились. Туннель закончен. Приходят. Сражаются.
   Он втянул воздух, вытянул антенны, коснулся. Джим старался успокоить его, но Воин не стал ждать. Щелкнув челюстями, он отошел, влившись в мрачный поток, несущийся к двери.
   Ази тоже шли, ази маджат, несущие голубые огни и оружие, нагие и безумные. Джим попытался обойти, их, они едва не утащили его с собой, но он все-таки вырвался и направился в обратную сторону, вдоль коридора, потом по лестнице вниз.
   В подвале голубые огни ази свисали на волокнах маджат, и легкий ветерок дул из дыры в земле. На полу было множество следов, оставленных грязными ногами. Макс и остальные ази ждали в нише возле лестницы; Пол Холд был вместе с ними.
   Встав, он посмотрел на приближающегося Джима. Со всех сторон его окружали вооруженные ази.
   – Нет ничего хуже, – заявил он, – чем тот, кто думает, что знает, что делает, Если бы ты проверил компьютер, пока он еще действовал, ты мог бы с нею связаться и чем-то помочь.
   Это была правда, и Джим знал это.
   – Верно, – согласился он.
   – И несмотря ни на что я все еще могу ей помочь.
   – Нет, сэр, – Джим покачал головой. – Я не буду слушать.
   Он сел, где стоял, на лестнице. Пониже скорчилась ази маджат, ее исцарапанные ладони кровоточили, слой грязи покрывал спутанные волосы и нагое тело. Это было необычно; Джим никогда еще не видел таких ази. Она тяжело дышала и казалась больной. Возможно, она приближалась к концу своей жизни, потому что была уже немолода.
   – Займись ею, – приказал он одному из охранников.
   Ази старался изо всех сил, и другие тоже, но женщина приняла только глоток воды и продолжала сидеть неподвижно, Джим вдруг осознал, что в доме стало гораздо тише, чем было, что исчезли все Работницы, трудившиеся здесь еще недавно. Ветерок, дующий из туннеля, не был ни теплым, ни холодным, но зато был влажным. А из глубины доносился далекий и необычный звук.
   – Макс, – хрипло сказал Джим. – Они ушли в туннели города. Красные идут.
   Пол тяжело сел, крутя головой, и громко выругался.
   Джим обхватил руками колени. Он хотел бы погрузиться в нуль-память, которая всегда была в разумах ази, и в которую уходили порой стражники в ожидании приказа. Однако, у него ничего не получалось, мысли с ленты кружили непрерывно – одни вопросы, без решений.
   Он смотрел на Макса и Контрин, прежде всего на Контрин, ибо в его темных, гневных глазах замечал что-то вроде понимания. Потом взгляд этот смягчился, словно они узнали друг друга.
   – Если у тебя ее образ мыслей, – сказал Пол, – воспользуйся им. Мы сидим в самом опасном месте во всем городе.
   Джим вгляделся в темноту и ответил из глубины этого образа мыслей, но вполне сознательно.
   – Курган, – сообщил он, – это безопасность.
   Ответ Пола был короток и полон горечи.

4

   Итавви встал, подошел к двери, вернулся и посмотрел на Велин, державшую в объятиях испуганную и дрожащую дочь. Надолго ли хватит ее сил? Одна из женщин с Побережья хотела поиграть с ребенком, но Мерис расплакалась – она была голодна. За стеклянной дверью стояли вооруженные ази, одинаковые в своей безликости.
   – Я попрошу еще раз, – сказал Итавви.
   – Нет, – упрашивала его Велин.
   – Они не могут злиться, просто не умеют. Есть способы убедить их, я занимался… – он умолк, вспомнив, что теперь он Мерек Сед, и не может знать об ази много.
   – Я попробую, – молодой человек с Побережья, все время сидевший в углу с этюдником на коленях, встал, подошел к двери и постучал.
   Ази не реагировали. Молодой художник толкнул дверь, и охранники немедленно направили на него карабины.
   – Ребенок ослаб, ему нужны молоко, еда – что угодно.
   Ази стояли неподвижно, все так же держа его на мушке.
   ОНИ ПОТЕРЯЛИ УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ, подумал Итавви. – КРИЗИСНАЯ СИТУАЦИЯ. ОН ХОРОШО ПРИДУМАЛ.
   – Если бы вы сообщили на кухню, – продолжал художник, – кто-нибудь мог бы принести поесть.
   Мерис непрерывно плакала; ази заколебался и раздраженно направил оружие в ее сторону. Сердце Итавви на мгновенье замерло.
   АЗИ НЕ ПОНИМАЮТ, – внезапно понял он. – У НИХ НЕТ ДЕТЕЙ. ОНИ НЕ ПЛАЧУТ.
   Он вышел вперед и встал перед стволом карабина.
   – Пожалуйста, – попросил он. – Она успокоится, если ее накормить.
   Ази отступил, поднял карабин, захлопнул дверь.
   Итавви закрыл глаза, его тошнило. Молодой художник положил руку ему на плечо.
   – Присядьте, сэр, – сказал он. – Попробуйте как-нибудь успокоить ее.
   Так он и сделал. Утомленная плачем, Мерис заснула, постанывая во сне. Велин крепко прижимала ее к себе, Через некоторое время ази в мундире ИСПАК принес поднос и внес его внутрь. Бутерброды, сушеные фрукты, что-то в бутылке. Разбуженная Мерис поела и заснула снова, успокоившаяся, с полным желудком, Итавви ел, потому что это было хоть какое-то занятие.
   Они обнаружат, что его зовут не Мерек Сед. Видимо, их и задержали, чтобы проверить документы. Может, они уже знают, что бумаги фальшивые. Тут им и конец. И Мерис тоже, ази все равно.
   Закрыв лицо ладонями, он расплакался.

5

   Грузовик двигался с трудом, размалывая колесами почву высохшего русла, ища в свете фар сухую дорогу.
   На гребне Раен притормозила, чтобы дать возможность людям забраться в кузов. Машина осела на рессорах под увеличившейся тяжестью. Взглянув на указатель топлива, Раен перевела взгляд на Мерри, который открыл дверь и высунул голову наружу.
   – Все сели, – сообщил он.
   – Спите дальше, – сказала она ему и двум ази, втиснувшимся между ними. Машина двинулась, медленно перебираясь через колеи и подскакивая на выбоинах, руль вырывался из разболевшихся рук. Тысяча километров. На карте все выглядело совершенно иначе, чем на дорогах, построенных руками истран. Ширина дороги была такова, что машина едва могла пройти по ней; фары освещали борозды и камни, а на обочинах траву высотой в рост человека, закрывавшую обзор.
   Кошмарная фигура появилась перед ними и сразу исчезла: тряска на этом участке заставила Воина слезть и пройти немного пешком.
   Судя по карте, это была единственная дорога. Кончалось взятое в канистры топливо, они уже давно израсходовали то, что имелось в основном и запасном баках.
   Когда закончится бензин, с километр еще можно будет протянуть на аккумуляторах. Вспыхнула лампочка в кабине – это Мерри еще раз проверял карту и считал что-то на пальцах, приходя к очевидным выводам.
   – Еще шестьсот километров, – буркнула Раен. – Этот сундук жжет слишком много топлива, к тому же мы слишком перегружены. Не дотянем.
   – Судя по карте, за складом начинается хорошая дорога.
   – Легче будет идти. – Раен отвернулась, потому что темное тело ударило в дверь и забралось на крышу. Воин решил снова ехать. Еще шестьсот километров… ничего страшного по хорошей дороге, в неперегруженной машине. А измученным людям понадобится много дней.
   – Может, мы найдем там топливо, – утешил ее Мерри.
   – Будем надеяться. Если доедем.
   – Я поведу, леди.
   – Поменяемся у склада. Отдыхай.
   Мерри погасил свет, он не спал, но ничего не говорил, погрузившись в знакомое состояние инертности: он, эти двое ази в кабине и все остальные сзади. Ази растворялись в нуль-памяти и, возможно, находили там умиротворение.
   Она так не могла. Раен мучили судороги в спине, со временем все более сильные, а борьба с рулевым колесом еще более ухудшала ситуацию. Правая рука болела у нее так сильно, что в конце концов она положила ее на колено, хотя теперь нагрузка на левую стала значительно больше.
   ЭТО УДАР ПРИ ПОСАДКЕ, – подумала Раен. Она уже давно научилась игнорировать боль. Рядом с сиденьем стояла бутылка. Раен подняла ее, откинула большим пальцем крышку, глотнула воды и вновь закрыла бутылку. Это помогало не спать. С трудом достала из кармана кусок сушеного плода, откусила немного и медленно разжевала. Сахар тоже помогал.
   После небольшого участка ровной поверхности дорога вновь стала плохой. Раен ухватила руль обеими руками, чтобы через минуту, как только дорога стала лучше, вновь положить правую на колено. Она представляла себе людей в кузове, стиснутых так, что некоторым приходилось стоять, а некоторым лежать на других, с одеревеневшими суставами и мышцами, сведенными судорогой, их подкидывало вверх на каждой выбоине, которую она не смогла объехать, и швыряло из стороны в сторону на каждом повороте.
   На спидометре красные цифры менялись медленно, слишком медленно, указатель топлива опускался все ниже. От последней заправки не осталось уже почти ничего.
   Дорога выровнялась; они были достаточно высоко, чтобы не опасаться воды. Раен увеличила скорость, Мерри вышел из транса и сменил позу. Двум остальным пришлось сделать то же самое.
   – Кажется, приближаемся к складу, – заметила Раен.
   Мерри нагнулся, чтобы взглянуть на указатель топлива, и промолчал.
   С крыши донеслось царапанье, за стеклом появилась кожистая нога – Воин просил остановиться. Раен выругалась, у них не было времени на задержки. Маджат стучал в стекло, чтобы привлечь ее внимание; она поняла, что случилось нечто важное, и сердце ее забилось быстрее.
   Сбросив газ, она съехала на обочину, и левой рукой сдвинула стекло. Маджат спрыгнул, когда машина притормозила, и побежал рядом. Фары освещали только выбоины и густую траву.
   – Другие, – выдохнул Воин. – Слышишь. Слышишь?
   Она не слышала. Нажав тормоз, остановилась, двигатель заглох.
   – Много, – говорил Воин. – Всюду вокруг.
   – Захватили склад, – хрипло вставил Мерри.
   Раен почувствовала ледяной холод в желудке.
   – Выводи людей, – приказала она. – Пусть приготовят оружие. Но пусть будут готовы и к срочной погрузке, если придется удирать. Скажи им, если еще не знают, куда целиться в маджат: третье кольцо туловища, центральное или верхнее кольцо воротника.
   Мерри спрыгнул на землю, пошатнулся и пошел назад, держась за борт. Двое ази выскочили и пошли следом.
   – Далеко? – спросила Раен, и Воин весь затрясся.
   Значит, близко. Она чувствовала, как уменьшается нагрузка на машину, отпустила тормоз, включила скорость и поехала, чтобы не расходовать ценное топливо. Дверь со стороны Мерри осталась открыта, она не закрывала ее – у Мерри может не оказаться времени, чтобы открыть ее снова.
   – Воин, послушай, тебе нельзя сражаться. Ты посланец. Понимаешь?
   – Да, – согласился он. Такова была стратегия маджат, подумала вдруг Раен, никакого героизма. Чистая функциональность и здравый смысл, целесообразность, доведенная до предела. Воин в эту минуту был возбужден и очень опасен. Он шел рядом с медленно едущим грузовиком, приноравливая свои шаги к человеческим. – Дай сообщение.
   – Пока нет. Я еще не хочу, чтобы ты уходил.
   Дорога повернула, пошла немного вниз, затем снова вверх. Потом в свете звезд возникли прямоугольные строения между легко распознаваемыми конструкциями коллекторов: склад. Дорога шла между зданиями, где наверняка устроили засаду. Грузовик катился медленно, Раен не сводила глаз с указателя топлива. Стрелка стояла чуть выше нуля. Может, и хватит, чтобы проехать. А может, и нет.
   С левой стороны дороги донесся вдруг писк Воинов, и Раен почувствовала, что машина закачалась, когда люди начали торопливо прыгать в кузов. Она по-прежнему ехала медленно.
   – Воин, – сказала она, – не отвечай.
   – Да, – согласился он. – Я буду тихо, королева Кетиуй.
   – Ты можешь… – колеса попали в колею, и пришлось резко вывернуть руль. – Можешь определить этот курган?
   – Золотистые.
   Это сходилось. Даже на Цердине золотистые искали открытые пространства и поля. Они избегали людей.
   Когда-то так же вели себя красные.
   В свете фар замаячили краны, решетка коллектора, стена здания с зарешеченными окнами без стекол. Свет отражался от остатков стекла в рамах.
   Там, где дорога вонзалась между зданиями склада и становилась шире, на земле лежали какие-то фигуры.
   Тела, узнала Раен, проехав мимо одной. Трупы, высушенные солнцем, показывающие своим положением направление бегства людей из главного здания. И еще один силуэт, прямоугольный – грузовик с открытыми дверцами.
   Мерри подбежал к нему, за ним несколько ази. Раен заметила кое-что интересное: насосы, топливная колонка в тени машины, паутина труб.
   Подъехав, она закрепила тормоз, выскочила и подбежала к борту. Мерри уже был там с топливным шлангом в руках.
   – Нужно качать, – заметил он разочарованно. Потом поднял вдруг голову и посмотрел на коллекторы.
   Раен пришла в голову та же самая мысль.
   – Иди, – приказала она ближайшему ази. – В здании наверняка есть переключатель, он должен действовать.
   Ази побежал. Все более громкий писк маджат раздавался уже со всех сторон.
   – Золотистые! – крикнул вдруг Воин. – Здесь, здесь, внимание!
   Он подбежал, возбужденно танцуя. Из здания донесся выстрел.
   – Осторожно! – крикнула Раен, подбегая к двери, Мерри не отставал от нее. Сбоку выскочил Воин, она выстрелила от бедра, ранила его. Двух других разнесли своим огнем ази. Раен покрепче ухватила карабин, пинком открыла дверь.
   В темном помещении лежал на полу сотрясаемый конвульсиями ази, укушенный маджат. Больше никого не было. Голубой Воин выдвинулся вперед. Мерри нашел компьютер, позвал ее, Раен нажала выключатель. Ослепительно вспыхнул свет, снаружи и внутри… местный резерв энергии из коллекторов.
   – Работает! – услышала она крик ази. – Работает!
   Писк маджат раздавался совсем рядом.
   – Мы могли бы взять второй грузовик, – заметил Мерри.
   – Не жадничай.
   – Меньше груз, быстрее доедем.
   – Попробуй, – согласилась Раен. – Но быстро.
   Он выбежал, она вышла следом. Для маджат они были так же плохо видны на свету, как и в темноте, но сам жар ламп говорил об их присутствии.
   Золотистые наверняка уже знали, может, ждали только конца группирования. Воин выскочил наружу, оставив тело золотистого, и стукнул челюстями.
   – Другие голубые, – перевел он ей значение вкуса. – Оба мертвы. Золотистый курган убил голубых посланцев. Погибли. Сообщение сейчас в золотистом кургане. Плохо, королева Кетиуй, очень плохо. Эта-особь пойдет сейчас.
   – Подожди, – приказала она. У него не было шансов прорваться сквозь кольцо золотистых. Закусив губу, она вглядывалась в темноту за пределами досягаемости ламп.
   Там, куда не доставал свет, она была практически слепа.
   От маджат их отделяли здания, видимо, поэтому они еще не напали. Пытались найти их визуально, но мешали стены. Разуму группы нужно было собрать информацию, определить цель.
   Она подошла к ази, тихо отдала распоряжения. Пора было грузиться, бак был почти полон. Воин беспокойно танцевал вокруг нее, ожидая инструкций.
   – Ты тоже, – сказала она. – Залезай внутрь, с той стороны. Понимаешь? Мерри, придется, пожалуй, отказаться от того грузовика.
   – Бак полон, – Мерри отвел наконечник шланга, подал его другому ази. Тот потащил шланг ко второй машине, Мерри закрутил крышку. – Успеем, леди. А если одна испортится по дороге…
   – Я велела людям садиться в мою. Разделим их, если выберемся вместе.
   – Хорошо, леди. Оставь мне двух человек, этого хватит.
   – Садись и убедись, что двигатель заведется, – приказала она, перекрикивая все более громкий писк маджат. Воину удалось втиснуть свое тело в кабину, Раен захлопнула за ним дверь, обежала машину, чтобы дать последние распоряжения людям, толпившимся на открытом сзади кузове.
   – Как только прорвемся, стреляйте в резервуары, – крикнула она. – И не торопитесь, цельтесь лучше.
   – Леди! – крикнули вдруг несколько из них.
   Она оглянулась. Мерцающая волна кипела вокруг кранов и столбов освещения, двигаясь слишком быстро, чтобы глаз мог различить детали.
   – Мерри! – заорала Раен, прыгнула на свое место, захлопнула дверь и, нажимая на стартер, задвинула стекло. Мотор заработал. Она сдала назад, развернулась, прикрыв на мгновенье Мерри, заметила, как вместе с двумя ази он садится в кабину и закрывает дверь.
   Грузовик закачался, и вдруг маджат оказались вокруг них, царапая металл и стуча по стеклам. У некоторых было оружие, и своими невидящими глазами они искали цель, Машина Мерри рванулась с места, Раен нажала на газ, и колонка опрокинулась, давя маджат. Сидевший рядом Воин шевельнулся и крикнул на своем языке, пронзительно и оглушительно. Он практически ничего не видел сквозь стекла.
   – Успокойся, – ответила Раен, пытаясь раздавить маджат о стену здания. И вдруг все осветила ослепительная вспышка.
   Резервуары. Кто-то из ее людей попал. Маджат отказались от погони; в зеркале заднего обзора она видела огненный ад и темные фигуры ослепленных жаром. Пламя поднялось высоко, освещая дорогу.
   Раен облегченно вздохнула, наваливаясь на руль, чтобы не отставать от Мерри. Машина была перегружена, но ехала. Писклявый крик едва не оглушил ее – это голос Воина понизился до порога слышимости.
   – Убить, – с явным удовлетворением сказал он.
   Дорога стала лучше, и Раен увеличила скорость, хотя почти ничего не видела в облаке пыли, поднятой колесами первого грузовика.
   Когда пожар позади уже не был виден, закрытый несколькими холмами, Раен включила коммуникатор и вызвала Мерри.
   – Хорошо сработано. У тебя все в порядке?
   – Да, – подтвердил он.
   – Остановись, но не глуши мотор.
   Съехав на обочину, он остановился. Она затормозила позади него и тут же побежала открыть дверь с другой стороны, пока Воин не ударился в панику. Он кое-как выбрался, спустился на землю, недовольно почистил панцирь, бормоча что-то о запахе золотистых.
   – Жизненные жидкости, – сказал он. – Убивать много.
   – А сейчас иди, – приказала Раен. – Скажи Матери все, что знаешь. Скажи, что я с этими ази еду к Холму голубого кургана. Тому, который ближе всего к домам людей. Пусть Воины ждут нас.
   – Я знаю место, – подтвердил маджат. – Странные ази.
   – Передай все эта Матери. Беги изо всех сил.
   – Да, – он наклонился за вкусом, ведь для его вида это была самая главная информация, и она дала ему его. – Королева Кетиуй, – сказал он и вдруг добавил, – сладкая-вода.
   Потом побежал.
   – Леди, – окликнул сзади Мерри. Раен обернулась и увидела, что вместе с двумя товарищами он делит людей по двум грузовикам.
   – Какие потери?
   – Восемь убитых, раненых нет.
   Скривившись, Раен покачала головой.
   – Оставь их.
   Она велела нескольким людям занять посты, потому что фары освещали только траву, и то не очень далеко.
   Зарево над холмами все еще было хорошо заметно.
   Убитых уложили ровным рядом у дороги – это была их единственная погребальная церемония. Группы людей выстроились у машин.
   – Леди! – позвал часовой, вытянув руку.
   Над травой плыли голубые огни.
   – Ази кургана, – воскликнула Раен. – Это плохое место. Торопись, Мерри!
   Люди побежали к машинам. Раен вскочила за руль, захлопнула дверь, обогнала машину Мерри – карта была у нее. С уменьшенной наполовину нагрузкой грузовик катился легко.
   Внезапно началось долгожданное твердое покрытие – подъезд к складу выходил на Южный Тракт. Раен притормозила, медленно выехала на шоссе, повернула и нажала на газ. Надежда постепенно оживала в ней.
   Позади в зеркале она видела, как пожар распространяется по полям.

6

   Эхо ударов разносилось по коридорам здания ИТАК.
   Стальные перегородки еще стояли: барьер против того, что творилось снаружи. Грохот молотов доносился даже до самых нижних этажей, расположенных под землей.
   Климатизация и освещение не действовали, и нижние помещения выглядели странно: роскошную мебель с верхних этажей составили там, где некогда размешались кабинеты мелких служащих. При свете факелов разливались ценные вина.
   Энис Дейн поднял бокал, подавая пример остальным членам совета, их семьям и служащим, – всем, кто имел право укрыться здесь. Сверху по-прежнему доносился стук молотов.
   Некоторые пытались бежать в порт, но это было неразумно, Пришли сообщения, что там находится Контрин, враг, о прибытии которого предупреждала Мет-марен. Скорее всего, они на свою беду встретились с ним.
   Дейн выпил, за ним остальные члены совета и его дочь, сидящая рядом с Проссерти… Неудачник этот Проссерти, Дейн никогда его не любил.
   – Тесно здесь, – пожаловался тот. Дейн лишь взглянул на него, затем, помня о резерве энергии, погасил факел.
   Остался один, стоящий посреди стола. Дейн принялся подсчитывать, сколько времени продлится эта ночь.
   – Примерно шестнадцать дней, – сказал он наконец. – К тому времени Совет должен получить сообщение от Мет-марен. Столько мы продержимся. Они, конечно, что-нибудь предпримут, но мы дотянем… Всего должно хватить.
   Удары молотов стихли.
   – Наверху уже закончили, – заметила Хела Дейн. – Сейчас начнут закрывать проходы здесь.
   И тут где-то высоко зазвенело разбитое стекло. Кто-то пронзительно закричал.
   Свет погас. 117-789-5457 сидела съежившись на матраце, погрузившись в нуль-память. Темнота продолжалась уже довольно долго, а температура росла. Слышались какие-то звуки, но ни один из них не был привычным. Она испытывала легкое беспокойство, гадая, появится ли пища вовремя. И вода… потому что вода уже не текла из крана, как это было всегда, независимо от камеры, в которой она оказывалась. Всегда над головой горели огни, и воздух был пригоден для дыхания.
   Теперь не было ничего.
   Голоса. Голоса, лишенные смысла. Быстрый топот босых ног. 117-789-5457 подняла голову. Вверху что-то странно светилось, голубые огни передвигались и подскакивали, не на помостах, а на краях клеток. Лица в голубом сиянии, нагие тела, спутанные волосы – люди; присели над ее камерой и улыбаясь смотрели на нее.
   Они вытягивали руки, глаза их мерцали.
   – Идем, – звали они нестройным хором. – Мы поможем. Идем, ази.
   Она встала, один из них наклонился, поддерживаемый другими, схватил ее за руки. Общими усилиями они подняли ее наверх.
   117-789-5457 осмотрелась, пытаясь удержать равновесие на узкой стене. Повсюду танцевали голубые огни, смех звучал там, где прежде царила тишина. Изо всех клеток вытягивали ази.
   – Берите всех: старых, молодых, да, – засмеялся один из пришельцев и танцуя побежал дальше. – Идем, идем, идем.
   117-789-5457 двинулась за ним, потому что никогда не противилась приказам. Она улыбнулась, думая, что это понравится тем, кто отдает ей приказы.
   – Пожар в городе, – холодно и спокойно говорил голос ази с поверхности планеты. Лео К14-756-480б слушал не поворачивая головы, он хорошо запомнил инструкцию: следить за порядком в центре управления станцией. Морн рассчитывал на него. Он слушал с мнимым равнодушием, хотя услышанное вызывало беспокойство.
   Лео не знал, что чувствуют его люди: согласно указанию Морна, все они были в масках. Он не мог прочесть на их лицах реакцию на этот голос с парома, несущий плохие новости, однако среди пленников-бета началось шевеленье, захватившее даже охранника ази, принадлежавшего станции, который вместе с бета стоял перед нацеленными карабинами.
   – Нужно возобновить подачу энергии, – заметил какой-то бета. – Город должен ее получить, Вижу пожары во всех районах, – продолжал докладывать равнодушный голос. – Связи с Морном нет с тех пор, как он вошел в здание терминала. Что делать дальше, Лео?
   – Ждать приказов, – ответил тот, оглядываясь по сторонам. Никто не шевелился: бета не смели, ази со станции не получил никаких приказов.
   – Говорит "Мория", – включился другой голос. – Мы не слышим ничего на городских каналах связи. Повсюду царит хаос.
   – Оставаться на постах, – приказал Лео. Ничего больше он сказать не мог. Заложив руки за спину, он прохаживался по центру управления, поглядывая на бета, словно предлагая им изложить очередные свои идеи.
   Никто не посмел этого сделать.
   Воины вернулись, бегали по коридорам дома, пищали и жужжали так, что уши болели. Джим взошел по лестнице до поворота, наткнулся на нескольких, спускающихся вниз, и отскочил, потому что Воины спешили и не собирались разговаривать. Из освещенных голубым сиянием глубин подвала донеслось ругательство Пола.
   – Бегут, – заметил Контрин.
   – Макс, – простонал Джим, борясь с паникой, – Макс…
   Пришел Макс, за ним остальные ази, ведя между собой Пола. Они поднимались наверх, навстречу потоку маджат. Слышался треск ломающейся под напором тел мебели. Дом был полон Воинов, повсюду звучали крики беспокойства и гнева.
   За окнами видны были зарева пожаров и клубы красного от пламени дыма.
   – В огне они ничего не видят, – объяснил Пол. – Какой-то бета придумал единственный способ борьбы с ними.
   – К окнам, – бросил Макс. – Занять позиции.
   Ази задвигались быстрее, стрелки встали к окнам.
   – Твои голубые разбиты, – констатировал Пол, перекрывая голоса маджат. – Предлагаю уносить ноги.
   Джим резко покачал головой, прошел по коридору и выглянул в открытую дверь. В саду двигались темные фигуры.
   – Они не бегут, по крайней мере, не все. Хотят защищать дом.
   Макс тоже выглянул.
   – По-моему, нам нужно выйти наружу, – сказал он. – Окопаемся между камнями – так нас будет труднее столкнуть.
   – Не знаю. – Джим проглотил слюну. – Хорошо, сделаем это. Сомневаюсь, чтобы стены задержали их.
   – Примешь совет?
   Джим оглянулся – Пол спокойно стоял у стены между охранниками.
   – Это начинает меня интересовать, – сказал он. – Твой человек прав. Но кроме того, держи людей у окон с хорошим сектором обстрела, спереди и сзади. В случае необходимости они поведут заградительный огонь. И отведи назад собственных Воинов – твои люди не отличат в темноте голубых от красных.
   – Разумно, – буркнул Макс.
   Раздался звук… он начался с чувства давления в ушах, так что многие ази заткнули их пальцами, а потом пришла боль, пронизывающий писк, скрежещущий по костям.
   Звук был везде. Воины в доме собрались вместе, что-то жужжа друг другу.
   – Воин! – крикнул Джим. – Останься!
   Они чмокали и свистели в ответ, размахивая антеннами.
   Ази маджат, пришедшие вместе с ними, отпрыгнули в стороны, лица их выражали ужас. Джим направился к ним.
   – Нет! – крикнул Пол, хватая его за руку. – Нет, черт побери, ты не Мет-марен! Не подходи к ним!
   Это тоже был хороший совет. Джим отступил следом за Максом и присел между камнями, возле Контрин из Клана Холдов. Покачал головой, чтобы избавиться от боли в ушах, но давление не исчезало.
   ПОГИБНЕМ, – подумал он, и ужас захлестнул его без остатка, поскольку это была мысль рожденного человека, страх рожденного человека… Это сделали ленты, подготовившие его к этому тошнотворному страху.
   Лицо Макса оставалось спокойным, Контрин с иронией улыбался, словно мог читать его мысли и смеяться над страхом, который оба они испытывали. Безумный звук становился все громче.

7

   Грузовик сильно подпрыгнул. Раен схватилась за ручку, протерла заспанные глаза и исподлобья взглянула на ази, который, не будучи хорошим водителем, все-таки держался за грузовиком Мерри.
   – Как топливо? – спросила она и наклонилась, чтобы проверить самой.
   Они ехали на запасном баке, все еще наполовину полном.
   Спидометр показывал десять километров от цели.
   Огни города должны уже быть видны – если они горят, но Раен не рассчитывала на это. Опершись поудобнее, она смотрела вперед, не замечая ничего, кроме гаснущих в сиянии рассвета звезд.
   На севере не было даже звезд.
   Она выпрямилась, сердце ее заколотилось. Она только что проснулась, но не чувствовала сонливости.
   – Мерри, – произнесла Раен в коммуникатор. – Мерри! Заснул?
   – Леди?
   – Дым. Дым над городом.
   – Да, леди. Я заметил.
   – Мы будем обгонять вас, приготовься. Уилл, обгоняй, там есть еще немного места.
   Пять километров. Они увеличили скорость, Мерри остался позади. Четыре. Раен изучала правую сторону дороги, не зная, насколько точна карта.
   Тянулись километры.
   – Притормози, – распорядилась Раен. Рядом с дорогой стоял столб с неразборчивым номером, дальше участок голой земли, обычное лысое место возле мощеной дороги. Но грузовики здесь ездили – она видела примятую растительность.
   – Поворачиваем, – бросила она, и водитель свернул на грунтовую дорогу. Он вел осторожно, и все-таки грузовик раскачивался и подпрыгивал. Трава терлась о дверь кабины.
   Сейчас Раен многое бы отдала за зрение и слух Воина – в этом месте она была как слепая. Они проехали несколько поворотов, дорога исчезла из виду, и успокаивал только грузовик Мерри, мелькавший в зеркале заднего вида.
   Снова поворот, короткий спуск, потом подъем на холм. За гребнем она заметила группу старых зданий, забытых и пустых… хотя нет, кто-то подстриг траву.
   ИТАВВИ, – подумала Раен, – СЧАСТЬЕ ТВОЕМУ ДОМУ.
   Из зданий выбежали люди в солскафах, с карабинами, направленными на подъезжающие грузовики. Сидевший рядом Уилл потянулся за оружием. Раен выхватила излучатель и открыла дверь.
   – Исан Тел, – крикнула она. – Входной код 579-4645-687.
   Один из людей кивнул остальным и поднял ствол карабина вверх. Остальные сделали то же самое, снимая маски солскафов и визиры. Среди них было несколько женщин, некоторые больше походили на служащих, чем на охранников, у нескольких не было оружия.
   – Ваши контракты у меня, – сообщила Раен. – Вы знаете, что сейчас этого проверить нельзя, поэтому спросите у старшего: не было ли в компьютере приказа держать этот дом и стрелять только в маджат, если вас атакуют?
   – Это правда, – подтвердил мужчина. Он говорил спокойно и напомнил Раен Джима.
   Все ази смотрели на нее с явным облегчением, словно весь их мир внезапно упорядочился. До сих пор этот мир требовал от них слишком многого: безо всяких дополнительных инструкций они защищали дом. Она видела глаза, смотревшие на нее с глубоким спокойствием, не отвечающим ситуации – преданность по контракту.
   – Курганы выступили, – сказала Раен. – У вас были здесь неприятности?
   Старший ази махнул рукой на юг.
   – Пришли маджат. Мы убили несколько. Потом ушли.
   Раен указала на северо-восток.
   – Не оттуда?
   – Нет, леди.
   Она кивнула.
   – Мы на пороге голубого кургана, но они не убивают людей. Те, что приходили, вероятно, золотистые. Вы уже выполнили свою задачу, сидя здесь и охраняя голубой курган. Ваши контракты у меня. Сейчас мы пойдем дальше, но только те, кто не ударится в панику и не будет парализован страхом.
   Они забеспокоились, услышав о голубом кургане.
   Видя эту реакцию, Раен повернулась и кивнула Мерри.
   – Выгружаться! С этого места идем пешком. Все, кто захочет и сможет.
   Ази выгрузились не колеблясь, с карабинами и снаряжением, которое у них еще осталось. Раен с надеждой смотрела на них.
   – Мы будем сражаться за курган, – заявила она. – За голубой курган, наш курган. Нужно войти к ним, внутрь, в туннели, если сумеем. Оставайтесь, если это для вас слишком трудно.
   Она двинулась вперед, зная, что по крайней мере Мерри пойдет следом. Он догнал ее немедленно, а за ним другие, грязные и уставшие. Раен оглянулась: ни один ази не остался сзади. Ази из имения Тела шли тоже, легко различимые по чистой одежде и энергичным движениям. В самом конце шагали домашние, возможно, решив, что опасно оставаться в брошенных зданиях.
   Они шли, раздвигая высокие травы, и скоро наткнулись на старые следы.
   – Тропы маджат, – сказала Раен. – Старые.
   – Голубой курган?
   – Хорошо бы.
   Почувствовав давление на уши, она внимательно оглядела скалы и вершины холмов. Внезапно послышались предостерегающие голоса маджат, и Раен повернулась. Ази подняли карабины, целясь в Воина, отчетливо видимого на фоне неба. Они были дисциплинированы – никто не выстрелил. Раен подняла вверх правую руку.
   – Мет-марен, – пропел маджат.
   – Воин, ты стоишь слишком далеко для моих глаз. Подойди.
   Он сделал несколько шагов, и теперь уже не оставалось сомнений, что это голубой. Из-за камней показались другие, возбужденно шевелившие челюстями.
   – Это ази моего кургана, – сообщила Раен. – До сих пор они защищали долину, а теперь будут сражаться там, где это необходимо.
   Воин опустил голову, давая прикосновение и вкус, она приняла их и дала взамен, двигаясь медленно, чтобы не испугать ази.
   – Хорошо. Хорошо, – сказал Воин. – Мать посылает. Идем, идем быстро, королева Кетиуй. Бери, бери, бери.
   Она оглянулась. Никто из ее людей не бросился бежать, никто не выказывал желания вернуться. Воин нетерпеливо танцевал. Раен хлопнула Мерри по плечу, и они двинулись за маджат.
   Внезапно перед ними открылся вход в курган, черное отверстие, казалось, безо всякой охраны. Однако сразу же из-за камней на склонах, из темноты туннеля вынырнули Воины. Раен не колебалась ни секунды. Она слышала, как их проводник отвечает на окрики стражников; один из Воинов коснулся ее, и она поняла, что он должен знать ее лично.
   – Воин? – спросился она.
   – Эта-особь поведет. Идем, возьми ази.
   В туннеле замерцали голубые огни. Раен молча двинулась в их сторону; Мерри шел рядом, остальные сзади.
   Темнота поглотила их, а ази маджат шли впереди – жалкие существа, которые уже не смеялись, а лишь спотыкались и шатались от усталости. Голубые огни освещали фрагменты стен и указывали дорогу. В темноте звучала песня Воинов.
   Ази маджат касались Раен, подгоняли.
   – Мать, – говорили они. – Мать, Мать, Мать.
   Раен тяжело дышала, но шла дальше, спотыкаясь на неровностях, опираясь о стены.
   Внезапно голубых огней стало мало – они оказались в огромном, мрачном помещении. Впереди маячила большая белесая фигура, двигавшаяся с трудом, заполняя собой целый туннель.
   Это была Мать, которая шла.
   Она двигалась по туннелю, подготовленному для ее большого тела, и стены эхом отражали шум ее дыхания.
   Со всех сторон ее окружали небольшие маджат, сверкавшие драгоценностями, а перед ней двигался поток тел, освещенный огнями ази.
   Разговоры маджат звучали оглушающе, а потом поплыл ее голос, вибрирующий в фундаменте кургана.
   Раен собрала остатки сил и пробежала мимо большого тела быстрее, чем могла передвигаться Мать. Сбоку оставалось столько места, что она и ее люди могли не касаться конечностей Матери, равномерными движениями толкающих ее тело вперед, в ритме грохочущего дыхания.
   – Я здесь! – крикнула Раен.
   – Королева Кетиуй, – ответила Мать, но большая голова ее не повернулась – не могла. Мать вглядывалась в свою цель.
   – Это хорошо, что я пришла, Мать? Куда ты идешь?
   – Я иду, – просто ответила она, и земля дрожала от ее движений. Мать втянула воздух. – Иду. Быстро. Быстро, молодая королева.
   Возбуждение охватило Раен, она ускорила шаги, прошла между Трутнями, писклявые голоса которых резали уши, миновала огромную толпу Работниц, ази и Опекунов с челюстями странной формы, которые бросили работу и оставили бесценные яички.
   Раен оглянулась: Мать уже почти исчезла во мраке. В слабом, голубом свете она разглядела израненное лицо Мерри, почувствовала прикосновение его руки.
   – Мы идем на север, – сказала она, вспомнив Работниц, копавших в подвале и готовивших дорогу.
   – Сражаться для них? – хрипло спросил он и оглянулся на людей, которые по-прежнему шли за ними. Может быть, даже все: растянутая в туннеле колонна была почти невидима. Возможно, некоторые потеряли сознание из-за недостатка свежего воздуха или спятили от страха, а может, обучения оказалось достаточно, и они не боялись ничего.
   – Мое место там, – сказала она, – где все это соединяется.
   – Где, леди?
   – В доме.

8

   Топот множества ног раздался за стальной дверью, потом донесся хор перепуганных голосов. Мот вздрогнула и подняла голову, хотя действие это потребовало больших усилий, чем она собиралась уделить тем, кто мешал ей спать.
   – Мот! – из хора выделился один, дрожащий от страха.
   Она знала его: старый Моран.
   – Мот! Тон ушел… погиб. Владыки курганов не смогли их удержать! Они уже в Городе. Повсюду…
   Она коснулась микрофона, стоявшего на пульте возле бутылки вина и излучателя.
   – Заблокируй дверь, Моран. Последуй моему примеру.
   – Нам нужны коды. Мот, сделай что-нибудь!
   Она улыбнулась, слишком слабая, чтобы сидеть прямо.
   – Разве ты еще не понял, Моран? Именно этим я и занимаюсь.
   – Город лежит в развалинах, – передавал голос с борта "Мории", – Лео, у нас по-прежнему нет с ним связи. Здесь были маджат, но даже они ушли. Он давно должен был связаться с нами.
   – Охраняйте корабли, – повторил Лео, глядя на других ази, его собственных и со станции. Все были измучены, без смены, без еды. Пожалуй, следовало послать за едой, но он не был уверен, что сможет есть.
   Бета собрались у дверей, один из них, похоже, был болен и опрокинулся на спину, держась за грудь, это был старый бета. Ему дали лекарства, и он кое-как пришел в себя. Лео не обеспокоило происшедшее, бета не был пригоден ни для чего, как и вообще все они – по крайней мере поодиночке.
   – Вызовите кухню, – приказал он. – Пусть принесут что-нибудь поесть.
   Какой-то бета встал и подошел к коммуникатору.
   Медленно, четко он передал распоряжение и вернулся на место. Лео спокойно наблюдал за пленниками.
   "Мория" и паром связались вновь, спустя час с четвертью. Потом еще раз.
   Над дверью вспыхнула лампочка: приехала тележка, груженая едой и напитками, ази, который ее прикатил, освободил верхний поднос, потом наклонился к нижнему. Внезапно в руке его появился излучатель. Выстрел разнес один из пультов. Лео выстрелил, и ази сполз по стене на пол, остальные пораженно замерли. Вспыхнули огни, завыли сирены, на всех табло загорелись красные лампы.
   – Это обман, – сказал кто-то, наклоняясь над ази, который стрелял, и стирая пальцем слишком четкую татуировку, Сирены выли все громче. Бета бросились к пульту, лихорадочно нажимая кнопки. Лео не знал, что ему делать. Кто-то из его людей выстрелил, и один бета рухнул лицом на главный пульт.
   На верхнем экране появилась надпись: ВСЕМ КОРАБЛЯМ ПОКИНУТЬ ДОКИ. КОРАБЛЬ. Чувство долга вернуло Лео способность рассуждать. Он выстрелил, перебив бета у пультов, потом склонился над коммуникатором и включил открытый канал.
   – Экипаж "Эроса", – загремел по всей станции его голос. – Говорит Лео. Немедленно вернуться на корабль. Немедленно вернуться на корабль.
   Прежде всего нужно было сохранить корабль, это ждал бы от них Морн.
   – Идем! – крикнул он своим людям в централи, а потом, решив, что не должен оставлять бета у контрольных инструментов, перестрелял их всех.
   – Бегут, – заметил молодой человек с Побережья, прижимая лицо к стеклу.
   – Осторожно! – крикнул старший, когда тот открыл дверь и выглянул наружу.
   Выстрелов не было, они почувствовали только дуновение холодного воздуха.
   – Идем! – крикнул Итавви, вырывая у жены Мерис.
   Остальные тоже бросились к двери, и все побежали, оставив багаж.
   Огни неровно мерцали, красные табло предупреждающе сияли, сирены ревели. Итавви втянул в легкие холодный воздух доков и побежал за художником, оглядываясь через плечо – бежит ли за ним Велин. Сквозь слезы он едва смог разобрать надпись "Феникс"; перед ними был трап, закрытый путаницей кабелей. Кто-то сзади упал и встал, тяжело дыша. Художник вбежал на помост, за ним Итавви с Мерис, кричавшей ему прямо в ухо. Это ради НЕЕ он не упал, хотя чувствовал боль в боку и груди. Они мчались по покрытому инеем трапу, который должен был доставить их наверх, Люк оказался закрытым.
   – ПУСТИТЕ НАС! – заорал Итавви, другие присоединились к нему, колотя кулаками по стальной плите.
   Итавви рыдал, и слезы катились по его лицу. Велин обняла их обоих, его и Мерис.
   Только старик с Побережья нашел интерком, укрытый в обшивке трапа, и крикнул что-то в микрофон.
   – Заткнитесь! – рявкнул он, когда они начали кричать.
   – Внимание, открываем, – произнес голос из динамика.
   Плита люка с тихим шумом отодвинулась, ази со спокойными, равнодушными лицами ждали, чтобы помочь им подняться на борт.
   Они стояли ошеломленные, дрожащими руками протягивая билеты – доказательство права на перелет.
   Люк закрылся за ними.
   – Приготовиться к старту, – проскрипел со стены динамик интеркома. – Выходим из дока и убираемся отсюда.

9

   Писк стал еще громче, он доносился спереди, сзади, со всех сторон. То, что началось ночью, не прекратилось с первыми лучами солнца, осветившими сад. Они не разогнали кошмар этой ночи, а обратили его в реальность, осветив ожидающих Воинов, панцири мертвых маджат и сложенные в углу тела ази. И трещины в стене в тех местах, где были отбиты атаки.
   Джим вытер пот со лба. Они с Максом сидели укрывшись среди валунов, рядом с Полом и молодым ази, который все время держал его на мушке, Контрин имел опыт в подобных операциях и мог их предупредить, мог знать, что планируют курганы, и прежде всего, что планирует стоящий за ними человеческий мозг.
   – ОН ЗДЕСЬ, – сказал Пол, когда последний натиск почти достиг цели, когда появились трещины в стене, а огонь у ворот отвлек их внимание. – ЗА ЭТИМ СТОИТ МОРН. ТЕПЕРЬ ВСЕ ВНИМАНИЕ НА ТЫЛЫ.
   Как оказалось, он был прав.
   – Он слишком долго тянет, – заметил Пол. – Это меня удивляет. Пора бы ему что-нибудь придумать, Это значит, что его планы требуют времени.
   Джим внимательно присмотрелся к нему. Контрин был известен своей склонностью к насмешкам, однако последние несколько часов был совершенно серьезен. Его худые щеки ввалились еще больше, тени под глазами выдавали усталость, терзавшую их всех. Около полудня должна была начаться жара. Все носили солскафы, правда без масок и визиров, со снятыми для удобства рукавами. Ази отдыхали, не покидая позиций, привалившись к камням и стенам. Они старались использовать затишье и поспать хоть немного: ночью это было невозможно. Пол положил голову на камень и закрыл глаза.
   – На что нужно время? – вслух думал Макс.
   – На туннели, – сказал вдруг Джим. Эта мысль возникла в его мозгу неведомо откуда, и сейчас он пытался убедить самого себя, что ошибается, – но Воины не копают, а Работницы не сражаются.
   Пол поднял голову.
   – Ази делают и то, и другое, – заметил он и осмотрелся. – Взгляни на щели в стене. Они стали шире.
   Так оно и было, Джим закусил губу, встал, подошел к ждущему сзади Воину и коснулся его обонятельных пятен.
   – Джим, Да.
   – Воин, стена трескается. Пол Холд считает, что они могут копать туннели к дому.
   Большая голова повернулась, тело дрогнуло, обратившись к стене.
   – Глаза людей… Уверен, Джим?
   – Я отчетливо вижу это, Воин. Это трещина в форме дерева, разветвленная и длинная. Она становится шире.
   Антенны коснулись его щеки.
   – Хорошо. Хорошо, – согласился Воин и убежал. Найдя другого, он коснулся его, и тот бросился к зданию, а первый тем временем касался следующих, передавая сообщение.
   Запыхавшийся Джим вернулся на место рядом с Максом и Полом.
   – Забеспокоился, – сообщил он, дрожа, несмотря на теплый день, и внезапно понял, что это от страха. Ночью он ни разу не выстрелил, и теперь дрожал от страха при мысли, что их защита может рухнуть.
   – Спокойно, – Пол вытянул руку и стиснул пальцы на его ноге. Стало больно. Боль помогла сосредоточиться.
   Джим взглянул на Контрин и вдруг понял, что стало тихо, что пронзительный писк внезапно смолк.
   – Ты всегда будешь на стороне Морна, – сказал он, поскольку поведение Пола противоречило информации, полученной с лент. – Ты из его клана и не выступишь против него.
   – Мы долго были вместе, – ответил Пол. Он все не убирал руки, хотя ослабил нажим. – Редкий случай в Семье.
   ИЗМЕНА, – предупреждали ленты. Джим смотрел на Пола, парализованный прикосновением, которого не следовало допускать.
   Писк зазвучал с новой силой. Часть сада обрушилась, в черном отверстии туннеля кипела земля и тела маджат.
   Голубые бросились в бой, ожили излучатели ази. Стена рухнула в облаке пыли, сквозь дыру ворвались толпы маджат и ази.
   Джим поднял излучатель, прицелился, попытался нажать на спуск. Рядом с ним кто-то беззвучно упал. Это был Макс, разряд попал ему в голову. Парализованный страхом, Джим смотрел на него. Ази, охранявший Пола, предупреждающе крикнул и рухнул без сознания. Контрин держал карабин Макса, которым оглушил охранника.
   Прицелившись, он открыл огонь, кося ази и маджат.
   Джим тоже стрелял в приближающуюся массу, не вполне уверенный, что наносит ей какой-то ущерб.
   Перед глазами словно висел туман, он ничего не видел отчетливо.
   Звук нарастал: ужасный, жуткий гомон, выходящий за пределы слышимости. Маджат выбегали из дома, больше Воинов, чем он ожидал. Новые появлялись из дыры в земле, вливались в пролом, приближались, словно живая волна. Пол стрелял непрерывно, Джим тоже; новые маджат занимали место павших. Еще один участок стены рухнул, открыв их фланг.
   – К дому! – крикнул Пол. – Забирай своих людей!
   Пригнувшись, он перебежал на новое место. Джим отдал приказ, переполз, сел рядом с Полом и продолжал стрелять.
   Жуткие фигуры появились среди Воинов, словно маджат в человеческом облике, каждая со знаками отличия на рукаве.
   Между ними шел человек в одежде цветов Холдов.
   – Морн, – прошептал Пол и прекратил стрелять.
   Джим прицелился, промахнулся, и выстрел телохранителя ранил его в плечо. Пол дернул его вниз, и тут же над головами засверкала огненная паутина.
   Загудели голоса маджат, одна из колонн у входа рухнула под натиском массы тел, высыпавших из дома.
   Между ними бежали ази маджат и ази в солскафах, вымазанных грязью и кровью.
   Выстрелы густо сыпались с обеих сторон, маджат и ази умирали, их топтали бегущие следом. Одна из фигур, пониже остальных, с развевающимися черными волосами, держала излучатель в руке с хитиновым узором на ладони. Ази рядом с ней упал на землю.
   Джим хотел бежать к ней, высунулся и увидел Морна посреди сада. Раен не замечала его.
   – Осторожно! – крикнул он.
   – Морн! – закричал Пол, вскочил и выстрелил.
   Морн упал, лицо его выражало удивление. Точно так же удивлена была Раен и… испугана, отводя ствол излучателя в сторону. Пол упал на колено, выругался.
   Джим схватил его за руку, но Пол уже встал без его помощи, расставил ноги и дал серию выстрелов в сторону терпящих поражение врагов.
   Раен последовала его примеру. Маджат проскользнули между ее людьми, непрерывно ведущими огонь, и столкнулись с чужими Воинами. Покатились головы, падали тела, сотрясаемые конвульсиями. Рухнула еще одна секция стены, снова открывая фланг. Джим повернулся в ту сторону, с ужасом глядя на приближавшуюся волну маджат.
   Точные выстрелы Пола валили атакующих одного за другим.
   Кто-то встал за спиной Джима – Мерри, стреляющий по нервным узлам маджат, за ним Раен, чьи выстрелы были не менее точны, чем Пола, Писк стих, маджат выскочили из-за спин людей, промчались мимо. Люди сжались за укрытием.
   Пол перестал стрелять. Он лежал с простреленной головой и гаснущим взором вглядывался в пространство. Раен, склонившись, осторожно коснулась губами его лба.
   – Первый раз, – прошептал Пол, тело его вздрогнуло и замерло.
   Раен отвернулась. Атака была отбита, маджат отступали к стене. Внезапно она выругалась, вскочила и побежала, за ней Мерри и другие ази. Джим выпустил руку Пола, схватил его карабин и выскочил из-за прикрытия скал.
   Какая-то темная фигура повалила его на землю. Воин за Воином пробегали по нему, и скоро всякая боль исчезла.

10

   Страдание переполняло Мать, гнездилось в каждом могучем толчке ног, передвигающих ее огромное тело на половину длины. Трутни окружали ее, непривычные к таким усилиям, Работницы бегали взад-вперед, предлагая пищу – иссякающие жизненные жидкости их собственных тел, кормили ее и Трутней.
   Их цвета изменились, полосы темной и светлой голубизны перемежались с чернотой. Это зрелище вызвало у нее беспокойство, и она застонала, толкая свое тело вперед по новому туннелю.
   – МАТЬ, – пели Работницы, – МАТЬ, МАТЬ.
   И она вела их.
   – Я ОТКРЫЛ ДОРОГУ, – сообщил Разум Воина, когда кто-то из них коснулся ее. – ВРАГИ ОТСТУПАЮТ. НУЖНЫ РАБОТНИЦЫ, ЧТОБЫ УБРАТЬ ВАЛУНЫ.
   – ХОРОШО, – похвалила она, чувствуя жизненные жидкости и победу.
   Воин убежал, спотыкаясь от усталости и спешки.
   – ИДИТЕ ЗА ЭТОЙ-ОСОБЬЮ, – сообщал его вкус работницам. – ИДИТЕ, ИДИТЕ ЗА МНОЙ.

11

   – Леди?
   Раен, запыхавшись, остановилась у стены, огонек ази висел у нее на запястье. Моргая, она вглядывалась в мрак подземного прохода, по которому шли сейчас маджат. Кто-то подал ей бутылку, она глотнула, передала дальше угрюмым людям, скорчившимся под арочным сводом туннеля. Они тяжело дышали, потерянные среди необычайных звуков, среди движения покрытых хитиновыми панцирями тел, топота ног со шпорами. Один из них, раненый, сполз на землю. Раен хлопнула его по плечу, он поднял голову и посмотрел на нее. Кто-то подал ему бутылку.
   Их осталось двенадцать, всего двенадцать из всех, кого она забрала с собой. Сглотнув, она оперлась на плечо Мерри, дыхание постепенно выравнивалось.
   – Центр там, – вытянула она руку. – Голубые удерживают луч А, красные, видимо, сидят в Е, на пути к порту. Зеленые… не знаю. Золотистые… кажется в С, на юге. Они собираются в Центре, перед зданиями ИТАК.
   – Три кургана против нас, – буркнул Мерри. – Леди, голубым не выстоять.
   Она стиснула его руку.
   – Я тоже так думаю, но их уже ничто не остановит. Мы сражались с ними, но теперь, Мерри, бери людей и возвращайся. Я не хочу потерять вас всех.
   – Леди… позволь мне остаться. А их отошли.
   Другие тоже запротестовали, в голубом сиянии она видела обращенные к ней лица.
   – Кто хочет остаться, пусть остается, – решила она и двинулась вперед, повесив карабин на плечо.
   Пошли все, может быть, их толкал страх перед маджат. Так думала Раен, хотя подозревала нечто иное, во что не позволял поверить здравый смысл. Подняв ладонь к лицу, вытерла слезы. Она не испытывала ни сожаления, ни боли, просто настолько устала, что глаза слезились. В туннеле стоял запах маджат, похожий на запах сырой бумаги. По дороге они то и дело видели необыкновенные картины: машины, остановившиеся там, где застало их прекращение подачи энергии, мертвые бета на тротуарах или в машинах с выбитыми стеклами, умершие от укусов или от страха. Идущие непрерывным потоком Воины толкали их тела.
   В толпе появились ази голубого кургана, шатающиеся от истощения, подгоняемые безумной потребностью спешить, за ними Работницы, кричавшие пискляво и жалостно.
   – Идут все, леди, – прошептал Мерри. – Даже королева придет. Леди, разумно ли оставаться в этом месте?
   – Нет, – искренне ответила она. – Вовсе нет.
   Однако не остановилась. Крики Работниц превратились в песню, которая звенела в ушах, текла по нервным волокнам, глушила всякие мысли.
   Дневной свет появился далеко впереди, там где кипела толпа маджат, под огромным терминалом центра. Песня плыла оттуда; Воины бегали во все стороны, а Работницы карабкались на тела других.
   ИХ ВСЕ БОЛЬШЕ, – подумала Раен, – НЕ ТОЛЬКО ГОЛУБОЙ КУРГАН, А ВСЕ, ВСЕ КУРГАНЫ ВСТРЕТИЛИСЬ В ЭТОМ МЕСТЕ.
   Маджат умирали в толпе: от усталости и ран, раздавливаемые напором тел. Песня оглушала; Мерри заткнул уши и беззвучно крикнул что-то, Раен тоже подняла руки. Она искала укрытия среди стен, какого-либо места, свободного от этого непрерывного потока тел.
   Земля задрожала, завибрировали стены. В далеком слабом блеске драгоценностей приближалась Мать..
   Мать вздохнула, толкнула свое тело вперед, вздохнула снова. Ее конечности, появляющиеся впереди и тут же исчезающие из поля зрения, были теперь пятнистыми, темно– и светло-голубыми. Вокруг нее безумствовал хаос красок – Воины в невероятных цветах, чьи туловища сверкали голубизной, ноги на концах были красными, у основания золотыми, а по всему этому шли зеленые пятна.
   Королева была уже близко, она слышала королев других курганов. Отчаяние охватило ее, инстинкт верно указывал направление. Все чувства пропали.
   Она увидела их среди кипения расцветок, между обезумевших Воинов, Работниц и Трутней. Одна из королев была красной с более темными пятнами – самая дикая, другая золотой с примесью красного, третья зеленой с оттенком голубизны. Красная королева выдвинулась вперед, грозно направилась к зеленой, стоявшей ближе других. Она дышала ненавистью.
   Красная была убийцей, частью, представлявшей Воинов, тогда как у зеленой был разум работниц.
   Мать заколебалась и, вся дрожа, смотрела, как умирает зеленая, как красная пьет ее жизненные жидкости.
   – ГОЛУБАЯ, – выдохнула красная королева, и Воины отбежали в стороны, уходя с дороги.
   Пала вторая королева. Раен задрожала, ази стояли вокруг, собственными телами отделяя ее от толпы маджат – кусочек человечества в голубом сиянии. Другие ази собирались вокруг, нагие существа, мужчины и женщины; дрожа, они закрывали уши от грохота. Маджат взбирались на них – небольшие Трутни, сверкавшие драгоценностями, добавлявшие свои блики к звукам битвы королев.
   Мерри дрожал; Раен схватила его за руку и стиснула изо всех сил, но он, видимо, даже не заметил этого. Борьба продолжалась, тяжелая и медлительная. Расплывающийся свет солнца окружал королев на вершине живого холма, отражался в драгоценностях. Сила стояла против силы, потом последовала молниеносная атака – третья королева пала с оторванной головой.
   Холм тел распался под победительницей, маджат разбежались в стороны. Трутни проталкивались, чтобы встать возле других Трутней, Работницы с Работницами, а Воины среди Воинов, и все окружали живую королеву.
   Мертвых оттащили в стороны. Живые круги все растягивались и расширялись вокруг центра.
   Королева шевельнулась, и все остальные вместе с ней.
   Грянула нота, от которой задрожали стены, потом наступила тишина.
   Раен стиснула руку Мерри, потом встала, обошла ази и пошла между неподвижными маджат, Воинами и Работницами со знаками голубого, красного, зеленого и золотистого кургана, стоящими вместе. Карабин по-прежнему висел у нее на плече. Заметив это, она отбросила оружие, приклад стукнул о мостовую. Им можно было бы убить королеву, последнюю Мать этом мира, но на такое она не решилась бы.
   Безоружная, подошла она к ней, заглянула в фасеточные глаза на большой, усеянной драгоценностями голове, услышала шум ее дыхания.
   – Мать, – сказала она. – Я Раен а Сул Мет-марен.
   – Мет-марен, – выдохнула Мать. Огромная голова наклонилась, ища вкуса.
   Раен поцеловала ее, коснулась обонятельных пятен, ожидая, что сейчас захлопнутся могучие челюсти. Но напрасно.
   – Мет-марен, – сказала Мать. – Королева Кетиуй.
   Это была память голубой королевы.

12

   Солнце палило немилосердно. Джим почувствовал его жар и попытался закрыть лицо, однако не смог даже шевельнуться.
   Руки его натыкались на кожу, волосы и хитин. Напрягшись, он с трудом столкнул с себя сплетенные в объятиях тела маджат и ази.
   Вокруг лежали трупы. Слезящимися глазами он видел их как в тумане. С трудом удалось ему надвинуть висевший на шее визир. В саду не осталось никого живого.
   Дом лежал в развалинах; тела покрывали весь сад за исключением широкой полосы, ведущей к разрушенной стене… тела маджат и людей, нагих и одетых. Вокруг жужжали насекомые, садясь на трупы. Отгоняя их, Джим застегивал солскаф негнущимися от солнечных ожогов пальцами.
   Какой-то камень под стеной внезапно шевельнулся; Джим поднял карабин и, пошатываясь, направился в ту сторону.
   Забравшись на груду развалин, он заметил тень на земле, и повернулся, поднимая карабин, но маджат был быстрее, Вырванное из рук оружие упало на землю.
   Второй маджат потянул его назад, клешни схватили руку, рассекли кожу.
   Красный – узнал он знак и попытался вырваться. У второго был узор зеленых, он наклонил голову, раздвигая челюсти, коснулся антеннами лица и губ.
   Потом отступил и пропел:
   – Джим.
   Это ошеломило Джима, и он перестал сопротивляться, ничего не понимая.
   – Мет-марен присылает, – сообщил красный Воин.
   – Пусти меня, – попросил он, чувствуя болезненные удары сердца. – Пусти меня, Воин. Я пойду с тобой.
   Хватка клешней ослабла. Поддерживая раненую руку, Джим пошел между двумя маджат на улицу, к черному отверстию входа в туннель, в городские подземелья, где царила темнота. Время от времени он спотыкался и его вытянутые руки касались тел ази и твердых панцирей маджат. Клешни подталкивали его, подгоняли, поднимали каждый раз, когда он падал.
   Голубые огоньки плыли в его сторону. Сначала он испугался, но потом заметил ЕЕ, несущую такой огонек, протиснулся мимо Воина и побежал. Они стояли друг против друга, и она внимательно разглядывала его.
   – С тобой все в порядке? – спросила она своим обычным нетерпеливым тоном, но голос ее дрожал.
   Рядом стоял Мерри и другие, которых он знал.
   Она прижала его к себе, и он едва не расплакался от радости. Она еще не знала того, что он должен был сказать: о Знании, которое украл, и о том, в кого превратился.
   Джим попытался сказать ей.
   – Я изучил все ленты. Даже черные. Я не знал, что мне делать.
   Она коснулась его лица и глазами показала на Мерри и остальных, приказывая молчать.
   – Дом разрушен, – сказал он тогда. – Все в развалинах. Куда нам теперь деваться?
   – Внизу, на время. Пока не закончится цикл.
   Он чувствовал ее ладонь в своей, касался пальцами жестких, теплых драгоценностей. Раен махнула рукой и уверенно двинулась туда, откуда пришла. Вокруг них маршировали Воины и вооруженные ази маджат.
   – Пройдет какое-то время, прежде чем я вновь подумаю о выходе наружу. Может, даже много времени – по счету маджат.
   – У меня есть еще девятнадцать лет, – довольно сказал он, уже сейчас радуясь этим годам.
   Раен крепче сжала его руку.
   Тихая песня зазвучала в туннеле – спокойный голос Работниц, марширующих вместе со всеми.
   – Песня кургана, – заметила Раен. – Они живут долго. Круг природы, одна часть цикла, смешение всех цветов, чтобы потом разделить их снова. ЭТО-СОЛНЦЕ, – говорят они сейчас. СЕМЕЙНЫЙ-КУРГАН. По сравнению с этими циклами моя жизнь – ничто. Будь со мной.
   Здесь был корабль, подумал он, вспомнив Пола. И уцелевшие бета могли служить ей. Он начал было говорить об этом, но она молча покачала головой.
   Больше он ничего не спрашивал.

13

   – МОТ, – кричали голоса. – МОТ, МОТ!
   ЯЙЦЕКЛЕТКИ, – подумала она в ответ, называя их так, как они того заслуживали.
   Потом из динамиков донеслись другие звуки: пронзительные голоса маджат, треск металла и дерева.
   Из вентиляторов шел странный запах бумаги; голоса людей давно смолкли.
   Мот налила себе остаток вина.
   Выпила.
   И нажала кнопку.

ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ

1

   Плита люка отодвинулась, впуская вечерний ветер и мягкое сияние заходящего солнца.
   – ВНИМАНИЕ, – услышал Таллен. – СЭР, МЫ РЕГИСТРИРУЕМ КАКОЕ-ТО ДВИЖЕНИЕ.
   – Бегство ничем нам не даст, – бросил он в микрофон. – Что бы ни случилось, не реагировать. Слышите?
   ПОЖАЛУЙСТА, БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ.
   Маджат. Он услышал грозный гомон и очень медленно пошел вперед.
   Когда-то здесь была Новая Надежда, а сейчас трава покрывала развалины. В самом центре вздымался огромный холм, там, где раньше не было никакого холма. Он видел фотографии, читал донесения и знал их наизусть, как семейную хронику.
   Долгие годы, пока догорали Войны, ЭТО ждало там, куда не смел войти никто из чужих. До сегодняшнего дня.
   Было ошибкой, утверждали некоторые, вообще надеяться на них. Однако правительства возникали, рушились и возникали вновь, а слухи все повторялись: о том, что в запрещенном Районе по-прежнему теплится жизнь, что сокровища, превратившие Союз в то, чем он был сейчас, до сих пор ждут силу, которая найдет способ ими завладеть.
   На Истре были люди – фермеры, живущие на широких равнинах. Они рассказывали невероятные истории и порой торговали драгоценностями и кипами хлопка маджат. Таллен разговаривал с ними: они были угрюмы и подозрительно относились к каждому садившемуся кораблю. Случалось ему видеть и стоящие на полях, как предупреждение, покинутые корабли.
   Минуло шестьдесят лет руин, хаоса и войн. Миры в панике отделялись от Союза, крейсера заставляли их вернуться обратно, – и все из-за отсутствия некоторых товаров и ширящихся слухов об экспансии маджат.
   В семье Таллена рассказывали, что когда-то люди и маджат существовали вместе, вместе ходили по улицам городов, сотрудничали между собой. Где-то в архивах Союза эти истории имели свое подтверждение. Звук раздался ближе. Таллен шагал осторожно, наконец остановился, когда сверкающее существо появилось из-за камней.
   Он чувствовал, что дрожит, а воля его слабеет.
   ЭТО ЕСТЕСТВЕННО, – подумал он, вспомнив рассказы деда. Старик утверждал, что однажды стоял рядом с ними. ПРИ ВСТРЕЧАХ С НИМИ РЕАКЦИЯМИ ЛЮДЕЙ УПРАВЛЯЮТ ГЛУБОКО УКОРЕНИВШИЕСЯ ИНСТИНКТЫ. НУЖНО ПЕРЕСИЛИВАТЬ ИХ.
   ОНИ ВИДЯТ ИНАЧЕ. Об этом тоже говорил старый Таллен и донесения, укрытые глубоко в архивах. Он широко развел руки, чтобы показать, что не имеет оружия.
   Существо приблизилось, и Таллен закрыл глаза, потому что глядя на него с такого близкого расстояния, совершенно лишался смелости. Он слышал громкое дыхание, чувствовал прикосновение конечностей. Тень упала на его закрытые веки, что-то коснулось губ. Он конвульсивно вздрогнул, а прикосновение и тень исчезли.
   – Чужой, – сказало существо; гармония звуков сложилась в слово.
   – Друг, – заверил он, открывая глаза.
   Существо по-прежнему стояло рядом, водя головой из стороны в сторону.
   – Человек-бета? – спросило оно.

2

   В кургане началось волнение. Раен подняла голову и прочла его по голосам и движением тел; зрение ей не было нужно.
   ЧЕЛОВЕК-ЧУЖОЙ, – пришло сообщение, разбудив интерес. Бета никогда не подходили так близко: они торговали зерном далеко, на берегу реки, туда же приносили своих больных, которых маджат могли вылечить.
   Ази ушли уже много лет назад. Она тосковала по ним, и курганы песнями Трутней тоже выражали свою печаль.
   Умер Мерри – не первый и не последний, свалившись от инфаркта, – и она плакала о нем, хотя Мерри бы этого не понял.
   Я АЗИ, – сказал он однажды и не захотел стать никем другим. – Я НЕ ХОЧУ ЖИТЬ ПОСЛЕ СВОЕГО ВРЕМЕНИ.
   Это же выбирали и остальные, один за другим.
   Странно, что бета осмелился прийти сюда, к большому Холму.
   – Джим, – позвала она.
   – Я слышу, – он нашел ее ладонь. Он тоже не нуждался в зрении и в прочих делах также располагал ее умением.
   Из них всех остался только Джим, ценный дар жизни Работниц и его собственной воли, превосходившей волю Мерри. Мерри хотел, чтобы все шло по-старому, в рамках тех понятий, которые он понимал.
   Долгое время имело значение лишь сознание, что рядом есть человек, который делит с нею этот мрак.
   Теперь прибыл Воин, бессмертный, как она и Джим, в одном из своих воплощений.
   – Чужак, – сказал он обеспокоенно, быть может, предвидя близящиеся перемены. – Особь по имени ТАЛЛЕН.

3

   Таллен заморгал в темноте, видя, как они подходят…
   Двое, мужчина и женщина, одетые в шелк маджат. Они носили бесценный материал так, словно были нагими, словно собственного достоинства им вполне хватало.
   Они остановились перед ним, и Таллен задрожал под их взглядами, удивленный спокойствием и тем, что они не испытывают страха. У мужчины имелся знак под глазом и на плече: АЗИ. Старый Таллен рассказывал о них, но не о таких, взгляда которых не смог бы выдержать. У женщины был другой знак – живые драгоценности, и о таких, как она, тоже помнили.
   – Эб Таллен, – произнесла она с необычным акцентом, – был бы уже старым человеком.
   – Он умер, – ответил Таллен. – Я его внук. Твой народ помнит его?
   Она посмотрела на него взглядом, казалось, скрывающим тайну. Протянула ладонь, которую он поколебавшись, пожал, удивленный необычайным теплом покрывающих ее драгоценностей.
   – Раен Мет-марен, – представилась – она. – Да, память о нем жива. Благодарная память.
   – Ты носишь имя той, о которой он говорил.
   Она легонько улыбнулась, и он не рискнул спрашивать ее о степени родства.
   – Джим, – сказала она, указывая на мужчину. – Просто ДЖИМ. Ничего больше.
   Таллен подал ему руку, разглядывая с легким страхом, потому что рядом стояли маджат. Эскорт, охрана, солдаты? Этого он угадать не мог.
   – Вы ждали дольше, чем следовало, – заметила она.
   – У нас были свои проблемы. Боюсь, что бывали визиты, которых мы не разрешали. Простите нам эти налеты.
   Она пожала плечами.
   – Большинство получили урок.
   Это была правда, по тон голоса этой женщины вызывал дрожь.
   – Мы были здесь дважды – искали с вами контакта.
   – Теперь мы с удовольствием ответим вам, – сказала она. – Вы хотите торговать?
   Он кивнул, забыв под ее внимательным взглядом старательно подготовленную речь.
   – Я Мет-марен, друг кургана. Посредник. Я организую все, что вам нужно, – она огляделась. – Я говорю и перевожу.
   – Нам нужны продукты лабораторий, а не только драгоценности, которые мы покупаем у фермеров.
   – Дайте нам компьютеры и получите свои продукты.
   – И какая-нибудь лицензия, разрешающая постоянную торговлю.
   Она кивнула в сторону селений бета на равнинах.
   – Там живут те, кто будет с нами торговать, как мы это определим.
   – Станции больше нет, она исчезла.
   – Да, упала. Мы с Джимом видели, как она рухнула в море много лет назад. Но станцию можно отстроить.
   – Пойдем на мой корабль, – попросил он. – Обговорим детали.
   Она покачала головой и улыбнулась.
   – Нет, сэр. Убери корабль с территории кургана. У тебя есть на это час. Садитесь на берегу реки, я найду вас. А вблизи кургана не оставайтесь.
   Потом она ушла, но маджат остались. И мужчина, который с интересом разглядывал его, тоже ушел.
   – Все имеет свой конец, – сказала Раен. – Тебя не пугают Внешние Миры, Джим?
   – Нет, – ответил он и, кажется, говорил правду.
   Их разумы были очень похожи.
   – Там ждет "Мория", – Раен кивнула в сторону порта, где стояли единственные уцелевшие здания Новой Надежды. – Есть Район и Внешние Миры, а мы – люди. Самое время вспомнить об этом.
   Он молча смотрел на нее.
   Раен взяла его ладонь и сжала – руку человека в своей, покрытой хитином.
   – Все начинается сначала, – сказала она.

ПРИЛОЖЕНИЕ

   АЗИ – клонированные люди, короткоживущие клоны, выведенные из клеток бета (см.) и запрограммированные генетически на повиновение, выполнение определенных функций, которым обучаются с помощью гипнолент, и смерть в возрасте 40 лет. Не способны к размножению. Опознавательный знак – татуировка около глаза.
   БЕТА – поколения людей, ведущих свое происхождение от привезенных зондом Делия оплодотворенных человеческих яйцеклеток. Продолжительность жизни обычная для людей. Политически и экономически зависят от Контрин (см.). Занимаются работами в промышленности, сельском хозяйстве и торговлей по лицензиям, выданным Контрин.
   ВНЕШНИЕ МИРЫ – космос людей, пространство Союза, исключающее системы созвездия Змеи, Район (см.).
   ИНТЕРКОМП – глобальная система компьютерной связи, действующая во всех мирах Района (см.) и регистрирующая всю информацию (производство, лицензии, кредит и пр.). Находится в ведении Контрин (см.).
   КЛАН – имение, принадлежащее определенной группе Контрин (см.); часть Семьи Контрин, выполняющая определенные функции; имеет наследственную иерархию. В Семью входит 27 Кланов. За каждым Кланом закреплены определенные цвета в одежде.
   КОНТРИН – торговая компания, основанная на Цердине командой зонда Делия, орган управления всеми людьми в Районе (см.); люди из команды зонда Делия и их потомки, получившие от маджат (см.) право колонизации и торговли. Практически бессмертны. Опознавательный знак Контрин – вживленный в правую руку хитиновый узор. Эмблема Контрин – змея.
   КУРГАН – место населения маджат (см.); объединенные коллективным разумом особи маджат.
   МАДЖАТ – разумный вид жизни на Альфе Змеи, обладает коллективным разумом, живет в сообществе, называемом Курган (см.). Функционально и физиологически делятся на Воинов, Работниц, Носильщиков яичек, Трутней, средоточие Кургана – Мать. В Районе существуют четыре вида маджат: красные, золотистые, зеленые и голубые. Время жизни одного поколения – 18 лет.
   РАЙОН – колонизированные командой зонда Делия планеты системы Змеи, изолированные от Внешних Миров (см.) по решению Союза.
   СЕМЬЯ – организационная структура Контрин (см.), имеет иерархическую структуру и управляется Советом старших Кланов (см.).
   СОЛСКАФ – специальный комбинезон для защиты от солнечных ожогов с визиром для глаз.
   СТАРШИЙ, СТАРЕЙШИЙ – глава Септа, Клана, Семьи; входит в состав Совета Семьи (см.).



Ангел с мечом

   ГЛАВА 1

   Сейчас на этом мире находят больше сотни городов; куда лучше по сравнению с той ситуацией, которую когда-то оставили после себя предки. Тут гептаполис Чаттален, расположенный вдоль Черного моря подобно нитке жемчуга; следует упомянуть и зажиточный речной край Нев Хеттека, лодки которого тарахтели по всему великому Дету до моря Санданс. Есть поселения и вблизи странных руин Некса. Куда бы ни ступала нога человека, там расцветала торговля; и мир, называемый на картах Меровином, хорошо справлялся в рамках своих возможностей. Люди, которые жили на нем, колебались между уверенностью, что внепланетное человечество больше не проявляет к ним никакого интереса, и вечной надеждой, что нечеловеческие шарры не могут решить, что делать с Меровином — ни сейчас, ни после. Совершенно очевидно, что шарры не намеревались позволить рассеянным по всему Меровину жителям покинуть планету и вырваться в космос.
   Так и оставался этот мир, который был назван его жителями Меровином только в религиозной связи, предоставленным самому себе; эта сотня городов, завещание людей, которые были слишком упрямы, чтобы покинуть свой мир, когда люди и шарры сошлись во мнении о ликвидации колонии; наследие колонистов, которые были достаточно хитрыми, чтобы скрыться от поисковых групп, и достаточно жесткими, чтобы пережить Очистку, которая убрала из их рядов технарей. С тех пор шарры игнорировали жителей Меровина (хотя, по слухам, на планете жили и шарры, которые со своей стороны не захотели выполнять договор). Суматоха и волнения утихли; человеческие беглецы опять спустились с гор, отстроили на руинах дома и произвели потомство. И двадцать поколений этих потомков проклинали предков, как полных идиотов.
   Двадцать поколений потомков выстроили сотню городов и жили в них; и в глубине души знали, что где-то в других местах вселенной человечество живет намного лучше, чем в любой части Меровина. Звезды светили недостижимым раем в небе, а меровинийцы жили и умирали под ними, зная, что небо настолько же далеко, насколько коротка их жизнь. И все благодаря дуракам-предкам.
   Хотя Меровин, вообще-то, представлял чудо. Даже самые угрюмейшие и отчаянные души признавали, что некоторые места излучали известное величие — такие как Туманные горы и зеленое волнующееся море Санданс, а также легендарная Бриллиантовая пустыня или (при этом меровиниец обычно вздрагивает) далекие руины шарров в Кевоги и Нексе. В небе светила луна, чтобы вдохновлять романтиков — она называлась Луной — и еще две небольшие луны, называемые меровинийцами «Собаками», которые гоняются по небосводу за Луной. Были такие города, как Сасейн, где благосостояние добывалось на рудниках. Были такие центры торговли, как Каспарл, кишевшие чужаками, приходившими по рекам или с караванами. На Меровине были приятные местечки.
   Но не было на всем этом мире с его сотней городов худшего места, чем Меровинген с тысячами мостов, Меровинген, которому было шестьсот пятьдесят лет и который по-прежнему был занят своим собственным распадом.
   Из всех ошибок предков Меровинген был самой роковой. Первый город планеты. Космопорт… ну, предки-то знали, что они от него получили. И в своей непревзойденной мудрости они основали Меровинген на Дете, ожидая товары для торговли, которые поплывут вниз по реке на дешевых грузовых баржах, чтобы через космопорт покинуть планету.
   И товары-то действительно приплывают вниз по Дету, хотя сам космопорт давно уже зарос травой и кустарником. Землетрясение, которое сравняло с землей несчастный Соньон дальше вниз по реке (город, который когда-то планировался в качестве центрального связующего звена с материком), переместило также и русло Дета, так что он затопил большую часть Меровингена. Город отчаянно вставал на сваи и покрывался сетью мостов, и люди строили его все шире, вверх по реке и по берегам на затопленных руинах старых домов, вопреки лихорадке и несмотря на постоянные подъемы уровня воды в реке (или постоянное опускание фундаментов Меровингена; спорный вопрос, в чем действительно было дело). Меровинген жил, что было его несчастьем, и дела его шли ровно настолько хорошо, чтобы он не умер.
   Издали он казался чудом, походил на пирс из серых досок, весь застроенный башнями, фантастическим изобилием деревянных башен с окнами, которые создавали впечатление, будто это единое архитектурное сооружение. (Да это почти так и было, таким стесненным был этот город, возвышающийся над каналами, которые заменили все другие виды транспортных путей.) Хотя он действительно имел тысячи мостов — дерзкая трехэтажная сеть лестниц и воздушных переходов, мостов, которые связывали балконы, мостов, которые связывали меж собой мосты, лестниц, ведущих с одного уровня на другой, так что дома, магазины и фабрики теснились вокруг последних остатков солнечного света, если не считать крыш и башен, жилого пространства, если уж ты обречен и проклят жить в Меровингене. Башни ловили ветер (и бури), в то время как жители самых нижних уровней жили в постоянной готовности выметаться со всем своим скарбом, как только начнется наводнение. И все это скрипело и трещало от ветров и давления приливов, которые проникали в мелкую гавань и каналы, или даже (как опасались некоторые) потому, что вся масса города опять погрузилась немного глубже. Так выглядел Верхний Меровинген.
   Под городом двигался полумир лодок и лодочников, скипов и барж, передвигаемых шестами, плавучего транспорта всевозможных видов, который мог пройти по сети каналов и под большей частью неконтролируемых мостовых навесов. Там внизу, в сырых глубинах города располагался самый нижний уровень, состоящий из фундаментов зданий в последней стадии устойчивости, прежде чем утонуть и стать частью подпорок под илом. Здесь были маленькие ниши с лавками и тавернами, убежища отчаявшихся, чьи кости однажды тоже станут принадлежать нижним креплениям. Это было место, в котором можно исчезнуть. Человеческая жизнь была здесь неустойчивой, беглой, как лодка, которая подобно черному призраку мелькнет между опорами моста, проплывет сквозь какое-то пятнышко солнечного света, открытое до самого неба, а потом опять тихо и бесследно исчезнет в этом лабиринте. Жизнь здесь можно погасить, тело сбросить в воду, и никто этого не заметит. Или, если все же заметит, ему некуда подать жалобу. Хотя и был губернатор, Иосиф Александр Калугин его звали, но до него никто не добирался. Чаще бывало так, что на пути вверх сидел богатый Кто-то, вместе с еще одним богатым Кем-то, которые могли купить много смертей и нимало не волновались из-за какой-то еще одной.
   Меровинген жил не хуже и не лучше, чем остальная планета. Красивый вид города лучше всего ценили издали — скажем, с наветренной стороны современного порта. Или с моря, по ту сторону окраины. А когда к нему приближаешься, можно почуять, насколько прогнил этот старый Меровинген, город, построенный на лабиринтах мостов, наполненный презрением позднего Меровингена ко всякому планированию. Город рос гнойным нарывом на мелком боковом рукаве реки, на проваливающихся причалах; хвала предкам за их предусмотрительность. Город вонял. И был прибежищем пиратов, укрытием отчаявшихся и отверженных из других городов.
   Но большинство несчастных просто в нем родились.

   * * *
   Альтаир Джонс была одной из них. Она толкала шестом свой латаный-перелатанный скип по черным водным улицам Меровингена, под мостами города и по редким открытым каналам, транспортируя при этом любой мелкий груз, который можно было разместить в лодке, состоявшей большей частью из материала, который когда-то раньше служил в качестве палубных досок старой «Звезде Дета», пока не взорвались ее котлы и в награду или в наказание не отправили пятьдесят два члена экипажа и восемьсот девять пассажиров к предкам. Альтаир Джонс была долговязой, длиннорукой семнадцатилетней девушкой — или даже шестнадцатилетней; она забыла. И ее мать не оставила ей ничего, кроме поврежденной лодки, одежды на теле и адвентистского имени, которое в преимущественно ревентатистском городе отнюдь не приносило ей большой пользы.
   Босиком, в рваных штанах до колен и в фуражке канальщика, низко надвинутой поверх черных волос на темное, загорелое лицо, она уже не могла сойти за юношу, которого она изображала, пока не округлилась; но заглянув ей в глаза, можно было заметить, что это глаза женщины, которая пробьет дыру в лодке или бочонках любому, кто даст повод для этого даже спустя годы после соответствующего события, когда он крепко и спокойно спит на борту. На реке можно найти более легкую добычу, чем Джонс. Такое чувство у людей появлялось очень быстро. С Джонс обращались по-деловому; тогда хотя бы можно было быть уверенным, что твой собственный груз достигнет места назначения, если у тебя есть одна или две бочки. И если ты честный канальщик, то без всяких можешь попросить Джонс присмотреть за твоей лодкой, пока сам чем-то занят на суше, и тогда никто не причинит твоей лодке никаких хлопот. Если Джонс отправлялась на сушу и оставляла свой скип под присмотром, она брала с собой нож и крюк — два простых инструмента, но речные крысы и канальщики умели пользоваться ими так, что горожане на мостах содрогались, а драчливым типам на лабиринтоподобных пешеходных путях приходилось не один раз хорошо подумать, прежде чем напасть. Канальщики никогда не были богатой добычей, но крик «Полундра!» призывал всякую водяную крысу в пределах слышимости влететь в эту сутолоку, обнажив крюк или нож.
   Но это вовсе не значило, что среди канальщиков нельзя найти мерзавцев и головорезов! Они были, и случалось, что трупы тихо соскальзывали в бухту Дета, а лодки были разграблены, особенно маленькие лодки канальщиков, которые не имели партнера и однажды на боковой протоке обнаруживали, что им с обеих сторон отрезан путь к отступлению. Но Джонс была слишком осторожна для этого. Она водила свой скип обычно без использования старого маленького мотора, который и в лучшем-то случае работал с перебоями. Чтобы прокладывать свой путь через плотное дневное движение, она пользовалась шестом и багром, быстро преодолевая узкие места проворными перебежками с борта на борт и ударами шеста. Но ночами она не шла на риск; тогда она предоставляла укромные ниши сборищам и бандам, и причаливалась на ночь обычно у какого-нибудь моста в Верхнем городе, где всегда находила местечко подальше от других людей канала, с краю этого незаметного полуночного скопления ветхих лодок, среди которых некоторые были настоящими рыбацкими лодками, промышлявшими возле устья Дета и за пределами гавани, и по пути на заправку вынужденные ночевать здесь. Но преимущественно это были лодки канала, несколько «котов» или наемных лодок с шестом, или маленьких барж, плюс многочисленные скипы, как у Джонс.
   Альтаир и сама немного рыбачила в часы нужды — чаще всего ловила угрей; вода в канале была вредной, но в гавани еще оставалась чистой. Если дела шли вяло после бурь, когда море, кипя, поднималось в Мертвый Порт, в топи и гавань, она заводила чихающий мотор и осторожно проводила лодку вокруг размытой окраины, разжигала на берегу костер из плавника, чтобы застолбить участок, рыбачила и прочесывала покрытый галечником берег Санданса в поисках того, что выбросил прилив, причем иногда это были сети или канаты, время от времени кусок доски или редкая раковина, которыми можно было поторговаться, или кусок брезента, который можно было обменять или продать.
   И регулярно — это было единственное регулярное занятие, которому она предавалась — она подплывала к задней двери той или иной таверны, где покупала несколько бочонков; вверх по ступеням на берег канала, потом стук в дверь, и помощник буфетчика отвязывал бочонки и продавал их за несколько пенни, которые были у Альтаир; она продавала потом их дальше вверх по каналу старому Хафизу, пивовару, и транспортировала назад груз пива и виски. Так и шла торговля; она приносила не много и происходила в слишком поздний час, но это давало хлеб в дополнение к речным угрям.
   Время от времени Альтаир выполняла другое дело для таверны Моги возле лестницы Рыбного Рынка — Моги был первым и лучшим ее клиентом — несколько бочонков очень хорошего коньяка, которые она вместе с тарой отвозила вверх по каналу к Хафизу. Как Моги вышел на этот товар, было хорошим вопросом, потому что товар приходил издалека, с самых верховьев Дета или даже из Чаталлен. Но у Хафиза были свои клиенты в Верхнем городе, и если этот хороший коньяк спускался по каналу, то тогда большой груз лучшего пива Хафиза шел снова наверх, и с обеих сторон Альтаир перепадали настоящие деньги.
   Эта ночь обещала стать как раз одной из таких, потому что в порт Дета пришел речной корабль из Нев Хеттека, а это значило, что в Меровинген поплывет под мостами контрабанда, а также, что хорошие товары появятся в продаже в Верхнем городе. Альтаир Джонс носом чуяла возможный заработок.
   И сейчас она плыла в ночной тишине, небрежно толкая шестом свой скип мимо собрания лодок у моста Верхнего Города, как будто искала место для причала. Но потом она двинулась дальше по Большому, Каналу, между опорами лестницы Рыбного Рынка, которая, извиваясь, вела вниз с трехэтажной системы мостов Верхнего Меровингена. Высокие деревянные здания тянулись все дальше вверх, уровень за уровнем; в промежутках тянулись сходни, все серебристо-серые в лунном свете. А через канал тянулся Мост Рыбного Рынка. Он покоился на массивных опорах, которые стояли подобно сырому черному лесу рядом с одним из немногих массивных кусков скалы во всем Меровингене. И среди этой путаницы лежали задние веранды лавки подержанных товаров, склада пряностей, пекарни и опустившейся таверны Моги, где на воде плясал свет одной лампы и приглашал подойти поближе, несмотря на закрытые на засовы ставни и закрытые же двери.
   Там, в этом углу веранды Моги, Альтаир ухватилась за подходящую опору и обмотала вокруг нее причальный конец. Течение прижало скип к лестнице, которая вела наверх, к веранде Моги — неприметной и шаткой конструкции из сколоченных гвоздями досок. Но уже положив ладонь на перила, Альтаир замерла, услышав топот ног по доскам, который перекрыл плеск и журчание воды; подняв голову и пристально посмотрев наверх, она увидела острыми глазами движение в лунном свете, наверху, в сети лестниц вдоль самого нижнего уровня трехэтажного моста.
   Люди в плащах. Альтаир застыла, крепко прижала скип к опоре и присела пониже рядом с освещенной лампой верандой, потому что было много самого разного сброда, слоняющегося по мостам ночного Меровингена. Альтаир опустила козырек фуражки пониже, чтобы глаза были в тени и не блестели в свете фонаря веранды Моги, и покрепче натянула веревку, чтобы лодка не качалась и не стучала о веранду. Она дрожала от холода и напряжения в руках.
   Их на мосту было примерно полдюжины, все в темных плащах, и не слишком далеко от Альтаир. Она услышала бормотание голосов, когда они приблизились к перилам. Замышлялось что-то недоброе, это было ясно. Иногда контрабандисты вели переговоры с Моги о делах, которые хотели сохранить в тайне — это был сорт проблем в себе. Но эти люди своими плащами и капюшонами, и тем, как склонялись под каким-то грузом, который они вместе несли к перилам, производили совсем другое впечатление.
   Между ними то и дело виднелось что-то бледное; потом стало видно, что это человек, который вдруг пролетел сквозь ночной воздух и так сильно ударился о черную воду, что Альтаир всю обрызгало. Она глубоко вдохнула и покрепче прижалась к опоре. Сверху послышался смех. Ее напряженные мускулы опять задрожали, течение пыталось двигать лодку из стороны в сторону, но она препятствовала этому постоянным притяжением своих рук.
   — Видишь его? — услышала она чей-то слабый голос сверху.
   — Нет, — ответил другой, — с ним покончено. Потом фигуры — дергающиеся тени между стойками перил — удалились, и глухие шаги обутых в кожу ног стихли вверху лестницы Рыбного Рынка. Шум стих. Проблемы покинули реку и ушли в Верхний Меровинген, где, возможно, и брали свое начало. У Моги тоже не было видно никакого движения.
   Альтаир отпустила опору; движением воды скип все время колотило об нее. Затекшими пальцами она нащупала причальный конец. Сегодня никаких бочонков, ну их к предкам! Дверь веранды Моги сейчас даже не приоткроется, кто бы ни стучал, если за ней хоть что-то слышали о происшедшем; но зато в распоряжении Моги было много других дверей, из которых смело выскочат гориллы, если они что-то слышали, а Альтаир совсем не хотелось давать объяснения. Она отпустила веревку и скатала ее; ей хотелось как можно скорее исчезнуть отсюда.
   Что-то плеснуло — шум, который не походил на движения волн. Альтаир прищурилась, вглядываясь. Вдруг узор волн возле опоры, на которой покоился южный выступ высокого моста, нарушился. Оптический обман… нет, вот опять, а потом еще раз. Что или кого бы туда ни швырнули, оно или он всплыл. Альтаир застыла, оставаясь совершенно неподвижной, и покачивалась вместе с течением, которое двигало также и пловца и несло его в одном направлении с ее отвязанной лодкой мимо Рыбного Рынка, сквозь переменчивый блеск луны и отраженный свет фонаря на веранде Моги. Мимо тянулись черные опоры высокого моста. На черной блестящей воде появилось и снова исчезло кружащееся пятно — там, где отражался свет фонаря с веранды Моги.
   Там кто-то боролся за жизнь. Альтаир вовсе не считала смерть привлекательной. Но борьба за жизнь — уж она-то, по крайней мере, заслуживала внимания публики. Заслуживала любопытства или чего-то вроде человеческого сочувствия.
   Блеснуло что-то белое, потом плеск во тьме. Никакого движения волн. Шум воды, плещущей у опор, звучал не в такт с этим звуком. Альтаир как можно тише протянула шест и пошарила в воде на средней глубине.
   Поверхность воды пробила рука. Потом снова, прямо возле лодки, и пальцы ухватились за стойку и снова соскользнули, не найдя опоры.
   Альтаир встала на колени на рейки приподнятого носа и пошарила шестом возле опоры, сама того по-настоящему не желая. Что бы люди ни бросали в канал — это их дело. Но эта одинокая борьба внизу, в брюхе старого Дета, была такой упорной, такой ужасной. Старый Дет сожрал кусок, который не мог проглотить; и как водяная крыса, Альтаир стояла на стороне этого куска, а не хищного черного старого Дета.
   — Дай ему шанс, помоги ему, дай побороться!
   — Дура! — прошептал другой голос в ее черепе. Может быть, за тобой наблюдают. Ведь вокруг мосты. Убийцы отправились туда, в Верхний город. Может, именно в это мгновение они смотрят на тебя.
   За ней может наблюдать и кто-нибудь другой. Люди Моги. Или обитатели реки, которые продавали информацию в еще худшие места и которые, возможно, продали бы и душу, так как хорошо знали, какую цену имели на реке душа и хлеб.
   Шест уткнулся во что-то податливое, у самого дна. Что-то глубоко в воде потянуло его, схватило, поползло по нему вверх…
   Альтаир набрала воздуху, крепко уперла шест в скалистое дно и толкнула лодку назад, но это что-то потянулось за шестом, тяжело повисло на нем. У носа лодки плеснула вода; наверху появилась белая рука и ухватилась за край лодки прямо возле колен Альтаир. Она вытащила из-за пояса крюк и в немом ужасе увидела, как пальцы снова потеряли опору и начали соскальзывать.
   Вонзив в эту руку крюк, она, возможно, смогла бы ее удержать. И искалечить на всю жизнь. Крюк был верным средством. Но эта вызывающая сочувствие попытка удержаться могла быть трюком, ловушкой; тонущий человек может утащить ее в черную воду, и они оба утонут.
   Пальцы соскальзывали. Альтаир свободной рукой схватила эту уходящую вниз руку и потянула, потом бросила крюк, ухватилась обеими руками, уперлась босыми ногами и потащила человека в лодку, потом встала и собственным весом выровняла накренившуюся лодку. Над краем лодки показалось вялое тело мужчины, рука, голова и плечо, но у нее уже не было сил тянуть дальше.
   Мужчина, висевший в ненадежном равновесии на носу ее скипа, был светлокожим и светловолосым, молодым и хорошо сложенным; огромное расточительство скормить такого рыбам и угрям, даже если он действительно был тем, за кого она его принимала: каким-нибудь бедным должником или кем-то, кто вступил в конфликт с бандами. А скорее всего, член банды, и тогда было бы самым разумным дать ему снова соскользнуть к рыбам и опорам.
   Но Альтаир осталась в той же позе, и, упираясь ногами и переводя дыхание, крепко держала скользкое запястье, пока лодка дергалась и качалась. Потом Альтаир наступила на руку мужчины, встала коленями ему на спину и вытянула из воды вторую руку, пока он снова не соскользнул. Теперь у нее были обе руки.
   Тянуть.
   Дура. Дура. Проклятая дура!
   Ей не хотелось ни быть убийцей, ни участвовать в убийстве. И тем, что она не проехала просто мимо него, она привела себя к этому вынужденному решению.
   Она резко опустилась на рейки пола — бум — наставив на заднице синяков, и совсем перетащила мужчину через край лодки, напрягаясь до боли, и этого хватило, чтобы он остался на борту и она могла бы его отпустить, а все вместе было уже достаточным благодеянием по отношению к чужаку. Но она набрала воздуху и продолжала трудиться, заставляя тем самым закачаться лодку, перегнулась через его спину и из последних сил выудила из воды одну из его ног, обхватила и тащила на борт до тех пор, пока он вялой, мокрой кучей не лег на доски.
   Теперь он больше не был тормозом для скипа. Лодка медленно вертелась, натыкалась на опоры и вертелась опять. Альтаир склонилась над чужаком, уже с синяками на коленях, села верхом на этот выброшенный водой человеческий обломок, изо всех сил нажала на спину, выдавливая из него воду, и давила, давила и давила, раз, два, пока он не начал судорожно выкашливать воду на дно лодки. Скип плыл по течению, то и дело натыкаясь на опоры, и каждый удар был для Альтаир будто синяком на чем-то, что значило для нее больше, чем это полузахлебнувшееся, безнадежное ничто. Она чертыхалась перед каждым вдохом. Проклятый идиот! Разобьет мою лодку! Будь ты проклят, что упал в мой канал! Не моя вина. Переложи ее на них! Ну что я сделала, что вынуждена этим заниматься? (Ррумс.) Проклятье!
   На мгновение они оказались в лунном свете, когда скип несло между мостами и висячими переходами. Толчки и удары, отскоки и новые удары. Альтаир позволила скипу плыть по течению и вертеться, а сама продолжала обрабатывать мужчину, не находя возможности бросить это занятие. Проклятье, проклятье, проклятье…
   — Ну, давай же, дыши, в конце концов!
   И он действительно задышал. Она почувствовала, как он давился и опять застывал, как из него выходила вода. И она снова давила на него, и ругала его, и хрипела, и чертыхалась, пока он судорожно не задвигал руками, а лодка не попала в водоворот у пирса Вентани. Альтаир продолжала работать в ритме насоса, потому что нужно было вызывать рвоту как можно дольше, чтобы он смог задышать. Она давила и мяла его, когда он начинал задыхаться, пока его не вырывало и сквозь его горло не проходил новый полужидкий вдох.
   Лодка с треском ударилась боком о балки пирса, от удара зубы Альтаир щелкнули. Старый Дет оживал, когда менялись приливы. Надавить, отпустить. Надавить, отпустить, пока хрип не стал затихать, и дыхание не уподобилось ее собственному. Рруммс, — еще одна опора, потом головокружительное вращение в лунном свете у спящего сборища лодок, привязанных на ночь к Висельному мосту.
   Альтаир оставила молодого человека дышать самостоятельно. Он лег щекой на палубные доски, выгнулся в попытке дышать, потом лег плашмя, и его бока тяжело заработали, стараясь втянуть как можно больше воздуха. Его лицо стало белым, как простыня; красивое лицо — теперь, когда с него исчезли следы удушья, прекрасное лицо, похожее на мертвое, его профиль вырисовывался на грубых досках скипа; Альтаир вдруг увидела, что сидит на самом красивом мужчине, какого когда-либо видела, и он умирает — точно так же, как умирает все прекрасное, что реке удается заполучить в свои черные когти.
   Если он не захлебнется, то его убьет лихорадка. Он наглотался слишком много воды.
   Так умерла ее мать. Она спасала котенка из прилива старого Дета. И килевая волна маленькой баржи перехлестнула палубу лодки. Никто не выживал после этого.
   Проклятье. И этот тоже. К предкам все!
   Он дышал. Она почувствовала его судорогу, слабое движение, но на этот раз он сделал попытку поддержать себя руками; попытался пошевелиться. Альтаир скатилась с его ягодиц, а он пытался переползти подальше на сухой дощатый настил и убрать ноги со дна лодки; он подтягивался за рейки, и Альтаир попыталась ему помочь, но он был слишком тяжел. Он полежал, хрипя и кашляя, потом попытался переползти дальше, как будто был единственным участником этого события, как будто совсем ничего не чувствовал, ничего не знал, кроме холодной воды на своих подошвах и твердого дерева перед собой. Он подтянул одно колено, передвинулся дальше, снова подтянул его, искривил плечо и подтянул руку под себя. Теперь они плыли в тени моста, опасно приближались к собранию лодок канальщиков, которые расположились тут на ночь. Альтаир выпрямилась и взяла шест, несколько мгновений отталкиваясь им, так как течение Большого Канала неестественно косо шло туда, где в него рядом с Висельным Мостом открывалось устье Змеи. Альтаир уклонилась от столкновения и представила себе, сколько любопытных глаз наблюдали за ней со стоящих вдоль берега лодок, подумала также о зрителях среди бездомных на мосту, которые могли видеть ее и голого, бледного, как морская звезда, мужчину, в ее скипе.
   Она плыла дальше, мимо Мантована, под его мостами, мимо Делари и Рамсейхида, у края лунного света, где Большой Канал кончался и сливался с рекой. Несколько больших барж пристали на ночь к причалу и ждали утренней загрузки.
   Надежное общество, эти баржи. Спокойное общество. Высокие черные бока возвышались как стены, и волны лизали и плескались под течением прилива. Маленький скип незаметно проскользнул под причалом — тут дремлющий корпус рыболовной шхуны, сети которой подняты на фоне неба; там баржа, и еще одна, мирный низкий лес опор и причальных канатов, кажущихся в темноте лианами. Дальше в порту стоял корабль с Соколиных островов, паутиной раскинув мачты и такелаж на фоне заходящей луны. Между силуэтами поменьше возвышалось морское каботажное судно и баржа с Дета. Вот остров Риммой, огни его причалов горят, а башни скрыты в темноте.
   Несмотря на ночной холод, по бокам под большим пуловером и по вискам из-под фуражки бежал пот. Она отыскала на краю залитой лунным светом воды подходящее место и обмотала конец веревки вокруг опоры, подтянулась, покрепче привязала оба конца веревки и, дрожа, уселась. Потом сняла фуражку и рукавом отерла пот.
   Пассажир перебрался на сухие доски и, раскинув руки, лежал там, одной ногой еще в воде на дне лодки. Значит, в нем еще достаточно жизни, чтобы чувствовать неприятность холода и сырости. Одна часть Альтаир желала, чтобы он поскорее сделал свой последний вдох и лежал бы там только для того, чтобы его можно было перекатить назад в канал, где он уже никому не доставит хлопот. Другая часть ее требовала выбросить его в полной тишине немедленно, а третья часть ее сознания просто спокойно ждала, не понадобится ли воткнуть в его тело крюк, как только он придет в себя. До сих пор ей никогда не приходилось быть убийцей, хотя она была к этому готова. Она уже давно пришла к выводу, что должна быть к этому готова, если хочет остаться в живых в Нижнем Меровингене.
   Этой ночью, возможно, так и случится. Лодку покачивало течением меж свай порта. Здесь Альтаир была почти за пределами своего района. Почти. Здесь они за дамбой. По ту сторону этой точки начинались глубокие течения. И по ту сторону этой точки ни на одной лодке нельзя плыть с помощью шеста, кроме как между сваями, ведущими мимо моста Риммона к Мертвому Порту, к Флоту-призраку и к топям. Альтаир, тяжело дыша, сидела и ждала, пока пот высохнет на ветру, и еще чего-то — движения мужчины, того, что она снова отдохнет — сама не знала, чего же на самом деле ждала.
   Мужчина сделал несколько судорожных коротких движений, но по-прежнему лежал с открытыми глазами и, возможно, совсем не воспринимал ее иначе как тень.
   Итак, мысль о крюке оказывалась излишней. Этот человек умрет еще до наступления дня. Скорее всего, от шока или от холода. Как тогда котенок. Как маленький ребенок Мэри Джентри. Видно по его телу, оно просто обмякло, когда он выкарабкался из такой ситуации. Теперь наверняка начнется лихорадка. И холод его доконает. Река редко что-то отдает назад, да и череп у него, похоже, проломлен. По всему его бледному телу были видны темные пятна, кровоточащие царапины, тени ушибов. С ноги на дно лодки стекала темная струйка. Наконец, мужчина мигнул раз, потом еще раз — слабое, как тень, движение век.
   — Ты на моей лодке, — сказала Альтаир, на тот случай, если он спросит, где находится. Он опять мигнул. Долгое время он просто лежал, и единственными его движениями было моргание и дыхание. Он не дрожал. И это означало, что он действительно был при смерти, просто умирал теперь медленнее.
   — Я, — сказал он, — я…
   Возможно, он доживет до восхода солнца. Если да, то на жарком солнце, в его обжигающей жаре у него появится шанс. Только бы это не затянулось так надолго, до утра! Все было против него. Время. Вода, которой он наглотался в канале.
   — Ты хочешь жить?
   — Ххр-р.
   — Ты меня понимаешь?
   — Ххр-р.
   — В укрытии есть одеяло. Прямо перед тобой. Если хочешь, заползай туда. Прямо.
   Он шевельнул ладонью, потом рукой, как будто было достаточно только потянуться в том направлении. Потом шевельнул второй рукой и коленом и продвинулся немножко вперед. Короткие, судорожные движения. Потом он совершил более твердый толчок, на этот раз руками под собой, как будто у него болел живот, что вообще-то вполне могло быть. Наконец, он ухватился. Альтаир подняла шест и толкнула им его в бок, совсем так, как сталкивают в канал что-то безжизненное, чтобы оно не перегораживало дорогу.
   — Давай!
   Он пополз дальше. Она не могла в это поверить. Он полз всем телом, исключая ступни, в укрытие на полудеке, потом остановился, не заботясь о том, что мерзнет, не проявляя ни малейшего признака того, что чувствует холод. Вот ее мужчина, он будет лежать при смерти среди ее владений, внутри этого тесного помещения, откуда потом мертвый груз будет очень трудно убрать, а она сидит тут снаружи и от страха стучит зубами.
   Дура! Столкни его в воду! Подари его рыбам сегодня ночью, а не завтра! Ты обязана так поступить! Он все равно умрет. Слишком много людей могут увидеть вас вместе. Некоторые из них, возможно, знают тебя. Если Моги узнает о тебе и этой истории у его дверей…
   Но после того, как она живописно представила себе такую подлость, она зажала ладони меж колен и, покачиваясь, размышляла, не облекая мысли в конкретные формы: подобное ревентатисты называли туманными мыслями, размышлениями в пустоте, возвратом в предыдущую жизнь и предыдущие дела, которые обрекают душу жить на Меровине, а не между звезд; и вдвойне обрекают жить в Меровингене; и втройне проклинают жить в аду Нижнего Меровингена.
   Ревентатисты, по крайней мере, не обещали никакого дальнейшего ухудшения — мысль, которая сейчас не могла подбодрить Альтаир. Туманные мысли сделали круг и вернулись, наконец, к началу. К самосохранению. Главному закону в этом аду.
   Пока дурак не вмешивался в дела других людей и не терял на этом целую массу кармы; так и она имела на руках умирающего человека и ничего не могла сделать, кроме как сидеть и ждать, или помочь ему, потому что у него уже не было ни сил, ни мыслей, чтобы завернуться в одеяло, которое лежало в укрытии.
   Альтаир уложила крюк среди скатанных канатов и положила рядом нож. Первое правило ее матери: Никогда не ввязывайся в схватку с мужчиной! Сразу заколи его, понятно? Именно так и сделаешь на самом деле, ясно? Никогда не угрожай. Просто сделай это. Даже если придется ждать двадцать лет. В мире полно ублюдков. Расправляйся с ними везде, где только найдешь.
   Ее мать убила мужчину. Может быть, даже не одного, как она сама говорила. Тебя это не касается. Об этом не говорят. Это просто делают, если удается, а если об этом говорить, то только привлечешь внимание его друзей. Кому это нужно? Никому, кто в своем уме. А ты еще не сошла с ума. Старый Зеб меня не любит. Сказать тебе, почему? Я убила его брата. Будь с ним поосторожней! И если он встанет тебе поперек дороги, расправься с ним по возможности. Только без глупостей.
   Зеб уже мертв. С ним расправился кто-то другой. Мать Альтаир умерла раньше. Альтаир не припоминала, чтобы она сама когда-нибудь ввязывалась хоть в какую-то вражду. И глупо теперь идти на такой риск! Ее мать ни разу не упрекнула ее, когда она вылавливала из Дета котят, и только однажды, когда она вытащила из канала мальчишку Джентри и после благодарностей другой матери вернулась на лодку совершенно промокшей и продрогшей (она ныряла глубоко, чтобы отыскать мальчишку, до самого темного дна Дета). Наглоталась воды? — спрашивала мать с потемневшими от гнева глазами. — Проклятая дура! — И надавала ей оплеух.
   Потребовалось много дней, чтобы Альтаир поняла, что мать сделала это из любви. Ей тогда было двенадцать, и она очень боялась смены настроений матери. Но, может быть, ревентатисты правы, и все это было только туманными мыслями, и мать ее, возможно, лишь заглянула в собственное будущее. Умерла потом у воды, среди лета, когда опаснее всего. Она умерла, не сообщив Альтаир несколько существенных вещей. Например, кто был ее отец. Не тот ли мужчина, которого мать убила.
   Она так и не сказала Альтаир, что должна делать женщина, если у нее на борту оказался мужчина, который плохо себя ведет и считает, что сможет у нее что-то отнять. И Альтаир тоже не представляла, не глупо ли с ее стороны говорить «нет», когда мужчины делали ей предложения. Она не хотела никого убивать. Она не хотела совершить смертельной ошибки. Она не умела отличать правильное от неверного — но она вполне хорошо представляла, каково иметь любовника: на лодках многое происходило прямо на глазах Бога и публики, особенно теплыми ночами, когда в укрытии слишком жарко. Но у матери ни разу не было мужчины, которого видела бы Альтаир. Мать бросалась отвратительными словами, когда мужчины выкрикивали ей приглашения. И Альтаир Джонс вела себя так, будто была сыном Ретрибуции, а не ее дочерью, и делала так, пока была жива мать. Это тоже была идея матери. Она стала купаться по ночам и носить широкие одежды, когда стала заметной грудь. Часть этих предосторожностей она оставила, когда слишком многое стало заметно, а это случилось, когда ей исполнилось двенадцать, после смерти матери. Обычаи здесь были жесткими, очень жесткими. А сейчас она действовала как дура и боялась.
   И чувствовала она себя сейчас странным образом виноватой, потому что толком не знала, предала ли она свою мать или просто сделала что-то, что Ретрибуция оценила бы как спасение барахтающихся котят, мотивированное только надеждой, что в конце концов выживет хотя бы один из них. Ты надсадишь сердце, говорила, качая головой, мать. Бедная тварь умерла, Альтаир.
   Альтаир всегда называла ее мамой и никогда не высказывала того, что наболело у нее внутри; она только шмыгала носом и сдерживала плач, когда очередное создание умирало на ее руках. И они с матерью оставались на лодке одни и никогда не могли прикоснуться ни к чему живому. Альтаир видела кошек в богатых домах, где они расхаживали по садам на балконах. Однажды она поймала дикую кошку, в первый год после смерти матери; а животное так обезумело, что прыгнуло в Большой Канал и поплыло к берегу. Альтаир оставила ее в покое; животное несколько раз укусило ее, и раны воспалились. Она воображала, каким мягким было бы это животное и как оно привыкло бы к жизни на лодке. Потом появился бы кот, и у нее, Альтаир, появились бы котята, которых она могла бы продавать богатым горожанам, и она процветала бы. Но кошки были сухопутными животными. А ладонь и вся рука Альтаир распухли. Потом у нее была еще одна возможность получить от одного лодочника ручную кошку — он хотел Альтаир, Альтаир хотела кошку. Но в конце она испугалась, что он получит, что желает, а потом может ограбить ее и убить. Откуда знать?
   Итак, она оставила затею с кошками. Отказалась со временем идти на риск. И плюнула на мужчин.
   Пока шаг за шагом и совершенно необъяснимо не докатилась до того, что выставила себя дурой ради плававшего в канале непонятно чего.
   Ну да, — сказала она сама себе этой ночью — Альтаир иногда мысленно беседовала сама с собой и говорила при этом голосом матери — ну да, теперь у тебя на борту есть, наконец, мужчина, правда? Точно, как тогда эти проклятые котята. Или, может быть, как та неблагодарная кошка. И ты наделала себе проблем, верно, Альтаир? Что теперь собираешься делать? А? Смотреть, как он умирает?
   В своем теперешнем состоянии он не сможет мне ничего сделать. Ни одного шанса, проклятый идиот против которого я ничего не смогла бы сделать.
   Итак, она собралась с силами, заползла в укрытие, вытащила из-под него одеяло и укрылась вместе с ним, хорошо зная, что такое холод воды в костях.
   — Подтяни ноги, дурень, чтобы поместиться целиком!
   Он зашевелился. Она попыталась положить руки вокруг его мокрого и холодного тела, не сбросив одеяла, но он был слишком тяжелым, чтобы подсунуть под него руку. Она положила его голову на свою руку и как можно ближе прижалась к нему. Холод пополз от него к ней, и он задрожал ужасной дрожью, которая несколько минут непрерывно трясла его, пока тело не оставили последние силы.
   Потом он затих.
   — Вот и конец, — подумала она. — Больше никаких сил. Теперь начнется лихорадка.
   Холод дождя, холод зимы, холод воды — но была возможность держать в тепле тело. Так согревала ее мать; Альтаир и сама крепко прижимала больных котят к груди, пытаясь подражать ей. Но на этот раз совсем не то, как было с матерью и котятами; впрочем, в укрытии было темно, а он был чистым, клянусь предками, настолько чистым, насколько вообще мог терпеть старый Дет. И кроме того, этот мужчина лежит при смерти и никогда никому ничего не сможет рассказать и посмеяться потом над этим.
   То, что она тут делала, было, скорее, эгоизмом, нежели чем-то другим, и делала она это только для себя — то, что никому не причинит боли и о чем никто никогда не узнает, потому что человек этот лежит при смерти. Уже пять лет она не прикасалась к живому существу — не прикасалась по-настоящему — с тех пор, как умерла мать. А потому она делала это из чистого эгоизма; и, может быть, каждое злое дело отодвигает Судный День дальше, как всякое доброе дело приближает его. А, значит, то, что она делала для облегчения состояния этого человека, возможно, уравновешивает ее отвратительные мысли.
   Проклятье, ему же от этого не больно! Может, даже легче!
   Она вытянула руки над головой и ужом выскользнула из пуловера, расстегнула брюки, перебирая ногами, освободилась от них и нагишом прижалась к мужчине всем телом. Она не ощущала от этого большого волнения, потому что он был холодным, как уснувшая много дней назад рыба, но она растирала его, пока не заболели руки, и прижимала к себе, передавая тепло своих усилий от себя к нему, и, немного отдышавшись, повторяла это снова и снова. Пока она была занята этим, мужчина пришел в сознание и тут же задрожал снова; ей трудно было удерживать его, но она продолжала растирать. В этом не было ничего чувственного; только неутомимая борьба; она едва не протерла ему кожу до крови, пока не была вынуждена отдохнуть и согревать его своим потом.
   Альтаир повторяла эту процедуру, пока либо сама не стала холодной, как он, либо он не согрелся, как она. Заметив это, она тяжело вздохнула, потом положила руку вокруг этого комка человеческого тепла и устроилась поуютнее, не ощущая даже малейшего намека на чувство вины.
   Позднее, после того, как она предаст его воде, он будет являться ей в снах, когда уже рыбы будут плавать в его глазницах и выедят из его мозга последние воспоминания о том, кем он был или почему умер. Но он не будет из-за этого являться к ней. Ее мать делала это некоторое время, пока однажды не приснилась ей во сне и дружески не отругала, как тогда, когда Альтаир плакала над котятами. Ты дура, Альтаир! Проклятая дура! Он умирает! Все, в конце концов, достается Дету. Люби жизнь и не переживай о смерти, и будь такой хорошей, какой можешь быть!
   Альтаир набрала воздуху и тяжело вздохнула, потом еще больше расслабилась, как внутренне, так и телом. Она набросала воспоминания для своего выброшенного водой добра. Она думала о нем, как о сыне богатого купца, оступившегося в трудный час. Он приплыл с верховьев реки и здесь встретил свое несчастье.
   Его отец и мать начнут розыски. Они найдут на рынке несколько его украшений, когда его кости уже будут лежать на дне гавани, под килями проплывающих кораблей. А она, Альтаир, будет стоять на причале и смотреть, как утонченные чужаки выходят на берег, и знать тайну, которую они разыскивают; она, непримечательная крыса канала, сохранит ее для себя и только будет смотреть, как эти люди в хороших одеждах выкладывают драгоценности в качестве награды за розыски этого богатого человека.
   Но он попал в ее руки без всякого имущества, и если она заявит, что спасла его, ей этого не доказать. Так что бесполезно об этом говорить; и кроме того, опасно вмешиваться в дела богатых купцов. Когда эти богатые люди снова уйдут, останутся только контрабандисты и бандиты. Они представляют закон на этой реке, в порту и на каналах Меровингена. А коллекция костей внизу, на илистом дне Дета, на которую гадили рыбы, и так была уже внушительной. Поэтому она будет держать язык за зубами.
   Корабль богатых людей снова уплывет вверх по реке, и люди на нем, его богатые родственники, останутся безутешными.
   Альтаир крепко держала мужчину, заставляя его спать, чтобы жизнь покинула его как можно нежнее, как тех, почти захлебнувшихся котят и птиц, которые падали в зимний лед — очень тихо, одним дыханием. Утром она перекатит его тело через борт — бульк. Ее тайна. Интимнейшее, самое тайное почти-событие ее жизни, когда она чуть не спасла сына богатого человека и чуть не завела любовника.
   Она незаметно заснула, а когда проснулась, обнаружила себя в незнакомой путанице мужских конечностей. Ее разбудил тихий храп, который тут же затих. Мужчина положил одну ладонь ей на грудь… а одна из ее коленок касалась его в таком месте, которое ее смущало. Она не шевелилась. Он переложил ногу и в непроглядной темноте укрытия теснее прижался к Альтаир, уткнувшись головой в ее голое плечо. Альтаир лежала с колотящимся сердцем и размышляла, не следует ли ей встать. И потому что вообще пришлось размышлять над этим, ей показалось слишком утомительным убегать от мужчины, который, конечно же, пусть пока еще и не мертв, но уже и не в состоянии стать этим утром навязчивым. Он был лишь теплым и необычным, и, пусть даже временно, полностью принадлежал ей — так, как не принадлежал никто и никогда, кроме ее матери.
   Меровинген был готов отнять у женщины буквально все — тело, душу, жизнь и имущество — если она хотя бы раз оказывалась достаточно глупой, чтобы сдать ту самую позицию, когда она говорила «нет», и достаточно глупой, чтобы когда-нибудь что-нибудь отдать из своего маленького кусочка мира, в котором с помощью шеста, крюка и привычки чутко спать она могла оставаться в одиночестве и быть в безопасности от мужчин, по крайней мере, таких, которые держали в голове непристойности и убийство.
   Так, ну ладно — один-единственный раз она, возможно, сумеет это выдержать. Может быть, несколько дней, если он выздоровеет — если он выздоровеет — чтобы потом снова его где-нибудь вышвырнуть. Все только на ее условиях. Она поможет ему сделать единственно правильное, что подходит для такого, как он, мужчины, за которым охотятся бандиты, а именно: подняться на первый же корабль, который отправляется вверх по Дету, и как можно дольше с него не сходить.
   Как можно дальше от Меровингена, где он никогда ничего не сможет рассказать. Так, чтобы он был безопасным любовником. Она пропустила все мысли через голову и пришла к такому выводу. У него против нее ничего не было. А были лишь все основания сдерживать себя и дать ей возможность куда-нибудь его доставить. И пусть он только даст понять, что у него в мыслях что-то другое, ну… она вовремя это заметит! Она хорошо умеет замечать намерения. Тогда у нее для него багор. Или найти его врагов и передать его им, если он вознамерится повернуться к ней плохой стороной. Если он начнет угрожать отнять у нее лодку.
   Теперь, когда ее мысли зашли так далеко, ей пришли в голову самые разные способы очистить лодку от нежелательного гостя. Она могла подождать, пока он уснет, и расправиться с ним. Или позвать кого-нибудь вроде Одноглазого Мергесера и устроить между ними схватку. Да, она могла придумать дюжину других хитростей, если ситуация начнет развиваться в нежелательном направлении.
   Но этого можно было не бояться. Он не производил такого впечатления. В нем было что-то нежное, даже когда он спал. Он будет несколько дней благодарен в этом незнакомом Нигде, в которое его вынесло как прекрасный кусок плавника.
   Старый Дет сделал ей подарок; вот он!
   Любовник из прежней жизни?
   Только, если ревентатисты были правы.
   Она в этом сомневалась.
   В этой жизни получаешь только то, что берешь сам. Так учила ее мать.


   ГЛАВА 2

   Альтаир проснулась снова в том же близком, незнакомом тепле — и разозлилась, потому что не собиралась спать так долго к так крепко. Но ее пассажир был по-прежнему теплым, без признаков лихорадки; в самом деле, он потел, как здоровый человек, а снаружи уже становилась заметными первые признаки активности — в гавани взвихряло моторами воду каботажное судно, с тарахтением двигаясь по мелкому руслу реки к морю.
   Потное тепло рядом с Альтаир зашевелилось и со вздохом покрепче прижалось к ней — будто ему было привычно спать в объятиях женщины. Или он уже проснулся и чертовски хорошо знал, где лежат его руки и лицо. Альтаир бочком выскользнула из укрытия, собрав при этом одежду; а потом села снаружи, где свежий ветер студил ее кожу, а ласковое покачивание лодки было частью этого странного, еще черного здесь, под причалом, утра.
   Она провела ладонью по волосам и установила, что они не слишком хорошо выглядят, а голова зудит. С одеждой было получше, так как она выстирала ее три дня назад. Но сейчас она пропотела и поэтому Альтаир не хотелось одеваться. Ей не доставляло неудобств быть немытой временами по несколько дней; иногда погода бывала такой холодной, что купаться не было никакого желания, и, кроме того, ведь она жила в лодке одна. Она даже культивировала некоторую грязь, потому что если женщина слишком чистая, она слишком походит на женщину и тем самым навлекает на себя разного рода проблемы. От недовольства собой Альтаир изобразила звук плевка — не из-за грязи, а из-за того сумасбродства, которое заставляло ее тревожиться, чтобы в этот единственный день, этот единственный раз… ну, чтобы ее не сочли грязной. Он не был грязным, и даже был совершенно гладко выбрит, как она припоминала, вплоть до сегодняшнего утра, когда она почувствовала его подбородок на своем плече…
   (Значит, он шел к своей смерти гладко выбритым? Женщина? Встреча с любовницей? Но те крадущиеся фигуры в черных капюшонах вовсе не показались Альтаир возмущенными родственниками.)
   Очевидно, он был щепетилен. А если на его теле и была какая-нибудь грязь, то только оставленная каналом рыбная вонь, которая в Нижнем Меровингене считается чистой. Альтаир тоже могла быть такой, как он — именно щепетильной, если бы захотела.
   Мыло у нее было. Она нашла маленький кусок из щелочи и свиного сала и в безопасности полумрака перед рассветом скользнула через борт лодки в воду, попрыгала, болтая ногами, вверх-вниз в легком плеске волн. Никакой опасности, что ее отнесет течением. Она намылила волосы не один, но два и три раза, потом вымыла тело; по воде под опорами поплыла белая пена. Солнце поднялось уже достаточно высоко, чтобы придать облупившейся краске на боку лодки ржавый оттенок.
   И когда Альтаир, нырнув последний раз, выскочила на поверхность, она увидела выглядывающее из-за края лодки бледное, но очень живое лицо.
   Ну вот, она здесь, над ней в лодке голый мужчина, и она сама в решительно невыгодной позиции в холодной воде.
   — Назад! — сказала она резко и враждебно. — Назад! Она поразмыслила, что у нее, если он не проявит
   дурных намерений, по-прежнему имелась куча возможностей и вдобавок вода и крюк — а потом кости на дне бухты. Она сверкнула на него глазами, двигаясь в воде вверх и вниз. Брызнула в него водой.
   — Назад!
   Это, кажется, разбудило его душу. Он торопливо отступил на несколько шагов к носу, пока она сверкала на него глазами, держась руками за край лодки. Он не производил угрожающего впечатления, скорее казался вялым, как это вполне могло быть у мужчины, который свежим утром совершенно голым восстал из мертвых.
   Она бросила мыло в ящик и сурово и недоверчиво взглянула на мужчину, удостоверяясь, что он остается там, где находился. Он сел, стыдливо поджав колени и повернувшись к ней боком. Альтаир еще раз сверкнула глазами в его сторону, пригнулась, энергично подтянулась и перевалилась через край лодки, неся за собой потоки воды. Потом села и пошарила рукой в поисках одежды, торопливо бросила ее себе на колени и начала борьбу с пуловером, не дожидаясь, когда высохнут кожа и волосы. Потом — торопливо с брюками. Она встала и натянула их, и ей хватило ума не поворачиваться целомудренно к нему спиной. Она фиксировала его сверкающими глазами, показывая, что нимало не смущена и что он лишь временный гость у нее на борту.
   Он вытаращился на нее. Не так, как те грязные парни на мостах, которые таращатся сверху, улюлюкают и выкрикивают ругательства, воображая, что видят больше, чем на самом деле. Этот мужчина разглядывал ее, как будто нагая женщина была для него каким-то священным и неожиданным чудом, а лодка тем временем качалась на носовых волнах проплывающего мимо каботажного судна. Он сидел, упираясь в палубу ладонями, и качался вместе с лодкой.
   Как он чертовски хорош! Сердце Альтаир пережило странное короткое ускорение, и она почувствовала тепло. И странным образом совсем не чувствовала себя в опасности, даже не была смущена; она была очень довольна тем, что сделала. Очень легкомысленно, клянусь предками! Обычно она не бывала такой легкомысленной. Но, может быть, вполне естественно, что влюбленные рискуют, например, скачут на приливной волне Дета, хотя она может перевернуть лодку и поглотить неумелого. Такое же чувство было у нее сейчас — сердце стучало, все как-то изменилось и стало незнакомым и, клянусь предками, живым.
   — Меня зовут Джонс, — сказала она. — Альтаир Джонс. Это моя лодка. — И когда он никак на это не отреагировал, добавила: — Я решила, что ты можешь стать моим любовником.
   Он прищурился, настороженно посмотрел на нее и начал отодвигаться назад, пока не уперся спиной в противоположный борт лодки. На протяжении целого удара сердца Альтаир была озадачена; при следующем показалась себе глупой; после третьего уже точно знала, что она глупая. Мужчина имел право сказать «нет». Она еще никогда не слышала, чтобы хоть один сделал это, разве только… ну, если он желал мужчину. Что было бы печально. Он был очень красивым. Возможно, слишком красивым. Она с сожалением разглядывала его.
   — Ну, да, ты ничего не должен, — ворчливо сказала она и вытащила из укрытия еще одни брюки побольше, потом пуловер (у нее было три, все вдвое больше ее размера), и бросила ему то и другое. — Попробуй вот это.
   Он заморгал и оставил одежду лежать на досках.
   — Ты так и будешь валяться в воде на днище, черт возьми?
   Он собрал вещи, но больше не сделал никакого движения. Его лицо блестело белизной в неторопливом рассвете. Светлые волосы высохли и завились. Еще один корабль проснулся к жизни стуком мотора — рыбацкая шхуна, которая, проплывая мимо, гнала волны; и эти волны плескались у опор и лизали их.
   — Ты немой?
   Он помотал головой. Нет.
   Она присела на корточки, порылась и достала маленький сверток, который положила рядом с укрытием; открыла кувшин и развернула сверток с куском хлеба и сыром. Протянула ему и то, и другое. Он снова покачал головой.
   Идиотка! Действовать так опрометчиво! Его ударили по голове; он наглотался воды. А ты сразу предлагаешь ему стать твоим любовником. С его-то пробитым черепом! Чертовски глупо, Джонс. Попытайся использовать твой крошечный мозг. Вероятно, он принял тебя за сумасшедшую.
   — Эй, тебе плохо, да? Кивок.
   — Голова болит? Кивок.
   — У тебя нет голоса?
   — Что я тут делаю?
   Никакого тебе «Чеятуделаю». Так ясно и отчетливо, как только мог выговорить язык; спокойный, безупречный голос, который заставил Альтаир застыть с протянутой рукой.
   Подобный акцент она слышала только издали, звук важного голоса, который доносился с высоты моста, изнутри здания или с другой стороны зарешеченной двери.
   — Я выловила тебя из канала; вот что случилось. У тебя шишка на голове и ты наглотался воды. Она разъест твои кишки. — Она приблизилась к нему и присела, протягивая бутылку и упираясь пятками в доски, чтобы удержаться в качающейся лодке. — Выпей. Виски — самое лучшее лекарство, которое я знаю. Бери!
   Он взял бутылку и отпил глоток, скорчив гримасу. Он осторожно пил и корчил гримасы, один раз, второй, потом вернул Альтаир бутылку и вытер выступившие на глазах слезы.
   — Надень что-нибудь, — сказала она. — Или хочешь, чтобы на тебя таращились люди? Я должна думать о своей репутации.
   Он опять прищурился. Может быть, подумала Альтаир, его разум помутился от удара по голове. Она жестом дала понять, чтобы он пошевеливался, и в порыве раскаяния за ошибку, которую сделала, сказала:
   — Эй, я сейчас приготовлю чай — с сахаром! Это тебя согреет!
   Сахар был очень дорог. Она была готова откусить себе язык за эту мысль, которая стала венцом всему. Любовник — это одно; а сахар стоил денег. У нее был небольшой запас, который она месяцами хранила на черный день. А теперь вдруг решила, что этот мужчина и был тем самым черным днем, и сахар, возможно, как раз то, что нужно, чтобы помочь его желудку и влить в него немножко жизни.
   Она отыскала спички и масляную печку, старую металлическую масленку с дном от лампы, установила все на рейках упаковочного ящика, вскипятила воду в одном из своих двух металлических котелков, всыпала туда чай; а потом (с некоторой дрожью) драгоценный сахар. Она не удержалась и отпила глоток сама, и только потом подошла к пассажиру.
   — Вот. Не пролей!
   Он натянул широкие брюки до колен, и опасно закачался, пытаясь подняться на колени. В конце концов он натянул сверху похожий на мешок пуловер — его широкие плечи и длинные руки едва вошли в него. Потом вдруг снова опустился на голые доски и несколько мгновений качался синхронно с лодкой. Но он все-таки взял чашку и начал пить осторожными глотками; теперь уже в полном свете рассвета. Он был очень бледен, с утренней щетиной на красивом лице, и у него была вздувшаяся ссадина на губе, должно быть, от удара. Он пил, а Альтаир сидела, держа руки под пуловером, на теплой коже, и размышляла, размышляла.
   Он был сыном богатого человека!
   И были люди, которые хотели его убить и, возможно, очень недружелюбно отреагируют на ее вмешательство. Может быть, это всего лишь какие-нибудь драчуны, с которыми не будет проблем; случайная встреча и уличное ограбление, потом ограбленного быстро сбрасывают в канал. Такое тут было не в новинку, а драчуны и им подобные всегда защищены своей многочисленностью и безликостью — пока не встают поперек дороги какому-нибудь канальщику.
   Но следовало рассмотреть и другие возможности. Например, у него личные враги. Или здесь какая-то проблема Верхнего города, проблема, которая может смести Альтаир Джонс и ее маленькую лодку, как разлив Дета, и тогда ее кости окажутся в коллекции костей на дне бухты. Проблема богатого человека.
   Да уж, любовник, в самом деле. Именно поэтому он чувствовал к ней отвращение. Он просто слишком высоко для нее стоял, вот и все, и ничего больше. Вероятно, он никогда в жизни даже не думал о том, чтобы делить ложе с крысой канала. От них ведь можно нахвататься насекомых. При этой мысли она нахмурилась и подумала, что не должна воспринимать эту уклончивость как личное оскорбление. Ей семнадцать, а он первый мужчина, которого она спросила об этом. Просто она с самого начала слишком высоко хватила, вот и все. Женщина всегда имеет право попробовать. И он был товаром. То, что она тут разглядывает — это деньги, клянусь предками; она держит в руках самое дорогое, что может принести вода, что она когда-либо вылавливала из Дета. И, возможно — она с любопытством осмотрела эту красивую потерянную фигуру, которая попивала ее чай и была такой неуместной на голых ветхих досках ее лодки — возможно, именно он позаботился о том, чтобы она опустилась на дно, может быть, еще в те минуты, когда был в безопасности среди себе подобных. Хорошая внешность не обязательно означает хорошие намерения. Или великодушие. Красивое лицо и озабоченное выражение на нем, возможно, только скрывали тот факт, что он был прожженным мерзавцем.
   Проклятье. Вероятно, он вообще не знал цены сахара. Вероятно, у него каждый день были горы сахара.
   Придется по возможности выяснить, чего он стоил и где именно. Он был неустойчив на ногах, но не так слаб, чтобы она могла легкомысленно с ним обходиться. В самом деле, он становится все более уверенным в движениях, и это побудило Альтаир снова подумать о крюке и ноже под кучей лохмотьев, и о лодочном багре и шесте, которыми она умела размахивать куда ловчее, чем какая-нибудь сухопутная крыса могла вообразить. И у нее есть еще пакетик с «синим ангелом», который она использовала против лихорадки; но если высыпать кому-нибудь в чай весь пакетик, то он после этого будет уже не в состоянии протестовать, когда его перевалят через борт, и еще меньше способен плавать.
   Нет, не потому что она должна это сделать. Если вдруг он чего-то стоит, это могло означать, что она будет награждена его врагами, и, небо свидетель, этого она не желает!
   Нет, она не желает иметь никакого дела и с проклятыми Мегари, чье ремесло имело отношение к исчезновениям живых людей, которых они продавали на отплывающие вверх по реке корабли работорговцев. Это ремесло процветало. Закон об этом знал. Каждый канальщик знал об этом. Но она не продала бы Мегари даже больной кошки.
   Что вовсе не значит, что этот мужчина не мерзавец и не заслужил все, что получил.
   Боже мой, как он красив! Как дьявольски красив.
   Пока она разглядывала его, он поднял взгляд от чая и поймал ее в момент невнимательности.
   — У тебя есть какое-нибудь имя? — поинтересовалась она, сидя на краю полудека и расчесывая пальцами мокрые волосы.
   — Том, — сказал он.
   Там было, конечно, еще что-то кроме Тома. И, конечно, его звали Том-такой-то-и-такой-то. Некий Том-такой-то, ведь он же был жителем Верхнего города; значит, он не был готов назвать ей свое полное имя. Следовательно, не доверял ей. Во многих отношениях.
   — Том? И все? — Она потянулась за пустой чашкой. — У тебя есть дом?
   И на это он не дал ответа. Настоящего ответа.
   — Нет.
   — Ты живешь с рыбами, да? Приходишь с приливами и питаешься гольянами и водорослями. Ну да, тогда я не сомневаюсь, что, попив моего чая, ты опять свалишься в воду.
   Она не замышляла это как угрозу. Но его взгляд немедленно стал настороженным, едва только Альтаир сказала «опять свалишься», и она видела, что он воспринял это как угрозу.
   — Смотри, шесть драчунов бросили тебя прошлой ночью в канал, а я тебя выловила, потому что не придумала ничего получше. Если ты теперь желаешь куда-нибудь, то я тебя туда доставлю.
   — Я… — начал было он и надолго замолчал. Просто сидел и таращился перед собой, а волны от проплывающей мимо лодки толкнули скип на опору.
   — Кто стоит за тобой? Прищур. И больше ничего.
   — Меня зовут Мондрагон. Томас Мондрагон, — сказал он после паузы.
   Она проверила свою память и не вспомнила никаких Мондрагонов, что или означало, что он врал, или что он с верховьев реки. Из Сойона, например. Может быть, даже из далекого, враждебного Нев Хеттека. Конечно, он не был крестьянином. Альтаир замерзла, несмотря на пуловер и толстые штаны. Деньги казались ей теперь еще дальше, чем раньше, причем она имела в виду не просто путь до Нев Хеттека и обратно. Она уперлась ладонями в колени и набрала побольше воздуху.
   — Есть место, куда бы ты мог пойти? Молчание.
   — Ну, тогда тебе кое-что хочу рассказать я, Мондрагон. Или как бы там тебя ни звали. Сейчас тебе лучше поплотнее укутаться. Лучше всего заползти в это укрытие и оставаться в нем, так как становится светло, а я не хотела бы, чтобы люди тебя видели. А еще лучше — подумай о том, что мне с тобой делать, потому что у тебя для этого один день, и если ты не будешь знать этого до завтра, я снова вернусь сюда и заставлю тебя убраться из лодки, и тогда тебе придется самому искать дорогу в Верхний город.
   — Куда мы едем?
   — Ну, кое-кто сейчас должен быть настороже. Ты знаешь, куда ты хочешь? Знаешь какое-нибудь место на этой скале? На острове Риммой? — Риммой был портом для чужаков среди богатых. — У тебя есть друзья?
   Молчание. Довольно долго он просто сидел и гладил себя ладонью по затылку. Моргал и таращился на нее.
   — А?
   Ну, точно у него не все дома, подумала она. Он казался заторможенным. Потерянным. Это было слишком хорошо, чтобы быть наигранным.
   — Еще один удар по голове, и ты готов, — проворчала она. — Проклятье! Проклятое дерьмо. Ну, смотри, Том-кто-бы-ты-ни-был. Заползай вниз и выспись как следует, ладно? — Она поднялась на палубу, дернула причальный конец, потом пошла вперед и открыла крышку двигателя. Повернула рукоятку раз, потом еще раз, пока их несло под пирсом.
   — Куда мы едем?
   — Не беспокойся. О, небо! Да не свались ты в воду…
   Он стоял на ногах, а лодка наткнулась на опору. Он упал на колени и снова ухватился, потом резко сел.
   — Наверняка сотрясение мозга, — сказала она и укрепила шнур стартера. Потом снова провернула мотор, который издал гулкий кашель. Ей повезло с четвертой попытки, когда она установила стартер на всасывание. Лодка зарылась в волны и вспенила белый прибой на темной воде. Альтаир начала отвязывать багор от длинного румпеля и устанавливать крепежные болты, чтобы руль начал действовать, пока они снова не ткнулись в какую-нибудь опору. Она опустила руль и вставила болты. — Ну, давай, залезай! Если мы кого-нибудь встретим, понимаешь, если ты услышишь, что я говорю, все равно что, то не показываешь свою светлую голову из укрытия!
   Лодка прокладывала путь сквозь волны и слегка покачивалась под заброшенным пирсом. Только не тратить зря горючего. Альтаир держала руль и вела скип под опорами, которые предлагали ей самый спокойный путь. Мондрагон опустился на колени и опять заполз в укрытие под ногами Альтаир, исчез из поля ее зрения.
   — Рада, что ты одумался! — сказала она громко, чтобы перекричать мотор, пока лодка прокладывала свой путь между опорами и пожирала горючее, почти такое же дорогое, как сахар. — Рада видеть, что ты так благодарен! Это действительно мило!
   Мгновением позже за край палубы ухватилась ладонь; за ней показалась рука, а потом Мондрагон высунул голову.
   — Спасибо, — сказал он.
   — Лучше делай, как я сказала. — Черта ее матери. Она проявила ее твердым голосом и со всей решительностью, какую когда-либо использовала ее мать. — А что, если эти драчуны увидят тебя, а потом сядут мне на пятки, а? Может, ты забыл? Может, тебе нужно время, чтобы снова привести в порядок свои мысли, а? Ладно. Столько времени я тебя прятать буду. Но ты проедаешь мои запасы и спишь в моем укрытии, а потому, черт побери, будешь делать то, что говорю я! Понятно? Быстро исчезни!
   Он немедленно исчез.
   Альтаир снова взялась за руль и глубоко вдохнула.
   Так. Она что-то сказала, а этот богатый мужчина, этот житель Верхнего города с красивой внешностью втянул голову и сделал то, что приказано. Она снова втянула воздух, а мимо в сумасшедшей перспективе над лежащей в сумеречном свете водой тянулись балки. Она, Альтаир, была этим утром в лодке хозяйкой положения. Она повернула руль, когда лодка вышла из-под Нового Причала, и направила ее к мостам острова Риммон — очень темному пассажу слева от Старого Порта, где в свете утреннего солнца простиралась водная поверхность.

   * * *
   Потом была прогулка на свежем воздухе — и в некоторых местах над такими отмелями, где можно было сесть на грунт и повредить лодку, если ты недостаточно внимателен и ничего не знаешь о течениях, царящих в Мертвом Порту. Основательно узнать их можно было только ежедневно плавая в этой гавани, как это делали некоторые люди — люди порта; их плоты с навесами из лохмотьев казались маленькими плавающими островами. Некоторые из этих людей были просто жалкими фигурами, большей частью старые речники, у которых лучшие удачливые годы были уже позади, и они лишь доживали свой век. Другие были вовсе не старыми; а некоторые по-настоящему опасными. Предки оставили много безумия нынешним поколениям, будь они прокляты; и именно безумные обживали топи и осмеливались приближаться к городу вплоть до окраинных районов. Среди этих людей жалкие умирали, а множились опасные, у которых угрызений совести было меньше, чем у рыб-ножниц, и ровно столько же сдержанности, если они видели добычу. Эволюция тут работала вовсю. Хитрые сумасшедшие выживали в первую очередь; время от времени губернатор призывал к очистке, и блюстители закона и самые спортивные жители Верхнего города спускались вниз и прочесывали окраинные области, пока не выгоняли весь этот сброд.
   Конечно, хитрые сумасшедшие отправлялись на свои плоты. Большинство из них уходили и несколько дней скрывались, чтобы потом снова вернуться.
   Поэтому, если ты оказывался здесь, лучше всего было сохранять бдительность и держаться от всех подальше. Если в это время года нужда заставляла человека искать убежище в окраинных областях, то он просто отправлялся туда и высматривал незанятое местечко с хорошим обзором и куском берега.
   Мондрагон высунул голову из каюты.
   — Можешь выходить, — сказала Альтаир сквозь тихий стук мотора и плеск воды. — Если кто-нибудь и увидит тебя здесь, то не знакомый.
   Он с сомнением посмотрел налево, где пустынный скалистый берег окраины не предлагал ничего, кроме отмели, чтобы встать на якорь, и плавающего мусора, которого боялась даже рыба.
   — Суровые места, — сказала Альтаир. — Мне даже спокойней, если люди увидят, что со мной мужчина, понимаешь?
   Он ухватился за край полудека и вылез из каюты, потом встал на палубе на четвереньки. Он все еще казался оцепенелым.
   — Покажи-ка, что ты жив! Я подведу лодку, а ты выйдешь с носовым швартовым вперед и подтянешь ее. Сил хватит?
   — Где мы?
   — Ты действительно нездешний, это точно. Никакого ответа.
   — Это окраина. Старая дамба, преимущественно естественного происхождения, но часть ее построили предки. Вот там сзади… — Она показала рукой на открытую воду. — Вон то темное пятно на воде — флот-призрак. А дальше, вон у берега, Мертвый Причал; за ним топи; равнина в дымке вон там — Старый Порт.
   Он повернулся, чтобы осмотреться, потом поднялся на колени и встал, покачиваясь из стороны в сторону.
   Потом снова резко сел на доски, беспорядочно замахал руками и быстро ухватился одной рукой за палубу.
   — Проклятье, от тебя действительно большая помощь! Он с мрачным взглядом повернулся к ней — уже совсем не тот дружелюбный, сбитый с толку дурак. На мгновение его лицо стало жестким и напряженным, и он показался как-то старше и опаснее. Потом снова обмяк. Вернулся прежний дурак.
   — Мутит? — спросила она. Ей больше нравилось беседовать с дураком, и вовсе не хотелось увидеть то, что мгновение назад было в его лице. То, что мелькнуло в его глазах, сказало ей, что она сама дура, потому что не повернула лодку и не вернулась в канал, где у нее были бы свидетели и возможность передать этого парня в руки закона или кому-нибудь еще.
   Он кивнул, и снова показался пьяным, заторможенным и податливым.
   Итак, ему не хотелось отправляться с причальным концом на берег и, возможно, быть оставленным там, если это вдруг придет ей в голову. Ничья. Самой ей, во всяком случае, выходить из лодки тоже не хотелось. Постоянно осматривая местность, Альтаир подвела лодку к береговой отмели и выключила мотор. Она опустила румпель и выбросила кормовой якорь, живо спрыгнула с полудека и побежала вниз по среднему проходу, чтобы выбросить за борт носовой якорь.
   Теперь они стояли на якоре рядом с берегом. Эта идея имела свои преимущества, если учитывать окружение.
   Альтаир обернулась и посмотрела на Мондрагона. Он сидел на палубе, опустив ступни на доски прохода.
   — Я долго управлялась с этой лодкой без всякой помощи, — рассказывала она радостно. — Но все равно безопаснее остановиться здесь. На берегу полно сумасшедших. Пока тебе муторно, у меня нет уверенности. Не хочется думать о том, как ты начнешь ковылять по берегу, если вдруг понадобится быстро уносить ноги.
   — Сумасшедшие?
   Она показала рукой на скалы, длинный гребень на западе.
   — Там окраина переходит прямо в топи. Здесь можно ждать самых разных сумасшедших, не только на берегу, но и на воде. Некоторые ничего тебе не сделают. Даже многие. Ты просто посиди тут, а я примусь за работу и что-нибудь поймаю. Если я крикну «Поднять якорь!», ты отправляешься на нос и тянешь вот за эту веревку. — Она наступила на нее босой ногой. — Не слишком для тебя тяжело? Я тем временем подниму второй, и у нас будет по-настоящему хорошая причина для этого! Скорей всего, до этого не дойдет. Просто так мы не будем мешать друг другу, а если такое случится, мы свалимся в воду. Первое правило палубы: с шестом в руках имеешь преимущественное право прохода. Если я работаю с шестом, а ты у меня на дороге, ты просто падаешь плашмя. Если ты окажешься слишком гордым для этого, может получиться, что мы продырявим лодку или я шарахну тебя по черепу, а тебе ведь не нужна вторая шишка, правда? Второе правило: ты не трогаешь мое снаряжение! Все лежит именно там, где нужно. Я применяю два приказа: если я кричу «Эй, на палубе!», ты падаешь плашмя, как в случае с шестом; лодка маленькая, и твой череп может тут быстро схлопотать удар. Если я кричу «Держи!», это значит, что что-то сорвалось, и тебе надо ловить. На лодке нет времени для объяснений. — Она перевела дыхание. Вряд ли это играло какую-то роль. Лишь бы не мешался под ногами. Главная проблема в том, чтобы не привлекать повышенного внимания. — Надо что-то сделать с твоей головой. Никогда не видела таких светлых волос. Для тех, кто тебя ищет, это как прожектор.
   Она поднялась на полудек, порылась в первом подвесном мешке у борта и нашла обрывок головного платка из шиббы, который использовала вместо галстука. Он был чистым. Большей частью, по крайней мере. Она понюхала его и бросила Мондрагону.
   — Обмотай вокруг головы! Будешь походить на настоящего плотовщика.
   Он удивленно вытаращился.
   — Какой дурак, черт побери! — Она подошла к нему, вырвала у него из рук тряпку и сама намотала ее, как тюрбан, на его голову, стоя при этом вплотную к нему.
   Она обратила на это внимание не сразу, а когда уже заканчивала, и отпрянула назад, едва успев завязать платок, ощущая то же неуютное смущение, что и ночью — вспомнила о том, что он не мальчик и что единственное общество в ее жизни было женским. Он был просто… другим. Прикосновение к нему ощущалось как-то иначе; и Альтаир опять вспомнила, как он вздрогнул, когда она сделала ему предложение, которое, по ее мнению, было самым великодушным в ее жизни. Его реакция была даже не чем-то похожим на «нет», а инстинктивной реакцией не пришедшего в себя человека, совершенно откровенной. Она буквально бросилась на него, а он просто сидел. Не предпринял никакой попытки, которую следовало бы ожидать от мужчины; более того, даже попытался ничего не заметить.
   Никогда бы не поверила, что я красива. Но никогда бы не поверила, что так уж безобразна. Она потрогала нос, там, где она столкнулась с шестом и довольно сильно, когда однажды еще девочкой попыталась управляться с лодкой. Как-то во время шторма, когда старый Дет разбушевался, она устало приближалась к надежному причалу — тогда она впервые осталась одна и еще не была такой сильной, как сейчас… в первый раз, когда она плыла с шестом сквозь сильный шторм, и разбила себе нос. Она добиралась до причала, почти захлебываясь кровью и полуослепшая от боли, но добралась. Нос стал с тех пор немного приплюснутым и широким. Может, все дело в этом. Ясно, что удар шестом не сделал ее красивее.
   — Почему ты мне помогаешь?
   Она повернулась к нему. Поискала быстрый ответ и поняла, что все не имеет никакого смысла.
   — Хм? Не так уж много я сделала.
   Он на миг задумался — с выражением на лице, которое значило, что его мысли далеко отсюда.
   — Как я оказался на борту?
   — Я тебя втащила.
   — Ты сама?
   — А кто еще? — спросила она. — Ты пытался взобраться на борт. Потом я схватила тебя и втащила.
   Он покачал головой.
   — Ничего не помню. Все исчезло. Помню только воду и мост.
   — Полдюжины добрых людей сбросили тебя вниз, голого, как новорожденного. Помнишь?
   Он промолчал. И молчание это было ложью. Она поняла это по легкому мерцанию в его глазах. Он огляделся,
   — Чего мы ждем?
   — Тебе куда-нибудь нужно? Он молча посмотрел на нее.
   — Можешь отдыхать, — сказала она, — Скоро потеплеет. Тогда ляжешь вон там и прогреешь свои царапины, пока не почувствуешь себя получше. Торопиться нам некуда.
   Альтаир перешла на правый борт и достала шнуры и удилища из держателей, потом вскочила на полу дек и покрепче подтянула якорь на корме. Она услышала, как Мондрагон зашевелился, обернулась и увидела, что он взбирается на полудек, при этом опасно покачиваясь у края лодки. Вот он запнулся.
   — На палубе! — крикнула она инстинктивно, и он, широко расставив ноги, закачался на месте, пока она его не подхватила. — Сядь! Проклятье, ты же чуть не вывалился!
   Он ухватился за ее руку и неуверенно сел на полудек. Альтаир присела ца свои надежные босые ноги, и тут в ее голове забрезжила мысль. Она услышала тихий хруст пальцев ног, почувствовала постоянное напряжение мышц и толкнула его в колено.
   — Эй, оставайся в среднем проходе, ясно? Не вставай на полудек, и будь чертовски осторожен, когда поднимаешься на палубу. У тебя ноги береговой крысы, не говоря уж об ушибленной голове, которая тебе не помощница. Маленькие лодки, знаешь, немного верткие. Ты привыкнешь к этому. Но на тебе последняя сухая одежда, какая у меня есть.
   Он опустил ноги и встал на доски. Потом снова посмотрел на Альтаир.
   — Как с санитарными удобствами?
   — Санитарными — чего?
   — Клозет. — И когда она совершенно бестолково заморгала глазами, заорал на нее: — Помочиться!
   — Там впереди горшок, а можно и через борт. Одно из двух тебе придется попробовать. — Тут ей пришла еще одна мысль. — Мочиться за борт; а если посерьезнее, возьми лучше ведро. Я-то справляюсь, но ты наверняка свалишься в воду, если попытаешься по-другому.
   Он посмотрел на нее и начал глядеть по сторонам, вперед, потом назад, будто надеясь на что-то другое. И остался сидеть на месте.
   Ей действительно было его жаль. Она была сбита с толку и лично оскорблена. Например, тем, что он отпрянул от нее. Она потянулась и прикоснулась к его руке — почти так, как прикасалась к той неблагодарной кошке, быстро и осторожно.
   — Эй, я буду рыбачить с кормы, порядок? Я не буду смотреть.
   Он вытаращился на нее, как будто думал, что может быть еще лучшее решение.
   — Ты как-то религиозен? — спросила она, вспомнив вдруг, что у некоторых ревентатистов чрезвычайно сильное чувство стыда.
   — Нет, — ответил он.
   — Любишь мужчин?
   — Нет! — Это было сказано с более сильным выражением, чем предыдущее. Казалось, он был в отчаянии.
   — Но только не меня, да? Прекрасно. Я не буду на тебя бросаться. Не надо делать такое озабоченное лицо. — Она опять коснулась его руки, встала, перешла на полудек и присела там перед вешалкой, где располагалось остальное снаряжение, все аккуратно вынула, связала шнуры и открыла банку с наживкой, сморщившись от вони. Потом прицепила наживку на крючок и забросила шнур.
   Она сидела со скрещенными ногами рядом с кожухом двигателя на корме и смотрела на поплавок, воду и танцующий солнечный свет — как делала уже тысячу раз. Пока, наконец, не почувствовала легкое изменение положения лодки от движений Мондрагона; она чувствовала равновесие и свойства лодки непосредственно позвоночником и каждым нервом. Она дала ему сделать свои дела. Наконец, он вернулся на полудек и поднялся на ноги. Она повернулась, но он был осторожен и шел, пригнувшись, готовый в любой момент упереться в палубу руками.
   Он искал общества, предположила она, когда он сел неподалеку от нее. Это в порядке вещей. Даже приятно.
   — Ты когда-нибудь рыбачил? — осведомилась она. Это не было занятием жителей Верхнего города, но это было тем, чем она охотно занималась, когда дела шли не слишком хорошо. Прекраснее всего на свете было наблюдать, как танцует вода, и надеяться на то, что поплавок, наконец, нырнет. На рыбалке остается только надеяться. В любой момент счастье могло отвернуться. Рыбак должен быть оптимистом. Пессимисту никогда не выдержать.
   — Я… — Он подошел поближе и хотел было сесть и свесить ноги за борт.
   — Эй, ты распугаешь всю рыбу! Смотри, чтобы не отбрасывать на воду никакой тени, понятно?
   — Извиняюсь. — Он отпрянул назад, подтянул ноги и обхватил их длинными руками. Она повернулась к нему и бросила на него взгляд, которым хотела выразить, что сказала это вовсе не из недружелюбия. — Я… — Он начал новый разгон. — Я на самом деле благодарен, — сказал он. — За все.
   Она пожала плечами. Мысли ее вдруг снова вернулись к этой истории, и мир показался холодным. Мосты в полночь и негодяи в черных плащах. Она посмотрела на Мондрагона.
   — Дело не в том, что… что ты мне не нравишься, — сказал он. — Только… я не знаю, что происходит.
   — Ты имеешь в виду, что не знаешь, кто тебя сбросил в воду?
   Нет, он не знал не это. Она поняла по его взгляду — быстрому, обшаривающему даль.
   — Как получилось, что там оказалась ты?
   — Я хотела кое-что забрать из таверны. Ты упал в воду прямо у моей лодки. Потом снова вынырнул и искал, за что ухватиться. Это оказалась я. По-моему, тебе повезло.
   Сначала он переваривал это. Глаза его мигали. Зеленые, как море. Нет, темнее. Как море в ненастный день. Потом облачность снова исчезла, и Мондрагон потянулся рукой к лицу Альтаир. Она испуганно отпрянула.
   Он быстро отдернул руку и смущенно уставился перед собой.
   — Эй, — сказала она. Он напугал ее. Даже сердце подпрыгнуло. Предки его знают, не сумасшедший ли он, как половина плотовщиков там снаружи. Она перехватила удочку повыше. — Я думала, клюнуло! — Ложь, которая освободила ее из неловкой ситуации. Она вытянула шнур и осмотрела поплавок и крючок. Наживка исчезла. — Подкрался, проклятый!
   Она встала и пошла, чтобы достать новую наживку.
   Альтаир снова забросила удочку и продолжала рыбачить стоя, а Мондрагон тем временем вытянулся на теплых досках полудека и уснул. Потом она села и подумала, что ей ведь больше ничего не нужно, как просто дать ему крепкого пинка. Его типичная для сухопутной крысы неуверенность была не наигранной, что бы там в нем ни было ненастоящим.
   Он совершенно невинно лежал на солнце. Альтаир поймала маленькую рыбку, разорвала, чтобы сделать из нее наживку, и остаток утра рыбачила более тяжелой снастью.
   Мондрагон проснулся, когда она вытащила первого утильщика. Он вскочил, когда рыба на полудеке заколотила хвостом и обрызгала его водой.
   — Быстрее! — крикнула она, так как он находился в пределах досягаемости рыбы. Он попробовал ее схватить, но попал под хлещущий хвост и попытался еще раз. — Шнур! — крикнула Альтаир, и он схватился за него и поймал рыбу.
   Альтаир сняла рыбу с крючка, протянула сквозь жабры шнур и повесила ее через край лодки.
   — Попало по руке?
   Он пососал рану и показал ей — несколько вполне приличных проколов.
   — Ты действительно сын предков, да? Они же загноятся. Он оскорбленно посмотрел на нее, но промолчал.
   — Ясно, — сказала она. — Вы же там, наверху, не разбираетесь в рыбе, вы просто ее едите. Это я виновата. В голову бы не пришло, что ты схватишь ее за спину. Сзади плавника и за этот ряд. Хорошо, что хоть зубов у нее нет. Ну, я никогда бы не заставила тебя хватать красноперку. Плохие плавники да еще зубы. Когда приходится иметь с ней дело, надевают рукавицы, вот и все. То же самое касается и священной щуки. Она спокойно может что-нибудь откусить. И ангел смерти хорошо оправдывает свое название, потому что его яд убивает быстрее, чем успеешь оглянуться. Они хороши на вкус, но их колючки могут убить даже через три дня после того, как рыбу съели за ужином.
   — Я знаю, — сказал он мрачно; и она вспомнила об убийцах из-за угла, ангеле смерти и о высоких мостах, и ей снова стало холодно средь ясного дня. Она насадила на крючок новую наживку и забросила удочку. Стайка морских птиц села вдали у Флота-призрака, и плотовщики медленно поплыли к ним. Альтаир наблюдала за этим, пока стайка не бросилась в бегство.
   К полудню рыба уже варилась на маленькой печке; после еды они немного вздремнули на полный желудок, она сама на одной стороне полудека, он — сидя прямо в среднем проходе, где уснул после еды, набив желудок порядочным глотком дешевого виски Хафиза и рыбой из Мертвого Порта.
   Альтаир время от времени просыпалась и смотрела поверх руки, которую использовала в качестве подушки, на берег, состоявший из голой коричневой скалы и желтого галечника. И поглядывала на своего пассажира, чье единственное движение за все это время состояло в том, чтобы лечь на досках на бок и положить руку под голову. Так он и лежал, свернувшись, как младенец, одна голая нога уютно подтянута к другому колену. Солнце пригревало, ночь была трудной, и Альтаир снова закрывала глаза и клала голову на руку, слишком сонная, чтобы быть в состоянии заняться чем-то другим.

   * * *
   Вечером она пекла блины, чтобы поесть их вместе с холодной рыбой; Мондрагон-Кто-бы-он-ни-был подошел и наблюдал за ней во время работы.
   — У тебя нет бритвы? — спросил он.
   — Есть хороший нож, — сказала она задумчиво. — Острый, как бритва. — Она положила лодочный багор в пределах досягаемости, но его вопрос казался совершенно искренним: у него уже появилась заметная щетина. Она наклонилась и протянула ему нож с бумажно-тонким лезвием, и это был совсем не тот нож, которым чистят рыбу. Он сделал сомневающееся лицо, пока не проверил его на остроту пальцем. Потом посмотрел на нож с уважением.
   — Чем ты пользуешься, оселком?
   — Глинистым песчаником, и будь чертовски осторожен с ним. — Она вытащила из левого кармана камень и протянула его Мондрагону.
   — А мыло?
   — Лежит в ящике, самом первом, как только заползешь в укрытие. Маленький черный ящик. Только лучше бы ты подождал. Сейчас будет готов ужин…
   — Вообще-то, к ужину я как раз и собирался освежиться.
   — Небо, ты же только прошлой ночью принял ванну!
   Мондрагон посмотрел на нее так безмолвно и оскорбленно, что она немедленно снова заткнулась. Он пригнулся и достал из ящика мыло. Ванну… После того, как он едва не утонул. С мылом…
   Он ушел на релинг и снял пуловер.
   — Спорим, что ты думаешь, будто у меня есть еще чистая одежда! — крикнула она надменно.
   Он обернулся.
   — Я действительно желал бы ее! — сказал он резко, отвернулся, снял большие брюки, взял нож и мыло в одну руку и щучкой прыгнул через борт в воду.
   — Проклятье! — С этой стороны лодки было не особенно глубоко. Альтаир вскочила и подбежала к борту, чтобы посмотреть, не сломал ли он себе шею, но он был целехонек и плавал довольно хорошо. — Ты когда-нибудь глядишь, где находишься?
   — Со мной все в порядке.
   — Черт возьми, если ты утопишь нож, я позабочусь о том, чтобы ты нашел его снова, прежде чем попадешь на борт!
   Он встал по грудь в воде, и поднял нож. Вместе с мылом. Потом наморщил нос.
   — Там ничего не горит?
   — Проклятье! — пронзительно вскрикнула она и бросилась назад.
   Пригорело. Она вынула блинчики с подгорелой стороной и положила их на холодную рыбу, погасила огонь, а потом только сидела и таращилась на этот неприятный сюрприз.
   Наконец она сбросила пуловер и брюки и тоже слезла с лодки с другой стороны.
   Вторая ванна за один день. Если Мондрагон мог быть чистым, то она могла быть еще чище. Она снова вынырнула, следя за тем, чтобы лодка оставалась между ней и Мондрагоном.
   — Ты в порядке? — спросил он с другой стороны.
   — Все нормально. Ужин уже пригорел. С таким же успехом он может и остыть. — Она снова нырнула. Дно состояло из вязкого наносного песка, на него страшно было вставать. Она поджала ноги, отплыла на несколько гребков, повернулась и поплыла назад. Мондрагон появился из-за угла лодки.
   — Мыло не нужно?
   Она заболтала ногами и, стараясь держаться поглубже в воде, подплыла к его вытянутой руке и взяла мыло. Мондрагон снова вернулся на свою сторону. Альтаир намыливалась, плевалась и чертыхалась, и когда вдоволь намылась, положила мыло на полудек, поплавала вдоль борта лодки, навалилась животом на край и приземлилась в среднем проходе.
   Она снова была царицей лодки. Мондрагон со своего места очень хорошо мог ее видеть. Она, стараясь не замечать этого и не смотреть в его сторону, поднялась на полудек, натянула штаны и пуловер, положила на место мыло, села и начала есть, роняя капли воды с волос на плечи.
   А потом пришлось подняться на борт ему. Альтаир безжалостно смотрела, как он, натягивая пуловер, повернулся к ней и тоже делал вид, будто ее не было рядом. Она заметила, что нож по-прежнему с ним. И когда он приблизился к ней, она на всякий случай положила у своих ног крюк. Она подняла взгляд, когда он сел, вытащил из кармана брусок и взял немного жира со сковороды; он собрался заняться лезвием, и ей пришлось признать, что в этом деле у него есть навык.
   — Ты бы поел, — сказала она.
   — Я как раз забочусь о твоей собственности!
   — Это я могу сделать и сама. Ешь!
   Но он продолжал возиться с ножом и делал это довольно долго. Альтаир закончила есть, пошла к краю лодки и смела крошки своей порции в воду; потом вытерла тарелку, чтобы положить ее на место.
   Мондрагон съел свою порцию, потом тоже пошел со сковородой к краю лодки и окунул ее в воду.
   — Проклятье, что ты делаешь? Он обернулся.
   — Мою. А разве мытье… — Он сдержался, пока не зашло слишком далеко, но она достаточно хорошо его поняла.
   — Железные сковороды не моют, Мондрагон. Их вытирают. От этого они только лучше. А если ты будешь мыть в воде порта еще и тарелки, то заболеешь. И если будешь слишком часто мыться. Мне тоже не нравится быть грязной, Мондрагон, но, черт побери еще раз, помыться иногда просто негде, пока не пройдет дождь, а тогда чертовски холодно!
   Альтаир уже кричала. Заметив это, она резко оборвала себя возбужденным фырканьем.
   — Мне жаль, — сказал он.
   — Хэй, для сухопутной крысы ты управляешься совсем неплохо. Даже не потерял мыло.
   — А что мне делать со сковородой?
   — Давай сюда. — Она взяла ее у него из рук, вытерла тряпкой и положила на место. — Первый же разогрев убьет заразу.
   — Блины были неплохими.
   — Спасибо. — Она закрыла крышку ящика с посудой, и села на край полудека, нагнулась и вытащила бутылку с виски. Ей необходим глоток! Небо и предки, этот человек может вызвать жажду у кого хочешь!
   Потом она протянула бутылку ему, поразмыслив, что, возможно, и сама тоже вызвала у него жажду.
   — За мой нож.
   Он передал ей нож и точильный камень, взял бутылку и отпил.
   Бутылка переходила из рук в руки много раз; наконец, Альтаир вздохнула и заглянула в нее. Янтарной жидкости осталось еще на дюйм.
   — А, к черту! — сказала она и снова протянула ее Мондрагону. Он отпил, а она осушила бутылку.
   Потом она снова села рыбачить — это занятие обычно успокаивало ее. По ту сторону водной поверхности блестели огни Меровингена — разбросанное над темнеющим приливом золото. Вода лизала лодку, плескалась и сверкала, показывая разбитое зеркальное отражение тускнеющего неба. Поплавок безмятежно покачивался на волнах.
   Мондрагон поднялся на палубу и сел рядом с ней, скрестив ноги. Молчал. Смотрел на воду. Возможно, погрузился в, туманные мысли о том, что старый Дет безуспешно пытался проглотить его.
   — Тебе действительно везет, — наконец, сказала Альтаир, вырванная из своих мыслей. — Если наглотаешься этой старой воды из канала, заработаешь лихорадку. Ты проглотил ее не меньше литра. Я всю ночь боялась, что начнется лихорадка. Возможно, это виски убило заразу.
   — Таблетки, — сказал он. — Я съел массу таблеток от этой воды.
   Она повернула к нему голову. Таблетки.
   — Ты хочешь сказать, будто заранее знал, что тебя собираются бросить в воду?
   — Нет. Вода во всем Меровингене. Плохой водопровод. Они говорят, чтобы пить ее, нужно здесь родиться.
   — А ты родился не здесь?
   — Нет.
   — А где? Молчание.
   Альтаир пожала плечами. Масса речных крыс и канальщиков имели такое обыкновение. Беспокоились только о своих делах. Она почувствовала, как клюнула рыба, но когда потянула удочку, не ощутила никакого сопротивления.
   — Проклятье! — Она вытянула шнур, вглядываясь в сгущающейся темноте к крючку, но потом все-таки была вынуждена взять его в руку, чтобы убедиться, что наживка действительно исчезла. — Вообще-то эта рыба должна была стать нашим завтраком. Я не собиралась дарить ей свой.
   — Ты живешь одна? Этот вопрос обеспокоил ее.
   — Временами. У меня много друзей. — Она посмотрела в сгущающуюся тьму и вздохнула. — Ну, да, не везет. — Она смотала снасть и убрала ее, аккуратно привязав к борту лодки возле перил полудека.
   Потом повернулась к Мондрагону, долго глядела на него со своего места, смотрела, как он сидел на узкой палубе недалеко от нее, в последнем свете заката. Сердце ее снова бешено застучало, хотя она не находила для этого причины. Что за глупости? Чего я боюсь?
   Ох, да ничего. Шесть крадущихся фигур в черном, которые убили человека, и мужчина в темноте на моей лодке — всего-то. Может, как раз сейчас они повсюду его разыскивают. А если они найдут нас?
   Он-то знает, кто они такие!
   Она скатилась с полудека и встала в среднем проходе. Мондрагон передвинулся на край и свесил ноги вниз, но немедленно убрал их с дороги, когда Альтаир нагнулась и вытащила из укрытия одеяло.
   — Я сплю на палубе, — сказала она, добавив про себя: Ты-то отсюда свалишься. Только подумала. Она поднялась на палубу и почувствовала его руку на лодыжке. Он не схватил — просто прикоснулся, а потом ладонь переместилась к икре, когда она остановилась.
   — Мне не хотелось бы выгонять тебя из твоей же лодки.
   — Ну, просто здорово! Тебе это необходимо, а я не свалюсь за борт. — Она стряхнула его руку и села, обмотавшись одеялом. — Мне будет вполне удобно.
   Он опять протянул руку и положил на этот раз ей на колено.
   — Джонс, послушай… я не собираюсь тебя выгонять. Я только… проклятье, я просто еще не в себе от болезни, Джонс, и не знаю, что говорю. Я, наверное, тебя оскорбил. Ну, иди же. Иди сюда в укрытие!
   — Здесь снаружи чище.
   Все вдруг само собой покатилось к тому, чего она так хотела в последнюю ночь; но сегодняшняя ночь уже не последняя, а сама она уже не так безумна, как вчера; и ей было страшно.
   — Ну, иди же, — сказал он и потряс ее за колено. — Иди, Джонс.
   — Трусиха, — обругала она себя. Потом посидела еще немного, и он тоже сидел неподвижно и не делал попыток уйти.
   — Ладно, — сказала она и подвинулась к краю палубы. Мондрагон протянул руку и помог ей спуститься — как будто он лучше держался на ногах! Она присела на корточки и затащила вместе с собой в укрытие одеяло; он влез следом. После этого последовала большая неразбериха, когда они начали делить одеяла, и Альтаир в нервном волнении ударилась головой. — Проклятье! — Все шло как-то не так. Она улеглась, а Мондрагон просто последовал ее примеру.
   — Ты будешь что-нибудь делать? — спросила она, наконец.
   — А я должен?
   — Проклятье, сын предков, ты…! — Она резко поднялась на локтях и ужом выползла из укрытия, как будто лодка была охвачена огнем.
   Он схватил ее и она так резко ударила его локтем, что он громко охнул. Тогда он сжал ее еще крепче и согнул колено вокруг ее талии и крепко схватил за руки.
   — Джонс, Джонс… — А потом он забрался поглубже в укрытие, и стало ясно, что он решился.
   Чуть позже решилась и она, по крайней мере, что касалось сиюминутного мгновения; одежды были сдвинуты в сторону, одеяла в беспорядке разбросаны. В водовороте того, что делал Мондрагон, Альтаир снова ударилась головой и была почти оглушена этим. Она упала на него и лежала, ругаясь, пока он нежно ощупывал шишку на ее затылке.
   — О, проклятие, Джонс, мне очень жаль!
   — Теперь у нас одинаковые шишки, — сказала она. Она тепло и уютно лежала на дышавшем человеческом теле, впервые за многие годы в объятиях. Все произошло как-то совсем иначе и намного лучше, чем она ожидала. Он был чистым и старался не причинять ей боли. («Проклятье, девочка, ты, оказывается, первый раз?» — «Заткнись! Не называй меня девочкой!» И он заткнулся. И обращался с ней очень осторожно; а когда всякая боль кончилась, он сумел заставить ее забыть, что вообще когда-нибудь было больно.) Он научил ее этому, втолковал ей, что не нужно называть это ее словами; красивые слова как-то лучше соответствовали тому, что он делал; и то, что произошло, далеко превзошло то, чего она ожидала.
   Это как-то хорошо согласовывалось с тем, что она дважды ударилась головой о собственную крышу. Она казалась сама себе неуклюжей; и покорилась — так же, как уже дважды за один день без всяких комментариев покорно выкупалась, лишь бы Мондрагон не смотрел на нее свысока. Но судьба держала ее за руку, и она дважды за одну ночь сама себя выставила на смех. И, наконец, обессиленно свалилась ему на грудь, и чувствовала на себе его прекрасные, снимающие боль руки.
   Она была влюблена. По крайней мере, этой ночью.
   Ты не в своем уме, Джонс. Ты действительно дочь предков. Ты знаешь этого Мондрагона? Или хотя бы представляешь, почему шестеро людей хотели сбросить его в Большой Канал? Может быть, у них были для этого причины.
   Он просто не мог стоять не на той стороне! А если бы он был убийцей, вором или сумасшедшим, я бы уже поняла!
   Он просто был обязан вернуться туда, где должен быть. Я должна доставить его туда. Он не может быть в таком месте, как это.
   У нее заболело сердце. Оно сжималось так судорожно и причиняло такую боль, будто пыталось в этом маленьком пространстве стиснуть все ее "Я". Пальцы Мондрагона гладили ее плечи.
   — Что-нибудь не так, Джонс?
   — Все в порядке. — Ее плечи расслабились. Она заметила, что Мондрагон массирует ее перенапряженные мышцы, и попыталась расслабиться.
   — Больно?
   — Нет. Нет! — Она набрала воздуху. Вытряхнуть завтра на сегодня, так это называла ее мать. Проклятая бессмыслица. Сегодня было прекрасным. Завтра… ну да, завтра может вполне подождать еще пару дней. Будет еще время использовать свой разум и снова доставить этого мужчину туда, где он должен быть. Она набрала воздуху, снова выдохнула, нежно прижалась к его плечу и попыталась закрыть глаза.
   И тут же открыла их снова. Время от времени на границе сна она слышала что-то такое, что некоторое время играло с ней и позволяло ощущать вещи, которые, возможно, там были, а возможно — нет.
   Но у волн был свой собственный ритм. И он был постоянно. И у лодки тоже был свой ритм движений. Мир качался и двигался постоянно, определенным образом и с определенными звуками; и именно в этот момент в ее животе вдруг возник холодный комок страха — хотя Альтаир не могла бы сказать с уверенностью, что слышала причину этого. Она напряглась и попыталась сесть; не ладонь Мондрагона надавила на ее спину. Она быстро приложила к его рту ладонь.
   — Мне кажется, я что-то слышала. Только взгляну и вернусь. Оставайся здесь.
   Она поползла спиной вперед, но видя, что он пытается последовать за ней, толкнула его назад.
   — Нет. Останься здесь. — Она представила, как он спотыкается в темноте. — У меня есть свои возможности. — Она заскользила дальше, чувствуя голой кожей холодный ветер; перевалилась на животе в звездный свет и очень осторожно приподнялась на ладонях, чтобы посмотреть через релинг.
   И увидела плот, темный, аморфный остров на освещенной звездами воде. Альтаир схватила лежавший у входа в укрытие нож, переползла на локтях через средний проход, быстрым движением перерезала якорный канат и обернулась. Мондрагон тоже выбрался наружу в звездный свет и пригнулся, следуя ее примеру. Она поспешно придвинулась к нему.
   — Держи голову пониже, — прошептала она тише плеска воды. — Плот. Он еле движется, но на нем наверняка сумасшедшие. — Они находились в самой нижней части среднего прохода, Альтаир сдернула с реек полотенце и обмоталась им, крепко завязав узлом на талии; Мондрагон тем временем схватил штаны. Потом Альтаир выпрямилась и положила ладонь на край палубы. Мондрагон схватил ее за руку.
   — Что ты собралась делать?
   — Заведу мотор. Можешь переползти назад и перерезать второй якорный канат?
   — А он всегда заводится?
   — Пятьдесят на пятьдесят. — Ей совсем не хотелось об этом думать. Она сунула ему в руку нож. — Перережь канат. С мотором я разберусь сама.
   Пока Мондрагон возился с канатом, она ужом проползла по палубе, торопясь изо всех сил, потом присела за кожухом мотора, чтобы открыть деревянную крышку.
   Теперь осторожно и шаг за шагом; при запуске важна точность. Старый мотор был мелочным; влажным ночам он предпочитал теплое солнце.
   Сумасшедшие увидели Альтаир. Люди с шестами на плоту заплескались теперь открыто. Нарастающее бормотание в темноте распалось на отдельные голоса…
   Немного подкачать горючего, установить стартер, моля Бога простить за то, что она сегодня не почистила контакты и не проверила зазор — предки, спасите дуру! Она увидела еще одно подпрыгивающее пятно в темноте — второй плот позади первого — и тут испугалась по-настоящему. Мондрагон уже стоял на коленях рядом с ней. Лодка была свободна и вертелась, и коварный отлив нес ее навстречу плотам. Альтаир повернула рукоятку, раз, другой, крепко держа воздушную заслонку, чтобы она не следовала своей склонности всасывать слишком много. Она услышала, как над водой раздался вой, и повернула снова, но — о Боги! — мотор не издавал ни звука. Только короткую икоту. Вытянуть заслонку, до истертого пятна на ручке; повернуть. Хик-хик.
   — Джонс…
   — Проклятье, возьми багор! Там, на стеллаже! Быстрее! — Отпустить зажим, положить провод в сухое место, иначе его намочит. Запахло горючим. Мондрагон пополз к стеллажу с шестами, теперь на руках и ногах; лодка рывками вращалась, подпрыгивала вместе с волнами, а плоты… Боже мой, их уже три, один с другой стороны, и они приближались с воплями, криками и плеском… придержать заслонку, не забыть про газ, опять подрегулировать, снова повернуть — хик. Проклятый мотор! Повернуть. Самый передний плот покрылся баграми, ощетинился, как морская звезда, а сумасшедшие на нем махали ими и наполняли ночь воплями и криками. Мужчины спрыгивали в воду и с плеском приближались к лодке вброд.
   Повернуть. Икание, кашель. Альтаир отпустила заслонку, поставила дроссель на ходовое положение и потеряла его снова. Плоты образовали вал из острий.
   Снова установить дроссель. Заслонку назад. Повернуть. Двойной кашель — и мотор ровно заработал. Дроссель назад, в рабочее положение; винт установить — задвижку румпеля вверх, дура! Румпель был еще внизу. Альтаир рванула задвижку вверх и установила румпель, и пытливо обозревала прибрежную воду перед собой, отчаянно высматривая в темноте скалы и песчаные отмели, пока лодка понемногу увеличивала разрыв между собой и плотами. Ни одного места, ни одного проклятого места, кроме полоски воды вдоль берега, где они могут налететь на камень или отмель и оказаться совершенно беспомощными.
   Она повернула лодку и взяла курс на плоты. Брызнула вода. Мондрагон ударил по чему-то в воде…
   — Не коли! — крикнула Альтаир. — Только бей! Можешь потерять багор… Ой! — Через борт карабкался пловец. — Внимание, левый борт! Да левый же, Бог ты мой! Полундра, левый борт!
   Наконец, он увидел и с размаху ударил шестом по голове мужчины, когда тот уже поднимался на палубу. Альтаир повернула руль и заскрипела зубами, когда прибой и инерция лодки подвели ее к плотам ближе, чем она хотела. Или, может быть, это плоты были ближе к берегу и могли на мели лучше толкаться шестами, и один Бог знал, где теперь под ними дно.
   — Осторожно, осторожно, Мондрагон, гляди!
   Он уже едва не потерял багор, так как нападающие ухватились за него и пытались свалить с ног или ударить одним из своих багров в его тело…
   — Они собираются прижать нас к берегу! Мондрагон, смени концы, смени концы, смотри, чтобы они не зацепили тебя багром! Полундра, спереди… — Потому что они собирались проплыть очень близко к третьему плоту, слишком близко. Она дотянулась пальцем ноги до ручки настенного ящика у ног и откинула вверх крышку; держа одной рукой руль, наклонилась и достала пистолет… прицелилась прямо в живую, косо нависающую перед ней стену, и нажала спуск. Отдача ударила по руке, а звук выстрела по ушам, и сумасшедшие взвизгнули в голос, когда что-то с плеском упало в воду, а один заорал громче остальных. Шест с треском ударился о другой шест; Альтаир посмотрела налево, где Мондрагон как раз заканчивал удар, и прицелилась мимо него в машущие руки и багры. Раздался вой и визг; она зажала румпель под мышкой и послала третий выстрел в приближающийся плот, добившись этим такого же успеха. Правая рука заболела; она держала румпель под левой и навалилась на него, пытаясь удержать лодку как можно дальше от плота, а также найти путь между баграми и таким близким берегом.
   На краю лодки появилась рука, и лодка отреагировала…
   — Мондрагон! Лезет!
   Он обнаружил вторженца, проворным движением повел багром назад, и вторженец свалился туда, откуда пришел. Но они были слишком близко, слишком близко подошли к плотам, и теперь к ним устремились люди со второго плота, чтобы по мели добраться до лодки вброд. Альтаир выстрелила, и прибой тел бросился врассыпную. Крики.
   Прямо возле Альтаир из-за края лодки показались рука и голова.
   — Внимание, Мондрагон! Полундра!
   Она припасла пулю для того плота, мимо которого они проплывали. Выстрелила, чтобы защититься от багров. Рядом с ней через левый борт карабкался мужчина. Вот он уже выпрямился…
   — Мондрагон!
   Из ниоткуда появился шест, и мужчина свалился. Винт лодки наткнулся на препятствие. Альтаир почувствовала легкое сопротивление. Но лодка двигалась дальше по волнам и находилась теперь возле третьего плота. Были переброшены багры и мужчины запрыгали с плота. Альтаир выстрелила. Мондрагон закричал и шесты с треском ударили друг о друга.
   Багор вонзился в дерево.
   — Полундра, багор! — крикнула Альтаир, повернула руль, и лодка поплыла дальше. Сквозь крики и звук мотора резко и отчетливо пробивался треск шестов. Альтаир высмотрела чистую воду и направила туда лодку. Теперь она подошла очень близко к баграм и увидела разъяренных людей с растрепанными волосами, блестящими в свете звезд глазами и открытыми в крике ртами, и вся эта масса двигалась и тянулась к ним, как злой сон. Один выстрел у нее еще есть. Один выстрел, ©на судорожно сжала руль и прикинула расстояние.
   Лодка проскребла днищем по песчаному дну. Сердце Альтаир подпрыгнуло. Скрежет стих; лодка поплыла дальше, снова проскребла по дну, довольно тихо в сравнении с оглушительными криками с левого борта, где Мондрагон изо всех сил отбивался багром. Он был в крови. Вот он покачнулся от удара по его шесту, но устоял и сам нанес суровый удар, который смел в воду одного из сумасшедших. Но еще больше ударов пришло в ответ, а потом они заплыли за угол плота. Теперь Мондрагон был вне досягаемости, и багры заколотили по Альтаир. Мужчины прыгнули к лодке, но опоздали. Лодка тарахтела дальше, расстояние увеличивалось, и Альтаир повернула руль, чтобы взять курс из порта.
   Боже мой, а если бы у сумасшедших были луки! У одного из них могло оказаться огнестрельное оружие. Она еще дрожала.
   Я убила пять человек. Может, десяток. Вся рука болела. Ей снова вспомнился мужчина, который попал в винт, и она попыталась отбросить это воспоминание. Мондрагон посмотрел на нее; он сидел на краю палубы, косо положив багор под руку.
   Альтаир закрепила руль, присела и достала коробку с боеприпасами. Потом открыла старый револьвер, вставила пять новых патронов и снова с щелчком закрыла барабан. Мать всегда учила ее никогда не расстреливать весь барабан. «Никогда не расстреливай все до последнего, слышишь? Когда закончится схватка, ты сделаешь чертовски хорошо, если будешь иметь еще один патрон!» Ретрибуцию Джонс никогда не спрашивали: «Почему?». Говорили просто «да, мама» и повиновались. И Альтаир следовала ее совету. Ее руки дрожали, когда она положила оружие; худые загорелые пальцы Ретрибуции всегда держали старый револьвер так, будто он был их металлическим продолжением. Но Альтаир дрожала всем телом. Она почти почувствовала, как мать дает ей за это пощечину, почти ощутила этот удар ухом. Она глубоко вздохнула и снова пришла в себя, и тут вспомнила, что сидит на палубе полуголая, а мотор работает и тратит дорогое горючее.
   Проклятье, проклятье. Сейчас не время разъезжать по гавани; они и так уже сожгли горючее, еще тогда, когда проехали через порт, то есть, так, как она это и планировала. У нее не было больше денег, чтобы купить новое. Их хватит как раз только на пять бочонков Моги, если не брать ссуды. И у нее остались еще две бутылки виски, горсть муки и пачка чаю, а ведь теперь нужно было кормить два рта. Проклятье, проклятье, проклятье! Она сбросила обороты, чтобы экономить горючее. Они пересекали сейчас обратный поток прилива, и они еще почувствуют его, когда пересекут течение — это требовало горючего, как пьяница нуждался в виски. Они сделают это еще с содержимым бака. А потом Альтаир будет почти разорена.
   Она посмотрела на Мондрагона, который ответил на ее взгляд. Вообще не смущен. Она вспомнила, как он сражался — не очень натренирован с шестом, но быстро научился и хорошо держал равновесие, и сумасшедшие не смогли с ним ни справиться, ни даже пройти мимо него.
   — Даже не знал, что у тебя есть револьвер, — сказал он наконец. Его дыхание все еще было тяжелым.
   — Я неохотно им пользуюсь. — Так, будто она то и дело его применяет. Лучше, если он поверит в это и не станет выдумывать глупостей. Она встала, держась рукой за руль, чтобы не потерять равновесие. Ветер холодил потную кожу. Она тряхнула головой и потянула воздух носом, внимательно всматриваясь в воду перед собой. Огни города уже большей частью погасли, и виднелось лишь несколько искорок. И путь был свободен — если не считать проезд под опорами мостов острова Риммон. Это могло быть ночью непростым маршрутом!
   Она подумала над этим и совсем заглушила мотор.
   — Куда мы едем? — осведомился Мондрагон.
   — Не знаю. — И добавила, желая создать впечатление, будто всегда знает ответ: — На эту ночь хватит проблем. Я слишком устала, чтобы толкать лодку шестом под мостами, и уж совсем не хочу там останавливаться. Довольно с нас сумасшедших на одну ночь.
   — Это были сумасшедшие?
   — Сумасшедшие или плотовики, что для некоторых одно и то же. — Она снова глубоко вдохнула, пытаясь больше не думать об убитых, и почувствовала некоторую гордость. Ее лодка. Она указывала, как править ею. Она знала, что делала, и ему было ясно, что она это знала. Она видела свою мать, видела, как Ретрибуция Джонс управлялась с рулем — солнце освещало ее лицо, а прекрасные руки были так уверены в том, что делали, уверенны, как ее походка в эти годы сияющей юности; она имела обыкновение ходить так, что сразу было видно — пусть мир уступит ей дорогу.
   Альтаир поддернула сползающее полотенце, сошла с полудека в средний проход и повернулась к Мондраго-ну, который сидел на краю палубы.
   — Тебя несколько раз зацепили.
   — Содрали кожу. — Он встал и схватил ее руку. — Проклятье, девочка…
   Она немедленно стряхнула его руку.
   — Джонс! Называй меня Джонс!
   — Джонс. — Он стоял в солнечном свете и не знал, что сказать.
   Как и она. Лодка далеко сошла с курса и ее несло волнами.
   — У меня есть мазь, — сказала Альтаир. И добавила, так как снова хотела быть чистой, а не мокрой от пота, как она была, и так как еще ощущала чувство прикосновения к сумасшедшим: — Я приму ванну.
   Он ничего не сказал. Она сбросила полотенце, повернулась и свечкой прыгнула за борт.
   Второй удар взметнул воду возле нее, и по ее коже ласково пробежали пузырьки, когда Мондрагон вынырнул рядом. Он нашел ее и обнял. Проклятая дура, подумала она, и в мгновение паники: не пытается ли он меня утопить, может, в конце концов, он все-таки убийца, которому нужна моя лодка?
   Очевидно, нет. Она вынырнула вместе с ним на поверхность и заскользила по воде, чувствуя, как он плывет сзади нее. Гребок за гребком. Она зажмурилась и снова пришла в себя, перестала грести руками и заболтала в воде ногами.
   — Черт возьми, мы что, хотим потерять лодку? — Она увидела ее немного дальше и сильными гребками поплыла к ней.
   Он добрался раньше ее, даже намного раньше — крепко ухватился за борт и ждал ее.
   Но когда Альтаир подплыла к нему, они едва не потеряли ее снова.
   — Джонс, — сказал он таким тоном, каким это слово еще не произносил никто и никогда. — О, Джонс.
   А потом им пришлось ловить лодку во второй раз.


   ГЛАВА 3

   Утро они провели в медленном пробуждении; потом убивали время тем же, чем занимались ночью под звездами на полудеке. Потом снова поплавали. Это была четвертая ванна за два дня, и Альтаир удивлялась себе. Она выстирала также свою одежду, хорошо намылила, а потом повесила на румпель, чтобы та высохла на ветру. И Мондрагон выстирал свою одежду, а потом, после полудня, они завтракали, завернувшись в полотенца, а ветер сушил их волосы. Волосы Альтаир спадали гладко, а у Мондрагона завивались, тонкие, как светлый шелк. Это было очень красиво. Каждое его движение было красивым, и то, как играли его мускулы, и то, как солнце падало на его лицо и превращало волосы в свет. Альтаир ела и при каждой возможности бросала на него взгляды. И вздыхала.
   — Куда мы поплывем теперь? — спросил он наконец, и она пожала плечами, не желая об этом говорить. Кажется, он принял это в качестве ответа.
   Но когда она убрала после завтрака посуду, когда встала и увидела плывущие вдалеке, как маленькие пятнышки у края Мертвого Порта, плоты, она снова вспомнила ночь и то, каково будет прокладывать путь вокруг окраины только с шестом, потому что не будет больше никакого горючего. И приняла решение. Она снова вздохнула, нагнулась, взяла с румпеля штаны и натянула их. И пуловер.
   — Еще сырые, да? — спросил Мондрагон, все еще с полотенцем на теле.
   — Все равно сейчас нам нужно уплывать.
   — Не хочешь сказать мне, куда мы торопимся?
   — Мондрагон! — Она подошла и села перед ним на край палубы, чтобы не перекрикивать шум воды. — Если мы снова поплывем к окраине, мы потратим все мое горючее. А плыть оттуда с шестом очень неприятно. Мимо плотовиков и сумасшедших. — Она показала пальцем на город, на низкие, лежащие в дымке горбы острова Риммон. — Горючего только-только, чтобы добраться до мелководья под мостами Риммона. А оттуда я могу плыть с шестом куда угодно, куда тебе надо, если только это не в порту. У меня скоро ничего не останется, кроме виски; я должна зарабатывать на еду, а здесь течение все время будет сносить нас к Флоту-призраку, что не очень хорошо: там у песчаной косы болтаются сумасшедшие; а она как раз с противоположной стороны от Риммона, и у меня ровно столько горючего, чтобы доставить нас назад; я наблюдала за течениями. Итак, по-моему, тебе лучше рассказать, куда тебе нужно, так как иначе я намерена плыть в каналы, а мне кажется, у тебя есть причины не желать этого. Я думаю, что у тебя, возможно, есть речная лодка, к которой ты желаешь вернуться, или, может быть, этот корабль с Соколиных островов. Я не могу отвезти тебя до причала у Дета, потому что там слишком глубоко, но могу ссадить прямо у дамбы, откуда к порту ведет лестница. Ты просто поднимешься и перейдешь, потом вдоль дамбы к пирсу, потом снова вниз — простой путь. Это самое большое, что я могу для тебя сделать.
   На мгновение все стихло. Он опустил взгляд на доски, потом снова поднял, скрестив руки.
   — Высади меня в городе, — сказал он.
   Ее сердце подпрыгнуло и сжалось.
   — Тебе нужны новые проблемы? Мало, что ты уже один раз приземлился в канале? Скажи, где тебя сбросят в следующий раз, я буду ждать там на лодке.
   Он пристально посмотрел на нее, сжав губы, но потом скривил их в улыбке.
   — Не вмешивайся в мои дела!
   — Ясно. Разумеется. Одевайся.
   — Джонс… — Он сжал ее лицо между ладоней и заставил ее посмотреть на него. — Ты мне очень нравишься, Джонс.
   От этих слов стало больно. Она глубоко вдохнула и почувствовала, как что-то в ней разбилось.
   — Эй, если ты сделал мне ребенка, парень, я тебя убью! Неужели ее мать была такой же глупой? Неужели она, Альтаир, появилась на свет таким же образом?
   Неужели ее мать однажды потеряла осторожность и влюбилась в мужчину вроде Мондрагона? Или просто отвратительный случай, насилие после однажды проигранного ею боя? Но ничего подобного Альтаир даже представить не могла.
   Мондрагон пригладил ее волосы назад и продолжал ее разглядывать. Потом, наконец, отпустил ее и вспрыгнул на полудек, чтобы взять свою одежду. Когда он приобрел такую уверенную устойчивость? Когда он научился передвигаться в лодке? В последнюю ночь у него просто не было выбора, он стоял и размахивал багром с ловкостью, которая росла с каждой минутой…
   …боец на мечах, подумала она. Фехтовальщик. Житель Верхнего города. Были всевозможные виды. Уличные забияки. Дуэлянты. В Верхнем городе были и такие люди — некоторые из них были очень богаты. Некоторые из них говорили шелковисто-мягкими голосами и при этом даже не знали, что железную сковороду не окунают в воду, а колючую рыбу не хватают за плавники.
   Он знал о колючках ангела смерти, тут все в порядке. Он знал, как ухаживать за хорошим ножом. У него не было ни одного безобразного шрама, кроме того, что он получил в последнюю ночь багром в плечо, и этот шрам останется у него на всю жизнь. Не глубокий, но такой широкий, какой мог сделать только тупой багор. Он сохранит меня в своей памяти, не правда ли? На всю оставшуюся жизнь. Он будет вспоминать обо мне всякий раз, когда какая-нибудь женщина из Верхнего города спросит его об этом шраме.)
   Он умел сражаться. Что означало, что он вовсе не был легкой добычей для одетых в черное дьяволов на мосту. Как они вообще справились с ним?
   Шишка на затылке. Вот оно.
   Мондрагон натянул штаны, еще влажные по швам. Солнце высушит. Не нужно волноваться, что получишь лихорадку.
   Альтаир снова вздохнула, потом нагнулась вдале укрытия, вытащила потертую фуражку и надела ее, натянув поглубже из-за ветра. Она вздрогнула, а ее сердце подпрыгнула, потому что и ее затылок украшала шишка, именно там, где ее коснулся сейчас обод фуражки. Она сдвинула фуражку немного назад, так что та сидела косо на голове, натянула ее покрепче и спрыгнула на полудек.
   Вероломный мотор завелся с третьего рывка и заработал так ровно, как только можно было ожидать.
   Она, в конце концов, снова его выключила, когда горючего, наверное, осталось только-только, чтобы снова его завести, ну, может, чуть больше. «Смотри, чтобы у тебя никогда ничего не тратилось до конца!» Мать постоянно вдалбливала ей это. «Всегда рассчитывай на неудачу. Если ты сделаешь себя доступной, Мэрфи тебя заберет, будь уверена». Даже адвентисты верили в Мэрфи, святого из джейнистского пантеона. «Ты дала шанс старому Мэрфи», — обычно говорила мать, когда она делала ошибку. «Я говорю тебе: не потеряй свой шанс! Тебе нужно все, что у тебя есть!»
   Она подняла руль, вынула из румпеля крепежные болты и опустила его, чтобы закрепить на кожухе мотора. Лодка приближалась к высоким опорам между дамбой и островом Риммон почти точно по той дороге, которой они приплыли сюда. Она рассчитала верно. Лодка вплыла в мелководье, через границу между зеленой и темной водой, без единого толчка шестом. И когда она пересекла эту границу, Альтаир взяла шест и отправилась вперед на полудек, чтобы опустить его в воду и толкнуть лодку с правого борта вперед; потом она перешла и сделала то же с левого борта. Мондрагон стоял в среднем проходе, чтобы не мешать ей.
   — Можно, я помогу тебе?
   — Нет, черт возьми! Ты приклеишься к шесту, а лодка уплывет одна. Я видела, как некоторые новички сразу вылетали за борт.
   Назад, опять на правый борт. Она держалась нарочито уверенно и держала лодку на головокружительной скорости, желая казаться неутомимой, пока лодка не подошла к опорам. Поездка развеселила ее. Так же, как и светлое лицо Мондрагона в солнечном свете. Пока она еще наслаждалась его обществом. Не нужно печалиться о завтрашнем дне, сказала бы Ретрибуция Джонс. Или о вечере. Голые ступни Альтаир уверенно стояли на палубе. Ни одного резкого толчка, все ловкие и в нужное время.
   — Лодки такого типа называют скипами… не знаю почему. Скип имеет полудек и мотор, и больше любой другой лодки с шестом. Довольно ходкая на воде, если знаешь ее норов, а у каждой лодки он свой. Скип из-за мотора тяжелее и очень медленно поворачивается, но его можно использовать на кривых каналах, если умеешь обращаться с шестом. Он медленно разгоняется и медленно же останавливается, если нагружен; тогда по возможности используют течения — в каналах они тоже есть, как в порту и в самом старом Дете, и некоторые довольно быстрые. Приходится рассчитывать наперед. Если нет настоящего чувства груза, можно врезаться в стену или другую лодку, и при этом все опрокинуть, а если груз перевернется, ты его потеряешь.
   Они добрались до опор. Мондрагон обернулся, когда на него упала тень, и покачнулся, увидев эту картину — черный лабиринт быстро проносящихся мимо колонн.
   — Джонс…
   — Я знаю эту дорогу. — Она быстро отталкивалась шестом, попеременно с обоих сторон. — Будет лучше, если ты доверишься мне, ладно?
   Они неслись мимо опор, в темноту под мостами, которые связывали город с островом Риммон и его укрепленными господскими домами. Болезненно-яркий свет заблестел на конце проезда, свет, который шел от порта. Опоры быстро тянулись мимо. Мондрагон силуэтом вырисовывался на фоне этого света.
   Поездка сквозь ад. Или чистилище.
   Она планировала свой путь. Никакой опасности, чтобы отворачивать от нее лодку, кроме как в конце, когда они попадут в прилив у порта. Они выскользнули в слепящий свет. Вода отбрасывала его от поверхности, от коричневых завитков на блестящем нефрите глубокой бухты.
   — Осторожно! — крикнула Альтаир, оповещая о том, что собирается повернуть, уперлась шестом в грунт и повернула нос лодки так ловко, что не почувствовалось никакого толчка. Мондрагон сохранил равновесие и лишь чуть покачнулся, а потом повернулся и посмотрел на Альтаир, как будто решил, что все было только трюком, чтобы вывести его из равновесия.
   — Эй, а ты действительно устойчив, Мондрагон. — Она улыбнулась ему. — Когда снова выйдешь на сушу, будешь ходить вразвалку, как настоящий канальщик.
   — Я не так легко тону, Джонс.
   Она улыбнулась шире. Кожа ее покрылась тонким слоем пота, и прохладный ветер ласково оглаживал ее. Он приносил с собой запах портового квартала и старого дерева, чем в равной мере пахли Меровинген и его порт. Они снова вплыли в темноту под следующим пирсом. Там была причалена чья-то лодка, вероятно, какого-то рыбака, которого задержал здесь ремонт и который проклинал свое невезение. Альтаир услышала звуки ударов молотка, эхо которых отражали док и дамба. Теперь она плыла медленнее, потеряв на повороте немного скорости, которую не набирала опять. Она просто правила на серию темных и светлых полос воды перед ними, между рядами почерневших от воды опор.
   — Какая цель у тебя в этом городе, Мондрагон? — осведомилась она. — Ты так мне и не сказал.
   Он снова повернулся и посмотрел на нее снизу вверх. Солнце упало на его лицо, когда они снова выскользнули на свет, и он сморщился и прикрыл ладонью глаза.
   — Джонс, забудь мое имя. Никому его не говори. Говори просто, что у тебя был пассажир и что мое имя… ну, назови как-нибудь, как здесь принято.
   — Ты, с твоим цветом лица, не сможешь сойти за Хафиза или Госсена. У тебя солнечные ожоги, знаешь об этом?
   Он сразу бросил взгляд на свою покрасневшую руку, но потом опять поднял ее, чтобы снова прикрыть глаза. — Поверь мне. Это имя лучше забыть.
   — Зачем ты вообще назвал мне его?
   На какое-то мгновение наступило молчание. Он постоял с поднятой рукой, потом снова уронил ее, когда лодка вошла в густую тень под другим пирсом,
   — Должно быть, от удара по голове, — сказал он более тихим голосом.
   — У тебя настоящие трудности. Может, мне на самом деле лучше доставить тебя к причалу у Дета?
   — Нет, не нужно.
   Мондрагон… Она едва удержалась, чтобы не выговорить это имя.
   — Хочешь, чтобы я помогла? — Дура! — Может, мне спрятать тебя на время? — Она вдруг почувствовала надежду на это и ухватилась за этот шанс — так же, как шла на риск с этими сваями, потому что знала эти лабиринты, потому что знала путь сквозь них и потому что была мастером по выживанию и иногда шла на риск просто потому, что это было модно, делало жизнь такой, чтобы интересно было жить. И Мондрагон был таким же риском. — Я могу. Это совсем нетрудно.
   Он стоял с выражением на лице, которое выдавало, что он пытался пойти на ее предложение. С выражением в глазах, которое выдавало, что и он размышлял об этом.
   — Нет, — сказал он потом. — Нет, лучше не надо,
   — Ты что, дурак?
   — Нет.
   — У тебя уже есть шишка на голове. Неужели ты собрался вернуться туда, где тебя однажды уже сумели ударить по ней? В следующий раз тебе проломят череп! В следующий раз меня, возможно, не окажется там, чтобы вытащить тебя из воды.
   — Эй, а ты не хочешь провести со мной еще одну ночь рядом с сумасшедшими?
   Ее выражение его устами; это тоже было ловко. Она непроизвольно улыбнулась.
   — Неплохо. В самую точку.
   — Джонс… — Они снова выехали на свет, и он прищурился. — Джоне… спасибо тебе.
   Они добрались до устья, где над ними высоко возвышалась дамба, а слева лежали склады Рамсейхида. Голые ступни Альтаир касались палубы короткими, быстрыми шагами, когда она встала в позицию для поворота, погрузила шест в воду с нужной стороны и энергично повернула лодку к устью. Теперь будет работка потруднее; устье всегда было сложной частью пути, так как часть канализационных вод вызывала здесь течения. Она слышала «спасибо» Мондрагона, но ей некогда было отдаваться, времени хватало только чтобы заботиться о лодке, только подумать об этом быстром и суровом ритме ее жизни, которая была до него и останется после. А возможно, и не было таких слов, которые бы стоили того, чтобы произнести их здесь.
   Может быть, что-нибудь глупое, вроде: «Ты вернешься?»
   Он опять окажется в канале; или снимет лохмотья канальщика, оденется в бархат и шелк жителя Верхнего города и будет шагать по высоким мостам, проявляя к лодкам, которые плавают внизу, не больше интереса, чем к насекомым или диким кошкам, которые ведут свои войны в стоках и внутренностях Меровингена. Бархат и шелк. Его спина задумана не для жестких досок и грязной палубы. Принадлежал ли он к одному полусветскому сорту жителей Верхнего города, или к другому, у него не было ничего общего с ней, Альтаир.
   Пока, возможно, ему не захочется перевезти какой-нибудь груз.
   Или дешево провести ночь.
   Он снова повернулся к ней спиной, и смешные, слишком широкие штаны немного сползли… Небо и предки, прекрасный вид того, куда он хочет! Если они на него нападут, эти проклятые штаны станут его судьбой. Возможно, у старого Килима найдутся еще одни, которые он отдаст.
   О чем я вообще думаю? Исхожу из того, что у меня есть время? Что он останется? Он швырнет эти проклятые вещи в канал, как только окажется в городе среди своих людей. Нет, он поручит это слуге.
   Он не может быть из банды. Просто не может! Не с его манерой говорить. Не с его манерой выражаться, когда он кладет на меня свои руки — потому что человек никогда бы не смог сказать такие прекрасные слова, не будь они для него так же естественны, как дыхание. Я не открою рта. Я не могу думать о нежном. А хотела бы мочь. Действительно хотела бы.
   Она улыбалась и толкалась шестом то с той, то с другой стороны, пока высокая черная стена дамбы тянулась мимо. Пока они плыли под портовым мостом, а потом вышли в Большой Канал. Мондрагон обернулся и рефлекторно подтянул штаны.
   — Прикрой волосы, — потребовала Альтаир. — И надень пуловер. Ты слишком светлый.
   Он поднялся на палубу, чтобы взять пуловер; Альтаир сняла его одной рукой с кожуха мотора, когда как раз переходила с одного бока лодки на другой, и бросила ему. Он втиснулся в него, одернул и снова подтянул штаны, прежде чем сесть на край полудека, и поднял черный платок, который там лежал. Он быстро несколько раз обмотал его вокруг головы и завязал концы.
   — Можешь доставить меня к Висельному мосту.
   — Это легко сделать, но если нужно, эта лодка пройдет и по мелким каналам.
   — Висельный мост — как раз то, что надо.
   Альтаир держала лодку в движении, толкалась, меняла борт и снова толкалась. Ногам было тепло на палубе. Дыхание стало тяжелым. Перед ними было довольно оживленное движение. Она придерживалась своей стороны, правым бортом от медленной баржи с шестом, и сбавляла ход, приноравливаясь в темпу города.
   — Ты всегда водишь лодку одна?
   Ухх. Ну, вот. Проведет с тобой ночь или чуть больше и сразу начинает вмешиваться в твои дела. Вот она любовь, Джонс. Говорила мама.
   — А, Джонс?
   — Конечно. — Она тяжело дышала. По лицу бежал пот, и она желала иметь подобно мужчине возможность снять пуловер в городе. Она подняла фуражку и прижала ее к шишке на затылке, потом передумала и опять натянула ее на голову. Она еще успела провести следующий толчок шестом. Натертые досками палубы подошвы горели. Проклятая притворщица! «Вполне справляюсь одна.» Лгунья!
   Пересекая поток, она глубоко вдохнула и, склонив голову набок, одарила Мондрагона легкой улыбкой. — Я не такая, как жители вашего Верхнего города; спорю, они все мягкие.
   — Я — нет.
   Она широко улыбнулась.
   — Житель Верхнего города. — Вдох. — Ты ведь один из них?
   — Что бы ты делала… там, в последнюю ночь… если бы сумасшедшие напали на тебя?
   Проклятье! Вот оно! Чертовски глупый вопрос. И кроме того, из-за него ведь все и случилось!
   — Эй, парень, я не спала бы, глухая и слепая, в укрытии, ясно? Можешь поблагодарить своих предков, что у меня хороший слух; это правда. Они еще никогда не подходили так близко. Я всегда крепко встаю у окраины на якорь и сплю на палубе. Сон у меня, как у кошки, и обычно они не подходят ко мне так близко.
   — А если бы отказал мотор?
   От этой мысли ее передернуло. Такие вещи она обычно взвешивала до того, как претворить их в дело; и совсем не была склонна думать о таком после.
   — Ну, ведь он, в конце концов, такого не выкинул.
   — Но однажды может выкинуть.
   — Гляди, обычно я плаваю к окраине только в плохие времена; а тогда там канальщиков больше, чем сумасшедших. И если мотор подводит, прошусь к кому-нибудь на буксир, что потом стоит мне массу денег… стоило однажды.
   Ложь. Это она однажды буксировала другую лодку и при этом сожгла собственное горючее вместе с горючим другого в своем борющемся моторе, а потом целый месяц получала плату частями.
   — Хочешь знать о моих делах что-нибудь еще? Он ничего не ответил.
   — Требуется уж чертовски глупый мужчина, — продолжала она, — чтобы сбить меня с обычного пути. Чтобы тащить его туда, где он недоступен своим врагам, рискуя при этом своей собственной головой… я имею в виду, если ты ищешь дурака, то вот один из них! Откуда я знаю, что ты не убийца? Откуда я знаю, что тебя бросили в канал не родственники какой-нибудь женщины из Верхнего города, после того как ты напал на нее, а? Глупо как раз то, что я была там с тобой одна на лодке.
   — Зачем же ты тогда это сделала?
   — Потому что проклятая дура, вот зачем. Тебе нужна еще какая-нибудь причина?
   Он мгновение помолчал. Потом:
   — Джонс, что же тогда не так?
   — Ничего.
   — Джонс, плыви помедленнее.
   Нос лодки попал в течение. Альтаир набрала воздуху и быстро переместила свой вес. В путанице течений она немного покачнулась и едва не потеряла равновесие.
   Как она устала! Бока болели, а руки налились свинцовой тяжестью. Глаза заливал пот.
   — Джонс, черт бы тебя побрал! Ты что, хочешь меня угробить? Мы же не на гонках!
   Она проигнорировала его, так как была вынуждена сосредоточить внимание на другой барже, и вела скип сквозь проходящее поперек Большого Канала течение из обращенной к порту петли Змеи, стараясь не дать ему развернуть лодку. Здесь была совсем неподходящая местность для остановки; люди с проклятьями налетали бы на них, если бы она причалилаеь у выступа и тем самым блокировала движение. Какая-нибудь баржа обязательно врезалась бы ей в борт, и это было бы справедливой наградой для такой дуры. Будь она сейчас одна, она бы повернула к ближайшему причалу Змеи и передохнула там. Она устроила Мондрагону вполне прекрасное катание на лодке; а теперь у этой проклятой береговой крысы такое обеспокоенное выражение на лице и такая настойчивость в голосе — Глупая женщина! Сдайся и подпусти меня, подпусти меня! — нацеленные на то, чтобы заставить править лодкой так, как угодно ему, проводить в жизнь свои представления, указывать ей, что она должна делать, когда дышать и когда сплевывать, а потом уйти и оставить в ее душе хаос, потому что у него есть более важные дела, чем эта проклятая женщина. Он шел, вероятно, сквозь этот проклятый мир и ставил людей в затруднительное положение, и был при этом дьявольски самодоволен и, конечно, уверен в том, что является ей подмогой. Человек с таким тоном не заслуживал, чтобы его слушали. Ее мать не сделала бы этого никогда — более того, плюнула бы ему в глаза. Мужчины с других лодок выкрикивали язвительные замечания — Эй, сладкая, лодка для тебя слишком велика! И еще хуже. Эй, тебе не нужна помощь? Сопровождая демонстрацией того, что эти ублюдки и считали той помощью, в которой она нуждалась.
   — О моих делах не беспокойся, — хотела она сказать, но это было не тем прощанием, которого она желала. Нельзя мстить Мондрагону за состояние этого мира. Он делал только то, что делали и другие. Спал с женщиной и думал, что может вмешиваться в ее жизнь и управлять ею, пока не вернется снова к своей жизни в Верхнем городе. Он даже не заметил, что увидел одну из самых умелых демонстраций искусства вождения лодки, какую только можно увидеть на каналах. Водитель скипа, в общем, не так часто получал возможность дать пассажирам представление о штурманском искусстве, как к примеру, бросающиеся в глаза лодочники с шестами. Она только что показала ему десяток трюков того сорта, какие демонстрируют канальщики, когда хотят поразить друг друга, того рода трюков, которые показывают разницу во владении этим ремеслом — вроде того, как провести лодку сквозь узкое место. Она показала этой береговой крысе кое-что из этого. А он увидел только женщину, которая вспотела, и сразу же заволновался!
   Черт побери еще раз!
   Пусть она будет проклята, только бы сейчас отдохнуть! Доставить его к этому проклятому мосту и бросить в воду, вот именно! Доставить снова туда, где нашла его. Потребовать назад одежду. Это было бы ему хорошим уроком!
   Теперь она дышала спокойнее и легче, так как отталкиваться приходилось реже, мимо излома под мостом Парли, и дыхание шумело в ее горле. Она успокаивалась. И это было уловкой канальщика — снова выровнять дыхание, прямо во время работы. Но Мондрагон был слеп к этому, как и к тому, чего стоило проплыть мимо пирса и его течений.
   — Джонс… — упрямо продолжал он, глядя на нее из среднего прохода.
   Она изобразила улыбку.
   — У тебя проблемы?
   Очевидно, он обдумал это еще раз. Она улыбнулась шире. И плыла теперь еще медленнее и дышала легче.
   — Должна тебе сказать, парень, что есть места, где просто не останавливаются. Если ты причалишься к излому там позади, какая-нибудь баржа обязательно въедет прямо в тебя. Их очень плотно прижимает к этой стене течением, и они тогда тебя не видят. Но это их и не волнует. Баржи не обращают внимания на лодки.
   Кажется, она внушила ему почтение. Он заткнулся — возможно, поняв, что знает меньше, чем думал раньше.
   Это прекрасно для меня, Мондрагон. У тебя есть мозги, даже если они тебе их встряхнули. Я бы в твоем Верхнем городе не освоилась так хорошо. Я там действительно впала бы в смущение. Предоставь мне мою лодку, хорошо, Мондрагон? Не все принадлежит тебе.
   Я найду себе десяток любовников!
   И я приму меры безопасности!
   О, Боже, а если я уже забеременела!
   Я буду водить эту лодку, как делала это мама, и ничего больше; потом рожу ребенка; и буду уже не одна. Иметь дочь с такими волосами…
   Небо, мне придется багром отбиваться от юнцов на мостах; придется учить ее пользоваться ножом, как учила меня моя мама…
   Или отдать ее проклятому отцу, точно! Я пойду прямо в Верхний город, где бы он ни скрывался, передам ему малыша и пожелаю им счастья.
   В следующий раз я буду осторожней. Это обойдется в недельный заработок. Снадобье старой Маг должно быть хорошим. Давно пора было бы иметь на борту это средство!
   Придется перед Богом и всем миром идти в ее лавку и спрашивать это средство; старая Маг будет ухмыляться; она расскажет об этом своим сестрам, небо, и до заката солнца все станет известно повсюду вверх и вниз по течению, и тогда уже мне придется отбиваться от людей, которые будут приходить на мою лодку!
   Хэй, эта ледяная женщина растаяла!
   Хэй, сладкая Джонс. Глянь, что у меня есть!
   Проклятье, все не так просто!
   На нее упала тень моста, и вместе с глубокой сыростью глубин Меровингена пришел холод. Стало еще темнее, мгновение слепоты, которое быстро уступило место дневному свету. У Альтаир во рту появился привкус меди, а перед ней возникла темная масса черной лодки. Она отвернула скип от нее, а также от серого, грубо обтесанного камня выступа Мантована по правому борту. Еще один скип стоял впереди, стоял неподвижно, привязанный к кольцу.
   — Проклятый идиот! — Она медленными движениями своих болевших мускулов сделала маневр вокруг скипа. — Причалится же ясным днем на Большом Канале…! — Она толкнула концом шеста другую лодку. — Ты, идиот!
   — Чертов кусок дерьма!
   — Старый Маджин. — Она набрала воздуху, когда проплывала мимо. Глянула на Мондрагона, который стоял на краю палубы и смотрел назад на другую лодку и ее оборванного обитателя. — Старик думает, что ему принадлежит вся вода. Сейчас он уже не может уверенно водить лодку; большие расстояния вгоняют его в сон, и он старается оставаться на Большом Канале. — Альтаир снова восстановила дыхание и двигала лодку ровными толчками. — Здесь царят жесткие правила. Если им следовать, то справишься.
   — Ты все-таки не желаешь отдохнуть, Джонс?
   — Хэй, ни к чему. Лодка сегодня легкая. Если ты как-нибудь пожелаешь узнать, что такое настоящая работа, тогда потолкай ее, когда загружен весь средний проход. Вот тогда это работа! — Она была вынуждена закашляться, глубоко из легких, и пропустила толчок. — Только немного… — Ее сотряс второй приступ кашля — расплата за долгое толкание. — Проклятье! — Она закашлялась опять, сглотнула и взяла приступ кашля под контроль. — Простуда. Все из-за перемены температур, когда попадаешь из солнечного света под мосты.
   Они проплыли мимо лодки с шестом, которая без пассажиров была на пути наружу. На охоте. Все верно, теперь они были уже довольно далеко под мостами Меровингена, и вода потемнела, а стены по обеим сторонам стали неухоженными и унылыми, окна и двери забаррикадированы железом. Здесь нельзя было найти никаких входов на уровне канала, даже таких, которые вели бы к нижним подвалам для канальщиков. Большие острова принимали свои поставки с каналов в охраняемых бухтах и за железными воротами, которые гарантировали, что они получат только то, что оплатили.
   — Как насчет Висельного моста?
   Ответа она не получила. Но зато он не стал расспрашивать дальше. Теперь она работала совсем спокойно, вытирая со лба пот. Вот так всегда с чистой одеждой. Не успела просохнуть, как снова пропиталась потом.
   — Ты ищешь этих людей? — спросила она.
   Он повернулся и посмотрел на нее. Небрежные манеры слетели с него, и точно так же покинул юмор. Да. Он искал их. Из-за чего-то. Ясно, как день.
   — Йей, — сказала Альтаир. Мондрагон не сказал ничего. — Где они? — спросила она.
   — Я сам позабочусь об этом.
   — Действительно прекрасно. А, может, они станут искать меня, ты об этом не подумал?
   Она глубоко вдохнула, один раз, другой. Перед ней лежал Висельный мост, и вдобавок еще течения из других устьев Змеи. Она немедленно начала бороться с ними, как только попала в них.
   — Я думал об этом.
   — Это действительно прекрасно.
   — Ничего это тебе не даст. Только все ухудшит. Держись от меня подальше. Как можно дальше!
   Их снова осветило солнце. Это было одно из немногих мест на Большом Канале, где виднелось небо. Поэтому Висельный мост и устроили здесь. Здесь он высился, примечательный своими меандрами, Ангелом и опасными деревянными арками.
   — Посмотри, это Ангел. Вон он блестит, — сказала Альтаир между толчками. — Ревентатисты говорят, что Меровинген будет стоять до тех пор, пока Ангел стоит на мосту. Джейнисты утверждают, что всякий раз, когда трясется земля, он немного дальше вынимает свой меч. Адвенстисты считают, что он будет стоять здесь до Судного Дня.
   — Я слышал о нем, — сказал Мондрагон. Он лишь на миг повернул к ней лицо, а потом снова смотрел вперед, когда они подплыли ближе к мосту. Потом опять обернулся.
   А она напряженно всматривалась и внимательно следила за движением. Ее спина зудела — то же самое чувство, которое возникало у нее, когда ей приходилось плавать к какому-нибудь отдаленному месту и при этом проплывать близ сумасшедших и плотовиков. Назад, к исходному пункту. Дальше позади возвышался мост Рыбного Рынка и веранда Моги за пирсом Вентани. Можно было видеть скипы и лодки с шестами; обычная толкотня барж, продавцов овощей и рыбы и нагруженных рыбой транспортников, причаленных к кольцам у рынка и повсюду вдоль берега. Деревянные башни верхнего Меровингена отсвечивали серебристо-серым на солнце, поверх темноты, поверх сети мостов. А Ангел Висельного моста поднимался выше всего — с наполовину обнаженным мечом. На полпути к концу света.
   Прятал ли он меч после Великого Землетрясения или как раз вынимал?
   На полпути между судьбами.
   Альтаир высмотрела место на восточном берегу и повернула нос лодки в том направлении, к продавцам рыбы. Мондрагон сел на край палубы, повернулся и посмотрел вверх на нее, когда они заскользили к берегу.
   Возможно, он спрашивал себя, чего она хотела. Как ему быстро и чисто отвязаться от нее. Но она была слишком занята, втащила шест в лодку и подняла багор.
   — Хэй, Дэл! — поприветствовала она старого мужчину в соседнем скипе, схватила кольцо и подтянула свою лодку поближе. Она наклонилась, схватила одной рукой причальный конец, продела его сквозь кольцо и привязала. Потом спрыгнула с лодки вниз и пошла к другому скипу, где нос ее лодки касался его. — Хэй, Дэл, привяжешь покрепче мой нос к своему?
   — Что продаешь?
   — Ничего. Никакой торговли. Просто короткая остановка.
   Никакой конкуренции. Старый рот Дэла Сулеймана скривился в улыбке.
   — Годится. Привязывай.
   — Ну да, только тебе придется подать мне конец. Я потеряла оба якоря — носовой и кормовой.
   Он поднял и снова опустил белые брови. Его подбородок с лохматой бородой заработал. Женщина с половиной отсутствующих зубов сидела впереди на полудеке, женская гора за корзинами, полными угрей.
   — Как потеряла?
   — Хэй, у меня на борту береговая крыса. — Она сдвинула фуражку и при этом быстро провела суставом пальца по брови: сначала нужно кое-что уладить с этой береговой крысой; наше дело улажу позже. Старик ухмыльнулся, женщина тоже, и старик поднял свой багор, чтобы сцепить лодки.
   Альтаир вернулась к Мондрагону, который стоял в шаге от трапа в среднем проходе и ждал ее.
   Он постоял там еще мгновение, глядя ей в глаза. И на миг она снова вспомнила, как его утром освещало солнце.
   Потом он повернулся и спрыгнул на причал, босиком, как канальщик, одетый в маленькие штаны Альтаир, протертый на локтях синий пуловер и черный тюрбан, который совсем не скрывал его белой, обожженной солнцем кожи. Он еще раз повернулся к Альтаир.
   Она уверенно стояла босиком на палубе, уперев руки в бедра.
   — Удачи, — сказала она. — В следующий раз смотри повнимательнее, что происходит сзади тебя.
   Его глаза сверкнули, как будто она попала в яблочко.
   — Удачи, — сказал он, повернулся и пошел к лестнице. И больше ни одного взгляда назад. Ни одного. Никакого предложения вернуть ей одежду. Слишком
   богат, чтобы сообразить: это все, что у нее есть, если не считать того, что на ней.
   Или просто не готов обещать то, чего не может выполнить.
   Она повернулась и пошла на нос, где старый Дэл сцеплял оба скипа. Присела рядом.
   — Дэл, что я буду тебе должна, чтобы ты присмотрел за моей лодкой?
   У старика был острый ум, даже если это никогда не проявлялось на его лице. Он пожевал кусочек жевательного табака и выплюнул немного зеленоватую слюну между лодками.
   — Хэй, во что это ты вляпалась, Джонс? Ты чиста?
   — Клянусь. — Она торжественно подняла руку. — Что я буду тебе должна?
   — Я подумаю.
   — Ну, прекрасно, думай, старый мошенник! — Альтаир отчаянно подпрыгнула. Старый Дэл умел соблюсти в делах свою выгоду, а удаляющаяся добыча была сильным средством давления на нее. — Я заплачу тебе, заплачу тебе, я заплачу тебе кровью моего сердца! И пусть поможет тебе небо, если я найду на своей лодке хоть царапину! — Она сделала несколько быстрых прыжков вверх по решетке, схватила нож и крюк и спрыгнула на камни. Уух! Остальные канальщики зааплодировали этому маленькому представлению. У-ух… Беги сюда, Джонс! Уууу — Дэл!
   Проклятье! Он мог уйти от нее, мог свернуть в любую сторону. Она поднялась по гладкому от старости дереву висячей лестницы, четыре поворота вверх до широкого моста и его виселиц.
   Вон он — синий пуловер и черный тюрбан на мосту к Вентани!
   На пути прямо к тому месту, где его швырнули в пасть старого Дета.
   Мужчина, полностью сосредоточившийся на том, чтобы отыскать трудности на свою голову, вот он кто. Сумасшедший. Сумасшедший, как плотовик.
   Она побежала следом за ним, мягко ступая по доскам босыми ногами. На ходу сунула за пояс нож и на него же повесила крюк.


   ГЛАВА 4

   Настоящий дурак спешил через мост. И точно такой же дурак шел за ним босиком по нагретым солнцем доскам, канальщица среди жителей Верхнего города, одетых в простые сомбреро и кожу; торговцы и владельцы лавок; гвардейцы Синьории и серьезные студенты колледжей, и первые среди прочих жителей Верхнего города — люди, украшенные кружевами и тонкими тканями и в башмаках с изящными каблуками, которые производили такой перестук на досках, будто за работой были барабанщики в праздничный день. Продавщица сладостей крикливо предлагала свои товары на предмостье, под угрожающим, задумчивым лицом Ангела, позолоченная рука которого покоилась на мече. Альтаир прошагала мимо него, воображая, как он неохотно сунул свой меч на неизмеримо короткий кусочек назад, в ножны: деяние одного глупца приблизило Страшный Суд. Дочка, а если этот Ангел — с лицом, очень похожим на серьезное и прекрасное лицо Мондрагона — спросит, почему ты это делаешь?
   Она остановится там и заговорит, лепеча: Ретрибуция (Ангел носил имя ее матери), я ничего не сделала, но прости меня сейчас (быстрый душевный поклон), так как там еще один дурак, он далеко впереди меня, а я не осмеливаюсь бежать… позволь мне не отстать от него, Ангел, а завтра я опять займусь своими делами, я…
   Она засеменила вниз с моста, а потом вдоль берега острова Вентани. Она шла по балконам, отходящим от мостов к еще более высоким уровням, которые бросали свои тени на канал Маргрейв и остров Коффин и давали доступ вниз лишь немногим светлым полоскам солнечного света. Какой-то торговец выставил горшечные растения внутри одной из широких полос света; владелец куска солнечного света, дорогого добра на этом уровне. В еще одном пятне света дремал какой-то старик.
   В толпе Мондрагон пошел медленнее; и Альтаир тоже замедлила шаги, стремясь держать в поле зрения синий пуловер и черный платок. канальщик двигался на этом уровне довольно свободно и не бросался в глаза. Человек с посланием. Или доставляющий заказ. Таверна Моги лежала дальше вниз у воды, на углу напротив Вентани, где располагался Рыбный Рынок; но если Мондрагон направлялся к Рыбному Рынку, то он на самом деле шел в обход.
   Нет. Он прошел немного вверх, к Принстону, где было намного труднее следовать за ним, чтобы не быть замеченной самой. Альтаир дошла до моста Принстона и небрежно привалилась там на миг к опоре, пока не увидела, что ее добыча свернула направо, вниз по улице Принстона.
   Потом она снова заспешила за ним, идя при этом обычным, переваливающимся шагом канальщика.
   Нет, вы только посмотрите на этого дурака впереди! Одет, как канальная крыса, но любой может видеть, что идет он как сухопутный житель. Другие сухопутные этого, возможно, не замечают. Но канальщик сразу заметит, что здесь что-то не так, и посмотрит на него второй раз, и этот второй раз может стать для Мондра-гона проблематичным, совершенно точно…
   Напрямую к острову Каллист. Путь в Верхний город. Альтаир с нарочитой небрежностью шла следом прогулочным шагом, давая себе время и делая себя невидимой среди прохожих на фоне передних стен лавок и опор, когда бы он ни остановился и ни оглянулся.
   Значит, он обеспокоен! Он задумывается о том, кто его может видеть. Он пытается вести себя естественно и не осмеливается выбирать высокие мосты; нет, он вынужден придерживаться нижних, должен болтаться здесь среди нас, канальщиков и крыс.
   Спасибо, Ангел! Он действительно облегчает мне дело! И если он пройдет вокруг Каллиста назад к Рыбному Рынку, я узнаю, что он настоящий дурак.
   Нет. Он опять повернул на север, через мост к острову Йен, и вообще не делает никаких попыток остановиться. Какой-то канальщик прошел мимо него, привалился к перилам моста Йена и уставился вслед; полуслепой Несс. Несс все еще таращился, когда Альтаир проходила мимо и изо всех сил старалась выглядеть беззаботной.
   — Хэй, — сказал Несс. — Пр'вет.
   — Хэй, — ответила Альтаир, чтобы не поднимать много шуму. У нее был отличный вид на Мондрагона, что так и останется, пока он на мосту. Когда приветливо здороваются, на приветствие принято отвечать. — У меня договоренность, Несс. Как дела?
   — О, хорошо. Хэй, ты на самом деле торопишься… Альтаир просто оставила его стоять, так как Мондрагон неожиданно повернул на юг. Она перебежала через мост и направилась в ту же сторону.
   Потом вокруг изгиба Йена, все дальше по дуге, потом по короткому мосту, который выводил на портовый канал, к Уильямсу и Салазару.
   Я вполне могла бы подвезти его прямо сюда. Это было бы вряд ли дальше. В какое же дело он лезет? Почему он побоялся сказать, чтобы я высадила его у порта? Страх перед кем-то, кто его мог увидеть? Или не желает, чтобы что-то видела я?
   Почему?
   Ее сердце заколотилось. Мондрагон протиснулся боком в какую-то галерею, пронизывающую второй уровень Салазара. Она заспешила вслед за ним, снова ускорила шаг, и закрыла люк в этом темном месте, этой деревянной пещере, кишевшей гостями рынка и забитой торговцами изделиями из кожи и обувью. Купцы криками зазывали покупателей; купцы орали на торговцев кожей. Повсюду разносились запахи канала. И солнечный свет пронизывал все через концы прохода, превращая фигуры в силуэты — там, где галерея делала поворот наружу, к портовому каналу — делая все одинаковым и лишая деталей, Альтаир не остановилась, хотя на миг потеряла свою добычу; она прищурилась, когда снова вышла на солнечный свет, и увидела дальше впереди себя Мондрагона — он шел по мосту, который вел на север, к Марсу.
   Небо, этот человек пытается убить меня! Нет. Он отдыхал всю дорогу от Старого Порта, вот причина, почему он так быстро шагает. У нее опять заболел бок. Ноги болели так, будто она стерла свои мозоли. Мондрагон прошел сбоку вокруг Марса, а потом по мосту к Галландри, где свернул за угол.
   И исчез, когда Альтаир как раз добралась до Галландри. Она сделала быстрый шаг, прижалась к каменному боку Галландри и бросила взгляд в пролет, который большую часть пути тянулся над островом Галландри, перекрытый крепким полом следующего уровня; под пролетом над водой нависал балкон с железными перилами. Это была темная маленькая ниша для магазина жителей Галландри, которые были экспедиторами, агентами, импортерами и посылали свои большие моторные баржи во все стороны порта и Большого Канала.
   Немного дальше вниз на этом балконе с кирпичным полом Мондрагон постучал в дверь, с кем-то поговорил и вошел.
   Так! Альтаир обессилено осела у стены.
   Галландри. Люди Галландри были вряд ли интересны. Импортеры. Экспедиторы. Торговцы. Они, конечно, не принадлежали к кругу семей Верхнего города.
   Ну да, как могло случившееся с ней быть чудеснее? Как мог Мондрагон быть чем-то большим, чем сыном какого-нибудь купца с верховьев реки, который попал здесь на каналах в трудное положение? Оскорбил какую-нибудь семью, какую-то вроде Мантованов или даже какой-нибудь сброд с берегов канала, и был выброшен на корм рыбам. Все очень просто.
   Итак, он шел к своему меровингенскому агенту, чтобы попросить денег на имя своего папаши и достать одежду, и, возможно, чтобы оплатить возмездие. Потом к Дету, на лодку, пока она не отплыла, вероятно, на одну из барж Галландри, вероятно, чтобы спрятаться, пока его не смогут живым и невредимым вытащить из этого города.
   Альтаир глубоко вздохнула. Где-то глубоко в сердце болело, и она оберегала болевший бок и израненные подошвы. В этом деле не было ничего такого, чтобы оно заслуживало дальнейшего расследования. Ничего, о чем она могла бы что-то сказать — пока не подойдет, не постучит в дверь и не скажет: Мондрагон, верни мне мою одежду.
   Он мог бы, наверное, уговорить Галландри вознаградить ее. И пожелать во имя своих предков, чтобы она не показывалась у его делового партнера.
   Если она не будет глупой, она сумеет по-настоящему ввести его в смущение и вытянуть все деньги, какие только можно. Может быть, даже предложить транспортировать легкие грузы для Галландри. Это вполне окупило бы неприятное мгновение, больше, чем любая монета. Тогда канальщики зауважали бы ее, иди они к предкам!
   Она соскользнула вниз, присела на пятки, сдвинула фуражку назад и провела ладонью по волосам.
   Дура! Трижды дура! Мне очень жаль, Ангел. Завтра я снова буду в своем уме; но лучше мне быть повешенной, чем я пойду попрошайничать, будь он проклят! Он ведь мог сказать прямо: Джонс, доставь меня к портовому каналу, доставь меня к Галландри. Я могла бы это сделать, запросто, как плюнуть!
   Пойдем со мной, мог бы он сказать, пойдем, Джонс, я хочу, чтобы ты познакомилась с этими людьми.
   Он мог бы вернуть мне мою проклятую одежду!
   Он мог бы у причала Галландри сказать мне «до свидания», в самом деле! Чао, Джонс. Было очень мило. Не уверен, что увидимся опять, но желаю тебе удачи.
   Она обгрызла заусеницу, сплюнула, снова бросила взгляд вдоль каменной стены, которая вела к двери. Но самой двери из своего угла Альтаир видеть не могла.
   Почему он не захотел, чтобы я доставила его сюда?
   Что он замышляет?
   Боль утихла. Вверх по спине поднимался зуд.
   Что задумал этот дурак? Что он там внутри делает?
   Все ли там с ним в порядке?
   Проклятье, нет, все вовсе не так просто! Крадется тут, исчезает из этой проклятой галереи через дверь, исчезает таким образом — кого бы он здесь ни встретил, знает ли он его, друг ли он… но увиденным он быть не хочет, не хочет, чтобы я это знала…
   …Держись от меня подальше, Джонс.
   Проклятый идиот. Доверился Галландри. Может быть. Может быть, насколько вообще доверяют людям такого пошиба. Они перережут тебе горло, Мондрагон! Дурак!
   Или, может, ты слишком дрянной парень, чтобы они хотели беспокоиться из-за тебя.
   Но если они тебя так преследовали, почему ты этого не заметил? Неужели ты не видел приближения этого, небо и предки, неужели ты не видел приближения этого события, которое едва не проломило тебе затылок? Ты чертовски плохо знаешь Меровинген, был вынужден спрашивать меня о таких вещах, которые следовало знать тому, кто разбирается в Меровингене, не правда ли, Мондрагон?
   Она снова поправила фуражку, натянула ее поглубже и встала… тихо пошла по пустой темной галерее и остановилась у двери. Она пошла еще на небольшой дополнительный риск и приложила к ней ухо.
   И услышала голоса. Ни одного громкого. Слова образовывали неразборчивое бормотание.
   Она нетвердо отступила к своему исходному пункту. За железными перилами рядом с ней галерея кончалась у черной стены и воды пролетом, в котором можно было надежно причалить большую баржу — чтобы загрузить. Зеленовато-черная вода, на которую не падал ни один прямой солнечный луч. Альтаир вышла назад в солнечный свет на другом конце галереи, где могла сделать вид, будто идет по какому-то честному делу — но здесь царило лишь скудное движение. Несколько прохожих. Альтаир села на кирпичный балкон, выступающий над широким портовым каналом, и свесила ноги меж железных перил, болтая ими. Просто сидела, уперев локти в нижние перекладины, свесив ноги, как самый обычный канальщик без работы, ожидающий какого-нибудь маленького заработка в бюро Галландри. При этом она уголком глаза следила за этой дверью, и у Мондрагона не было никакой возможности незаметно для нее выйти снова на этом уровне.
   На этом уровне. Вот что ее беспокоило. Такие здания имели лестницы внутри. Они давали возможность приходить и уходить. Он мог безо всяких войти здесь, а выйти где-то на более высоком уровне, с другой стороны здания. Мосты вели еще на другие уровни от и к Галландри, назад к порту, через Западный канал к Марсу или Динеро, и в северные районы. Почти дюжина мостов, большая часть которых была не видна с того места, где сейчас находилась Альтаир, и если Мондрагон поведет себя соответственно, увидеть его нет никакой возможности. Пока не…
   Вдруг она заметила еще одну составляющую часть окружающей ее сцены, мужчину, который, как и она сама, сидел уровнем выше на одном из балконов острова Арден.
   Она быстро отвела взгляд, но мгновением позже снова посмотрела вверх и пытливо оглядела местность, как будто рассматривала мосты.
   И на западном Арденском мосту находились стражники, на том же уровне, что и она; просто сидели там.
   Ее сердце забилось сильнее. Люди Галландри? Вполне возможно. Многое было возможным. Альтаир медленно встала, отряхнула с себя пыль и привалилась локтями к перилам, посмотрела вниз на Портовый канал, разглядывая движение, медленную грузовую баржу и флотилию скипов и лодок с шестами. Потом снова повела глазами в сторону Ардена. Стражник там теперь задвигался, уже только одна его нога свисала через край балкона. Руками он делал движения, как будто что-то вырезал.
   Проклятье! Проклятье! Какие нервные люди!
   Они наблюдали за Мондрагоном.
   И за мной!
   Ты дура, Джонс, у тебя нет никакой защиты!
   Я надеюсь, он выйдет из этой двери с дюжиной Галландри.
   Нет, проклятье, я надеюсь, что он этого не сделает! Иначе он вместе с Галландри как раз влетит в центр проблемы. Небо знает — это могут быть блюстители закона, которые охраняют этот район. Что, если это так? Во что впутался этот Мондрагон?
   Если это черноногие, они могут схватить меня вместе с Галландри и всеми остальными. Они могут схватить и допросить меня, если не поймают его — разумеется, если они были достаточно близко, чтобы отчетливо меня разглядеть.
   Но может быть и так, что это не блюстители закона.
   О, Джонс, во что ты впуталась?
   Как они собираются до него добраться? Ждать вдоль всего Большого Канала? В Вентани? Нет, проклятье, их слишком много, сначала они должны были отправить сообщение… Они наблюдали за Галландри уже давно. Черноногие или какая-нибудь банда. А каковы твои шансы уйти отсюда по какому-нибудь мосту, а, Джонс?
   Мондрагон пойдет своей дорогой, а кто-нибудь из Галландри зарежет меня на этом мосту, просто из осторожности. Что такое водяная крыса, которую рано утром вынесет к порту вместе с отбросами?
   Она медленно набрала воздуху, скользя взглядом по галерее барж, скрестила пальцы и сжала их.
   Полиция вполне могла держать Галландри под наблюдением все время. И не только полиция. Мондрагон, ты в ловушке. Ты влетел в нее по самые уши, Мондрагон.
   Она встала и снова отряхнула пыль со штанов, сдвинула назад фуражку и почесала голову. Сунула руки в карманы и прошла десяток шагов вниз с балкона в направлении Марса. Потом опять назад. Стоп. Прими позу канальщика, которому надоело ждать. Она постояла на одной ноге, подняв другую ступню к колену, и осмотрела мозоли, делая вид, будто вынимает занозу. Потом снова прогулялась в темную галерею, руки в карманах, прекрасное изображение лодочника, который потерял терпение ждать.
   Она постучала в дверь. Потом еще раз.
   Дверь распахнулась. В проеме вырос мужчина в рабочей одежде.
   — Хэй, — сказала Альтаир, — мой напарник еще внутри?
   У мужчины было грубое лицо и толстый живот. Он почти заполнил собой вход, но по бокам от него можно было еще видеть выходящие в сторону канала окна, которые освещали помещение. Перед ними был ожидаемый арсенал письменных столов и беспорядка; и другой мужчина такого же типа, стоявший у штабеля ящиков. Мужчина с грубым лицом выглядел обеспокоенным и сбитым с толку.
   — Входи, — сказал он, чуть погодя, сдвинул свою тяжелую фигуру в сторону, и Альтаир переступила порог и сквозь узкую щель, которую оставил мужчина, протиснулась в помещение.
   Ящики, письменные столы и бумаги и опять ящики. Два окна. Дверь, положение которой выдавало, что комната эта занимала только половину площади этажа. И нигде никакого Мондрагона. Мужчина номер два двинулся к Альтаир, как рыба, которая увидела перед собой наживку, а мужчина номер один тем временем закрыл дверь и его масса угрожающе выросла перед ней.
   — Что значит этот вопрос по поводу партнера? — осведомился мужчина номер два.
   Альтаир с трудом сглотнула слюну. Сердце ее отчаянно пыталось отыскать дорогу вверх через дыхательное горло Она показала пальцем в неопределенном направлении Портового канала.
   — Знаете, что у вас там, сэр? Бдительные глаза повсюду. Я сама видела двух охранников; выглядят не очень дружелюбно. По-моему, они блокировали все ведущие от Галландри мосты. И если вы были бы так дружелюбны сказать об этом моему партнеру, тогда, думаю, я охотно поговорила бы с ним.
   — Что за партнер? — спросил мужчина номер два. Ох, вот как! Труп с парой камней отлично тонет, Джонс.
   До самого дна дока Галландри, и никто ничего не заметит. Она уперла руки в бока.
   — Я имею в виду того, кого я ссадила у вашей двери.
   — Ну, знаешь… — Мужчина номер один поддернул свой пояс и солидную часть веса живота вверх. -…У тебя богатая фантазия, девочка.
   Джонс! Меня зовут Джонс, проклятый жирный идиот! В Альтаир поднялся гнев, но она снова подавила его. Мондрагон сказал, что в городе я должна забыть его имя; и уж я не буду еще большей дурой и не назову им своего.
   — У меня здесь напарник, — сказала она равнодушно, — я сама доставила его сюда. Если вы не хотите поговорить со мной, можете поговорить с блюстителями закона, которые собрались вокруг этого дома.
   Ох, ох! Глаза мужчин стали какими-то непроницаемыми, и это подсказало ей, что предположение ее было неверным.
   — Значит, снаружи не блюстители закона. Тогда это люди Галландри. Или проблемы Галландри. — Она скрестила руки и твердо уперлась босыми ступнями в пол. — И проблем у вас будет еще больше, если вы не доставите сюда моего партнера.
   — Я думаю, — сказал мужчина номер два, — что лучше тебе пойти с нами наверх.
   — Никуда я не пойду. Вы доставите его сюда… хэй! — Мужчина протянул руку, и она отпрянула; рывок к поясу, и крюк уже в ее руке, и она производила ясное впечатление, насколько серьезны были ее намерения. — Не вздумай попробовать еще раз, мужик! Вы приведете сюда моего напарника, или я зарежу здесь вашего — просто наколю его на этот крюк. Поднимайтесь по лестнице и приведите его сюда;
   Ничья. Мужчина номер один, стоявший около двери, не проявлял никакого энтузиазма оказаться на крючке. Мужчина номер два отпрянул за пределы ее досягаемости.
   — Приведите его, — потребовала Альтаир. — Приведите его сюда!
   — А что, собственно, случилось? — спросил мужчина номер два, потянулся было к Альтаир, но тут же снова поспешно отдернул руку.
   — Мне действительно все равно, кого на него насадить, — сказала Альтаир, отступая и держа обоих в поле зрения. — А теперь, Галландри — по-моему, вы Галландри, вы не относитесь к ремесленникам, но вы и не из Верхнего города — может быть, вы однажды видели, как можно использовать вот эту штуку. Я умею хватать ею наполненные до краев бочонки и ставить их туда, куда мне нужно — все зависит от того, как вбить этот крюк и как им дергать. Хотите посмотреть? Один из вас весит примерно столько же.
   Мужчина номер два отступил к письменному столу, потом еще немного дальше и исчез из ее поля зрения. Она левой рукой вынула нож, держа правую наготове, чтобы подтянуть мужчину поближе, а левой ткнуть или ударить.
   — С другой стороны, — сказала она, — если вы пойдете еще дальше и разделитесь, мне придется наколоть его, чтобы иметь возможность следить за вами.
   — Хэл, — сказал от двери серьезным голосом мужчина номер один, — Хэл, поднимись ты по этой проклятой лестнице и притащи его вниз. Мы же не хотим, чтобы здесь кто-то пострадал. Он ведь мог нанять лодку. Пусть ответит.
   Воцарилось глубокое молчание. Альтаир держала обоих в поле зрения; но мужчина номер два, которого назвали Хэлом, стоял на месте.
   — Будем разумны, — предложил Хэл. — Спрячь свой кинжал и крюк, и тогда можешь подняться с нами.
   — Будем еще разумнее. Приведите его сюда. Он придет, ведь он все-таки мой друг. А если не придет, я буду знать, что вы с ним что-то сделали, так ведь?
   — Притащи его, — потребовал мужчина номер один. — Проклятье, Хэл, отправляйся!
   Хэл задумался.
   — Порядок, — сказал он. — Порядок. Джон, ты останешься у дверей.
   Джон ничего другого л не собирался. Лицо его покрывал тонкий слой пота.
   — Все в порядке, Джончик, — сказала Альтаир, когда Хэл открыл дверь и торопливо вышел на лестничную шахту. — Я не спешу. Ты не дергаешься, а я спокойно жду моего напарника.
   А что дальше, Джонс? Этот Хэл… он притащит либо Мондрагона, либо толпу людей, мужиков с мечами, и что ты будешь делать тогда, Джоне? Ты здесь умрешь, и Мон-драгон действительно будет сожалеть об этом, но ведь речь, в конце концов, идет о деле, а любовь и ночь на открытом воздухе в Мертвом Порту в масштабах мира ничего не значит. Мир так устроен, Джонс. Обидно, Джонс. Ты опасно близка к тому, чтобы умереть здесь, стать частью фундамента Галландри, именно так, или тебя снесет к куче костей на дне гавани, как корм для рыб. Действительно глупо, Джонс. Что ты тут потеряла? Почему ты не в своей лодке?
   Как мне жаль, мама. У тебя есть какие-нибудь предложения?
   Меня здесь нет.
   Я тоже желала бы, чтобы меня здесь не было.
   Сердце колотилось под ребрами — теперь, когда непосредственная опасность отступила. По полу верхнего этажа зашаркали шаги. Колени Альтаир размякли, как вода. Может быть, ей удалось так запугать этого мужика, что он освободит ей дорогу и даст открыть дверь, прежде чем бросится ей на спину…
   Но потом еще надо будет пересечь мосты. А там ожидают либо Галландри, либо охранники другой стороны, а это был чертовски последний выход.
   Она улыбнулась Джончику, изобразив пленительнейшую улыбку типа: «Давай будем друзьями!»
   Мужчина, кажется, нервничал.
   — Хэй, — сказала она, — ты не думаешь, что у твоего напарника какие-нибудь глупые намерения притащить с собой толпу? Мне очень хочется надеяться, что это не так.
   — Кто ты?
   — Спроси моего партнера. Действительно, я не из тех людей, которые привыкли запросто куда-нибудь нагрянуть. Но эти парни снаружи на мостах выглядят не очень гостеприимными. Ты хочешь, чтобы я попала к ним в руки, со всем, что я знаю?
   Эта мысль, кажется, обеспокоила Джонни.
   — Мгм. Значит, это никакие не Галландри, да? Кто тогда? Кем они могут быть?
   Джонни молчал.
   — Ну, я готова поспорить, что ты можешь осмелиться на предположение, — задумчиво сказала Альтаир. Она подняла нож, внимательно осмотрела его, потом осторожно сунула в ножны — действие это сначала наполнило Джончика беспокойством, а потом заметным облегчением. На его лбу выступили жемчужины пота. И кто-то снова шагал по верхнему этажу, скрип балок был теперь тяжелее. Шаги достигли лестницы, а потом начали торопливо спускаться по ступеням вниз. И это были шаги более чем одного человека, примерно полудюжины, и они уже прошли по последним ступеням к двери и вышли на свет.
   В дверях показался Хэл, а за ним, впереди всех остальных, шло по лестнице желтовато-красно-коричневое явление… О, небо, Мондрагон, в бархатных штанах и красном халате, и опять с совершенно мокрыми светлыми волосами…
   …Еще одно из его проклятых купаний.
   Рядом с Альтаир зашевелился Джонни, предоставив защиту дверей мужчинам с обнаженными мечами, которые вывалились из лестничной шахты вслед за Мондрагоном и потекли в комнату, распределяясь вдоль стен. Альтаир только таращилась — не на них, а на Мондрагона, на это важное создание, в которое он превратился; на тот образ, который она себе рисовала и который внезапно возник перед ней. Ее окружили мужчины, вооруженные мечами; чтобы справиться с канальщицей, ее крюком и ножом, этого было слишком много. Она стояла неподвижно, так как не хотела быть заколотой, а один из длинных мечей приблизился к ней и отбил в сторону ее руку с крюком — не двигайся, ясно означало это. И она осталась неподвижной, когда Джонни в приступе храбрости двинулся на нее, схватил крюк и отнял. Дурак! Если бы она решилась умереть именно сейчас, Джончик как раз попал бы на лезвия своих собственных людей, снабженный пинком туда, где он действительно причинил бы боль. Альтаир таращилась прямо, не сводя глаз с Мондрагона, хотя один из Галландри подошел к ней и схватил ее за руку — пример, которому последовал еще один, да так крепко, что захват передавил кровоток в руке.
   — Я хотела бы получить назад мою одежду, — сказала она. — Понятно, партнер?
   Его глаза встретились с ее. Он просто стоял и смотрел на нее.
   — Эти типы собрались сломать мне руку? — спросила она, избегая называть его по имени. — Я хочу тебе сказать, что ты можешь… — найти снаружи целую кучу людей, хотела она сказать; но тут вдруг внутри у нее все похолодело.
   О, небо, может быть, это его люди! Может быть, как раз сейчас я выболтала что-то такое, что доставит ему целую массу хлопот!
   — Отпустите ее! — приказал Мондрагон жестким голосом. — Джонс, отпусти нож. Понятно?
   Он вытянул руку в ожидании, что ему подчинятся. Люди, державшие Альтаир за руку, отпустили ее, и мечи были убраны.
   — Проклятые хулиганы, — сказала она и подошла к Джончику. — Верни крюк. Дай сюда!
   — Отдай, — сказал Мондрагон, и она протянула руку за крюком. К ее стыду, рука эта дрожала и весьма сильно.
   — Дай сюда, проклятье! — Она изо всех сил старалась держать руку как можно спокойнее. — Или однажды ночью твои кишки…
   — Джон! — сказал Мондрагон. — Отдай ей крюк! Она не станет им пользоваться.
   Высокий мужчина подал ей крюк. Она взяла и сунула его за пояс, острием в специально сделанную для этого прорезь; потом отряхнула пыль и подошла к Мондрагону, который повернулся к ней спиной, прошел через дверь и зашагал вверх по лестнице.
   Она затрусила следом. Позади нее Хэл пробормотал приказ закрыть дверь на засов; и вооруженные люди направились за Мондрагоном и Альтаир наверх.
   Дно канала, подавленно подумала Альтаир, шагая за Мондрагоном по старым деревянным доскам лестницы. Куча костей внизу у устья Дета. Предки, дураки, я на самом деле получу это, а старый Дэл с женой получат мою лодку, и Дет получит меня, прежде чем все будет сказано и сделано.
   О, небо, Мондрагон, кто ты?

   * * *
   На верхнем конце лестницы была дверь. Идущий впереди человек Галландри, один из меченосцев, открыл ее перед Мондрагоном, вошел и стоял сбоку, пока входили Мондрагон и остальные.
   И Альтаир тоже вошла в комнату — в большую комнату, но слишком скудно меблированную, чтобы быть по-настоящему заполненной, с несколькими столами, большей частью маленькими, только одним большим, целым ворохом изящных стульев и пожелтевшей картой на стене. И окна, одно подле другого, каждое в три человеческих роста, с потускневшими стеклами, никогда не знавшими ухода. Бедно. Богатые люди могут позволить себе транжирить впустую столько места. Альтаир никогда такого себе не представляла. Она повернулась, уперла руки в бедра и посмотрела на Мондрагона и людей Галландри за его спиной.
   Потом подошла к окну и посмотрела сквозь тусклое стекло. Снаружи был Портовый канал. Балкон на третьем уровне был пуст, если не считать случайного прохожего. Она не могла видеть мост на втором уровне. Деревянные вершины башен Ардена окружало голубое небо. Она повернулась к Мондрагону.
   — Уютно. Ты можешь отсюда сверху все видеть. Дай мне знак, Мондрагон!
   — Что ты здесь делаешь?
   — Хэй, да я ведь уже сказала. Ты кое-что мне должен.
   Он стоял совершенно неподвижно. Наконец, он подошел к одному из приставных столиков, открыл красивый хрустальный сосуд и налил в два стакана понемногу янтарной жидкости. Один из них он подал ей.
   — Яд? — спросила она, когда он стоял совсем рядом с ней и мог бы подать ей знак глазами. Проклятье, я боюсь, Мондрагон! Мы перепутали фронты в этой истории.
   — Я думал, виски тебе по вкусу?
   Она пригубила. Оно прошла в горло, как вода, и зажгло, как огонь. Его милое замечание прошло в нее даже более гладко, сообщив немного тепла! после холода внизу Мондрагон отошел от нее, когда на деревянной лестнице раздались шаги и в комнату заглянул Хэл.
   — Случайная спутница, — сказал Мондрагов, обращаясь к своим людям. Он сделал глоток из своего стакана и протянул его резким жестом другим. — Я должен ей деньги.
   Будь ты проклят, Мондрагон!
   — И еще кое-что, — добавил он, отпил еще глоток,, вернулся к Альтаир и протянул ей стакан. — Давай, выпей это, Джонс. Хэл, я хотел бы с тобой поговорить.
   Он вышел из комнаты вслед за Хэлом и тремя остальными и закрыл за собой дверь. Альтаир осталась, стоять с двумя наполовину наполненными стаканами виски в руках, и приступ ярости медленно разогревал ее лицо. Трое мужчин остались. Один со скрещенными руками привалился к стене около двери. Двое остались стоять, злые, как смерть и налоги губернатора.
   Альтаир медленна перелила содержимое одною стакана в другой, подняла результат на свет высокого окна и перешла к ближайшему стулу с приставным столиком. Она откинулась назад, ухарски сдвинула фуражку назад и набок и пригубила виски — все под взглядами людей Галландри, пытливо рассматривая их со своей стороны из-под полуприкрытых век.
   Должен ей деньги! Будь проклято твое черное сердце, Мондрагон!
   Она улыбнулась охранниками. Она знала, что на правой руке остались следы их пальцев; рука болела по всей длине.
   Я вырву тебе потроха, Галландри. Я никогда не забуду твое лицо. А тебе моего не разглядеть — какой-нибудь темной ночью.
   Мама так говорила.
   Я убила десяток людей, мама. Пусть. даже сумасшедших. Я сделала правильно, сохранив один патрон.
   Что ты сейчас делаешь… кроме того, что тебя нет здесь?
   Ручка двери шевельнулась. Снова вошел Мондрагон — вместе с Хэлом и остальными.
   — Джонс, где твоя лодка?
   Она сидела со стаканом виски и сердито разглядывала его.
   — Весьма мило с твоей стороны назвать меня по имени,
   — Джонс, все в порядке. — Он подошел поближе к ней; в своих тонких одеждах. — Кто охраняет мосты? Кто-то, кого ты знаешь?
   Она покачала головой.
   — Нет. Они просто бросились мне в глаза. И они видели, как я там околачивалась. Я прикинула, что было бы не очень умно проходить мимо них. И потому пришла сюда и постучала в дверь.
   — Где ты оставила лодку?
   — Это мое дело, не правда ли?
   — Джонс. — Он поманил ее пальцем. — Вставай. Пошли. — Она осталась сидеть, уставившись на него. — Ну, пошли, Джонс. — На этот раз он протянул ей руку.
   Она выплеснула виски в рот, встала и холодно подала ему стакан.
   И его лицо было холодным. Потом его губы медленно скривились в улыбке. Он отставил стакан таким демост-ративным движением запястья в сторону, что из-под рукава выглянул кружевной обшлаг.
   — Вот сюда, Джонс… — Он указал на другую дверь в задней части комнаты.
   Ей ничего не оставалось. Она двинулась в указанном им направлении, и ее сопровождали только Хэл и Мондрагон. Хэл открыл дверь в какую-то комнату с такими же окнами, как и в первой комнате, но эта была по-настоящему меблирована: мягкие стулья, ковры на стенах и на полу, книги. И можно было видеть лестницу, отполированное до блеска дерево которой покрывал красный ковер. Мондрагон положил одну ладонь на перила и знаком дал понять Альтаир, что она должна подняться.
   Так! Ну хорошо, на миг она примет приказ. Альтаир поднялась, Мондрагон шел следом за ней.
   Наверху, на первом выступе следовала вторая лестница, а рядом была открытая дверь. Альтаир в нерешительности остановилась. Мондрагон схватил ее за локоть и вдвинул в великолепие полированного дерева, мягких стульев с цветочным узором, украшенной воланами кровати на столбах и пышного ковра.
   Она обернулась, когда он снова отпустил ее. Мондрагон закрыл дверь и прислонился спиной к ней; они были одни.
   — Проклятье, Джонс! Что ты замышляешь?
   — Замышляю? Небо, я думала, ты, бедняга, находишься в готовности пережить второй бросок в канал! И вот я быстренько прибежала сюда, только на всякий случай, видишь… а эти слонялись там снаружи… — Она махнула в направлении окна, крыш и башен Ардена. — Они отрезали мне обратный путь.
   Он стоял, прислонившись к двери, и его лицо по-прежнему было красным от солнца. Или от гнева.
   — Тебе не следовало вмешиваться в это дело. Ободряюще. Голос звучал дружелюбнее, чем прежде.
   Впервые с тех пор, как они снова встретились у Галландри. От облегчения ее бросило в дрожь.
   — Чего тебе, собственно, надо. У меня есть лодка. Я знаю каналы. Я обнаружила этих снаружи… — Она показала пальцем на окно. -…пока ты не дал им возможности неожиданно появиться у тебя за спиной.
   — Не говоря о том, что ты еще натворила, когда околачивалась там и привлекала их внимание.
   — Ну, ты был тоже не слишком ловок в том, чтобы следить за самим собой! Как бы я тогда могла идти за тобой, а?
   Он ничего на это не ответил.
   — Они… не твои люди, да?
   — Нет. — Он глубоко вздохнул, подошел к стулу, отстегнул меч и повесил его эфесом на стул. Потом расстегнул свои кружевные перчатки. — Не мои. Кажется, я знаю, кто они. Значит, теперь молчаливое соглашение нарушено. Может быть, и к лучшему. — Он обернулся и снова посмотрел на нее. — Эх, Джонс, Джонс. Не нужно было тебе вешать на свою шею такие трудности.
   — Ну, я ведь уже повесила, да? — Она упала на один из изящных стульев, подхватила свою фуражку, когда та едва не слетела с затылка, и снова ее поправила. — Этот проклятый идиот чуть не сломал мне руку. Я попыталась помочь одному человеку. Попыталась присмотреть, чтобы он безопасно прошел по городу…
   — …попыталась узнать, куда он идет.
   — Ну, а как еще убедиться, что он дошел, если не увидишь, куда он идет?
   — Ты что, глупая, Джонс? — Ласковым, дружелюбным голосом. — Джонс, ты что, глупая?
   — Большие трудности, да?
   Он подошел к окну и посмотрел на канал.
   — Опять они там?
   — Я думаю, теперь они будут осторожнее.
   — Кто это были? Он обернулся.
   — Джонс. — Печальным голосом. — Ты не сможешь никуда уйти, пока не стемнеет. Есть хочешь?
   — Я не голодна.
   — Прими это как услугу за услугу. Я у тебя в долгу, должен тебе обед. Я кое-что заказал; скоро должны принести. — Он указал на боковую дверь. — Там найдешь ванну. Вода еще не остыла; ты ведь так быстро пришла. Это снимет боль.
   Ее лицо охватило жаром. Некоторое время она сидела совершенно неподвижно, потом поднялась, сняла фуражку и выбила пыль, похлопав ею по ноге.
   — Конечно. Прекрасно. Снимет боль. — Она прошла через комнату и бросила фуражку на стул. Расстегнула штаны. — Мондрагон, если ты будешь так часто мыться, от тебя ничего не останется. Неудивительно, что ты такой белый.
   Альтаир шагнула на белые плитки и оказалась перед большой латунной ванной… Латунной! Небо и предки! Вся проклятая ванна целиком! Блестящая латунь.
   И пахнет, как в аптеке.
   Альтаир стащила через голову пуловер, сбросила штаны и сунула в воду ладонь. Теплая, как солнечный свет. Вдруг она вспомнила, что ее видит Мондрагон, и обернулась, чтобы пинком закрыть дверь.
   Вот, значит, чего он хотел.
   Я чертовски хорошо поняла, что он намеревается.
   Она осторожно переступила через край ванны и погрузилась в благоухающую воду до подбородка.
   Она уже мечтала о таком, не зная толком, о чем именно должна была мечтать. Она вдыхала запах парфюмерии жителей Верхнего города и спрашивала себя почему они под ним так чисто пахнут.
   Все дело в четырех или пяти ваннах в день, вот и все; все дело в латунной ванне и парфюмерии, мыле и воде ароматным маслом.
   Альтаир подняла правую ногу, взяла мочалку, которая плавала в ванне, и начала оттирать черноту с подошвы, потом то же самое Сделала с другой ногой. Она взяла мыло с полки в ногах ванны, вымыла волосы, нырнула в воду и снова всплыла на поверхность. Запах парфюмерии в носу и глазах и горьковато-сладкий привкус масла во рту.
   О небо и предки, и вкус такой же, как запах!
   Свет шел от масляной лампы, целиком из золота, с латунной отражающей пластиной. На другом конце комнаты находился ватерклозет из латуни, снабженный всевозможными приспособлениями, которые Альтаир видела однажды в одной из витрин Верхнего города.
   «Что это?» — спросила она тогда свою мать, и Ретрибуция Джонс объяснила, как богаты некоторые люди. Откуда мать знала это, она не сказала. Но это было правдой, и здесь Альтаир видела это; со сливом прямо в канал внизу, где он отдавал старому Дету все то, что производили в равной степени и богатые, и бедные.
   Альтаир попробовала краны ванны. Они походили на общественные водяные краны цистерн, вода в которых стоила пенни за кувшин, только эти здесь были личными, принадлежали жителям этого дома. В течение одного или двух ударов сердца Альтаир просто смотрела, как течет вода, потом завернула их и вылезла из ванны, чтобы осмотреть клозет — эту высшую форму элегантности. Она нашла там даже бумагу, парфюмированную бумагу для использования и выбрасывания, видели бы предки! Богатые люди расточительны во всем. Альтаир опробовала эту штуку, и она функционировала. Она потянула за цепочку второй раз, из чистого очарования, только чтобы еще раз посмотреть, как вода течет вниз и наполняет унитаз.
   Небо и предки! А ведь здесь еще даже не Верхний город!
   Альтаир вернулась в ванну, нырнула и снова всплыла, просто от удовольствия. Она намылилась и снова нырнула, потом лениво откинулась назад, подняв подбородок под водой.
   Дверь распахнулась. Вошел Мондрагон без куртки, он держал стакан с вином в руке с кружевным обшлагом.
   — Стол готов, — сказал он и протянул Альтаир стакан, когда она приподнялась из воды почти до ключиц.
   — Парень, ты действительно пытаешься меня напоить!
   — Ну, конечно. — Он сел на широкий край латунной ванны, не беспокоясь о том, что намочит хорошие брюки. — Надеюсь, что ты побудешь со мной. У нас весь вечер.
   Альтаир пригубила вино. Оно было вообще не кислым, как у Моги. Она почувствовала совсем новый аромат, сделав глоток. Она сделала второй глоток и посмотрела на Мондрагона.
   — Думаешь, будет легче бросить меня в канал, если я напьюсь?
   — Джонс! — Ему удалось принять оскорбленный вид. Ее вдруг охватила паника.
   Весь вечер — до каких пор?
   Снаружи ждал Дэл Сулейман, ждал, привязав ее лодку к своей, и с каждым часом увеличивал сумму ее долга. И этот долг поднимется еще больше, если он решил плыть дальше и тащил лодку на буксире. Старая Мира могла собственноручно толкать шестом лодку Альтаир за Дэлом и при этом всю дорогу фыркать и проклинать ее. Оба поплывут прямо к мосту Верхнего города, где они всегда причаливаются. И при этом будут думать…
   …например, что Джонс больше не вернется. Что с Джонс что-то случилось и они разбогатеют. Какими бы честными они ни были, это было дело, над которым задумывались почти все.
   Альтаир снова сделала глоток.
   — Ты собираешься выбросить меня в канал или нанять?
   — Вот банный халат. — Он поднял блестящие одежды. — Помочь одеться?
   — Ты и на самом деле хитрый, да?
   Он встал и подержал для нее банный халат. Альтаир вылезла из ванны и сунула в него руку, потом перехватила стакан и сунула в рукав вторую. Мондрагон, стоя сзади, завернул ее в халат, прикасаясь при этом к ней совсем легко, кроме талии. Альтаир оглядела себя, почти в ужасе рассматривая блестящую материю, черным и золотым покрывшую ее тело и спадавшую к ногам, и поддерживала ее коричневыми руками, мозолистыми от шеста, причального каната и бочек. Безумно. Безумно, как все остальное. Она осторожно приподняла материю левой рукой и пошла за Мондрагоном к двери, стараясь не споткнуться, чтобы не пролить вино на ткань. С волос капала вода и промочила плечи.
   Небо, неужели эти богатые люди ни о чем не беспокоятся? Неужели ему все равно?
   На маленьком столе у двери стоял переполненный продуктами поднос — небо, там были фрукты, и сыр с верховьев реки, хлеб и два графина с вином, красным и белым, и такие вещи, которые она даже не могла назвать, такие, как колбасы из Нев Хеттека, только экстратонкие, с темными и яркими прожилками и полосками; там лежало красное мясо, предки, красное мясо, которое канальщики видят только в витринах Верхнего города и которое Альтаир никогда в жизни не пробовала.
   — Садись, — сказал Мондрагон.
   Она подобрала вокруг себя ткань и почтительно села на один из хрупких на вид стульев перед этим монументом. Мондрагон подал ей знак, и она отпустила халат и схватила тонкий ломтик мяса. Снаружи оно имело привкус перца, а внутри странный вкус, и вызывало столь же много вкусовых ощущений, сколько и вино, которым она его запила.
   Альтаир попробовала и разные колбасы и сыры, она взяла порядочный кусок фрукта, который при раздавливании во рту производил невероятный вкус зеленых овощей. Мондрагон сделал бутерброд, сел напротив Альтаир и занялся едой; но Альтаир целиком сосредоточилась на красном мясе и фруктах и использовала при этом пальцы — один ломтик и одну ягоду, тонкий ломтик и ягоду, так как другие вещи были хотя и редкими, но не такими редкими, как эти.
   Она рыгнула. И стыдливо заморгала.
   — Выпей еще рюмку, — сказал Мондрагон и пытливо посмотрел на нее.
   Она восприняла это всерьез и успокоила икоту. На другой стороне комнаты стояла эта широкая настоящая кровать, вся в кружевах, и еще что-то, с чем ей не довелось познакомиться в своей жизни. Она пила вино, разглядывала кровать и чувствовала повсюду запах парфюмерии. Вдруг по всему ее телу с головы до пальцев ног и обратно пробежала теплая дрожь.
   Она сжала ножку рюмки меж пальцев и посмотрела Мондрагону прямо в глаза.
   — У меня лодка, я должна на нее вернуться, — сказала она. — Я вернусь на нее?
   Он протянул руку, забрал из ее руки рюмку и отставил. И в упор посмотрел ей прямо в глаза.
   — Джонс, они видели твое лицо. Они знают, что ты у меня. Я не знаю, что мне с тобой делать, но я пытаюсь уберечь тебя от канала, понимаешь? Я не хочу, чтобы ты была ранена. Сегодня ночью отсюда пойдет баржа. Ты и я, мы будем на ее борту. Баржа Галландри, одна из многих, которые постоянно приходят и уходят…
   — Чтобы пройти мимо них?
   — Если повезет.
   — Повезет? У меня есть лодка, мне нужно вернуться, а они будут следить за каждой лодкой, за каждой баржей, которая идет к Галландри или отплывает от них, правда? Мондрагон, это чертовски самое глупое, что ты можешь сделать… Вызови полицию, ради Бога…
   — Этого я не хочу.
   Она смотрела на него. Может быть, она уже слишком много выпила.
   Альтаир поймала себя на том, что таращится на него. По другую сторону закона, да? Галландри тоже?
   — Куда идет эта баржа?
   — К Большому Каналу. Мы высадим тебя у твоей лодки. — Он взял ее ладонь и крепко сжал ее. — Где ты захочешь.
   — Вот что я тебе скажу: идем со мной, и я сделаю из тебя настоящего канальщика.
   Он ничего не сказал, а только задернул занавес мыслей позади глаз на своем милом лице.
   — Джонс, насколько пьяной я, собственно, должен тебя напоить?
   — Для какой цели? Для этой кровати? Или чтобы вместе со мной сесть на эту проклятую баржу?
   Он снова взял рюмку и вдавил в ее ладонь.
   — Выпей.
   Она опрокинула в себя оставшуюся треть двумя глотками. Отставила рюмку.
   — Выпила.
   — Проклятье, Джонс. — Он встал и взял ее лицо меж ладоней, больно сжал его и разглядывал с такого близкого расстояния, что ее глазам хотелось отвернуться. — Сколько тебе лет?
   Она отпрянула назад, но не смогла вырваться из его захвата.
   — Какое это имеет значение?
   — Большое. — Его захват был крепким. — Чертовски большое. Эх, Джонс, Джонс, я знаю… знаю. Я вошел в твою жизнь, вообще первый мужчина. Я не должен был этого делать; л знал, что для тебя это значит больше, чем для меня… чем для меня могло значить. Джонс, ты ведь совсем молода; а сейчас ты отбрасываешь весь свой здравый смысл и идешь за мной без всякого настоящего повода, вообще без всякого повода. Ты даже не знаешь, чего тебе хочется, кроме того, что ты не готова отвязаться от этого первого раза и стать как весь остальной мир. Если ты хочешь, чтобы я тебя любил, я буду это делать. Или можешь спать вон в той кровати, пока все не кончится. Но в любом случае я опять доставлю тебя туда, где ты была.
   Она слушала; ее лицо охватывало то жаром, то холодом. Глаза уже готовы были разразиться слезами, но потом она просто отодвинула эту боль прочь, захлопнула над ней крышку и уселась на нее сверху — так, как она этому научилась. Слезы бесполезны, Джонс. Реальный мир никому ничего не дает; кто сказал, что дает? Он только мил, будь он проклят.
   Она подняла ладонь и ласково и серьезно положила ее на его руку.
   — Мондрагон, ты и впрямь высокого мнения о себе, правда?
   Он чуть отпрянул назад и опустил руки. Кажется, теперь на его лице выступила легкая краснота.
   — Ну, — сказала она и овладела этим маленьким обломком власти, — чего ты достиг, так это ввел меня в ужасное смущение этими бродягами там снаружи, которые знают мое лицо, и всем остальным. И тем, что так мило назвал этим Галландри мое имя. Сердечное спасибо.
   — Они ничего тебе не сделают.
   — Если ты так думаешь, ты моложе, чем я.
   — Они не интересуются тобой.
   — Ну, теперь заинтересуются. Я очень мило ввела в смущение мальчиков Джонни и Хэла.
   — Почему же ты тогда вообще вметалась, проклятье?
   — Я уже тебе сказала. Нет, ты мог бы представить меня красиво. Мог бы сказать: Хэй, это Джонс, все в порядке; если вам что-то нужно сделать, вы только ее позовите. Но ты не захотел этого сделать. А теперь мы сердиты друг на друга.
   — Ну, ты сама этого добивалась. Я же говорил, чтобы ты не вмешивалась в мои дела.
   — Ну, а что сделал бы ты? Просто дал бы уйти человеку с треснутым черепом в чужом городе… и с животом, набитым моим завтраком, могу добавить!
   Он схватил ее за руки, рванул вверх со стула так, что она встала на ноги, и встряхнул.
   — Джонс, это не игра!
   — Именно это я и пыталась тебе сказать.
   — Джонс, ради Бога!
   Альтаир задрожала. Она не знала, почему, но дрожь охватила все ее мышцы. Возможно, причина в его руке, которая так сжала ушиб на ее руке, что ее до костей пронзила боль.
   — Что нам с тобой делать?
   — Я ничего не сделала. А ты для начала мог бы перестать ломать мне руку.
   Он отпустил ее, приподнял рукав ее халата и осмотрел место. На ушибе были отчетливо видны следы пальцев.
   — Боже мой, мне жаль.
   — Хэй, все уже хорошо. — Она подняла руку и погладила его по щеке. — Все хорошо. — Вино и двойное виски давали о себе знать, все вокруг стало размытым. Альтаир дрожала и, прищурясь, смотрела на Мондрагона. Ее взгляд на этот раз, возможно, действительно скрестился с его. — Мне это нипочем.
   Он схватил ее и поднял. Она вскрикнула — уверенная, что никому не поднять ее, не уронив — и так крепко обвила его шею, что он и в самом деле потерял равновесие. Они, спотыкаясь, прошли через комнату, а потом действительно упали и приземлились на кровать; и он опустился на нее, сжав ладонями ее бока,
   — Проклятье, Джонс!
   Она лежала и, щуря глаза, смотрела на Мондрагона, а в голове все кружилось от вина. Он поднялся, стянул с ее тела банный халат и откинул одеяло.
   — Лезь!
   Она нырнула под одеяло. Он набросил одеяло на нее и ушел.
   — Куда ты пошел? — Она была по-настоящему сбита с толку.
   — Хочу напиться, как ты, — сказал он.
   — Ох, — сказала она. Ох. Когда это опустилось в ней. Потом оно легло в ее внутренностях и причиняло боль, так что она повернулась набок и обхватила чересчур туго набитую подушку. Альтаир отрешенно смотрела, как он налил себе еще один стакан вина, взял с собой бутылку и сел на чрезмерно мягкий стул. Когда стакан опустел, он наполнил его снова.
   В его лице уже не было веселой легкости. В шикарных одеждах, и здесь, в таком месте, оно выглядело очень серьезным и задумчивым. Он уже не был тем мужчиной, с которым она познакомилась на улице, мужчиной, который смеялся и в глазах которого танцевали искорки веселья. Он был человеком, которого боялись Галландри, вот именно. Он был человеком, которого боялись многие люди. Было в нем что-то такое.
   Наконец, он лег. Альтаир почувствовала, как под ним прогнулся матрац, проснулась и целый головокружительный миг пыталась вспомнить, где она и почему лежит на чем-то мягком и спокойном, а сквозь высокие окна падает тусклый дневной свет. Потом все снова вспомнилось, и она посмотрела на Мондрагона; но он лежал на спине с закрытыми глазами, и она почувствовала, что ему хочется побыть наедине с собой.
   Какое-то время она лежала с открытыми глазами и смотрела через комнату на стол, на котором стоял почти пустой винный графин.
   Он доверяет Галландри, подумала она, перебрав в уме все: отсеки ее сознания функционировали даже тогда, когда сама она была одурманена. Пытается уснуть. Возможно, у него что-то болит. Он говорил о какой-то барже сегодня вечером и пытается отдохнуть, пока еще есть возможность.
   Любить меня? Он не ребенок. Он мысленно полностью занят чем-то, точно; он делает все, чтобы я оставалась спокойной, но в принципе не хочет, не хочет меня; ему не может быть нужен ребенок, который бегает за ним, не может быть нужна какая-то сумасшедшая, которая гуля-ючи приходит сюда и делает Бог знает что, да еще в самое неподходящее время. Ты довела его до того, что он кричал, Джонс; а ведь он не из тех людей, что громко кричат, и теперь вот напился до глухоты и слепоты.
   Это ты наделала ему забот, Джонс.
   С кем ты связалась, а? С мужчиной, который боится закона. С мужчиной, у которого опасные друзья и еще более опасные враги.
   Она закрыла глаза и снова отплыла в неопределенное ничто, полное внутренней боли.
   А проснулась в темноте и путанице ног и рук, своих и его, когда кто-то забарабанил в дверь.
   — Слышу, слышу! — крикнул в ответ Мондрагон, приподнимаясь на руках над Альтаир. — Погодите чуть-чуть, черт бы вас побрал! — И случайно положил ладонь на тело Альтаир. Он ощупал ее вплоть до лица и погладил. — Прости, прости.
   Она сонно потрогала его руку.
   — Все в порядке. Со мной все нормально.
   Его ладонь соскользнула к ее плечу, а потом снова погладила щеку. Рассеянно наигранная любовь.
   — Проклятье. Надо вставать. Надо отправляться. Давай! Он слез с кровати, оставив после себя лишь сквозняк.
   Альтаир было тяжело шевелиться. Протестовал каждый мускул; не одна сильная боль, но много мелких; а спина и натертые ладони горели огнем. Она спустила с кровати ноги и сделала несколько шагов, наощупь прокладывая дорогу среди незнакомой мебели. В ванной горел тусклый фитиль, сквозь высокие окна падал свет звезд, и тут Мондрагон открыл дверь в коридор и впустил еще один тусклый источник света, что-то затаскивая снаружи. Он снова закрыл дверь и направился к Альтаир, которая сонно держалась за спинку кресла.
   — Одеваться придется в темноте, — сказал он, — потому что не хотелось бы зажигать в доме света больше обычного. Вот. Пуловер и брюки. Должны подойти. С башмаками не уверен. Прикидывали на глазок.
   Башмаки! Небо! И носки. И одежда, такая чистая, какой она никогда еще не носила. Альтаир поднесла ее к лицу и понюхала, и одежда пахла новым. Никогда еще не носила новой одежды. Она вдохнула кожаный запах башмаков, который ударил ей в голову; как в лавке сапожника. Все это заставило ее сердце заколотиться и послало щипучую дрожь по спине: новая одежда, тьма, таинственность, которая вовсе не была игрой. Она представила крадущиеся черные фигуры внизу на мостах, как они прячутся рядом с пристанью для барж Галландри… мы готовы дать себя убить, а он ломает голову над новой одеждой, он и его банщики и цирюльники, его бесчисленные слуги; вероятно, я пахну для него, как старый Маджин. Она почувствовала отвратительный привкус во рту. Она увидела, как Мондрагон пошел в ванную, тень на фоне ночного света, и сама подошла к столу, чтобы прополоскать рот вином, пока Мондрагон делает свои дела в ванной. Хлынула и зажурчала вода. Она натянула штаны, и они подошли; натянула пуловер и носки, а потом сунула ноги в башмаки. Они сидели плотно и жали, но терпимо. Альтаир встала и потопала ногами, потом направилась за Мондрагоном на блеск света, который доходил из ванной. Ее башмаки блестели, блестели как новые, каждый был снабжен необычной пряжкой; и тонкие черные носки под синими до колен штанами из вельвета. О, небо, разряжена, как ухоженный лодочник — так выглядела эта экипировка.
   — Ухх. — Мондрагон побрызгал на себя водой, промыл глаза и протянул ей свою зубную щетку.
   Зубные щетки, башмаки с пряжками, а с другой стороны люди, которые хотят нас убить! Все это казалось Альтаир каким-то нереальным, как сон. Ее лицо осветилось в настенном зеркале лампой, когда Мондрагон освободил ей место. Она обмакнула щетку в соду, потерла зубы и сплюнула…
   — Эту воду можно пить? — спросила она благоразумно, как приходилось обычно осведомляться и у общественных кранов.
   — Несомненно, — сказал он; и она отвернула кран и прополоскала рот. Мондрагон подал ей свое полотенце и вышел.
   Чистая? Сделала все, что сделал бы и он? Не сочтет меня грязной?
   Альтаир еще раз умылась с мылом и взяла какой-то из ароматных лосьонов, которые стояли в бутылках на ванне, но потом ей пришла умная мысль: Проклятье, так эти хулиганы наверняка нас учуют.
   Альтаир снова убрала лосьон с ладоней и вдруг задрожала, как в зимний мороз. Едва не залязгала зубами. Она воспользовалась унитазом и торопливо вышла из ванны, потому что боялась, что ее оставят. Мондрагон натянул темную рубашку; его лицо резко выдавалось своей белизной в звездном свете, потом исчезло и снова вынырнуло, когда он надевал поверх рубашки пуловер. Свет холодно блеснул на рукоятке рапиры, когда он ее поднял и прицепил к поясу. Брюки были темными, как и все остальное.
   — Если не хочешь, чтобы тебя видели, — сказала Альтаир, стуча зубами, — надень что-нибудь на голову.
   — Да, у меня кое-что есть. — Над его ладонью мелькнула тень и превратилась в головной платок; он завязал его на затылке, и теперь выдавалось только лицо. — Твои нож и крюк лежат там на столе, вместе с поясом.
   Она снова взяла пояс и застегнула его. Повернулась к Мондрагону и посмотрела на него, как на чужака, стоящего в звездном свете.
   — Небо, ты выглядишь серьезным, как смерть! — И тут же пожелала, чтобы никогда не произносила этих слов. Она заправила пуловер под пояс и схватила с тарелки кусок сыра от последнего ужина, когда Мондрагон уже шел к двери.
   Покинуть этот дом. Эту роскошь. Это надежное убежище. Место, где она видела Мондрагона последний раз, если дела там внизу на перегрузочном причале пойдут наперекосяк.
   Через открытую дверь в коридор упал тусклый свет.
   — Идем же, — сказал Мондрагон. Она торопливо подчинилась и сунула сыр в карман штанов.
   И еще раз нырнула в темноту, к стулу, на который швырнула фуражку, и в ванную комнату, где сбросила на пол старую одежду. Она связала все в узел, зажала его подмышкой, надела фуражку и крепко надвинула ее, побежала к двери, потом наружу, на свет, с Мондрагоном сбоку. Он схватил ее за руку, и они пошли вниз по лестнице.


   ГЛАВА 5

   Вниз по лестнице и через скудно обставленную комнату с картой — здесь в звездном свете, падающем сквозь высокие окна, ждала группа теней и Альтаир отпрянула назад, сопротивляясь руке Мондрагона на ее локте. Но он просто двигался дальше к теням, и она следовала за ним; его рука лежала на ее левой руке, а правой она сжимала узел с одеждой. Сердце бешено колотилось под ребрами, а новые башмаки больно жали ноги.
   Это были Хэл и несколько других мужчин. Общество это не вызвало радости у Альтаир. Большие высокие окна заставили ее задрожать; она представила себе лица, которые пристально смотрят внутрь сквозь освещенное звездами стекло (хотя никто не мог бы взобраться на эти стены Портового канала; с этой стороны Галландри балкон находился этажом ниже), и представила, как черные фигуры торопливо крадутся по мосту, вдоль балконов — там внизу, у воды, куда они сейчас должны будут спуститься…
   Ты думаешь об этом, Мондрагон? Эти Галландри отнюдь не хорошие люди. Можешь им доверять? Знаешь, кто они, знаешь, что они постоянно терроризируют многих, что они избивают, если им противишься, знаешь, что они трусливы и, возможно, не совсем честны, так как воровство сочетается с трусостью, как соль с рыбой, как говорила мама? Трус — только другое слово для обманщика, потому что он идет самым простым путем, самым удобным путем, говорила мама.
   (Ретрибуция Джонс; прекрасные коричневые руки смазывают пистолет. И маленькая Альтаир сидит, дрожа, в солнечном свете, потому что мать спокойным голосом говорит о какой-то сухопутной крысе, которая смошенничала в каком-то деле. Этого человека нашли в ближайший понедельник, увидели, как его несло в Змею, и ее мать скривила губы и сказала: «Ну, вот», — когда Маджин рассказал об этом, тогда еще более чистый Маджин. Мать больше ни разу не проронила об этом ни одного слова.)
   Альтаир успокоила дыхание и ступала новыми башмаками как можно тише, пока Мондрагон тащил ее вслед за Галландри. Через темную дверь…
   — Смотрите, куда ступаете, — сказал Хэл; и Мондрагон крепко сжал руку Альтаир, а она нащупала перила лестницы.
   Все дальше вниз, в полную темноту. Альтаир высвободила руку, переложила узел с одеждой и твердо сосредоточилась на перилах, на том, как она спускается по лестнице на новых гладких подошвах, слепая в темноте, окруженная группой людей Галландри, которые пахли чужими вещами, берегом канала и еще чем-то, чего ее нос не мог определить, не мог сквозь мягкий знакомый запах канала, старой одежды под ее рукой и запах ванны от ее кожи. Слишком большой была спешка. Мужчины толкали ее. Мондрагон шел вплотную за ней, все дальше вниз, пока двумя этажами ниже они не наткнулись на какой-то свет. Это был свет ночника в нише; он мигал и метался, и заставлял их гигантские тени танцевать на стенах и лестнице, когда они обходили этот последний выступ. У Альтаир задрожали колени: полдюжины взрослых мужчин точно так же крались по местности, и все они позвякивали мечами и ножами. Что ты тут делаешь? — услышала она мысленный вопрос матери. Она увидела, как Ретрибуция покачала темной головой и с неодобрением посмотрела на нее. Альтаир, что ты делаешь в этом печальном мире?
   Хотела бы я знать, мама.
   Прости меня, Ангел.
   Это тот самый человек…
   Она спустилась с последней ступеньки, и ее колени уже готовы были подогнуться от дрожи, а ступни почти совсем онемели в тесных башмаках и носках… Проклятье, если мне придется делать быстрые прыжки, ничего не получится. Она решительно согнула пальцы ног и так же серьезно, как мужчины вокруг нее, осмотрелась, пока Хэл открывал замки еще одной двери. Золотистый свет мигал в сквозняке и бросал на мрачные лица страшные тени. Мондрагон в черном платке и темных одеждах выглядел мрачным, как какой-нибудь палач — и щеки его казались впалыми, и нос крючковатым. Он повернул к ней это лицо, когда мужчины вошли в темноту двери, схватил Альтаир за руку и потянул за собой…
   …Он им не доверяет. Будь рядом, хочет он сказать. Небо, я надеюсь, что он хочет сказать это.
   Она глубоко вздохнула, ступив в черную тесноту туннеля, который пах старыми кирпичами, сыростью и плесенью. Кто-то закрыл за ними дверь, и стало совсем темно.
   — Уже недалеко, — сказал чей-то голос. Рука Мондрагона сжала плечо Альтаир.
   Господи, они могут убить нас обоих, могут расправиться с нами здесь; мы на территории Галландри, они знают эту темноту, им легко нас сбросить, и никто никогда об этом не узнает.
   Перед ними открылась дверь — раньше, чем кто-то из группы сумел бы пройти так далеко. Дверь просто распахнулась, и темнота за ней стала зримой, не такой плотной, как вокруг, оптический обман, и звуки их шагов заглушил плеск воды. Это был шум того рода, который вода производит под выступом здания; похожий на эхо. Главный проход Галландри, вот куда они пришли. Альтаир всю свою жизнь плавала мимо этого места.
   Они вышли в этот темный подвал, куда проникал только призрачный свет звезд, отражаясь от воды, и его тоже было немного. Перед ними в проходе возвышалась громадная черная тень, производившая впечатление чего-то более черного, чем остальное окружение, чего-то двигающегося вместе с волнами — баржа. Черные человеческие фигуры двигались гуськом по узкому каменному доку; и силуэты на фоне звездного света на воде снаружи, которые были заняты тем, что в мертвом молчании готовили этого монстра.
   Она почувствовала движение сбоку, услышала шарканье кожаных подошв. Мондрагон схватил ее за руку, и она пошла в указанном им направлении. Его тоже вел кто-то другой, и этот кто-то присел на корточки в конце дока и ждал их — там, где на баржу вела тень трапа… нет, это были даже два человека, по одному с каждой стороны, которые стояли на коленях, вытянув руки, чтобы поддержать их обоих, когда Мондрагон шагнул на трап… Проклятье! Неожиданные поперечные рейки и башмаки с непривычными каблуками заставили ноги Альтаир поскользнуться. Она почувствовала, как Мондрагон оступился на наклонной, подвижной поверхности и снова выровнялся; почувствовала, как чья-то рука схватила ее за колено, незнакомая рука, рука мужчины, который пытался поддержать ее. Вторая рука поддержала ее с другой стороны, и она восстановила равновесие, сжала свой узел и зашагала быстро и уверенно, пока трап вместе с волнами поднимался и опускался, потому что теперь знала расстояние между рейками. Двое других Галландри ждали на другом конце трапа, чтобы помочь Мондрагону и Альтаир, и так они добрались до узкой деревянной боковой палубы, ведущей вокруг большой грузовой палубы. Альтаир знала суда такого типа. Она осторожно прошла по этому узкому краю, стряхнув помогавшую руку Мондрагона, прошла следом за призрачной фигурой к краю палубы и к лестнице. Ведущий подождал там и, поддерживая, схватил за больную руку.
   — Ступеньки, — прошептал мужчина и, оказывая совсем нежелательную помощь, потянул ее по короткой лесенке без перил вниз, на грузовую палубу. Потом он придавил вниз голову и плечи Альтаир и втолкнул ее на коленях в баржевую версию каюты, в сравнении с которой каюта скипа была настоящей пещерой.
   Альтаир вползла внутрь, пихая перед собой по доскам узел с одеждой, а потом села на корточки в темноте внутри, наполненная паническим страхом — ведь кто-то мог поджидать в этой черной дыре, схватить ее и Бог знает что сделать, и она не будет знать, обороняться ей или нет. Она застучала зубами и крепко стиснула их, а потом услышала над собой на досках снаружи тихие шаги и повернулась, когда кто-то вошел в каюту вслед за ней.
   Ощупывающая рука приблизилась и коснулась ее ноги.
   — Это ты? — спросила она шепотом в надежде, что это Мондрагон, и подавляя реакцию, если это был не он.
   — Я, — последовал ответ шепотом; это было хорошо. Мондрагон присел рядом с Альтаир, провел рукой вверх по ноге и обнял ее одной рукой, крепко прижав к себе. Она не дрожала по дороге сюда, но теперь задрожала и пыталась подавить эту дрожь. Потому что была ночь, потому что ее разбудили и согнали с постели без завтрака, а она всегда дрожала, когда ее будили раньше времени и приходилось работать на холоде. Мондрагон обнял ее крепче, наверное, думая, что она боится. Черт возьми, должно быть, он так и подумал. Он доверяет этой шайке пиратов и знает, куда должна плыть эта баржа.
   — Йо! — крикнул кто-то — обычный сигнал, как на самой обычной барже, которая ночью отчаливала от Галландри, как это должны были делать большие баржи. Вспыхнул фонарь, ослепительно ярко после темноты. Глубокая, низкая грузовая палуба баржи показала голые доски, разбросанные кучи сложенной парусины и свернутые канаты. Сквозь узкое поле зрения под выгнутой крышей в дикой спешке задвигались тени и исчезли в темноте канала. С палубы над Альтаир и Мондрагоном доносились глухие шаги, а команда баржи ругалась и вела обычные разговоры.
   — А те все-таки знают! — пожаловалась шепотом Альтаир Мондрагону.
   — Узнают, в этом я не сомневаюсь. Но они уже давно должны были что-нибудь предпринять.
   Мотор несколько раз чихнул, завелся и тарахтел на холостом ходу, пока не включили винт и нагрузка не приглушила работу двигателя до ровного низкого гудения, которое эхом отдавалось в узком проходе. Вода забурлила и заплескалась впереди.
   — Отдать концы! — крикнул кто-то, давая сигнал, что они отталкиваются.
   Альтаир почувствовала движение, положила одну руку на пояс Мондрагона, а голову на плечо. Оно было холодным. Небо, здесь и в самом деле холодно. Мотор барабанным боем вбивал свою энергию в ее кости.
   Большая баржа могла раздавить маленькую лодку. Шум моторов, которые тяжело прокладывали свой путь сквозь ночь, был нередким явлением: большие баржи всегда плавали ночью, избегая плотного движения. Их одинокие шумы звучали во тьме — слава предкам, что хоть редко; время от времени в самые темные ночи звенели колокола: внимание, вы маленькие людишки, дорогу, дорогу, иначе гигант переедет вас, разнесет в щепки, отправит ваши кости на дно старого Дета. Если ты причалил свой скип под каким-нибудь из мостов и расположился при этом слишком широко — это гибель. Альтаир однажды пережила такое: как-то дождливой ночью были раздавлены мужчина, женщина и мальчик, когда слишком много канальщиков встали на стоянку под мостом Среднего города; раздались крики, которыми канальщики хором пытались привлечь внимание. Дураки, сказала потом ее мать; они все равно не смогли бы остановить баржу, и они это знали. Но все равно кричали. Потом живот чувствует себя лучше. Ужасный скрежет дерева по железу. Обломки и щепки. Крики ярости; а большая черная тень с тарахтением тащилась дальше сквозь дождь, пока обломки выныривали из воды возле опор Среднего города.
   И такая же большая черная тень прятала ее сейчас внутри себя, и она выскользнула от причала в животе Галландри. Мотор был на мгновение выключен, пока баржа выворачивала на Портовый канал.
   Потом снова включили сцепление, и машина тяжело загудела. Альтаир опять задрожала. Мондрагон покрепче обнял ее рукой.
   — Куда плывет эта штука? — поинтересовалась она.
   — Пока только к Большому Каналу. Там мы пойдем медленнее, и ты выскочишь…
   — Черта с два.
   — …на повороте. Мы несколько секунд пооколачиваемся у противоположного берега. Ты сумеешь. Я знаю, что сумеешь.
   — Ты пойдешь со мной?
   — У меня другие намерения, как я уже говорил. А ты вернешься на свою лодку.
   — Черта с два вернусь! Попытаешься убить меня?
   — Ты куда-нибудь уплывешь и будешь вести себя тихо. Эта суматоха долго не протянется, клянусь тебе. Смотри-ка. — Мондрагон зашевелился и поискал что-то в своем кармане, взял Альтаир за руку и положил в нее два круглых и плоских металлических предмета. — Это золото, Джонс. Тут два сола, самое большее, что я могу тебе дать. Спрячься на время вместе с лодкой — купи продуктов и встань на якорь где-нибудь в бухте. Купи и якорь, если уж на то пошло. Там они не смогут до тебя добраться; это городские разборки.
   Она думала, что у нее уже не осталось сил даже дрожать, но по ее телу пробежала сильная дрожь. Золото тяжело и незнакомо лежало в ее руке. Она еще ни разу не держала столько золота. Ни разу. И то, что сейчас лежало на ладони, было целым состоянием.
   — Все равно я ничего не смогу с этими проклятыми деньгами. Как только я их покажу, на меня натравят полицию; я нигде не смогу их разменять. Проклятье, Мондрагон, ты не в своем уме! Спрятаться, вместе с лодкой… мужчина дает мне что-то, чем я не могу воспользоваться, и советует, как мне выбраться из трудного положения — но насколько ценен твой совет, совет мужчины, который моет мою лучшую и единственную сковороду в воде порта?
   — Тихо. — Он коснулся ее лица, приложил палец к губам. Поднял ее подбородок и за пальцем последовал поцелуй… среди этой суматошной ночи, наполненной стуком мотора, во время сумасшедшей игры в прятки в брюхе грузовой баржи. Она начала хватать воздух.
   — Джонс, — сказал он. — У тебя получится. Я верю в тебя.
   — Я не уйду.
   — Уйдешь, — сказал он тихо.
   — Может, я только притащу полицию; может быть, я просто скажу черноногим, что…
   Он крепко зажал ей рот.
   — Ты можешь погибнуть. Ты можешь погибнуть, Джонс, понимаешь?
   Она кивнула. Он убрал руку.
   — Итак, ты исчезнешь с этой баржи, — сказал он. — Возьмешь с собой то, что я тебе дал, и позаботишься о себе сама. У меня нет для этого времени.
   — А откуда было время у меня? Разве я говорила «у меня нет времени», когда выловила тебя из воды, когда дрожала так, что у меня едва не повылетали зубы, только чтобы всю ночь держать тебя в тепле, и когда я, может быть, потеряла единственного проклятого Богом клиента, который у меня вообще был, потеряла навсегда, пока прятала тебя от этих проклятых убийц, а?
   Стучал мотор. Под днищем баржи что-то шептала вода.
   — Мне никогда не возместить тебе этого, — сказал он. — Это все. Я просто не могу. Делай, что я тебе сказал.
   — Чер…
   На грузовую палубу хлынула вода, потекла по доскам, стекая сверху; о, небо, нет, не вода, завоняло бензином.
   — Проклятье! — заорала Альтаир, протерла забрызганные глаза и вскочила.
   — Полундра! — заорал рулевой наверху.
   Сверху на грузовую палубу метеорами обрушился огонь; один фонарь разбился, вспыхнул и разлился пламенем, которое языками и змеями немедленно побежало через трюм, сквозь деревянные доски на них обоих.
   — Боже мой, Боже мой! — кричала Альтаир, в панике толкая Мондрагона. — Прочь, прочь из этой дыры!
   Мондрагон одновременно потянул ее, а огонь прыгнул им в лица, побежал вдоль досок, которые образовывали пол каюты и одновременно пол грузовой палубы. Ад, внезапный и совершенный ад: опаляющая жара и свет огня на их лицах, и кричащие люди; Альтаир крепко зажала в кулаке пуловер Мондрагона, пока спешила к лестнице; и Монд-рагон тоже крепко держался за нее, и так они одновременно добрались до лестницы и попытались выбраться на палубу; стена огня слева и убийственный свет на стенах и входах справа.
   Альтаир схватила фуражку и прыгнула, по-прежнему крепко держась за пуловер Мондрагона; и Мондрагон последовал за ней, дикая качка и попытки удержать равновесие — только ногами и перемещением центра тяжести тела. Альтаир упала боком, и когда ударилась о воду, та показалась ей твердой, как земля, и у нее почти перехватило дыхание. Она заколотила ногами, потому что одежда промокла и стала тяжелой, и она боролась за то, чтобы снова всплыть на поверхность, все еще держа в кулаке пуловер Мондрагона. Она почувствовала, как он заколотил ногами, и отпустила его, и тут вдруг что-то большое неприятно пробороздило по ее плечу — Боже мой, баржа, винт! — О, Боже! — она услышала приближающийся стук и в леденящей панике заколотила ногами, ударила Мондрагона или еще кого-то и вырвалась на поверхность; и все вокруг было окутано светом пожара; огонь бежал и горел прямо на воде, а гигантский черный силуэт баржи был похож на подвижную стену, когда она повернулась и наткнулась на стену. Альтаир увидела освещенную воду, брызгающую адским огнем, увидела другие темные головы, ныряющие и выныривающие, борющиеся за жизнь. Распахивались двери, зазвенели и загремели аварийные колокола.
   Пожар! Пожар на канале!
   Альтаир забарахталась в воде, дико огляделась и обнаружила совсем рядом бледное лицо Мондрагона. Он что-то прокричал ей сквозь рев огня, махнул в сторону берега раз, потом еще раз.
   Альтаир поймала себя на том, что по-прежнему держит проклятую фуражку, решила было бросить ее, но потом в глубочайшем смятении пришлепнула ее на голову, со всей пропитавшей ее водой, и поплыла. Одежда тянула вниз; она дышала хриплыми толчками, плыла по-собачьи и делала вообще всякие движения, которые давали ей пространство для вдоха. Впереди лежал Марс. Это был узкий край Марса, и вдруг повсюду начали появляться толпы людей, черные фигуры вываливали на мосты и переходы, пока отчаянные крики и вопли тонули в реве огня.
   Перед Альтаир возник берег, черной стеной надвигался все ближе и ближе, там, где Марс опускался: замурованные своды окон и бывших дверей, старый первый этаж затоплен и остался только край бывшей пешеходной дорожки, косой бетонный карниз, о ширине которого приходилось вспоминать всякий раз, когда объезжаешь этот остров на лодке. Мондрагон плыл сильными гребками перед Альтаир, добрался до осыпающегося шельфа и пробился к берегу. В свете пожара с него полилась вода, когда он, покачиваясь, выпрямился, повернулся и снова обрел равновесие. Он потерял черный платок, и светлые волосы приклеились к лицу. Ему как-то удалось сохранить рапиру; она болталась у него на боку, и клинок заблестел, когда Мондрагон опустился на колени на затопленном, косом карнизе, наклонился вперед и протянул Альтаир руку.
   Ее хватило еще на несколько сильных гребков, спокойных и обдуманных, а потом она схватилась за эту руку, потянувшись также и второй, когда Мондрагон протянул ей другую руку. Он встал и отступил назад, вытаскивая ее из воды. Она забарахталась, чтобы найти твердую опору, отчего они едва опять оба не упали в воду, прежде чем Мондрагон снова восстановил равновесие и смог удержать и ее.
   — Боже мой, — сказала она, задыхаясь и хрипя, и привалилась к нему; ее сырая одежда весила почти столько же, сколько она сама.
   — Уходим отсюда. — Он повернул ее и подтолкнул, держа за локоть. Она с хлюпаньем последовала за ним, размахивая для равновесия руками, но он схватил ее покрепче за левую руку и потащил за собой, все быстрее и быстрее. Она хватала воздух и выплевывала воду, которая стекала с волос и фуражки, и в борьбе за равновесие едва не расшибла колени о наружный край карниза, где он ее держал. Ноги ее побежали дальше, а карниз кончился, и она провалилась до пояса, прежде чем Мондрагсн снова вытащил ее и она выкарабкалась на твердый камень, хватая воздух и с коликами под ребрами.
   Потом они снова добрались до свободной земли, завернули за угол и вбежали прямо в толпу жителей этого района, которые пытались положить поперек канала плавающее дерево, чтобы удержать огонь, который могло снести водой в эту сторону. Толпа кричала что-то непонятно и гневно, проклятия в адрес двух беглецов, которые, возможно, и были ответственны за эту катастрофу.
   — Это ваша лодка? — заорал кто-то, бросив свой конец дерева, чтобы схватить Мондрагона. — Это ваша лодка там?
   — Нет! — крикнул в ответ Мондрагон, и его голос прозвучал низко и злобно. — Мы были на лодке с шестом… проклятая баржа чуть не угробила нас!
   Все произошло быстро и прозвучало правдоподобно; акцент жителя Верхнего города, выведенный из себя пассажир, который не мог иметь никакого отношения к грузовой барже — все это настолько сбило мужчину с толку, что Мондрагон вырвался и протиснулся мимо него, таща за собой Альтаир. Альтаир тоже пыталась теперь бежать изо всех сил, мимо других встречающихся групп людей. Теперь два мокрых человека были уже достаточно далеко от непосредственной катастрофы, чтобы речь могла идти о промокших борцах с пожаром, и кроме того, у них было преимущество в том, что они бежали так быстро, что вырвались из района пожара прежде, чем к ним успели обратиться с вопросами. Альтаир хрипела и несмотря на размякшие ноги спешила изо всех сил, издавая чавкающие звуки промокшими башмаками.
   Теперь ко всем прочим колоколам в ночи присоединился намного более сильный звон — большой колокол Сеньори, который тоже выбивал тревогу: На помощь, пожар, катастрофа, выходите, выходите!
   Мондрагон добрался до северной лестницы Марса у причала, положил руку на перила и заспешил вверх, таща за собой Альтаир. Она хватала воздух, как рыба, запнулась на лестнице, но снова поймалась левой рукой, пока Мондрагон тянул за раненую правую.
   Потом последовала спокойная трусца, их шаги глухо звучали по доскам северного моста Марса, ведущего к Вексу; там мост выходил на балкон, по которому к пожару бежали несколько владельцев лавок с ручными насосами и баграми. На более высоких мостах собрались люди и смотрели на пожар, который неестественным светом освещал город. Большой колокол Сеньори вызванивал тревогу. Растерянные люди выходили на балкон мимо Альтаир и Мондрагона.
   — Что случилось? — закричал один из них и схватил Альтаир за руку.
   — Баржа, — хрипло выдохнула она через плечо, но Мондрагон тянул ее все дальше, за угол Векса к Сплису, откуда один из мостов вел к Порфирио.
   Потом они пошли спокойным шагом. Двое промокших беглецов тащились, крепко держась друг за друга, вниз по доскам, игнорируя любопытные взгляды. У лестницы Порфирио, ведущей вниз к причалу, Мондрагон повернул и начал спускаться по ступеням, все ниже и ниже, пока они снова не оказались на берегу канала, где лестницу лизали черные волны. Это был спокойный район; на этой стороне Порфирио находился склад, железные ворота которого были заперты. Мондрагон остановился, отпустил Альтаир и привалился к углу у ворот, а Альтаир прислонилась спиной прямо к железным воротам, держась за больной бок, и несколько мгновений только дышала. Лицо Мондрагона ярко блестело в свете звезд, а светлые волосы, снова понемногу высыхающие, опять завились.
   — Куда мы идем? — поинтересовалась Альтаир.
   — Не знаю, — ответил он.
   — Он не знает! — Она сорвала с головы мокрую насквозь фуражку и хлопнула ею по ноге. — Проклятье, почему тогда ты тащил меня?
   Он мгновение казался озадаченным и даже оскорбленным, а потом резко показал на мосты вверху.
   — Чего ты хочешь? — спросил он грубым голосом. — Стоять мокрой в этой толпе и глупо глазеть? Назад, к Галландри? Они могут устроить засаду на каждом мосту!
   — Тогда спроси того, кто знает город, черт бы тебя побрал! Идем!
   Он не шелохнулся.
   — Что ты собралась делать?
   Она кивнула головой примерно в сторону своей территории на Большом Канале. Тяжелый колокол Сеньори истошно извещал о несчастье в ночи и выматывал Альтаир нервы. Она обдумала и перебрала в памяти в мгновение ока десяток возможных укрытий.
   — Придется добираться пешком. Если мы пойдем к лодке сейчас, мокрые насквозь, нам будут задавать вопросы, а вопросы нам совсем не нужны. Мы должны подыскать себе место, куда можно дойти пешком. Забегаловка Моги. Моги или Либерти сделают это, ведь… Небо! — Альтаир сунула руку в правый карман брюк. Против всякого ожидания ее пальцы наткнулись там на два металлических кругляша; она даже не могла вспомнить, когда сунула их туда. Должно быть, инстинктивно, не задумываясь. Колени у нее размякли. Она осторожно вытащила руку из хармана, не вынимая монет. — Они у меня, они у меня, о, Боже, они у меня! — Она дрожала всем телом. — Идем! — Она схватила его за руку. — Ну, идем же, черт бы тебя побрал! Неужели нам дожидаться здесь твоих друзей?
   Мондрагон схватил ее за обе руки.
   — Джоне…
   — Послушай, ты желаешь быть проклятым глупцом? Проклятые глупцы дешевы в нашем городе. Здесь ведь не только твои друзья в капюшонах могут кому угодно перерезать горло. Если ты ночью прохаживаешься вдоль канала и выглядишь так, как будто в твоих карманах есть два медяка, то потом тебя снова могут найти в воде. Понятно?
   Его пальцы ослабли. Он прислушивался.
   — Я знаю этот район, — сказала она, вздохнув еще раз. — Доверяешь мне? Мы ушли совсем не в ту сторону. А теперь идем, пока солнце не осветило нас и не выдало.
   — Джонс, они убьют тебя.
   — Я уже об этом думала.
   Будь прокляты эти люди с моста, что выплеснули горючее из канистр на баржу и устроили пожар на каналах! Тяжелый колокол Синьори продолжал извещать о несчастье. Его звук сотрясал нервную систему Альтаир, его чудовищность так же вонзалась ей в кости, как и чудовищность того, что было у нее в кармане. Она взяла Мондрагона под руку и обернулась; и увидела, что над тьмой и зубчатыми силуэтами Векса и Марса оранжево светилось небо.
   — Господи! Посмотри! Если огонь прорвется через деревья, он может стереть весь этот проклятый город…
   — Куда нам идти? Опять назад? — В его голосе слышалось «нет». Альтаир встряхнула его и показала на юго-запад.
   — Галландри в той стороне и совсем недалеко отсюда. Значит, они держат это под наблюдением. Мы недалеко от Большого Канала; только перейти на уровень повыше к мосту Старого Рынка, а потом на восток и вниз, к каналу.
   Он постоял в нерешительности. Потом взял ее под руку.
   — Джонс, Джонс. Я пойду к Бореги.
   — В десятку! — Старое богатство. Рядом с Синьори. Она неподвижно стояла. Ветер приносил с собой дым, и ее мокрое тело постепенно замерзало с наветренной стороны. — Твои друзья, да?
   — Ты уверена, что сможешь доставить меня туда, если мы доберемся до твоей лодки?
   — Зачем?
   — Я спрашиваю о твоей лодке. Ты можешь это сделать?
   — Зачем, черт побери?
   Никакого ответа. Ничего, кроме неподвижного взгляда. Альтаир застучала зубами и обхватила себя руками.
   — Джонс, все в порядке.
   — Будь я проклята, если это так. — Она стиснула зубы, крепко прижала к себе одну руку и показала другой на восток. — Нам в любом случае нужно перебраться через Большой Канал. Я замерзла. Идем!
   Он подошел, подал ей руку и притянул к себе, так что по крайней мере в этом месте стало теплее, пока они шли сбоку Порфирио, вдоль Сплиса.
   Проклятье, ты хочешь заставить меня искать лодку, да? Вот что ты замышляешь… Иди и ищи свою лодку, Джонс, дай перерезать тебе горло, не волнуйся из-за вопросов, Джонс, не думай о том, кем может быть тот, кому ничего не стоит вылить в канал нефть, попытаться поджечь город… нет, нет, тебе не нужно знать все это, ведь правда? Будь он проклят!
   Она чихнула.
   — Проклятье!
   — Мне очень жаль.
   — Вода так и тянет тебя, ты знаешь? — Ноги при ходьбе болели; носки отяжелели от сырости, новые башмаки жали, и вообще все пропиталось водой. Все это дополнялось другими мучениями; ветер студил правый бок, и онемение обещало скорое облегчение для ее ног. Воздух даже здесь пах дымом, а колокол продолжал звонить.
   Они обошли вокруг северной части Порфирио, пока не показался мост Старого Рынка. Там Мондрагон остановился, привалившись к кирпичной стене Порфирио. Большой Канал широко и темно уходил под опоры моста. Вообще-то, тут должны были быть причалены лодки, по меньшей мере, штук пять-шесть, которые обычно теснились здесь в стороне от течений — у них тут были права на ночлег; Альтаир знала их имена, знала, кто здесь обитал, а кто нет. Но в настоящее мгновение здесь стояла только одна лодка — маленький скрипучий скип в тени лестницы Старого Рынка.
   — Оставайся здесь!
   Альтаир прошла дальше, вокруг широкого шельфа причала, всматриваясь вниз, в темную полосу канала, тянувшуюся к Центральному городскому мосту и устью Портового канала. Ни огонька. Это хороший признак.
   Огонь не вырвался из порта. Пока не вырвался. Альтаир оглянулась, чтобы удостовериться, что Мондрагон оставался на месте.
   Она увидела его озабоченный взгляд, дала знак, чтобы он оставался спокойным, и тихо пошла вокруг причала — тихо, как только могла в этой жуткой покинутости. Даже вдали, на темной воде Большого Канала были видны лишь немногие лодки, и все они удалялись. Канальщики отправились в путь, как только загремел колокол; каждый дурак сделал бы так. Либо они на предельной скорости поплыли через Большой Канал, чтобы помочь при тушении пожара, либо в полной панике немедленно убежали, подгоняемые видением, что весь деревянный Меровинген охвачен пламенем — убежали через канал или вверх к скалам и к ленивому потоку Грева, где, возможно, будут вне опасности, даже если пожар охватит весь город.
   Осталась только одна эта лодка. И только небо и предки знали, куда Дэл Сулейман мог утащить лодку Альтаир. Он в любом случае возьмет ее с собой. Заведет мотор своей лодки, а ее возьмет на буксир, если положение покажется ему достаточно вызывающим беспокойство, чтобы поспешить.
   Альтаир осторожно обошла вокруг лестницы и увидела истрепанный кусок парусины, закрывающий часть среднего прохода. Бока лодки были отполированы ветром и отсвечивали серебристо-серым деревом в свете звезд, насколько в этой тени можно было разглядеть светлое и темное. Старая лодка; такая же старая, как ее владелец, одна из того сорта, что в движении по каналам плавают рядом с другими лодками и стараются никогда не оставаться без надежного сопровождения.
   — Хэй! — крикнула Альтаир, чтобы владелец знал, что она никакой не береговой житель. — Хэй, лодка!
   Похожий на тень, парусиновый занавес с краю отодвинулся. Выглянул глаз, пучок белых волос в звездном свете и более глубокой тени.
   — Джонс, — представилась Альтаир. Она показала пальцем на канал. — Там внизу загорелась грузовая баржа. Я отрезана от своей лодки. Пытаюсь узнать, куда ее угнал старый Дэл Сулейман.
   — Тут его не было. — Старческий голос вдруг немного окреп. — Ретрибуция? Это ты, Ретрибуция?
   Альтаир подошла поближе.
   — Минтака?
   Занавес отодвинулся чуть дальше в сторону. Показалась вся курчавая белая голова.
   — Что там внизу происходит? Что случилось?
   — Пожар, и довольно плохой. — Альтаир опустилась на пятки; она вздрогнула, почувствовав боль в израненных ступнях, и выровнялась, уперевшись рукой. — А тебя оставили здесь, да?
   — Проклятые дураки! Я не езжу туда вниз. — Голос дрожал. Не от возраста, не от дурного настроения, а от растущего страха. — Ретрибуция умерла?
   — Моя мама? Пять лет назад. Помочь увести твою лодку?
   Трусиха ты, Джонс. Бесчувственная.
   Но, проклятье, здесь она в большей опасности. Будь они все прокляты, что оставили ее на произвол судьбы. Что стало с людьми Большого канала? Где сегодня ночью прячется Маджин? Где все старики?
   — Ты сделаешь это?
   — Моя лодка где-то в той стороне. — Альтаир показала на юг, к месту катастрофы. Минтака даже не посмотрела. — Я делаю тебе предложение: возьми меня с собой, а я буду толкать ее шестом, ладно? Я отвезу тебя туда, где люди.
   Подбородок Минтаки задрожал.
   — Мой артрит. Иногда я могу работать шестом, иногда нет. Думаю, я скорее умру, чем доплыву туда. Что мне делать? Толкаться и тесниться среди лодок? Огонь бы все равно меня догнал, правда?
   — Ну, я бы смогла тебя увезти. Подожди минуту. Со мной мужчина… из Верхнего города; он тут совсем промок. Ничего, если я возьму его с собой?
   — Я ничего не сделала, никому ничего не говорила… Она боялась. Это было почти постоянным состоянием
   у старых одиночек.
   — Хэй, — сказала Альтаир, — да он милый парень. — Она посмотрела через плечо туда, где в тени Порфирио ждал Мондрагон. — Сэр, не могли бы вы подойти сюда, чтобы бабушка посмотрела на вас, и сказать ей, что не причините никаких хлопот?
   Мондрагон подошел, но без всякого воодушевления. Он приблизился и присел на корточки рядом с Альтаир и маленьким скипом.
   — М'сэра, — сказал он серьезно.
   Минтака издала странный короткий смешок. Очевидно, из-за «м'сэры». Потом снова стала серьезной и настороженной.
   — Моя лодка не плавает с шестом.
   — М'сэра, это очень гостеприимная лодка, и я счастлив заплатить вам.
   Минтака сделала круглые глаза. Причиной для этого было слово «заплатить».
   — Все в порядке, да?
   — Все отлично, бабушка Минтака. — Альтаир встала и отвязала одинокую чалку одним рывком за узел. Потом прижала скип к причалу. — Если вы ходите войти на борт, сэр, то пригнитесь под эту парусину… он совсем промок, я же говорила, бабушка. Все волосы мокрые… может, у тебя есть платок? Что-нибудь, чтобы он мог согреться? Я заплачу тебе на следующей неделе.
   — О, кое-что есть, — сказала Минтака. — Кое-что есть. Мондрагон ступил на край лодки и спрыгнул в
   средний проход; скип качнулся, потом качнулся еще раз, когда Альтаир натянула причальный канат вокруг опоры и подала конец Минтаке.
   — Хэй, не подержишь натянутым, бабушка? Минтака поднялась, проковыляла, согнувшись, на нос лодки и взяла причальный конец, а Альтаир тем временем побежала вдоль лодки и быстро вспрыгнула на полудек, пока лодку не отнесло слишком далеко. Вверх от ступней понеслась боль. Она вздрогнула, снова отошла назад и взяла шест.
   — Отпускай, бабушка.
   Старая канальная крыса потянула за веревку, и Альтаир опустила шест и толкнулась, заставляя скип выйти в слабое течение, чтобы освободился нос — очень трудно управляться со скипом, если не можешь перейти вперед, потому что на пути парусиновый занавес; а потому получалось очень медленно. Но этот скип был самым легким, каким ей доводилось управлять, без мотора внутри и без высоких надводных бортов, он лежал на воде, как лодка с шестом, и имел достойную похвалы устойчивость.
   — Хэй, да она хороша! — крикнула Альтаир, чтобы доставить радость старухе. — По-настоящему легко вести!
   — Правда, правда, — подтвердила Минтака. Она пошла по доскам покачивающейся походкой канальщицы, какой бы сгорбленной ни была. Мондрагон пригнулся и заполз под парусину, а Минтака подняла ее край и заглянула внутрь. — Сэр, устраивайтесь поудобнее, не обращайте внимание на мой беспорядок.
   — Поухаживай за ним, бабушка, — сказала Альтаир. — Ему это нипочем.
   — У меня есть для него шапка, — сказала Минтака и склонилась. — Сынок, пошарьте рукой и если найдете мешок, то переложите его оттуда прямо к правому борту.
   Последовала некоторая суета. Вокруг лежало много разных мешков. Альтаир в свете звезд толкала лодку, и маленький скип быстро бежал вперед. Минтака продолжала трещать без умолку, пока не отыскала нужный мешок.
   — Бабушка, — сказал Мондрагон изнутри, — лезьте сюда; мне правда было бы приятней, если бы вы сделали это.
   — Ну да, — сказала Минтака и, наконец, забралась внутрь. Последовал нервный горловой смех, слышимый сквозь нежный шепот воды. — Давно в моем укрытии не было такого статного парня. Вы красивый парень. У вас есть женщина?
   — Нет, — ответил Мондрагон тихим, ясным голосом. Альтаир дала лодке радостный толчок.
   Теперь есть, Мондрагон. Так тебе и надо; в отличную ловушку ты попал, не правда ли? Эта старуха вовсе не так стара, что касается этого, а, Мондрагон?
   — Вот она, — отозвался старческий голос, — вот она, вместе со старыми нитками. Ух, да вы действительно промокли, правда? Вот тут все. Люди дают мне остатки ниток, а я вяжу для них вещи. Я действительно вяжу фантастически, хоть руки у меня почти совсем не гнутся. Вот, вот, хотела бы я, чтобы сейчас было светло, но не могу позволить себе лампу, у меня только маленькая старая печка. Я вяжу пуловеры, действительно сумасшедшие пуловеры; в моих пуловерах никто не замерзнет. Я умею делать и тонкую вышивку, могу вам сказать! Если вам когда-нибудь захочется иметь хороший пуловер, дайте мне пряжу, и я сделаю вам лучше, чем в вашем Верхнем городе. Свяжу шарф, прекрасные теплые носки…
   Скип скользил в звездном свете, и Альтаир не сводила глаз с берегов канала по обеим сторонам. Она видела забаррикадированные окна и стальные ставни на высоте канала; старые кирпичи, и старые брусья, и старые камни, и тут и там одну из меровингенских диких кошек, которая останавливалась и с любопытством рассматривала необычно одинокий скип на широком черном канале.
   Да, кошки, должно быть, хорошенькая там внизу суматоха! Все еще можно видеть огонь. Небо, спорю, там охватило огнем мост! Вероятно, огонь быстро оставит от него одни головешки. Господи Боже мой, тут невозможны никакие спасательные работы. Только бы пожар больше не распространялся!
   — …У меня было двадцать-тридцать любовников, — как раз рассказывала Минтака своему пленнику. — О, какая тогда у меня была шикарная походка! Я всегда носила перья на шапке и водила этот скип вместе с мамой и папой. Мин, всегда говорил папа…
   Альтаир посмотрела назад и увидела черную пустую воду, на которой танцевали огни города; сеть мостов над ней. Жуткое одиночество вокруг. Впереди канал перекрывал Центральный Мост, многочисленные опоры по обеим сторонам и чистая вода посредине, открытая для грузовых барж, и она показывала блеск глубины.
   И под всем этим, внизу у портового стока, собрание тенеподобных лодок — тени, которые не отражались на воде, отсвечивающей огнем пожара.
   О, небо! Неужели он продвинулся уже к Большому Каналу? Это будут оплаченные городом лодки, люди с сильным хребтами, которые держат наготове пожарные багры.
   Альтаир поддерживала темп; она уже давно согрелась, подошвы онемели и ничего не чувствовали.
   Лучше было бы разуться, но сейчас нет времени заниматься этим, да уже и не так больно.
   Она убрала ладонь с шеста, чтобы приподнять фуражку и провести пальцами по волосам. Потом бросила пристальный взгляд на правый борт, где видела маленькое скопление лодок, которые отстали от основной массы.
   Старики. Такие, как бабушка Минтака. Как Маджин.
   Нос снова повернулся в сторону открытой воды, и Альтаир продолжала отталкиваться с равномерной скоростью. Ладони на шесте вспотели, но устье Портового Канала, лодки и свет пожара становились все ближе.
   Вопросы, проклятье; это последнее, что нам нужно!
   — …Вы купили этот пуловер в Верхнем городе? — как раз спрашивала Минтака под парусиной, несомненно, из профессионального интереса. — Небо, да они пользовались большими спицами; материал растягивается, потому что петли такие слабые. Ну, если бы я связала для вас…
   Альтаир пытливо разглядывала плавающее сборище перед собой, чтобы проложить сквозь него наилегчайший путь, и ей вдруг страстно захотелось сделать длинный объезд — вверх по Каналу Лачуг и по нескольким другим поворотам вокруг. Район тот был небезопасной пустошью из старых складов, область, где старый Дет выходит на победный путь, а бывшие здания замурованы и отстроены сверху заново. Но до сих пор, во всяком случае, ничего плохого с ней там не происходило.
   Главное — избежать вопросов. И, о небо, теперь нужно считаться еще и с Минтакой!
   Лодка подходила все ближе, и Альтаир всматривалась в свет пожара и движения лодок. Она поддерживала ровную скорость, потела, несмотря на легкую одежду, и дышала тяжело и резко.
   Все в порядке, ты просто Альтаир Джонс, которая возвращается со старой бабушкой Минтакой, просто делает доброе дело, а вам лучше побеспокоиться о своих собственных делах…
   Она проехала между первых лодок, которые стояли на якоре, которые действительна стояли там на якоре, посреди фарватера Большого Канала. На полудеках скипов столпились семьи, люди замотаны в одеяла и глядят на все это волнение, как будто речь идет о празднике или казни. Все внимание сосредоточилось на пожаре, а не на тебе, Альтаир, слава предкам. Все глаза смотрят на суматоху, притягиваемые далекими криками из-за изгиба, где Портовый Канал вливается в Большой Канал и где теперь местность все еще освещает огонь, хотя уже немного тусклее. И там, снаружи, собрались лодки, черные и деловитые на фоне света пожара.
   Заботься о своих делах, Джонс; если ты с кем-нибудь столкнешься, тебе придется отвечать больше, чем просто на вопросы, это уж ясно.
   Здесь царила большая суматоха, и шум доносился с других лодок, пока Альтаир прокладывала свой путь сквозь скопление.
   Зашевелилась парусина.
   — Небо, ты только посмотри! — послышался высокий голос Минтаки, и Альтаир сжалась, продолжая плыть дальше.
   — Ничего, бабушка, — сказала она. — Ты уже нашла ему шапку?
   — О, конечно! — Минтака потянулась вверх и, опасно спотыкаясь, пошла через средний проход — неправильный силуэт на фоне пожара и проплывающих мимо теней лодок. — Посмотри, посмотри-ка… скажу тебе, такого шума я не видела с тех пор, как на большом Канале столкнулись две грузовые баржи. Говорю тебе, нужно сделать закон… губернатор должен что-то сделать, так как проклятые канальщики потеряли всякое уважение.
   — Это правда, потеряли, — согласилась с ней Альтаир. Проклятье, ведь эта одинокая старая душа — сплетница!
   Своими разговорами она кому угодно может вымотать все нервы.
   И когда настанет утро, Минтака сможет рассказать действительно хорошую историю о том, как появились Джонс и светловолосый мужчина из Верхнего города, насквозь мокрые и грязные, а потом ее саму на ее же лодке перевезли в безопасное место. О Боже, Джонс, что ты делаешь?
   Собираешься разнести эту историю по всему городу, вот что.
   — Я слышала, эта баржа врезалась в лодку, — сказала она. — Ее охватило огнем, и она ткнулась в берег рядом с мостом Марса; и этот человек на лодке с шестом прыгнул в воду, как и его пассажир; и еще там был какой-то человек из Верхнего города, который шел вниз по Портовому Каналу… вы не знаете, кто это был, сэр?
   — Нет, — ответил Мондрагон из-под парусины. — Я… мне пришлось прыгнуть, когда я столкнулся с отрядом, который подносил дерево. Я едва понял, чем меня ударило.
   — Я видела, как он упал, — радостно подхватила Альтаир. — Прямо с дорожки Марса, когда налетели эти проклятые дураки, которые бежали к пожару. Я наклонилась и подала ему руку, и тут на меня наступил какой-то идиот, совсем не смотрит, куда несется. Пнул меня по ноге. Говорю тебе, я бы вцепилась в него и выяснила это дело, но этот м'сэр был в воде, а я не могла уйти, не вытащив его. Я спросила его, не наглотался ли он воды, но он сказал, нет. Теперь мне бы только забрать у старого Сулеймана свою лодку, а потом…
   Ее отвлек вид по правому борту; толкотня лодок; там собрались зеваки. А дальше, за ними, в огне пожара гигантский черный силуэт у стены; еще что-то горело на реке. Не хватало моста, и это был он, он горел в реке, а черная мертвая масса, косо лежавшая у берега… грузовая баржа, на которой они ехали.
   При виде этого у Альтаир возникло холодное чувство, какой-то запоздалый шок. Она на миг позволила лодке плыть самостоятельно, но тут же снова обрела ясную голову и поспешила немного повернуть нос, пока он не процарапал по якорному канату другой лодки. Скип закачался. К ним повернулись головы, темные силуэты. Свет шел сзади и падал на Альтаир.
   — Ох, едва-едва, — сказала Минтака.
   — Прости, бабушка.
   Альтаир уже вспотела. Она описала между стоящими на якорях лодками и их канатами узкую кривую.
   Мы ехали на этой черной штуке. Мы были там под палубой. Небо, опоздай мы хоть на секунду выскочить из каюты, сидели бы в ловушке, а бензин тек бы на нас сквозь доски… только пепел и кости. Нас даже не смогли бы отличить от оставшихся головешек. Все ли успели спрыгнуть с баржи?
   Что за люди сделали такое?
   — Здесь не слишком хорошее место для стоянки, — заявила Минтака. И крикнула следующей лодке: — Не слишком хорошее место для стоянки, поняли?
   — Да заткнись ты! — крикнул кто-то в ответ, и к этому присоединились другие голоса. — Кто это там?
   — Я Минтака Фахд! — крикнула старуха. — А здесь еще Ретрибуция, она ведет мою лодку; и большое спасибо тем, кто бросил меня!
   — Она сошла с ума! — заорал кто-то. — Кто-кто? Альтаир толкнулась шестом.
   — Я Альтаир Джонс! — крикнула она в ночь. — Я веду эту лодку в док, и сердечное спасибо тем, кто убежал и бросил ее на произвол судьбы! Кто видел Дэла Сулеймана?
   На миг воцарилось молчание; и потом тоже не пришло никакого ответа.
   — Выдала ты им, — заявила Минтака и перевалилась вперед. — Слышали?
   — Я думаю, слышали, — пробормотала Альтаир. — Бабушка, у тебя будут проблемы с твоим артритом. Лучше сядь.
   — Мне хорошо, — сказала Минтака, стоявшая с расставленными ногами на носу. Вероятно, ей было не слишком хорошо. Просто слишком упряма, чтобы сдаться.
   И Дэл не ответил на призыв.
   Сборище лодок протянулось под самый мост Лачуг; они стояли в центре и по краям, у его опор. Альтаир очень осторожно плыла между ними, боясь в такой темноте с кем-нибудь столкнуться. Минтака снова вернулась к парусиновому укрытию.
   — Сейчас будем на месте, бабушка, — сказала Альтаир. — Не желаешь немного посидеть?
   — Хэй, — сказала Минтака; и Альтаир тоже осознала наступившую тишину. Большой колокол больше не звонил, давая знать, что пожар потушен.
   — Управились, — сказала Альтаир.
   Конечно, управились. Меровинген не может сгореть; его жители слишком опытны и слишком подвижны, чтс бы ни творили сумасшедшие в капюшонах. Только во что же ты впуталась, Альтаир?
   Она пожала плечами, чтобы стряхнуть холод, который нагнали на нее эти мысли, и продолжала толкать лодку дальше, мимо других стоявших на якорях лодок — тех, у владельцев которых хватило ума оставить свободным проход; они стояли здесь бок о бок, как птицы на насесте. Безопасный район. Скип плыл теперь в попутном течении еще быстрее. Перед ними возвышался Южный мост, а за ним поднималась высокая тройная арка моста Рыбного Рынка, как образцовый пример тени.
   — Ох, — сказала Минтака, стоявшая рядом с парусиной. — Хорошо плаваешь, очень хорошо. Раньше и я так плавала.
   — Хорошая лодка, — подтвердила Альтаир. Минтака ничего на это не сказала. Она сложила руки и круглой массой стояла в темноте.
   Они пересекли тень Южного моста, самую узкую мостовую арку города. Ночами или ранним утром здесь обычно навостряли уши, прислушиваясь, не зазвонит ли колокол баржи, и резво уплывали в сторону, если слышали его.
   — Куда ты собралась? — осведомилась Минтака. — Милая, у меня не хватит сил, чтобы справиться с течением Змеи.
   — Ну, я не оставлю тебя сидеть в узких проходах Южного города, бабушка. Как тебе угол Вентани?
   — О, Вентани — это отлично, милая. Честно тебе скажу: я не знала бы, что мне делать.
   — Действительно хорошо, что я проходила мимо. Альтаир все больше прижималась к той стороне, где
   были причалены десятки лодок, хотя и не так плотно здесь, перед отмелями, из которых выступало жесткое дно скал Вентани, одного из четырех каменных гнездовых образований во всем опускающемся Меровингене.
   — Хэй, — сказала Альтаир, обнаружив свободное место. — Вот и место. Канальщики Верхнего Города, наверное, побоялись сесть здесь на мель. С твоей осадкой у тебя не будет проблем. Течение уже довольно сильное. — Она, хватая воздух, подвела скип ближе. — Не хочешь остановиться здесь, бабушка?
   Они проскользнули к берегу рядом с множеством скипов.
   — Как дела там внизу? — осведомился какой-то мужчина, когда они причалились. — Потушили?
   — Да, — сказала Минтака, пошла на бок лодки и изложила мужчине все подробности.
   О, небо! Началось!
   Альтаир положила шест и опустилась на колени на полудеке. Вероятно, Минтаке приходилось складывать парусину и убирать, когда она ходила вокруг, если она вообще это делала. Но тент был укреплен на полудеке, и Альтаир пролезла вниз в тесноту, головой и плечами вперед. Воняло старыми одеялами, сырой шерстью и плесенью.
   — Не спишь? — спросила она Мондрагона.
   — Могу заверить, — ответил он ледяным тоном. — И куда теперь?
   — Вперед. — Она нашла его в темноте и дала тычка, придерживая свою фуражку, когда поползла мимо Мондрагона.
   — …и Джонс привезла меня сюда, — как раз рассказывала Минтака людям с соседней лодки, и вдруг добавила: — Небо, да тут еще этот красивый парень из Верхнего города, ну, разве не красавец? Джонс вытащила его из воды… я должна вам рассказать…
   — Бабушка, — сказала Альтаир, схватила ее за руку в толстом рукаве свитера, и потащила через средний проход на другую сторону. — Бабушка, мне уже пора уходить… нужно забрать свою лодку и отвезти этого красивого м'сэра в Верхний город. Я заплачу тебе на следующей неделе.
   — Ты действительно хочешь уйти? Не хочешь взять меня с собой, чтобы отыскать Сулеймана… ну, я бы даже пошла, если бы ты решила доставить м'сэра домой.
   — Спасибо, моя лодка стоит прямо по другую сторону Рыбного Рынка, там проблем не будет, а я не хочу, чтобы ты мучалась со своим артритом.
   — Бабушка Минтака, — сказал Мондрагон, сунул руку в карман брюк и вынул монеты, где среди темных медных блестели две ярко-серебристых. — Я хотел бы, чтобы вы взяли это. За аренду вашей лодки.
   Лицо Минтаки было нечетким в темноте.
   — Возьмете?
   Минтака сложила ладони в чашу под его рукой и приняла монеты.
   — Как мило, — сказала она, и ее голос задрожал, — очень мило.
   — Я с удовольствием как-нибудь вернусь и закажу себе пуловер.
   — О, я часто бываю у моста Миллера. — В ее голосе звучало почтение, удивление.
   Будь ты проклят, Мондрагон; неужели у тебя нет сердца, что ты водишь за нос старуху? Она же тебе верит, разве не ясно?
   — Ладно, пошли, — сказала Альтаир.
   — М'сэра, — повернулся он снова к Минтаке, — скажите, что я был маленьким и черноволосым. Если мой отец узнает, что я был в порту, он поколотит меня палкой. У меня здесь внизу девушка… а наша семья… и у девушки будут трудности, понимаете?
   — Ох, — сказала Минтака, — ох, понимаю.
   — Идемте, сэр, — сказала Альтаир, сняла фуражку и выразительно помахала в сторону берега.


   ГЛАВА 6

   Берег был кирпичной стеной с вделанными в нее причальными кольцами; неровная и тенистая дорога вела вокруг большого кряжа Вентани и вздымающегося трехэтажного сооружения моста Рыбного Рынка. Альтаир быстро шагала, отыскивая путь вдоль передних стен лавок, к концу моста и блеску света из пивной Моги.
   Пока Мондрагон не схватил ее за руку.
   — Это же Рыбный Рынок! — прошипел он.
   — Верно.
   — Проклятье! — Это был только шепот, но голос все равно подвел его. — Я ведь тебе сказал, что мне нужно в Верхний город!
   — Ты желаешь попасть туда живым? — прошипела она в ответ.
   — Мы прошли по кругу! Мы снова там, откуда отправились, черт побери еще раз! Думаешь, это остроумная шутка?
   — Да тихо ты… неужели бабушке нужно это знать? Пошли.
   — Куда мы идем?
   — В укрытие на время, которое мне нужно, чтобы отыскать свою лодку. У тебя есть еще деньги?
   — Немного. — Голос зазвучал разумно, пусть даже не совсем разборчиво. — А зачем?
   — Сколько?
   — Точно не знаю! Может, около дема. Я же тебе…
   — Я только хотела узнать. — Она взяла его под руку и провела пальцами вниз до ладони. — Пошли.
   — Куда мы идем?
   — Сюда, в обход. — Одна из редких в Нижнем Меровингене пешеходных дорожек открылась за каменными столбами, на которых покоились балки лестницы, темный разрез между двумя зданиями, которые на большой высоте сливались в одно. — Она ведет к Моги. Обходная дорога. Ты знаешь это место. Должен, во всяком случае. Здесь тебя швырнули с моста. Теперь мы можем пройти или вот здесь, или через мост; а еще можно обойти вокруг этой веранды с другой стороны, и я смогу там подыскать тебе еще не занятую дыру, где ты останешься, пока я ищу свою лодку. У Моги сухо, и я умею с ним обращаться. Чего тебе еще нужно?
   Мондрагон остановился. Он держал ее за руку, или она его, и его пожатие было нежным, но она еще очень хорошо помнила ту силу, которая скрывалась в его руке.
   О, небо, Мондрагон, твои мысли идут извилистыми путями, и я желала бы знать, в какую сторону они направлены сейчас.
   — Сейчас взойдет солнце, — сказала она. — Видишь небо вон там? Это не пожар. Ну, мы могли бы поискать мою лодку вместе, если хочешь. Но у меня такое чувство, что тебе лучше не оставаться на виду. И ты не особенно боишься этого района, при всем, что с тобой тут случилось… по крайней мере, ты бы не сказал, что я должна встать на якорь на Висельном мосту.
   — Я тебе не говорил, что ты должна встать на якорь. Дай мне выйти, я сказал.
   — Ну, это было удачей для тебя, что я пошла за тобой, правда?
   Он вырвал свою руку и показал вперед.
   — Все верно, — сказала она, и пошла вперед в боковую улочку. Она вынула свой крюк и держала его наготове, обхватив пальцами деревянную поперечину. На всякий случай. Она слышала сзади шаги Мондрагона, их хруст на каменном полу, здесь, в этом лабиринте, который изгибался вокруг задней части пивной Моги.
   Дверь к навесу тут никогда не запиралась. И странным образом, никогда ничего не пропадало — ни одной деревяшки, даже когда дождь расшатывал доски. Альтаир потянула на себя расшатанную дверь и вошла; она слышала, что Мондрагон по-прежнему идет следом.
   — Закрывай.
   — Тут и так темно.
   — А если ты еще тут зажжешь свет, Моги перережет нам горло. Закрывай дверь!
   Альтаир нащупала натянутую вдоль стены веревку, подергала ее, и на другом конце в маленькой пещере Моги зазвонил колокольчик.
   — Что это было?
   — Просто позвонила. Сейчас придут. Да не нервничай ты так.
   — Проклятье, я не хотел бы, чтобы меня таскали с одного конца Города на другой.
   — Хотел бы просто небрежно прогуляться до Бореги, да?
   — Собственно, я считал, что мы идем туда. Только все время думал, что ты имеешь в виду какой-то скрытый путь. Лодка этой старухи была самым лучшим, что мы могли бы использовать — никто не посмотрит на нее больше одного раза. Джонс пошутила, сказал я себе; а я просто подыграл. Оказывается, нет, вовсе не в Верхний город, а ты собираешься разыскивать свою лодку и считаешь, что тогда мы как-то сами собой попадем наверх! Проклятье, тебе не следовало плавать в этой толкотне по каналу, даже если бы это продолжалось всю ночь. Теперь эта старуха разнесет эту историю по всему городу; а у нас по-прежнему только твои дерьмовые идеи и все еще никакой лодки; и если ты хочешь броситься мне на шею с еще каким-нибудь дешевым детским трюком, то тогда ты играешь в чертовски опасную игру!
   Она держала к руке крюк. Она держала эту руку совершенно спокойно; только перевела дыхание, сделала это еще раз и еще раз, пока снова не стала владеть своим голосом.
   — Сейчас я с удовольствием ударила бы тебя, — сказала она. — Мне очень хочется это сделать. Разумеется, я сделала все это, чтобы снова оказаться с тобой. Я сделала всю эту работу, ты, проклятый лодырь! Меня разбудили среди ночи, подожгли и сбросили в канал, я бежала, пока чуть не сдохла, я таскала тебя вдоль и поперек этого дурацкого города, пока у меня все не заболело… — У нее отказал голос. Она начала хватать воздух и заколотила Мондрагона кулаками, когда он попытался ее схватить. — Я опять найду свою лодку, говорю тебе, и если надо, доставлю тебя хоть в преисподнюю, но только не пытайся указывать мне, как я должна это делать!
   — Джонс…
   — Не трогай меня!
   Она ударила его по руке. Сильно. Дверь задребезжала и раскрылась, и на их лица упал свет лампы. Альтаир повернулась и подняла руку, чтобы прикрыть ладонью глаза.
   — Это я, Джонс, — сказала она.
   — Кто там с тобой? Кто там с тобой?
   — Его зовут Карлессон.
   — С Соколиных островов?
   — Да нет. Хэй, я знаю его, Джеп. Можешь нас впустить. Мне нужна комната наверху. Частная история.
   Наступило молчание. Потом послышался горловой смех.
   — Стало быть, лед растаял.
   — Заткнись, Джеп, и дай мне поговорить с Моги.
   — Сначала входи. — Лампа шевельнулась, поднялась повыше. — Сэр, идите за мной, и не поймите неправильно… у нас тихий дом.
   — Они убьют тебя, если придется, — перевела Альтаир. Тем временем снаружи встали мужчины и перекрыли переулок; дверь за Джепом была закрыта. Если бы вместо Альтаир Джонс возникли проблемы, эти проблемы погрузили бы в маленькую лодку и доставили в порт, трах-бульк и конец. Но в доме Моги не говорят грубым языком. Сам Моги настоял на этом. И Моги никогда не пытался отнять у кого-то другого оружие; еще один закон его дома. Если кто-то тащит за собой целый арсенал, Моги обычно говорил, что это его дело. Мы никогда не спорим с клиентами.
   Трах-бульк.
   Альтаир поднялась на порог и прошла мимо Джепа, через забитый склад к внутренней двери, и дождалась там Джепа и Мондрагона. Джеп задвинул засов, и наблюдатель за дыркой для подглядывания внутри (Альтаир подозревала, что он постоянно там подстерегал) вышел и отпер внутреннюю дверь.
   — Доброе утро, Али.
   — Доброе. — Кудрявый Али щурился в свете лампы и казалось, страдал от боли, потому что его широкое коричневое лицо было совершенно искажено. — Как можно спать в этом доме при таком шуме? Вы потеряли всякие приличия.
   — Я хотела бы спокойную комнату, Али.
   — У тебя есть деньги?
   — Есть. И скажи Моги, если он не спит, что я буду выходить и входить через переднюю дверь. И хочу, чтобы мой друг здесь был в покое. Я поговорю с Моги об этом.
   Темные глаза Али в свете лампы беспокойно заметались туда-сюда.
   — Комнату, значит? Ну, идем, есть у нас одна.
   Трах-бульк. Моги использовал еще этот оборот речи, когда это касалось долгов.
   Или деловых партнеров, которые устраивали проблемы.

   * * *
   Комната на верхнем этаже (возможно, размышляла Альтаир, на самом деле это было больше, чем комната), была аккуратной и оборудована лампой, которую Джеп зажег элегантным движением запястья, держа спичку в мозолистых пальцах. Здесь стояла широкая кровать, жесткий стул и стол с маленькой вазой, полной нефритовых цветов из Чаттален (ваза была дешевкой). Ни одного окна. Одна стена была кирпичной, остальные три из досок от опалубки и штукатурки.
   — Ванна с другой стороны коридора, — сказал Али. — В нагревателе полно горючего, и вода хороша для мытья; она поступает из емкости наверху. Мальчик опустошает ее, есть еще канистра. Питьевую воду найдете в этом кувшине. Вы платите здесь за первоклассную комнату, в ней нет недостатка ни в чем. — Али перешел к высокому платяному шкафу. — У нас есть банные халаты, полотенца, настоящий бренди, чистые стаканы, дополнительные одеяла. Примерно через час мальчик поставит перед дверью завтрак. Мы не беспокоим наших гостей. Им нет нужды покидать комнату, если они этого не хотят.
   — Это действительно мило, — сказала Альтаир.
   — У тебя маленький ожог на лице, Джонс.
   Она чуть не потянулась к нему, но сумела удержаться.
   — Солнечный ожог. Была на рыбалке.
   — Почистить вам одежду?
   — Только его. Мне нужно снова уйти.
   — Ты можешь подождать, — вмешался Мондрагон. — Что-нибудь поешь.
   Она даже не взглянула на него.
   — Послушай, — сказала она Али. — Дай знать Моги, когда он проснется, что я хотела бы с ним поговорить.
   — Ты тоже желаешь позавтракать?
   — Да. Когда вернусь.
   — Джонс, — запротестовал Мондрагон.
   Она прошла через открытую дверь, не оглянувшись на него.
   Два поворота лестницы вниз, потом быстро через еще одну дверь, через занавес и, наконец, в гостиную, где никого не, было, а стулья были поставлены на столы, чтобы можно было вымыть пол. Светила ночная лампа, а передний вход был заперт.
   Альтаир осторожно открыла дверь и вышла в первый серый свет утра, на веранду Моги у канала, потом снова спустилась по этим доскам. Она направилась вдоль покрытого галечником берега и снова поднялась на мощеный камнем край. Над ней всеми тремя этажами возвышалась лестница Рыбного Рынка, и Альтаир пытливо рассматривала причаленные в тени лестницы лодки, рядом с лавкой подержанных товаров Левита. Владельцы большей частью спали в укрытиях, только некоторые лежали на полудеках. Она не увидела никаких признаков Дэла Сулеймана или своей лодки; почувствовала давивший на нее весь вес лестницы Рыбного Рынка, и не могла отделаться от постоянного чувства, что за ней кто-то наблюдает.
   Бледное тело, падающее через перила во тьму. Всплеск темной воды.
   Почему раздет? И почему они не удостоверились? Они едва не сожгли весь город… какая им тогда разница, одним ударом ножа больше, одним меньше?
   Она пошла в другую сторону (идти, Джонс, не бежать, не привлекать внимания, непринужденно прогуливаться, канальщица прогуливается по берегу), снова пересекла веранду Моги, а потом вдоль берега, в направлении Висельного моста.
   Обычное сборище бездомных с нижнего уровня канала спало здесь, скучившись у стены Вентани; полиция применила бы здесь дубинки, если бы случайно проходила своей дорогой через мосты. Но полицейских слишком мало, и если людей бьют, то они начинают вести себя после этого так же, пока полиция не хватается за другие средства и не помогает им сделать лодочную прогулку к Мертвому Порту, где они потом могут жить у сумасшедших и плотовиков. Альтаир никогда не ждала опасности от этих вызывающих сочувствие людей, даже сейчас, когда она идет здесь беспомощная и босая. То и дело шевелилась одна из оборванных фигур, и пара глаз фиксировала кого-то, кто больше имел.
   Повсюду вдоль дороги были причалены лодки. Другие спящие запоздало начинали шевелиться. Альтаир добралась до лестницы Висельного моста и начала подниматься, все дальше вверх, мимо Ангела с его мечом… Доброе утро, Ангел, ты не видел моей лодки? Я знаю. Мне действительно очень жаль. Прости, пожалуйста, что из-за меня едва не сожгли весь город.
   Возможно, его рука сейчас крепче сжала меч; в этом свете лицо Антела казалось злобным и отстраненным.
   И здесь повсюду лежали спящие — по одному в каждой нише. Альтаир пугалась звуков, которые производили ее башмаки при каждом шаге. Наконец, она остановилась на месте, не занятом спящими, и посмотрела через перила, внимательно разглядывая восточный берег и причаленные там лодки.
   Дэла там, где он причаливался вчера, не было. Альтаир оттолкнулась от перил и пошла дальше.

   * * *
   — Хэй. — Она постучала в дверь и сделала шаг назад, чтобы Мондрагон мог рассмотреть ее через глазок. Засов с лязгом отодвинулся, и дверь распахнулась. Альтаир проковыляла внутрь, не глядя на Мондрагона, который держал дверь открытой.
   — Нашла?
   — Нет. — На столе стоял завтрак, две больших порции, как было обычным для этого дома, и желудок Альтаир начал выходить из себя от тошноты и усталости. Мондрагон закрыл дверь и задвинул засов. Он был после ванны. Конечно, после ванны. Вот он стоит в красивом, взятом напрокат банном халате, и свет лампы падает на его волнистые светлые волосы и покрасневшее от жара огня лицо. Альтаир рухнула на кровать и задумчиво уставилась на свои ступни. В глазах стояли слезы, но не от боли, а только от злости при мысли, что после онемения появится сильная боль. Ноги немного подсохли. Теперь правая снова отсыревала, и Альтаир предполагала причину.
   — Где она может быть? — осведомился Мондрагон.
   — Ну, если бы я знала, я бы просто отправилась туда, правда ведь?
   — Я же не могу этого знать. Хочешь есть?
   — Нет. — Она положила правую лодыжку на левое колено и стащила башмак. Следом — очень осторожно, понемногу — черный носок.
   — О, Боже, Джонс!
   Она с любопытством разглядывала красную сырость между пальцами и на большей части подошвы и пятки. Кожа отсутствовала или была в наличии только в виде покрытых мозолями полос. Она сменила ногу и стянула левый башмак вместе с носком. Левая нога была только стерта. Она уронила башмак и носки и обработала пальцы.
   — Я согрел тебе воды, — сказал Мондрагон. — Помочь помыться?
   — Я только что прошла через мосты; я могу ходить. — Она встала и пошла к двери, вздрагивая при каждом шаге. Правая ступня постоянно приклеивалась к ковру. Она нажала дверную ручку и, прихрамывая, вышла.
   Потом еще раз сунула голову в комнату.
   — Не входи, — сказала она. И захлопнула дверь.

   * * *
   Она снова недовольно облачилась в банный халат, потому что у нее было еще столько дел… новая одежда выглядела уже по-настоящему старой, пыльной и в пятнах, а пуловер до сих пор был влажным. И фуражка. Она держала ее в руках, когда вышла из теплой маленькой комнаты и заковыляла вниз по лестнице к собственно гостиной, вздрагивая при каждом шаге.
   Служанка опять расставила стулья, когда Альтаир вошла; оконные ставни были открыты, а через открытый передний вход падал солнечный свет. Али стоял за стойкой и обслуживал нескольких обвисших на стойке гостей с мутными глазами; он показал пальцем на бюро Моги.
   Точно так же Али показал, когда Альтаир снова вошла в переднюю дверь, что Моги уже встал и готов к разговору. В своем бюро.
   Теперь она пошла к двери рядом со стойкой. Она очень редко осмеливалась появляться в этой маленькой комнате, которая была заполнена бумагами, и тем, и этим; однажды, когда она начала работать, и однажды, когда Моги объяснил тощему сорванцу, что он должен доставить несколько особых бочонков, потому что кто-то, кто на него работал, заболел. Смертельно заболел. Приступ жадности. В воспоминаниях Альтаир об этой ночи Моги массивно сидел у стола, и казался в обхвате еще больше, чем на самом деле. И она никогда не могла остановиться перед дверью Моги без дрожи.
   Альтаир постучала.
   — Моги, это Джонс.
   Внутри послышалось хрюканье.
   — Да, — означало это.
   Альтаир нажала ручку и вошла в беспорядочно заваленное бюро.
   Наполненный пылью свет падал сквозь два окна, ставни которых были открыты — внутренние ставни, откинутые к полкам на стенах; они имели сверху и снизу засовы, еще одно дополнительное усиление в придачу к железной решетке снаружи, за грязными стеклами. Повсюду валялись бумаги и дощатые ящики, прилив, который поднимался к столешнице письменного стола Моги, тоже усеянного всем возможным. И в центре этого беспорядка сидел Моги, мужчина с лысеющей головой и отвислыми щеками, а также с массивными руками, которые показывали, что его громадный живот состоял не только из жира.
   — Как дела, Джонс?
   — Частью хорошо, частью плохо.
   Он показал на обшарпанный стул рядом со столом. Альтаир подтянула его к себе, чтобы и дальше видеть Моги, и уселась. От Моги не доносилось ни звука. У нее даже заколотилось сердце.
   Небо, я должна быть осторожной. Я должна быть по-настоящему осторожной.
   — Нужна твоя помощь, — сказала она. — Моя лодка потерялась.
   — Где ты ее оставила?
   — У Дэла Сулеймана возле Висельного моста.
   — Больше тебе ничего не нужно?
   — Нужно молчание. Абсолютное молчание. Было бы очень мило, если бы лодка просто появилась сегодня вечером у этой веранды.
   Щелка рта Моги сузилась, он сжал челюсти.
   — Ну да, ты кое-чего добилась в жизни, Джонс, если принять во внимание этого парня в комнате наверху. Действительно красавец, как я слышал. А ты канальщица. Теперь я знаю, что ты можешь все это осилить. У меня тут жесткие законы; если кто-то спрашивает комнату, он ее получает. И мы не говорим о деньгах. Заказывают фантастические вещи. Если желают бутылку чего-то особенного, то просто дают знать мальчику. Хотят маленькой благосклонности, то просто говорят мне. Все затраты, какими бы высокими они ни были, я просто заношу в счет. Ты знаешь меня. Я никогда не задаю вопросов о личных делах. Характер, вот о чем я спрашиваю. Насчет тебя у меня нет никаких сомнений. А как насчет этого милого парня, которого ты притащила?
   — Он очень скрытный.
   — Ну, приятно слышать. Но как ты знаешь, в городе масса волнений. Целая куча. А тут приходит Джонс с деньгами в кармане… я знаю, что у тебя есть деньги, Джонс, так как ты бы никогда не позволила появиться счету, который ты бы не смогла оплатить. И у тебя этот милый парень, и ты потеряла свою лодку. Как водится, я не спрашиваю тебя о твоих делах. Но посмотри на все с моей вышки. Ты бы приняла парня, о котором ничего как следует не знаешь? Я не хочу никакого шума. И совершенно определенно не хочу, чтобы черноногие кого-то преследовали до моей двери.
   — Моги! — Альтаир подняла правую руку. — Клянусь. Никаких черноногих.
   — Какие у него проблемы?
   — Шесть парней, которые хотят его убить.
   — Али рассказал, что он важно говорит.
   — Он не канальщик.
   — Ну, Джонс, ты знаешь, это большая разница. Этот мужчина поссорился с бандами; совсем не маленькая проблема. Банда, которая на пятках у жителя Верхнего города, — такую можно нанять только за большие деньги. Ты можешь прикинуть на пальцах и сама. Может, ты захочешь мне рассказать, Джонс, что этот важно говорящий парень не помазал тебе рот медом? Не вскружил тебе голову? Не добился от тебя того, чего до него еще никто не добивался, да?
   Ее лицо вспыхнуло.
   — Я не дура, Моги.
   — Ты и я, мы не говорили с тобой с тех пор, как ты была еще ребенком. Небо, когда я увидел тебя первый раз, ты бегала еще в вытянутых на коленях штанах, а фуражка спадала на самые уши… твоя мама только-только умерла; я помог тебе сделать хороший старт у старого Хафиза, правда ведь? Ему не хотелось возиться с сорванцом, он заставил делать дело парня… какого-то парня, который собирался устроить для Хафиза несколько дел, да? И тут я говорю тебе… что я тогда сказал тебе, Джонс?
   — Ты сказал, что если я не поумнею, этот человек отправит меня на дно канала.
   Моги захихикал, и его могучие плечи затряслись.
   — Я говорю тебе, Джонс, пока ты или твоя мама занимались моими бочонками, у меня никогда не было проблем с окончательным расчетом. У тебя есть здравый смысл? По-прежнему есть?
   — Надеюсь.
   — Ты платишь свои долги?
   — Ты знаешь, что я всегда их плачу.
   — Все, что происходит в моем доме, рассматривается как дело, Джонс. У меня такое правило. Знаешь, какие требования к людям и манерам в моем доме? Если Али там, снаружи, когда-нибудь до тебя дотронется, я убью его. Убью сразу. И он об этом знает. А теперь я говорю тебе следующее: если ты до него дотронешься, я убью тебя. Знаешь, почему? Потому что ты работаешь на меня. Тебя нет в списках получающих плату, но все равно. Я не хочу, чтобы люди занимались чем-то друг с другом, разве только если они придут и спросят моего разрешения. Сумасшедшие влюбленные могут возненавидеть друг друга. А людям в моем деле вовсе не нужно, чтобы кто-то, кто кого-то ненавидит, слишком много болтал снаружи. Понимаешь? Я ведь разговариваю не с сорванцом.
   — Я тебя понимаю.
   — Если мне нужна женщина, я отправляюсь в Истсайд. И никогда не привожу женщину сюда. Я никогда не сближаюсь с женщинами, которые на меня работают. Итак, я говорю с тобой, как если бы ты была моей дочерью. Я говорю тебе, что если ты совершишь глупость и приведешь сюда кого-нибудь только потому что он заставил тебя видеть все в радужном свете, то тебе лучше рассказать об этом мне, и я забуду все, что ты мне должна; то есть, никаких мыслей о деньгах. Ты просто передашь мне этого парня. Ты должна подумать, Джонс; тебе здесь жить, и под «жить» я имею в виду, что найду тебя, если у нас возникнут трудности.
   Ее руки задрожали. Она сунула правую в карман штанов и вытащила золотой сол. Положила его перед Моги на письменный стол.
   Моги поднял монету, потер пальцами и невыразительно посмотрел на Альтаир.
   — Мои отношения с ним чисто деловые, — сказала Альтаир.
   — Что это за дело?
   — Не то, что ты думаешь, черт побери, Моги! Ты же меня знаешь. — Она резко показала на его руку и сол. — Скажи, какой у него сейчас курс на Истсайде. Ты дал бы мне столько за ночь?
   Моги поднял тяжелые брови.
   — За что же он дал его тебе?
   — Из благодарности. За то, что я помогла ему уйти от банды, доставила сюда живым. Это деньги, Моги. Это, черт возьми, намного больше, чем я до сих пор видела, и может быть, это даст мне в будущем связи.
   — Или перерезанное горло. — Моги постучал ребром монеты по столу. — Ты подумала об этом, девочка?
   — Джонс. Джонс, Моги; и мне до чертиков надоело все время варить на маленьком огне. Думаешь, я рискнула своей лодкой за человека, который хотел уплатить мне за ночь? Проклятье, да я бы его выпотрошила! Теперь у меня есть вот это, и я могу платить, у меня теперь лучшая перспектива, чем раньше. Итак, я иду к человеку, которому доверяю, как будто он член моей семьи, к человеку, который, возможно, желал бы иметь из этих денег больше, чем я должна выдать…
   — …и проблемы Верхнего города.
   — Проблемы Верхнего города и друзей в Верхнем городе, Моги; одно связано с другим.
   Глаза Моги сузились в мясистых глазницах в щелочки.
   — Ты считаешь, что доросла до этого?
   — Первый раз, когда ты меня увидел, ты дал мне два серебряных и сказал, что готов спорить, что мне никогда не вернуться живой с этими бочками из дока Хафиза. А сегодня утром уже сол перекочевывает из моего кармана в твои руки. Скажи, чего ты хочешь, Моги?
   Моги просто сидел и все вертел и вертел большую золотую монету на столе. И сердце Альтаир подпрыгивало всякий раз, когда его темные глаза сверкали в ее сторону.
   — Сейчас я расскажу тебе, — сказал, наконец, Моги, — как из-за тех двух серебряных, которые я тебе тогда дал, я пошел на другой спор: я поспорил, что этот нанятый Хафизом человек убьет тебя; и я собирался потом распустить слух, что он ограбил одного из моих курьеров, и его потом нашли бы мертвым. Тогда бы я отвязался от него, этого наемного человека старого Хафиза. Я был дьявольски удивлен, когда ты появилась с бочками на этой веранде.
   Она ответила на улыбку Моги. Не связывайся с этим ублюдком, всегда говорила мать о Моги, а лотом добавляла: но и не вставай ему поперек дороги!
   — Моги, ты предпочитаешь надежные пари, правда? Или он бы убил меня, или я его убила бы или ускользнула от него, и ты потом в любом случае лишил бы власти старого Хафиза. Или то, или другое. А теперь у тебя этот сол, который говорит тебе, что одна старая твоя работница добралась до денег, и если все пойдет как надо, можно заработать кучу денег; а если нет, на тебе и этом доме ничего не будет висеть.
   — Может, ты думаешь, что я не чую дыма?
   У нее чуть не остановилось сердце. Солгать Моги? Тогда она может очень скоро наглотаться воды старого Дета.
   Альтаир некоторое время помолчала, потом наклонилась вперед и сложила руки на краю его письменного стола.
   — Это они устроили этот дым, — сказала она. — Нас с ним… нас там и близко не было.
   — Рассказывают, что кто-то ищет светловолосого мужчину.
   — Кто?
   — Не знаю. Но у них есть деньги. Это не обычная банда. Чужаки. Я мог бы разузнать. Кто видел вас сегодня?
   — Никто не видел, как мы подошли к твоим дверям.
   — Как он добрался до Вентани?
   — Минтака Фахд. В укрытии. Моги опасно насупил брови.
   — Мне это тоже не понравилось, — заверила его Альтаир. — Но хоть кто-нибудь слышал от нее связную историю? Я рассказала ей десяток версий. Сказала, что ему нужно в Истсайд.
   — Слухи пойдут по кругу, — проговорил Моги.
   — Моги, мне придется тебе кое-что рассказать. Знаешь, что сделали его враги? Сбросили его с моста Рыбного Рынка; они прокрались вдоль Большого Канала и вверх на лестницу, а потом сбросили его, прямо возле твоей веранды. Ну, это, конечно, был не ты. Это я поняла сразу. Ты бы утащил его к Порту… если бы делал что-то подобное. Значит, мы тут имеем дело с кем то, кто плохо тебя знает, если сбрасывает людей у Вентани прямо под твоими окнами. Я бы подумала, что ты подобное плохо воспринял бы.
   — У моей веранды?
   — Я была точно на том месте. — Она показала на канал. — Пропустила перевозку бочек. Той ночью это было. Можешь спросить своих пивных мальчиков. Томми не открывал дверь. И вот там я вытащила этого мокрого человека из реки. Учти, я ведь не потащила его сюда. Тогда не потащила. Я хотела спасти тонущего человека и высадить на берег, но ни в коем случае не хотела никого притаскивать сюда. Не хотела иметь его в этой комнате. У него есть друзья.
   — Кто, например?
   — Галландри.
   Брови снова поднялись вверх, а лицо разгладилось.
   — Галландри арестованы. Ее желудок перевернулся.
   — Из-за маленького дела с пожаром, — сообщил Моги. — Маленькое дело с грузовой баржей, которая врезалась в мост Марса и затонула в Порту. Вот и все. Вы там были?
   — Ты прекрасно знаешь, что были. Я хотела вернуть мою лодку, Моги. Я хотела бы узнать все, что ты знаешь о событиях в Верхнем городе.
   — Проклятье, они арестовали Галландри, и были облавы в Бореги и Мальвино, как раз во время пожара. Убили троих в Бореги и одного в Мальвино. Моя веранда. Моя веранда. Ну, это может дорого обойтись, Джонс.
   — Мне нужно какое-то время, чтобы поразмыслить, что делать. Этот мужчина может постоять за себя сам, Моги; он не дурак. Я тоже.
   — Это дорого будет стоить.
   — Представляю.
   — Вот это задаток. — Сол сделал еще один поворот в его толстых пальцах. — И еще, Джонс… я сентиментальный человек. И мне действительно будет невыносимо, если ты сделаешь ошибку.
   — Хэй, если я ошибусь, ты мне скажешь, и мы поговорим об этом.
   — Если ты ошибешься, — сказал Моги, — то узнаешь об этом одним-единственным образом. Ты больше не возишь никаких бочек со спиртным, Джонс. Ты больше не работаешь у меня; ты говоришь здесь о делах совсем другого рода. О больших суммах. Делах банд. Теперь ты увязла в этом, Джонс. Я же, со своей стороны, только продаю пиво и сдаю комнаты. Если люди доставляют мне трудности, они больше никогда сюда не возвращаются. — Он откинулся назад и сунул монету в карман. — Я тут кое-что разузнаю. Я смогу найти твою лодку.
   — Только оставь в покое бабушку Фахд. Если с ней что-нибудь случится, кто-нибудь может вспомнить, что я была на ее лодке. Кое-кто может обратить внимание на те вещи, о которых она говорила.
   — Это действительно было неосторожно с твоей стороны.
   — Из всех плохих возможностей эта была самой лучшей. Я уже сказала об этом, правда ведь?
   — Джонс, если бы ты этого не сделала, я бы очень плохо это воспринял.
   — Я понимаю.
   Моги медленно кивнул, и при этом его подбородок сложился вдвое.
   — Как я уже сказал, задаток. Наслаждайся этой комнатой.
   — Приватно.
   Моги ухмыльнулся и при этом показал зубы.
   — Приватно. Я понимаю.
   Альтаир снова поднялась по лестнице; она устала, небо, и прихрамывала, а под ребрами и под лопатками болело, и руки, и между глаз.
   Дура. Проклятая дура.
   Но что мне еще делать? Моги убил бы его.
   Я уже не хочу его. Но Моги убил бы его. Еще один проклятый враг, который ему совсем не нужен.
   К Бореги нанесли визит… значит, кто-то знал. И Моги — Моги всегда знает больше, чем говорит; возможно, он уже знал о том, что она той ночью кого-то выловила, возможно, уже порасспрашивал кого нужно и знает о чужаках, которые охотятся за Мондрагоном. Небо и предки, что же мне делать?
   Где моя лодка? Проклятье, где она может быть? Никто не видел Дэла, ни его лодки, ни моей…
   Дверь комнаты распахнулась, едва она добралась до коридора. Мондрагон стоял наверху лестницы с озабоченным лицом.
   Просто стоял в банном халате и не говорил ни слова.
   Он знал, что к чему, в самом деле.
   У нее заболело сердце. Она избегала смотреть на него, когда поднялась наверх, и прошла мимо него в дверь, которую он держал открытой, села потом за стол, на котором ждал холодный завтрак.
   Мондрагон закрыл дверь, прижал ее, пока не щелкнул замок. Альтаир съела холодный тост и даже не подняла глаз, когда Мондрагон прошел через комнату и сел на край кровати, упершись руками в колени.
   Проклятье, это ведь его друзей арестовали и убили. Я. Я должна рассказать ему о Галландри, Бореги и всем остальном. Я устроила там внизу это проклятое месиво, и как мне теперь рассказать такую новость тому, с кем я спала?
   Тост холодным комом встал в горле, и она запила его тепловатым чаем.
   — Я слышала, — начала она рассказывать, глядя на него, — что полиция схватила кучу людей Галландри. Еще кто-то ворвался в Бореги и убил несколько человек. И в Мальвино. Услышала от Моги.
   Мускулы его подбородка напряглись. Он задышал немного чаще. Вот и вся его реакция.
   — Этот дом принадлежит Моги?
   — Да, ему. — Она выпила опять глоток остывшего чая и при этом немного пролила; дрожали руки. — Я обегала весь берег канала, чтобы отыскать лодку. Люди Моги поищут ее. Он знает о грузовой барже. И о нас и Галландри. О людях, которые сбросили тебя с моста. Знает, что ты из Верхнего города и что кто-то с кучей денег собирается непременно с тобой расправиться. Он говорит, что расспрашивают о молодом человеке со светлыми волосами. О чужаке. Я заставила его, чтобы он сдал нам эту комнату; у Моги… много людей. И еще больше людей его боятся.
   — Ты ему доверяешь?
   — У нас нет выбора. — Голос у нее совсем охрип. Она взяла с тарелки еще один тост и безвольно, с отвращением, выронила его. — Я привела тебя сюда. Проклятье, я знала, что в последнюю ночь все сошло с ума, знала, что где-то должна найти приют. Дьявольская удача, что это были не Бореги.
   Он встал и наклонился к ее уху.
   — Никто не подслушивает? — спросил он — тихий шепот у ее волос.
   — Никто. Моги так сказал. И это правда.
   Он выпрямился и уперся руками в стол. Его мина была озабоченной. Небо, ни крика, ни слова упрека. Он дружески положил ей руку на плечо, а потом отошел на несколько шагов, встал к ней спиной, скрестив руки.
   Она сжевала холодный тост, кусок за куском. Наконец, Мондрагон вернулся и сел сбоку на кровать, подтянув одно колено и обхватив его руками.
   — Я хотел вывести тебя из этого дела, — сказал он совершенно спокойно. — Джонс, ты была права, все время.
   Альтаир тяжело сглотнула и заставила кусок тоста пройти вниз мимо комка в ее горле. Глаза у нее болели. Она допила чай, встала и открыла шкаф, в котором находились бренди и стаканы. Открыла графин и немного налила.
   Потом повернулась к Мондрагону спиной и сделала глоток. Комок в горле исчез.
   Ну его к черту. Все к черту.
   Держись, Джонс, этот человек хочет как лучше.
   Она налила и в другой стакан, подошла и подала ему. Он взял, и она опять отошла, не посмотрев ему в глаза, а боль ножом пронзала грудь.
   Она вспомнила светлое тело, кувыркающееся в темноте.
   И под солнцем в воде порта, когда взлетающие вверх брызги воды в солнечном свете казались стеклянными жемчужинами.
   Она вспомнила, каким элегантным он стоял в свете лампы у Галландри, в красно-коричневом бархате и кружевах, с мечом на боку.
   Она, наконец, повернулась, когда услышала звук прогнувшихся пружин кровати. Мондрагон поставил свой стакан на стол и встал, чтобы откинуть одеяло на своей половине кровати.
   Он снял банный халат, лег в постель и натянул одеяло до подбородка, предоставив Альтаир гасить свет.
   Она еще раз набрала полный рот бренди и проглотила. Глазам опять стало больно. От Мондрагона ни слова, ни движения.
   Альтаир выпила еще полстакана, потом сняла пуловер, достала из кармана оставшийся сол и сунула его в башмак, который поставила возле кровати. Расстегнула штаны и пинком отшвырнула их.
   Она зажгла ночной фитиль рядом с лампой, задула главный свет и легла на свою половину кровати.
   Через мгновение она передвинулась к нему чуть поближе. Потом еще чуть-чуть, пока их тела не коснулись друг друга. Его мышцы все еще были напряженными, когда она положила на него руку.
   Она вздохнула, лежала и терпела боль, внутреннюю и внешнюю, пока на нее не опустился сон, пока Мондрагон, возможно, сам уже засыпая, не повернулся и не положил на нее руку. Уже лучше. Она тяжело вздохнула и пошевелилась. Некоторое время им понадобилось, чтобы улечься поудобнее, так как они постоянно вздрагивали — она из-за своих израненных рук, а он из-за своей израненной спины, пока Альтаир, наконец, не нашла уютное положение; ее голова пульсировала в тупом, темном тумане, который все больше превращался в ночь.
   — Ты лежала на мне, — сказал Мондрагон ей в ухо, когда она снова пришла в себя, и она что-то пробормотала в ответ и пошевелила ноющими мышцами и уже почти уснула снова, как вдруг его руки затрясли ее, будя.
   — Проклятье! — сказала она, вспомнив, что не хотела с ним разговаривать. А потом вспомнила, что она уже делала это в полночь; она была совсем сбита с толку. У Моги. Кусок золота в носке ее башмака, а лодки нет, и она сама второй раз за один день лежит с любовником в неподвижной комнате на берегу. — Проклятье!
   — Что-то не так?
   — Что не так? — Она подумала над этим и засмеялась. Смех в это неподходящее время прозвучал еще безумнее. — Что не так? — Она похватала ртом воздух. И начала смеяться снова, пока не стало больно, пока не стала задыхаться, и ее глаза не наполнились слезами. — Проклятье, они хотят нас убить!
   — Джонс?
   — Не так, — вот и все, что она сумела выдавить из-за продолжающегося истерического, свистящего хрипа. Потом ему удалось успокоить ее, и она лежала, чувствуя боль в ребрах и в животе. — О, небо, небо!
   Они крепко прижались друг к другу. Как два утопленника, которые опускались на дно. Вниз, в темное-темное ничто.
   — Джонс, — пробормотал он. — Джонс, с тобой все в порядке?
   — Не… не заставляй меня опять смеяться.
   — Я и не заставляю, совсем не заставляю. — Его ладони рассеянно бродили по ее телу.
   Она то же самое делала с ним. Какое-то время. Потом порыв ее прошел, и она спокойно лежала в его руках.
   — Джонс, — сказал он и потряс ее, — ты не спишь?
   — Умгу, — сказала она. И ее мысли вернулись опять в порт. К пробуждению на палубе своей лодки. На миг она поверила, будто комната шевелится. Потом вспомнила другую комнату в свете ламп, латунную ванну.
   Мондрагона со стаканом в руке. Вино, красное, как кровь. Мондрагон с лицом в тени, пьет, о чем-то глубоко задумавшись, погруженный в мысли. Там он казался старше. Глубже и темнее. Старым, как грех и ложь. На краю сна она дала уйти этому чувству, и прищурилась в лицо этого чужака, в лицо Мондрагона, волосы которого в свете ночника казались похожими на огонь. Сердце Альтаир ненадолго забилось, когда она проснулась в приступе паники.
   Проклятье, кто он? Что он? Что я делаю с ним в постели?
   Что я о нем знаю?
   — О чем ты думаешь? — осведомился он.
   — Не знаю. — Ее сердце все еще колотилось в панике, в кошмаре. — А ты?
   Он откинул ей волосы за уши и повторял это движение, пока они, наконец, не остались там. Не ответил. Молчание колотилось в ее груди, болезненное, как горе и страх.
   — Да ты вся дрожишь, Джонс. Тебе плохо?
   — Хорошо.
   Он притянул ее к себе и уткнулся лицом возле ее уха.
   Она задрожала еще сильнее.
   Проклятье. Мы никогда не бываем одновременно в одинаковом настроении.
   Вид Мондрагона, как он в утреннем свете ползет по палубе ее лодки. Сзади.
   Он хочет только, чтобы я доставила его к друзьям. Считает, что ради этого должен спать со мной. Считает это ценой.
   Мужчина с продажной женщиной. Иди, будь нежен, я дам тебе это.
   Что заплатит мужчина за свою жизнь?
   — Ты не обязан.
   — Что?
   — Быть со мной нежным. Не обязан, если не хочешь. Произошла заминка.
   — Разве я когда-нибудь утверждал, что не хочу?
   — Не знаю. Иногда мне так кажется.
   — Джонс… я…
   — На лодке. В порту. Ты отворачивался, как будто я ядовитая.
   — Ничего подобного.
   — Да, да! — Она откинула голову назад и уставилась в упор ему в лицо. — Ты пытаешься заставить меня делать определенные вещи, доставлять тебя туда и сюда, но ты вовсе не обязан этого делать.
   — Господи боже мой, Джонс, я пытался не впутывать тебя! Что мне было еще делать? — Слова вылетали и умирали. Мондрагон лежал, и на лице его были видны растерянность и боль. — Об этом я даже не думал.
   В Альтаир разлилось теплое чувство. Напряжение растворилось в приятном довольстве.
   Прекрасно, я его сбила с толку. Небо, он куда нежнее, чем все остальные мужчины, которых я знала. Намного нежнее, чем эти парни с мостов с их грязными словечками.
   За него бы я поборолась, в самом деле.
   Она лениво улыбнулась. Взяла локон его волос и намотала на палец. Придвинулась к нему поближе, чтобы можно было только шептать.
   — Чертовски хорошо, что ты разбудил меня. Спать дальше было бы нехорошо. Настало время тебе послушать меня, правда? Из-за тебя я потеряла свою лодку. Как только я ее верну, нам нужно будет кое о чем подумать.
   — Я уже пытался кое о чем подумать. — Его голос был лишь очень тихим шепотом. — Джонс, мне нужно в Верхний город. У меня там связи. Не спрашивай, что или почему.
   — А я спрошу. Если хочешь, чтобы я нашла туда дорогу, я должна знать альтернативы. В какие дела ты впутался? Кто эти сумасшедшие?
   Он некоторое время молчал.
   — Меч Бога.
   Когда она услышала это, ее сердце сделало скачок и заработало с натугой. Она повернулась на локтях и склонилась к его уху, чтобы можно было шептать совсем тихо.
   — Проклятье, кто ты?
   — Лучше пусть останется, как было.
   — А что делать мне?
   Он долго и задумчиво таращился на нее. Мигнул один раз, другой.
   — У тебя адвентистское имя, Альтаир.
   — И у моей матери тоже. Это не значит, что мы принадлежим к Мечу Бога. Проклятье, ничего подобного в Меровингене нет!
   — Уже есть.
   — Ты с ума сошел!
   — Это правда.
   Она повернулась на спину и уставилась в потолок, на игру теней от ночника на балках и пыли.
   Меч Бога. Воинствующие безумцы, которые поставили перед собой цель устранить нечистоту, да, даже самих шарров, если вдруг они попадут им в руки. Они ускоряли приближение Судного Дня убийствами и Бог знает чем еще.
   Ангел на мосту, ты стоишь там уже так долго, и не имеешь ничего общего с этими сумасшедшими. Твой меч — это не их меч.
   — Я предупреждал, — прошептал ей в ухо Мондрагон, — что лучше бы тебе не знать этого.
   Никакого ответа.
   — Ну, они не на многое годятся, — сказала она на это, чтобы прогнать из горла холод. — Они не на многое годятся. Если я захотела кого-нибудь убить, я бы удостоверилась, что он на самом деле мертв, прежде чем сбрасывать его с моста.
   — В случае, если бы эти люди были из Меча Бога. — Он рассеянно положил ладонь ей на живот. — Скажем, я выбрал неверный путь.
   — Ну да, почему… почему, Бога ради, они тебя раздели?
   — Это должно было быть для меня наукой, если я выживу, а если нет, чтобы меня не смогли узнать. Кроме тех, кто и без того знал.
   — Почему?
   Он долго молчал.
   — Скажем, я не обратил внимания на предупреждение.
   — Если они были не из Меча Бога, то кто же тогда?
   — Предупреждение было выражено завуалировано. Меч определенно не единственная проблема в этом городе.
   — Кто же еще?
   — Я рассказал достаточно.
   — Нет. Ты даже еще не начал. Что ты им сделал, что они так разыскивают тебя?
   Он тыльной стороной пальцев провел по ее щеке.
   — Не спрашивай больше, Джонс. Она застыла.
   — Нет. — Он крепко схватил ее за плечи. — Нет, Джонс, не смотри на меня так!
   — Кто ты, Бога ради? Джейнист? Шаррист?
   Он мгновение помолчал. Его пальцы медленно расслабились, потом снова напряглись, но уже не так сильно.
   — Когда-то я принадлежал Мечу. — Его рот превратился в тонкую линию, а глаза сверкнули и беспокойно заметались. — Я покинул их.
   — Ты из Нев Хеттека?
   — Я так говорю?
   — Не знаю. Никогда не была знакома ни с кем из Нев Хеттека. Но ты не с Соколиных островов, не чат и не меровингенец.
   — Тебе не нужно этого знать. Ты уже понимаешь, почему я не хотел иметь тебя рядом с собой. Меч может заполучить тебя в свои руки, зажать в каком-нибудь тихом уголке… понимаешь? Они не любят публики. Даже на севере. Они здесь, и за ними стоят деньги. Полиция об этом знает.
   — И не останавливает их?
   — Она их не остановит. Я не обратил внимания на предупреждение. Я остался. Это была дружественная группа, которая бросила меня с моста.
   — Дружественная!
   — Это не должно было быть убийством. Это было задумано только как второе предупреждение. Потому что я был здесь. Теперь арестованы Галландри. Поняла, откуда я хотел уйти?
   — Нет. — Она отчаянно покачала головой. — Ты считаешь… полиция? Полиция…
   — …оказывает давление. Синьори пытается нагнать страху на Галландри. Меч нанес удар Бореги и Мальвино. Они не были уверены, был ли я на этой барже. Они охотились за мной. Теперь убиты люди, Джонс, это была полиция, это она сбросила меня с моста.
   — Небо!
   — Губернатору не хочется шума. Он не хочет, чтобы я был здесь, в Меровингене. Он боится Меча; боится Ревентатистской Академии; боится собственной полиции, так как не знает, кем все это куплено. И он боится денег, которыми можно купить убийства. Больше всего он боится того, что может сделать Нев Хеттек, и восстания. Он больной человек, его наследники хватают друг друга за глотки… ему не хочется навлекать на себя никаких внешних неприятностей.
   Альтаир набрала воздуху и посмотрела в потолок, на тени, которые отбрасывала на него лампа. Меч Бога; адвентисты-безумцы. Воинствующие. Тайные убийцы.
   Мондрагон, который действовал лодочным багром с возрастающей ловкостью…
   Мондрагон с рапирой на боку, там, на лестнице у Галландри…
   Он тихо лежал рядом с ней, сцепив свои пальцы с ее. Лежал тихо, как она.
   Дура, услышала она голос матери. Проклятье, Альтаир, ты слишком далеко зашла. Меч Бога! Убийцы! Много нечистот плывет вниз по Дету. Никогда не удивляйся ничему, что бы ни появилось в этом городе, но ведь совсем не обязательно сразу же совать туда пальцы, правда?
   Она повернулась и приложила рот к уху Мондрагона.
   — Мондрагон, а что ты тут делаешь? Откуда ты? Последовало долгое молчание. Потом он немного выпрямился и оперся одной рукой с другого бока от нее, прикрыв собой свет. Его дыхание шевелило ее волосы.
   — Не пользуйся этим именем. Я не должен был тебе его говорить, ни в коем случае. Я был немного не в себе.
   — Я тоже. — Она повернула голову, и рот скользнул по рту, вяло, далеко от того неистовства, которое царило там. Прошлое тепло. Солнце на коже, на воде. Мондрагон опустил голову на ее плечо и погладил ее бока.
   — Слишком устало, Джонс. Слишком устало.
   — Что мне делать? — пробормотала она. Ее сознание расплывалось, частично погружалось в сон. Огненная стена пролилась на мысли Альтаир; берег канала и пустынные передние части зданий зашевелились и задвигались, освещенные огнем и оранжевым светом, отбрасываемым от старых стен и пыльных окон; Верхний Меровинген возвышался надо всем этим своей сетью мостов, деревянный и уязвимый.
   Золотой ангел стоял на своем мосту, в свете пожара его волосы превращались в золотую проволоку, в солнечный свет, в бледную светлость Мондрагона. Рука, державшая рукоять меча, была живой, была рукой Мондрагона, вплоть до узких костей и выпирающих жил, несмотря на тот факт, что они были золотыми. Она сжалась, и меч дюйм за дюймом выдвигался из ножен.
   Меч Бога.
   Она не могла видеть лица. Иначе бы оно лишило ее разума.
   Пока не делай этого, попросил ее Ангел; и она боролась со сном. Она поставила Мондрагона рядом с собой на мост, так чтобы могла разглядеть, что это лицо было не его лицом. Она опять призывала ночь и успокаивала реку. Ангел блестел и одновременно не блестел, так как никто больше в городе не мог бы видеть его таким: Он всегда был живым, только жил медленнее, и он использовал время жизни человека только на один вдох. Только его мысли были быстрыми, быстрыми, как молнии; и если люди видели бы, как двигался меч, город вокруг них постарел бы на сотню лет.
   Пока не делай этого! Это была безбожная мысль для адвентиста. Ее задачей, как адвентистки, было желать приближения Судного Дня. Меч Бога требовал этого с фанатичной страстью — но обычные, маленькие адвентисты лишь надеялись, что он придет однажды, и втайне желали, чтобы это случилось попозже, если возможно, но не слишком поздно, так как мир был не особенно хорош, но и не слишком скоро, так как у Альтаир были еще кое-какие планы, а если бы Меровинген изменился, что стало бы тогда с ней и куда бы она пошла?
   Я тоже думала так, говорила ее мать, сидя в темноте на мосту, фуражка набекрень, руки обвиты вокруг колен. А потом добавила, взглянув на Мондрагона: Кто это? Он по-настоящему красив. Мне нравится его вид. Но ты должна знать, Альтаир, он не здешний.
   Перила моста снова опустели. Остались только река и темнота. Тьма сгущалась, и в ней двигались вещи.
   Что-то стукнуло.
   — Джонс, — сказало оно.

   * * *
   — Джонс!
   Мир зашевелился. Альтаир почувствовала холод, загребла одной рукой воздух и нашла себя лежащей на раненом плече. Кто-то тихо стучал в дверь, и Мондрагон как раз вставал с кровати.
   Альтаир последовала его примеру — и вздрогнула, когда поставила ноги на пол. Она предупреждающе махнула Мондрагону, когда он одной рукой поднял с пола банный халат, а другой схватил рапиру.
   — Минутку! — крикнула она громко. Она подняла с пола пуловер и надела его, нашла штаны, клубком тени валявшиеся рядом со шкафом, и тоже надела. Потом вытащила из лежащего на полу пояса лодочный крюк.
   Когда она подкралась к двери, Мондрагон надел банный халат. — Кто там?
   — Али. Они нашли твою лодку и поставили у лестницы.
   Ее сердце подпрыгнуло и снова вошло в свой нормальный ритм.
   — Слава Богу!
   Она отодвинула засов и приоткрыла дверь на щелочку. Когда она увидела, что снаружи стоял Али, который держал в руке узел, она отворила ее шире.
   — Сколько времени?
   — Около половины первого. — Али сунул ей в руку узел. — Его одежда. Все вычищено. Моги хотел бы, чтобы ты увела лодку. За ней присматривает мальчик, но он же не может с тобой ровняться.
   — Небо, где они ее нашли? Как ее привели сюда?
   — Дэл Сулейман притащил, а теперь хочет, чтобы ты доставила его обратно. И Моги желает, чтобы лодка исчезла отсюда…
   — Я уже иду, уже иду. — Она потерла свободной рукой глаза и закрыла дверь плечом, потом пошла к кровати, чтобы вытряхнуть одежду. Мондрагон подошел и взял ее под руку. Альтаир подняла свой пояс, опять сунула крюк на место, снова потерла глаза, чтобы яснее видеть, и увидела, как Мондрагон застегивает брюки. Она застегнула свой пояс.
   — Ты можешь снова ложиться, — сказала она, — и немного поспать. Я точно не знаю, сколько времени, но я должна увезти назад Дэла. — Ее разум снова проснулся. — Дай мне немного разменных денег. Несколько пенни. Я должна уплатить Дэлу.
   — Я пойду с тобой.
   — Я уже раз тебе говорила: ты вместе со своей светлой головой остаешься в этой комнате. Я достаточно за это заплатила. — Она отыскала свою фуражку на железной стойке кровати и нахлобучила на голову. — Не уходи отсюда никуда. Неужели еще и Дэлу я должна давать по поводу тебя объяснения? Хочешь, чтобы повсюду начали об этом болтать?
   — Мы уже добились этого. — Его лицо покраснело. — Что он может рассказать, чего еще не рассказала Минта-ка? Скажи!
   — Ты останешься здесь! Мне не нужны еще большие трудности. Оставайся здесь! Понятно?
   — Проклятье, Джонс…
   — Только дай мне денег.
   Он пошел к кровати, поднял один из стоящих рядом с ней сапог и достал из него монеты. Дал Альтаир четыре. И сделал мрачное лицо.
   — Спасибо.
   — Джонс, будь осторожна.
   — Хэй, я всю жизнь плаваю по каналам. У меня тут друзья, и Дэл один из них. Только оставайся здесь. И держи дверь закрытой!
   Альтаир вышла наружу и закрыла за собой дверь.
   — Задвинь засов! — крикнула она Мондрагону. Засов был задвинут.
   Человек, который слушается.
   Альтаир повернулась к Али и фонарю и как раз вовремя, потому что он уже спускался по лестнице. Она быстро двинулась вперед на босых ногах и в быстро качающемся свете — никаких башмаков или носков для работы на канале, ну их к предкам. Получить снова собственные доски под ноги, шелковисто-мягкие и целиком ее собственные, лучше, чем улицы города, лучше ковра Моги! Она торопливо побежала за Али и догнала его у подножия лестницы.
   Там ждал сам Моги, и свет фонаря блестел на его грубом лице и потной голове. Он засучил рукава. Из передней комнаты доносился гомон посетителей, беседы во весь голос, в которых почти тонули звуки гитары, все отфильтрованное закрытой дверью.
   — Твой друг не идет вместе с тобой?
   От Моги этот вопрос значил: «Ты намерена оставаться в этом районе? Как насчет платы?»
   — Он не идет, — сказала она. — Пригляди за ним.
   — Это кое-что тебе будет стоить, — сказал Моги. Желудок Альтаир судорожно сжался. Так-так! На час или два богата, а потом снова бедная.
   — Хэй, он вовсе не выглядит так, что доставит большие трудности. Я тебе заплатила…
   — Ты получила назад свою лодку, не правда ли? Прямо сюда доставили. Услуги обходятся дорого. Если хочешь, чтобы этот парень остался еще на день…
   — Пока я не приду и не заберу его. Потом я увезу его отсюда.
   Заплывшие жиром глаза Моги глядели как-то опечаленно.
   — У тебя есть определенная цель.
   — Это его дело. Он сдерет с меня шкуру.
   — Это было только предложение, Альтаир.
   — Я подумаю об этом.
   — Тут нужно выяснить еще несколько сумм.
   — Мы поговорим об этом, когда я вернусь. — Небо, он в своей жадности может стать опасным для Мондрагона. — Оставь его в покое, Моги! Оставь моего партнера в покое! Мы обо всем поговорим, ладно?
   Моги поводил рукой.
   — Исчезаю; твоя проклятая лодка ждет снаружи, а у меня клиенты.
   Альтаир вышла через боковую дверь в переднюю и заспешила к навесу.


   ГЛАВА 7

   Лодка стояла перед лавкой подержанных товаров за лестницей Рыбного Рынка. Сонная сцена: лодка на черной воде, лодочник, дремлющий на полудеке ближайшей из четырех лодок, которые были причалены у этого угла на ночь. Но лодочник этот бодрствовал и поднял голову, когда Альтаир босиком неуверенно прошла по каменистому берегу. Али наблюдал за сценой с некоторого расстояние. Томми, мальчик из пивной, где-то здесь стоял на посту, вероятно, сидел, болтая ногами где-нибудь на самом верху моста, внимательно посматривая молодыми глазами. Альтаир воспротивилась импульсу посмотреть вверх, чтобы убедиться в этом. Томми был из людей Моги; и если Али сказал, что он тут, то он был тут, иначе Моги убил бы его.
   Томми был тут, как и Дэл Сулейман, который был поднят из глубокого сна и толкал лодку через весь город, только потому что люди Моги настоятельно порекомендовали ему сделать это. Конечно, не без платы. Моги платил. Она платила Моги. Деньги за деньги.
   Альтаир вступила на полудек, на свою собственную дорогую палубу, свой маленький мир из досок, который был всем, что она имела в этом мире.
   — Хэй, — сказала она приветственно и поправила фуражку, чтобы ее не сдуло легким бризом — поднялся небольшой ветер; чистый воздух, чистая ночь. Едва Альтаир оказалась снова на собственной лодке, как многие вещи сразу улучшились.
   — Хэй, — ответил Дэл Сулейман, держа шест обеими руками и босыми ногами упираясь в края палубы. Он встал и поджал пальцы ног — чувство канальщика для равновесия. — Хэй, чертовски проклятое время, Джонс.
   — Очень жаль. Я волновалась.
   — Люди Моги, понимаешь. Приходят туда, обыскивают весь берег…
   — Хэй, я их не посылала.
   — Как ты только дошла до того, чтобы послать отряд Моги, эх? Проклятье, приходи в следующий раз за лодкой сама.
   — Дай мне шест. Я отвезу тебя назад.
   — Не пойми меня неправильно, я не хотел делать лишней работы. Берешь правый борт?
   Небо, это было великодушно. Дэл еще и собирался помочь ей толкать лодку. Старик спешил.
   — Нет, ты можешь выкрикивать.
   Она присела и убрала боковой причальный канат. Для долгой стоянки Дэл причалился бы за нос и кормовой якорь выбросил бы (если он имелся), и он бы ни в коем случае не выбрал этот каменистый шельф; здесь можно было при отливе запросто сесть на дно, как только мимо пройдет большая баржа. (Если это в настоящий момент вообще было возможно. В случае, если сгоревшая лодка и мосты уже убраны из гавани.) Совсем не в стиле Дэла тесниться на мелких причалах и у задних дверей. Старик нервничал и проявлял это в своих движениях.
   Я не стану его упрекать. Оставить Миру одну и уплыть прочь с этими забияками. Она должна была действительно удивиться. Небо, небо, Дэл отправился с этими типами и просто оставил ее сидеть где-то у причала.
   Лодка освободилась, проскрежетав по дну. Альтаир достала багор и перешла на левую сторону, пока Дэл отталкивался. Она ударила концом лодочного багра в каменистое дно и уперлась в него, пока Дэл делал толчок.
   — Нос вправо, — сказал Дэл, и Альтаир крепко уперлась своим шестом, пока Дэл толкал своим, и нос скипа повернул в сторону моста. — Хуп. — Сигнал подъема. Альтаир приспосабливалась к ритму Дэла, так как он всегда определялся стоящим у правого борта, и продолжала толкать, и лодка скользила дальше. — Давай, — сказал Дэл, сообщая тем самым, что он со своей стороны уперся шестом в дно, и сейчас ее очередь дать лодке последний поворачивающий толчок.
   И она толкнула. Нос повернул, и скип теперь двигался точно в просвет между опорами моста.
   — Хуп, — сказала Альтаир. Дэл толкнул и поднял шест.
   — Йосс, — радостно сказала Альтаир, когда Скип скользнул в тень.
   Раньше Альтаир плавала в паре с матерью, и в ее молодых руках тогда едва-едва хватало сил, чтобы удерживать шест, не теряя равновесия.
   Лодки мне действительно не хватало. Небо, как она летит! Вот я обзавелась мужчиной, а он не умеет отличить на скипе правый борт от левого.
   Сумел бы он выучить это или нет? Да, если бы не был жителем Верхнего города.
   Меч Бога. О, небо и предки, если бы он мог все бросить и остаться на этих каналах; если бы он мог научиться…
   Если бы он не ушел…
   Если бы он больше никогда не ушел…
   Скип вылетел из тени моста Рыбного Рынка. Свет фонарей ярко блестел из окон с открытыми ставнями и открытых дверей, падал на веранду и путаницу лодок, которые были к ней причалены. Слабые звуки гитары и голоса канальщиков струились над водой и терялись во тьме.
   — Эта береговая крыса, за которой ты шла… — сказал Дэл. — Та история еще продолжается?
   Сердце Альтаир застучало сильнее, чем требовалось для работы с шестом.
   — Хэй, я потеряла мой скип и была достаточно занята поисками тебя, не правда ли?
   — Откуда ты взяла деньги, чтобы расшевелить Моги?
   — Я на него работаю. Он сделал мне приятное. Ведь для него нет проблем отправить несколько парней, как ты думаешь?
   Справа мимо них скользил пирс Вентани. Перед ними возвышался Висельный мост. С каждым толчком скип все ближе подлетал к нему. Проклятье, думай! Этот мужик любопытен. Этот мужик доставлен сюда на средства Моги, и я чертовски уверена, что он на меня обижен. Что я ему уже рассказала? Что он мог слышать? О, Боже. Минтака! Альтаир набрала воздуху и толкнулась шестом. Глубина увеличивалась, а это означало рискованное плавание с багром.
   — Проклятье, мы на течении. Пусть плывет сам.
   — Йосс, — согласился Дэл, и скип заскользил по фарватеру между двумя причалами. Дэл в свете звезд повернул к Альтаир худое, небритое лицо. — Кстати, о Моги…
   — Хэй, я не болтаю о делах Моги.
   — Этот светловолосый парень принадлежит Моги?
   — Проклятье, Дэл…
   Скип завертелся. Дэл сунул шест в воду я снова повернул лодку на нужный курс.
   — Сегодня слышал много разговоров. Много историй. Сколько мы уже знаем друг друга, а? Я помню тебя еще младенцем на руках твоей матери. Проклятье, девочка, послушай меня. Мать избила бы тебя так, что у тебя пошла бы кругом голова, если бы ты спуталась с проклятой береговой крысой.
   Лицо ее охватило жаром. Она попыталась достать багром дно, но все еще было слишком глубоко.
   — Моя мама разбиралась и в пустой болтовне. Кто говорит, что я с кем-то спуталась? Я вожу грузы для Моги.
   Это на мгновение повергло старика в молчание. Он коротко толкнулся шестом, когда они скользнули в тень Висельного моста.
   — Тебе надо бы получше следить за подобными людьми, моя малышка, и я имею в виду вовсе не Моги, Он красиво говорит, но он не будет так с тобой обращаться.
   — Кто это сказал? Кто сказал, что будто бы я была с кем-то вместе? — Она увернулась от опоры. — Внимание, Дэл, черт тебя побери!
   — Давай, если у тебя есть дно, или используй эти дерьмовые опоры, разве мать тебя не научила?
   — Порядок, порядок, если ты хочешь перейти на правый борт, предоставь выкрикивать команды мне. Я приделаю тебе ноги.
   — Это я тебе приделаю ноги, вот увидишь! Давай, ты там! Проклятое безобразие. Глупое безобразие, на которое ты там пустилась, совсем как твоя мать.
   Сердце Альтаир подпрыгнуло. Она сделала еще толчок. Ее покрытые мозолями подошвы на досках горели огнем.
   — Что там про мою маму? — Всю свою жизнь она слышала намеки и двусмысленности. Ретрибуция Джонс сделала это. Ретрибуция Джонс сделала то. — Что там с ней было?
   — Всякие самые дурацкие вещи во всем городе. Моги. Хафиз. Потом появляешься ты, а она даже не сбавила ход. Мира и я, мы говорили ей об этом. «Джонс, — говорили мы, — если ты возьмешь этого ребенка с собой в темный угол, ты навлечешь на него беду». Мы пытались уговорить ее, чтобы она отдала тебя нам, правда пытались; ты бы могла быть нашим ребенком — громадная неожиданность для нас, что ты была девочкой — йосс, смотри, вон там! — но для нас с Мирой не было никакой разницы. Мы бы тебя взяли. Я предлагал это тебе, когда твоя мама умерла. Помнишь? Я говорил тебе, мы будем хорошо с тобой обращаться. По-моему, ты испугалась. Мне кажется, я знаю, почему. Ты тогда еще изображала мальчишку. Все еще занималась игрушками твоей матери, делала работу Моги, выбирала извилистые дорожки, потемнее и поглубже.
   Сердце Альтаир заколотилось сильнее, чем этого требовала ее работа. Старая песня. Только скажи кому-нибудь несколько слов, и он немедленно попытается вмешаться в твои дела. Ее охватил гнев и затуманил ей взгляд.
   — Давай, — сказал Дэл. Она толкнулась, и нос качнулся в фарватер Змеи.
   — Ты был в этом конце города! Проклятье, Дэл, сегодня утром я искала тебя повсюду! Где ты был?
   — У хвоста Змеи. Внизу, у Мантована. Нас нашли люди Моги. А так как я уже тоже искал тебя, то слышал, будто бы ты у Моги. К черту, всем, что случилось, ты опустошила почти весь свой бак, и мне не хотелось, тратить из-за твоей лодки свой, а парни Моги искали ее и баламутили людей вокруг… йосс, вон туда, йосс!
   — Прости.
   — Расскажи мне всю правду.
   — Я рассказала все как было. Ты хочешь сказать, что я вру?
   — Я хочу сказать, что ты еще ребенок. Твоя мама всю жизнь ходила по кромке закона, она знала лазейки, она пересекала эту линию в обе стороны. Я знал об этом, все знали; но твоя мама… она всегда одной ногой стояла на надежной стороне. Возможно, она родилась в каком-нибудь другом мире, а не в этом печальном и старом; возможно, где-нибудь, где лучше, чем здесь, но совершенно точно, что она здесь не успела закончить все дела, так как оставила ребенка, который знает едва ли половину того, что знала она, а потом ты все-таки идешь к этому Моги и транспортируешь во время приливов туда и сюда его бочки…
   На этом отрезке между Богаром и гигантским Мантованом вдоль Змеи тянулись причалы, скипы и лодки с шестами рядом друг с другом, спящие на палубах и в углублениях лодочники.
   — Тихо! — прошипела Альтаир и бросила на Дэла злой взгляд. — Ты слишком свободно говоришь о делах других людей. Я тебя попросила только присмотреть за моей лодкой, и ничего больше!
   — Я и так хорошо за ней присматривал. А потом поползли эти слухи… а твой скип у меня на буксире, моя малышка; ты не думаешь, что об этом тоже заговорят?
   — Я уже сказала, что мне очень жаль!
   Дэл посмотрел на нее, таща следом шест. Потом:
   — Проклятье… вон она, греби, медленнее. Вон та четвертая. Мы уже на месте.
   Он рывком поднял шест и снова опустил его в воду, чтобы притормозить лодку, когда она боком плыла вдоль Богара. Четвертой лодкой был скип, его скип; человеческая фигура на полудеке вдруг оказалась сидящей Ми-рой, а лодка обрела знакомые очертания. Альтаир резко опустила багор вниз и повернула нос лодки, а Дэл в такт с ней затормозил со своей стороны.
   Они все замедлялись. Мира, увидев их, поднялась и стояла в среднем проходе, в тени Богара.
   — Я не стану здесь причаливаться, — проворчала Альтаир, повернувшись к Дэлу. — Некогда мне болтать с вами. Клянусь, я уплачу тебе все, что должна, я уплываю назад и продолжаю заниматься своими делами, а на следующей неделе расскажу вам с Мирой всю эту историю.
   Она взяла в одну руку багор и спрыгнула в средний проход, чтобы бросить причальный конец с правого борта, пока Дэл шел по борту. Правила вежливости требовали не уродовать лодку Дэла багром. Большая темная фигура Миры перегнулась, схватила причальный конец и подтянула лодку Альтаир; веревка прошуршала по стойке.
   — Хэй, — сказала Альтаир, — не привязывай, Мира. Дэл положил шест на держатели. Альтаир пересекла средний проход, чтобы тоже положить там багор, сдвинула фуражку на затылок и пошла было назад, сунув руку в карман, чтобы достать пенни.
   И застыла, схватившись за багор. Мира наклонилась. Мира, которая была тугоухой, упрямо занималась тем, что привязывала лодку и, кажется, совсем не замечала теней на берегу Богара, теней, которые подкрались и вдруг за спиной Миры вскочили на скип.
   — Полундра, Мира!
   Сзади Альтаир загремел шест — это Дэл вынимал оружие. Но Мира не обернулась, а только выпрямилась — как будто совсем не почувствовала, как полдюжины ног спрыгнули в средний проход ее лодки. Дэл подходил с шестом со спины, а тем временем тени сзади Миры заставили лодку закачаться, и Мира совсем не обеспокоилась этим — фальшь, фальшь, все как-то совсем не похоже на правду! Альтаир в панике выхватила левой рукой нож и бросилась к причалу.
   По краю лодки ударил шест, просвистев мимо ее ножа и пальцев. Шест Дэла! Размытые фигуры вокруг Миры поднялись и перепрыгнули в лодку Альтаир, все разом.
   — Черти бы тебя побрали! — крикнула Альтаир Дэлу, вспрыгнула на свой полудек, и рукой с зажатым в ней ножом толкнула Миру. Мира вскрикнула и, спотыкаясь, отпрянула назад.
   — Нет! — заорал Дэл. — Нет!
   Люди были уже около Альтаир, и она зажала в кулак, в котором держала нож, рубашку Миры; она вцепилась в нее, когда чьи-то руки стаскивали ее за плечи с палубы в углубление прохода.
   — Проклятье! Дура!
   Сильные руки сдавили ее с обоих боков, стиснув вместе руки с багром и ножом.
   — Не делайте ей больно, — как раз сказала Мира. — Не делайте ей больно, будьте вы прокляты!
   Кто-то стоял у нее сбоку. Ее жертва. Он перестала сопротивляться и отбиваться ногами; мужчины, державшие ее, ослабили захват, и к рукам снова вернулась чувствительность. Она набрала воздуху и понемногу снова начала связно думать, когда увидела, что Дэл, Мира и лодочники торжественно, словно судьи, встали в проходе и на палубе каждой лодки вдоль берега острова Богар.
   Канальщики. Все. Закон канальщиков. Канальщики, которые были злы на нее или хотели задать вопросы, или собирались сделать еще что-то. От них невозможно укрыться нигде во всем Меровингене.
   — Она не сделала мне больно, — заговорила Мира. — Отпустите ее. Альтаир, Альтаир, дорогая… отпустите ее!
   Крюк и нож были отобраны из ее онемевших пальцев. Потом ее отпустили; и она, дрожа, прижала руки к себе, но опять расслабила их, когда почувствовала, что суставы снова были в порядке. Она знала некоторых мужчин. И женщин.
   — Ну, иди же сюда, — сказал чей-то мужской голос, и мужчина схватил ее за руку и потащил по доскам на берег.
   Она замолотила вокруг себя кулаками, уперлась ногами и попыталась освободиться. — Я…
   — Пойдешь! — Кто-то схватил ее левую руку и заломил назад, едва не сломав. Она вскрикнула и сдалась, чтобы спасти руку, и ударилась коленом о край лодки, когда ее перетаскивали через борт.
   — Отпустите меня, сволочи! — Рука напряглась в суставе. Она не могла бороться с этим. Она спотыкалась на неровном каменном покрытии карниза протоки Богара, уже зная, куда ее тащат.
   — Я пойду сама, проклятье! Сломаешь руку! Давление ослабло. Ее взгляд временами мутился, когда накатывала боль, и она снова начинала спотыкаться, но тут мужчина втолкнул ее в трещину в стене.
   — Аоу! — вскрикнула она, сильно ударившись головой о каменную стену, когда мужчина толкнул ее через осыпь в щели фундамента Богара. Мгновение она ничего не видела, была свободна, качалась, и спотыкалась, пока ее не подхватил и не поддержал за руку другой мужчина.
   Они начали входить один за другим. Альтаир слышала их в темноте, слышала шарканье ног и как кто-то ударился головой о тот же самый камень и выругался. Альтаир подергала руки, которые ее держали.
   — Проклятье, можете отпустить, я не убегу!
   Зажглась спичка. Одиночная свеча высветила неряшливую пещеру с капающей со стен водой и кучами щебня на полу; в ней было около двадцати канальщиков, освещенные тем же желтым светом. Здесь был старый склад Богара, фундамент которого разваливался и был на полпути к своему новому применению в качестве каменного фундамента острова, чтобы поддерживать его своими руинами.
   Канальщики знали такие места. Так же, как знал о них всякий сброд и все кошки.
   Альтаир увидела плоский камень, большую каменную плиту. Высокий мужчина в открытой рубашке и галстуке перенес свечу, сел и укрепил ее воском на камне перед собой. На его небритом лице, которое в проникающем снаружи ветре и мигающем от него свете свечи казалось лицом дьявола, блестел пот. Его звали Руфио Джоб. Он не был должностным лицом. Таких на каналах не водилось. Но Джоб был человеком, который выносил решения и заботился о том, чтобы они были выполнены. Раз и навсегда. И никто не давал ему дерзких ответов.
   — Верните мои вещи, — потребовала Альтаир. Руфио Джоб широко уселся на своем месте и уперся ладонями в колени.
   — Может быть, ты дашь нам несколько ответов, маленькая Джонс?
   — Ответов? Каких ответов?
   — Например, что ты делала.
   — Я ничего не делала!
   — Дэл, — сказал Джоб и посмотрел в сторону. Альтаир тоже посмотрела туда и увидела слева от себя Дэла Сулеймана и его жену — оба молчаливые; его белые волосы и белая щетина казались в свете свечи нейтрально-желтыми, а на щеках Миры были заметны слезы.
   — Где ты была? — спросил Дэл.
   — Где я была? — Альтаир набрала воздуху и потрясла руками; от боли в левой из глаз едва не брызнули слезы. — Я доверилась проклятому лгуну, вот что я сделала! Ты бы зарезал меня прямо сейчас, если бы смог, правда, Дэл? Все твои разговоры были враньем, Дэл Сулейман! Проклятый лжец! Ты хотел присвоить мою лодку, вот что, уже много лет…
   — Если ты еще раз схватишь Миру, я тебе покажу, ты…
   — Она ничего мне не сделала! — крикнула Мира.
   — Да заткнитесь вы, наконец! — заявил о себе Джоб. После этого стало тихо, и только крик эхом еще отражался от стен. Упал обломок камня. Капала вода. Под чьими-то ногами хрустели камешки. Альтаир стряхнула чьи-то руки, которые угрожали снова ее схватить. Она дрожала. Желудок будто наполнили водой. Ее плотно окружали чужие лица.
   — Глупый лжец, — проворчала она, подняла взгляд и сверкнула глазами на Джоба. — У меня личные дела. Я оставила свою лодку человеку, которому, думала, можно было доверять. Вот что я сделала.
   — Так как ты еще ребенок, — сказал Джоб, — у нас нет нужды обходиться с тобой грубо. Мы только хотим с тобой побеседовать. Ты первая вытащила нож.
   — Откуда мне было знать, кто вы такие? Я сначала подумала, что вы хотите напасть на Миру. Ведь я еще не знала, кто вы такие. Людей уже не раз предавали старые друзья. Как сейчас. Что, я должна была спокойно ждать? К черту, я пытаюсь отвязать свою лодку, и если в это время кто-то, кого я давно знаю, нападает на меня сзади и хватает меня — само собой, я пытаюсь отделаться от него. Мир сошел с ума. Мир точно сошел с ума. Я никогда бы не зарезала Миру; и она тоже никогда не сделала бы этого со мной. Я это знала. Но я подумала, что если уж Дэл сошел с ума, то, может быть, и она тоже.
   — Ну, может, и так, а может и нет. Факт тот, что произошло много сумасшедших событий. Как этот пожар прошлой ночью. Как убийства в Верхнем городе; и люди, которые это сделали, рыскают по всему Меровингену. Я скажу тебе одно, маленькая Джонс, мне вовсе не в радость задавать тебе вопросы, ведь я был другом твоей матери. Но сейчас у нас к тебе по-настоящему серьезные вопросы. Ты знаешь что-нибудь об этом пожаре?
   — Я была там внизу, но это вовсе не значит, что я его устроила. Я только была там.
   — У тебя там был еще этот пассажир. Не хочешь что-нибудь рассказать нам о нем?
   — Какое он имеет к этому отношение?
   — Он заставил тебя бросить лодку на произвол судьбы. Сулейман может поклясться. Ты бежала вслед за каким-то рослым парнем, который был одет совершенно как канальщик и который двигался, как житель Верхнего города. Потом ты сбежала от этого пожара, вместе с этим высоким парнем, который походил на жителя Соколиных островов. Ты выбралась со Старого Рынка на лодке Минтаки Фахд и рассказала ей, будто он бегает за какой-то девицей.
   — Я нашла его, когда шла по городу; нас случайно отрезало пожаром и мы не могли вернуться к Моги, пока не встретили бабушку Фахд. А кто здесь так интересуется моими делами? — Ее сердце бешено колотилось. Лгать этим людям смертельно опасно. Маленькая ложь это одно; а большая, если потом что-то пойдет не так, — это возможность потерять жизнь, просто однажды утром оказаться мертвой, и никому не будет до этого никакого дела. Одного подозрения было достаточно, чтобы умереть с голоду, чтобы тебя вычеркнули из своих рядов, и тогда тебе останется только отправиться в порт к сумасшедшим. Если ты когда-нибудь выберешься живой из этого склепа. — Кто сказал, что у меля нет на уме ничего хорошего? Кто это сказал? Ты, Дэл Сулейман? Ты?
   — Девочка, — сказал Джоб, — слишком много слов. Слишком. Ну, ты знаешь правила: трудности канальщикам неприятны. Вообще не нужны. У нас есть канальщики, которые не могут плавать, у нас блокирован канал, у нас полиция, которая шныряет по всем каналам и что-то вынюхивает, и у нас намного меньше грузов, чем раньше — и все из-за этой суматохи в городе, а значит наши дети и старики будут голодать. Ты согласна, что мы беспокоимся оправданно?
   — Точно, как и я. Точно, как я, проклятье!
   — Это не одно и то же, если ты перевозишь совсем другой груз.
   — Что? Что я должна делать? Я не делаю ничего незаконного и я не обязана рассказывать о своих делах ни тебе, ни кому-либо еще! Что это еще за новости? Чтобы каждый каждому рассказывал о своих делах? Каждому рассказывать, что у меня в бочках? До чего мы тогда дойдем? Так не пойдет! — Она перевела дыхание. — Никогда не отступай, — говорила мать. — Нападай, Альтаир. — Вы считаете, что можете толкать Джонс, приставать к ней, потому что она плавает одна? Ну, я этого не забуду, я чертовски хорошо запомню, кто меня толкал! Лучше не пытайтесь на своих проклятых лодках вставать мне поперек дороги и не выдумывайте никаких трюков, я все их знаю! Вы не смогли сделать так с моей мамой, и вы еще узнаете, что не сможете и с ее дочерью; ты еще узнаешь, Джоб!
   — И это от ребенка, — бросил Джоб, как только она сделала паузу.
   — Я уже не ребенок!
   — Но еще и не взрослая. Лучше бы тебе быть с нами откровенной, маленькая Джонс. И лучше бы рассказать нам все, пока у нас еще есть терпение. Что там творится и почему маленькая Джонс вдруг начинает метаться по всему городу, в котором происходят досадные вещи?
   — Кто сказал, что я это делаю?
   — Полгорода говорит об этом! Хочешь, чтобы мы применили суровые меры? Мы делаем это неохотно, но можем немедленно начать говорить друг с другом серьезно, ты и я, и некоторые наши соседи; мы можем беседовать тут всю ночь; а также делать вещи, которые тебе не понравятся. Будешь говорить или предпочитаешь узнать, что мы сделаем в противном случае?
   Их было больше двух десятков, преимущественно мужчин и преимущественно высоких. Альтаир не смотрела на них, чтобы не доставлять им такого удовольствия. На душе стало еще хуже, и ее мышцы размякли.
   Не уступай! Никогда не уступай, или они расправятся с тобой раз и навсегда!
   Думай, Джонс! Тебе придется рассказать им большую часть; никому не будет пользы, если тебя покалечат; а наврать этой толпе означало бы стать мертвецом в течение года.
   — Альтаир, — вмешался мягкий голос Миры. Щеки высокой женщины заколыхались, странно освещенные этим светом. — Альтаир, дорогая, ты же не сделала ничего плохого, я знаю! И сейчас здесь все свои люди, они ничего тебе не сделают, что бы ты ни натворила. Ты должна только рассказать, в какое же дело впуталась…
   — Правильно, — согласился Джоб. — Если ты нам скажешь, никто тебя не тронет. В этом нет ничего личного. Маленькая Джонс, мы совсем не хотим ничего плохого ребенку — просто ты единственный человек, которому мы можем задать вопросы.
   — Я уже не маленькая Джонс! Я единственная Джонс, я сама вожу свою лодку. И я ничего не сделала против нашего братства!
   — Ну да, только ты должна нас убедить в этом, и прямо сейчас, пока не наступило утро. До начала следующего дня. Знаешь, что мы делаем с теми, кто вредит братству? Мы начинаем с пальцев на руках и ногах, Джонс. Для этого не нужны все. Но от этого бывает дьявольски больно. Даже взрослые мужчины кричат, как только мы переходим от ломания к отрыванию. И еще уши. Не нужны оба. А если ты не будешь говорить… ну что ж. Острову Богар кости канальщицы внизу нипочем. Не желаешь начать с того, что потеряешь палец, маленькая Джонс? Мы можем сломать самый маленький. Это не слишком большое увечье.
   Альтаир завертелась, когда стоявший рядом мужчина схватил ее за руку, а Мира взвизгнула:
   — Нет, нет, нет!…
   Крик ударил Альтаир по нервам; а мужчина — это был один из Мергесеров; немного мозгов и много мышц — этот самый Мергесер схватил ее за руку и покрутил мизинец взад и вперед, не обращая внимания на ее дерганья и пинки. Альтаир заколотила его по плечу, но с таким же успехом могла бить по камню. Она бросила на Джоба яростный взгляд.
   — О'кей, о'кей… ау! Проклятье, перестань! Сволочь…
   — Стоп, — сказал Джоб, и Мергесер немедленно отпустил ее. Она зажала растянутую руку и втянула воздух. — Ну? — спросил Джоб. — Рассказывай же, маленькая Джонс.
   Она снова набрала воздуху и дернулась, когда Мергесер опять схватил ее за руку.
   — Речь идет об этом богатом человеке…
   — О ком?
   — Я не знаю, как его зовут. Он называл себя Томом. Перебежал дорогу одной банде, и они его пытались убить.
   — Богатые люди знают, как защищаться от таких попыток.
   — Да, они и пытались. А губернатор просто ничего не делал; чего тут ждать? Это какая-то история Верхнего города, и мой клиент не стоит не на той стороне.
   — Кто устроил пожар?
   — Мне-то откуда об этом знать? — Она снова сжалась, когда Джоб сделал движение. Придется рассказать правды побольше, и она должна сделать это как можно скорее. Столько, сколько непременно необходимо. Боль огнем побежала по руке. — Проклятье, он-то ведь не поджигал этой баржи! Люди, которые за ним гнались, просто сумасшедшие, дьявольски сумасшедшие. Губернатор схватил Галландри, потому что считает, будто так можно сохранить мир. Он просто не смог найти этих сумасшедших, которые сожгли мост Марса и устроили пожар в городе, и поэтому пошел и схватил Галландри, которые как раз и были жертвой! Есть смысл? В этом городе всегда так с проблемами?
   — Что общего у тебя с этим делом? — спросил Джоб холодным и спокойным голосом. — Что у тебя было за дело? Что за груз ты перевозила?
   — Я только перевозила пассажира, и я не стою на стороне тех, кто шатается и устраивает пожары. Я ведь только пыталась снова доставить этого парня в Верхний город, где у него друзья, и это единственная возможность остановить этот сброд, пока они опять не устроили что-нибудь безумное. Они ворвались в Верхний город и убили четверых людей; не желаешь ли проспорить серебряный за то, что эти из Верхнего города их не усмирят? Усмирят! И будь я проклята, если это не единственная возможность справиться с этими сумасшедшими. Ни у одного канальщика такой возможности нет… и я ничего не сделала против интересов нашего братства. У меня нет никакого дерьмового договора с дерьмовыми дураками, которые жгут мосты, и если я увижу их на Висельном мосту, я только порадуюсь!
   — Может быть, тебе сначала надо было как следует подумать, а, Джонс? Возможно, тебе стоило бы подумать о своих друзьях.
   — Послушай, я ведь не знала, что это сумасшедшие, когда оставляла свою лодку у Миры и Дэла; я же не намеренно поставила в трудное положение этих двоих, я только оставила свою лодку, чтобы убедиться, что мой пассажир добрался до цели. Я догнала его, и он был озабочен, так как знал, что они могут меня убить; я ведь не имела об этом никакого представления; он спрятал меня на несколько часов у Галландри, а когда потом эти сумасшедшие устроили пожар на мосту, я взяла его и убежала вместе с ним, потому что тогда уже точно знала, что они хотят убить его и тем самым уладить дело. Это против интересов нашего братства? Я сделала что-то неправильно?
   — Ты проклятая дура, Джонс
   — Кто проклятая дура? Та, что протянула руку человеку, который старался сделать ей добро? Тогда я именно проклятая дура, но не трусиха, Джоб, и никогда не буду ею, чем бы это для меня ни кончилось.
   Раздалось бормотание. Она попала в яблочко. Джоб сунул руки под ремень и темным монументом поднялся в мигающем свете свечи.
   — Она рассказала тебе все, — сообщил другой голос, женский голос, и маленькая хрупкая женщина проложила себе путь сквозь тени. — Она рассказала тебе правду, а теперь отпусти ее, слышишь?
   Мэри Джентри. И высокий мужчина, который шел следом за ней, был ее мужем Рахманом. Альтаир посмотрела им навстречу с колотящимся сердцем — Мэри Джентри с той самой лодки много лет назад, Мэри, маленького сына которой Альтаир пыталась спасти и едва при этом не захлебнулась сама. И ведь Мэри Джентри с тех пор больше никогда не останавливала на ней свой взгляд — после того как у малыша началась лихорадка и он умер.
   До сих пор.
   До тех пор, пока не дошло до такого.
   Пусть небо доставит тебя в лучшее место, Мэри Джентри.
   — А что ты уже знаешь? — спросил кто-то Джентри.
   — Тихо! — крикнул в ответ ее муж, и ее сын, ее живой сын, темный, как Рахман, и быстро повзрослевший, добавил:
   — Если ты попытаешься переехать моей маме рот, Стиннер, я намотаю на свой крюк твои кишки.
   Альтаир набрала воздуху и снова выдохнула. Спор начал уже переходить в тычки и угрозы крюком, пока кто-то не развел в разные стороны пару Джентри и Стиннеров. Тени быстро двигались в свете свечи, и громкие крики производили соответствующее эхо в пещере.
   — Тихо! — крикнул Джоб, и постепенно все снова стихло. У Альтаир затряслись колени, а Джоб сжал кулаки. — Джонс, я надеюсь, что ты рассказала правду. Для тебя было бы чертовски хорошо, если это действительно так!
   — Если ты кого-нибудь обвиняешь в поджоге, Руфио Джоб, тогда лучше удостоверься, что ты тоже прав! — Она сжала кулак и погрозила в его сторону — старый и однозначный жест. — Я зарабатываю свое пропитание на воде, как и вы все; я перевожу бочки и никогда никому не встаю поперек дороги — ни я, ни моя лодка, черт бы вас всех побрал! Я причаливаюсь открыто, как делаете вы все, уважительно обращаюсь с вашими лодками, оплачиваю свои долги… что касается этого, Дэл Сулейман… — Она отыскала взглядом Дэла и презрительно махнула в его сторону рукой. — Скажи мне, сколько я должна, сколько стоит присмотреть за моей лодкой; скажи прямо здесь, перед всеми остальными. Я тебе заплачу. Заплачу до последнего пенни.
   — Пенни будет достаточно, — проворчал Дэл и переступил с ноги на ногу. — Джонс… Я пытался тебе помочь…
   Она вытаращилась на него.
   — Так ты называешь этот суд надо мной?
   — Ты — глупый сорванец, ты связалась с мерзавцами!
   — А ты, значит, хочешь переломать мне пальцы?
   — Джоб про пальцы сказал просто так! — закричал Дэл. — Небо и предки свидетели, Джонс. Джоб никогда бы этого не сделал! Джонс, забудь про пенни, не надо мне никакой платы.
   Альтаир отупело хватала ртом воздух. Ей все больше не хватало воздуху.
   Я убью его. Убью.
   Черт бы побрал этого жалкого старого дурака! Его и Миру. И бабушку Минтаку. Я не ребенок, уже много лет не ребенок.
   Посмотри на них. Сумасшедшие. Обезумевшие от желания забить меня.
   Обезумевшие от желания.
   — Этот человек охотно бы меня удочерил, — сказала Альтаир и посмотрела на Джоба. — Он и Мира. Я на них не сержусь. И на тебя, Джоб. А вы лучше втяните головы! — Она повернулась и заорала на всех, посмотрела в глаза всем по очереди, особенно Мергесеру. — Если бы я была виновата, я бы расправилась с половиной из вас! Вполне на вас похоже — захватить врасплох кого-нибудь, кто не ждет от вас ничего плохого, запинать его и обозвать лжецом, как? Дэл, я заплачу тебе этот пенни на следующей неделе, Я не хочу иметь никаких долгов, но не хочу об этом больше тут разговаривать.
   — Джонс, — сказал Джоб, — для тебя действительно было бы лучше всего выйти из этого твоего дела. Ты не совсем так чиста, как прикидываешься. Говорю тебе, ты плаваешь в быстрой воде. По-настоящему быстрой воде. А у сорванца вроде тебя еще нет для этого настоящего чувства равновесия.
   — Спасибо, — сказала она горько и потерла раненую руку. — Верните мои вещи. Где нож?
   Наступило молчание.
   — Отдайте, — сказал Джоб, и Алим Сетти подошел к ней и протянул нож. Один из братьев Каси сунул ей в другую руку крюк, и она спрятала оба предмета в ножны. Руки ее сильно дрожали, как и колени, но в свете свечи руки были видны остальным, и она стыдилась этого. Лицо горело, живот напрягся от ярости. — Спасибо, — сказала она. — Будь вежлива, Альтаир, — прозвучал в ее голове голос матери. Дух Ретрибуции сидел снаружи на куче камней у стены, свесив ноги, фуражка косо сдвинута на затылок. — Они не так уж плохи, — сказала Ретрибуция. — Они твои соседи, они — все, что у тебя есть, и ты должна быть с ними вежлива, кроме тех случаев, когда они глупы.
   Они глупы, мама.
   — Они не верят тебе и наполовину, — сказала Ретрибуция в ее черепе. — И тем не менее позволяют тебе уйти, не правда ли? Разве это глупо? Или поведение соседей?
   Младший из Мергесеров вежливо и с серьезным лицом подал ей фуражку. Альтаир сжала кулак, но тут же опять расслабила руку и спокойно взяла протянутую фуражку, сдерживаясь, чтобы не вырвать ее. Она надела ее и пошла мимо собравшихся к выходу. Ноги дрожали так сильно, что Альтаир с трудом поднялась по осыпи в проломе стены. Она выбралась наружу к быстрой протоке Богара и глубоко вдохнула холодный воздух.
   Где-то далеко звонил колокол, тихие звуки в ночи. Ветер, мосты и переплетенные водные пути разносили его игру с такими шумами, что возникало впечатление, будто они то далеко, то близко.
   Альтаир, спотыкаясь, двинулась вдоль узкого каменного карниза. Ее не оставляло чувство, что ноги готовы подогнуться. Канальщики следовали за ней, множество шумных шагов по неровной дороге.
   — Кто-то там в трудном положении, — сказал один. И тут звук колокола стих.
   Альтаир запрыгнула сбоку на полудек лодки Дэла, потом на свой собственный скип, присела и начала отвязывать лодку, а тем временем остаток собрания вышел на берег. Некоторые остановились, чтобы еще поговорить друг с другом. Другие просто стояли и смотрели на Альтаир. У нее дрожали колени, а руки тряслись и никак не могли справиться с узлами.
   Колокола ночами в Меровингене звучали часто. Вторжение в лавку; владелец лавки призывал черноногих и соседей. Ничего необычного.
   Она выругалась и, наконец, развязала узел, поднялась и загремела, торопливо вытаскивая шест, скрипя зубами от боли в руках. Ноги почти не держали ее, когда она спрыгнула в глубокий проход и заторопилась вперед, чтобы погрузить шест в воду и повернуть скип.
   — Джонс! — Это был Дэл. Он уже снова был на своей лодке, преследуемый в некотором отдалении задыхающейся Мирой. — Джонс, мне нужно с тобой поговорить. Мира…
   — У меня нет времени.
   Альтаир немного оттолкнулась от лодки Дэла и вдвинула нос скипа в течение Змеи. Она позволила течению вертеть скип, пока не перебежала вперед и не привела лодку в движение.
   — Джонс! — крикнул Дэл.
   — Альтаир! — кричала за ним Мира.
   — Куда она поплыла? — спросил кто-то.
   Волны шумно плескали в берега Богара и Мантована, и голоса становились все тише, пока Альтаир в свободной воде выравнивала скип и выходила на курс.
   Глупая паника. Не было совсем никакой причины для спешки. Ведь за ней же наблюдают люди.
   — Медленнее, — сказала Ретрибуция в ее мыслях. — Неужели эти дураки сзади должны видеть, как ты удираешь? О чем ты думаешь, Альтаир?
   Не знаю, не знаю, мама. Мне на все наплевать, будь они все прокляты! Мне нужно назад, к Моги. Мне нужно к Мондрагону. Что-то не так, где-то что-то не так.
   Ведь подлые люди давно стараются добраться до него.

   * * *
   Дыхание давалось с трудом, с почти мучительной болью, а тем временем вокруг нее смыкались опоры Висельного моста, когда скип несло течением Змеи. Никаких лодок; Альтаир не видела поблизости ни одного скипа и ни одной лодки с шестом, которые обычно причаливали под Висельным мостом. Она заметила один-единственный скип, который медленно двигался под мостом Коффина вниз к Маргреву. И больше никого. Это безлюдье казалось угрожающим, но, с другой стороны, лодки, которые обитали в этих местах, были сейчас большей частью внизу у Богара — недавно состоявшееся собрание могло быть достаточным объяснением для такого ничтожного количества лодок; в ее жизни бывало, что она встречала их дорогой еще реже. Слухи, свадьбы или ярмарки; можно назвать еще сотню причин.
   Тень Висельного моста осталась позади. Над блеском воды мрачно возвышался пирс Вентани, и перед открытой дверью Моги на воде блестел яркий свет и освещал примерно полдюжины лодок, причаленных у веранды. Это было нормально. Оконные ставни открыты, и двери тоже настежь.
   Дура! Видишь? Не суетись зря. Мондрагон лежит в постели и спит — тепло, уютно и ничего не зная.
   Нужно его разбудить и погнать рысью, как можно скорее доставить к Бореги. О, небо, мои руки, мои ладони! О, проклятье, проклятье, как же болят пальцы!
   Но где же музыка?
   Где шум?
   Я не слышу ни музыки, ни голосов. О, Боже! Почему там ничего не слышно?
   Она дала шестом лодке еще один толчок и подвела ее поближе. Ветер студил сквозь пуловер кожу.
   Причалиться у веранды и прокрасться под навес? Пройти по этому узкому каналу назад, в кто знает еще какую ловушку?
   О, Боже, Боже мой! Звонили-то ведь здесь; это был колокол Моги! Где же охрана? Или проклятые черноногие не захотели прийти?
   Во что я сейчас тут вляпаюсь?
   Она свернула в сторону пирса Вентани, но толкнулась шестом при этом так резко, что скип медленно понесло боком на темную стену опор и косо обваливающийся грузовой док.
   Альтаир чувствовала во рту привкус крови. Ребра болели. Она резко подвела лодку к опоре; скип процарапал боком вдоль нее и едва не заставил Альтаир споткнуться.
   Ни одного зеваки у каменного края. Ни одного бездомного или нищего, которые обычно ждали там удобного момента, чтобы стянуть товар с какой-нибудь лодки. Никого. Бедняки и кошки знали, когда им лучше всего смазать пятки. У них было больше разума, чем у глупой канальщицы, которая вмешивается в дела других людей. Все исчезли. В безопасное место. Они ничего не видели. И все.
   Альтаир снова повернула нос лодки и повела ее вверх по вдоль темного, мелкого края к южной стороне веранды Моги, поймала багром причальное кольцо на опоре и обмотала вокруг него причальный конец. Потом тихо поднялась вверх по лестнице на свет, к неестественной тишине внутри.
   Она остановилась, как пораженная молнией, оглушенная видом фигур, лежащих на хорошо освещенном полу, осевших у столов и на стульях — так, будто катастрофа разразилась неожиданно и быстро.
   — Моги! — Под действием неосознанного импульса бежать она отпрянула назад, в безопасность своей лодки, готовая прыгнуть в нее и уехать туда, где и полагалось быть канальщику.
   Но Мондрагон… он ведь спал там наверху…
   Альтаир вытащила одной рукой нож, а другой крюк, вошла и осмотрелась, но не смогла разглядеть ничего движущегося. Она пересекла все помещение, через лужи пролитых напитков. В воздухе висел едкий запах, как чад. От этого запаха у нее сразу заболела голова.
   Через задний занавес в коридоре, через узкий проход к лестнице. Снова тело. Потом еще куча тел, из которых одно шевелилось.
   — Али! — Она неуверенно опустилась на колени и потрясла Али. — Али! Что случилось? Где Моги? Что…
   — Ххх-р, — сказал Али и поднял ладонь, показывая на лестницу. Ладонь снова упала. Он попытался еще раз. Его рот был окровавлен. — Моги… вышел сзади… — Он сделал попытку встать. Альтаир оставила его лежать и бросилась вверх по лестнице.
   Дверь в комнату была открыта. Альтаир вбежала в нее и увидела, что ночник еще горит, а одеяло наполовину сдернуто с постели. Она перебежала на другую сторону кровати, но там не было ничего, кроме меча Мондрагона.
   Она сдернула простыни, но не нашла никакого следа крови, нигде ни малейшего пятнышка. И никакой одежды Мондрагона, кроме вязаной шапки. Она висела там. И никаких сапог. Значит, он был одет, когда это случилось. Его не застали врасплох спящим. Но его стащили с кровати… его или кого-то другого.
   Альтаир схватила меч рукой с крюком, снова обошла вокруг кровати и нашла на другой стороне свои башмаки — на том же самом месте, где оставила. Она присела на корточки и рукой с ножом перевернула один и потрясла его.
   Кусок золота стукнул об пол и засверкал в свете лампы.
   Итак, они не утруждали себя грабежом. Даже не обыскали комнату. Их не интересовало ничего на свете, кроме самого Мондрагона — значит, это были не обычные воры и не наемные помощники. И вот теперь Мондрагон исчез, без следов какой-либо борьбы, если не принимать во внимание сорванное одеяло, валявшийся меч и едкую вонь.
   Она сунула золотую монету в карман штанов, а бесполезный нож в ножны, бросилась босиком по коридору к ванной, чтобы посмотреть и там, подгоняемая последней напрасной мыслью найти Мондрагона.
   Ничего. В голове стучало, глаза слезились и текло из носа. Она вытерла его рукавом пуловера и тут услышала внизу движения, человеческие голоса и приглушенные ругательства.
   Там внизу были живые. Какое бы ядовитое вещество ни было высвобождено в этом доме, кто-то еще был жив и ходил там внизу.
   Если это снова не Меч Бога, который вернулся, чтобы убить всех.
   Боже мой, неужели никто не слышал колокола? Не побеспокоились даже Вентани, люди прямо над нами? Полиция губернатора не придет и не станет осматриваться тут внизу, разве только чтобы заполучить в свои руки Мондрагона…
   …а теперь я здесь наверху, откуда нет другой дороги наружу, кроме лестницы…
   Она слышала голоса, частью отчетливые, частью неясные, но все мужские; а потом:
   — Джонс!
   Несомненно крик Моги, как бы натужно и хрипло ни звучал его голос. Альтаир сжала пальцы на мече Мондрагона и направилась к лестнице.
   Моги был внизу в коридоре, привалился к скамейке перед арсеналом висящих на стене одежд и полотенец, С ним был Али, а в дополнение полдесятка горилл и еще стоявший отдельно от остальных мальчишка, бледно-лиловая и черная шелковая рубаха и возмущенные манеры которого однозначно выдавали представителя Вентани. Значит, люди наверху были все же обеспокоены тем, что произошло тут, внизу; владельцы Вентани послали этого молодого человека посмотреть, что в их подвале не так и почему звонил колокол. Из комнаты сзади Моги донеслись глухие удары и приглушенные ругательства. Загремел по полу и с треском разлетелся стул. Красивый юноша из верхнего Вентани озабоченно поднял взгляд на Альтаир, что-то сказал Моги и торопливо вышел, спеша исчезнуть с глаз свидетеля, даже если это всего лишь канальщица, которая спускалась по лестнице с мечом жителя Верхнего города в руке. Вентани хотели держаться подальше от слухов, и стояли бы в стороне, если появится полиция.
   — Он тут? — спросил Моги тенью своего обычного голоса. Вокруг него кучка мужчин, все с мрачными, угрожающими лицами. — Он тут, Джонс?
   Альтаир крепко сжала рукоять меча левой рукой и остановилась на нижних ступеньках. Она стояла перед превосходящими силами, и на этот раз у нее было не больше пространства для бегства, чем во время тайного суда канальщиков. Только не поднимать меч или крюк против Моги! Это будет самый верный способ умереть — или тут же на месте, или через несколько дней, медленно и мучительно.
   — Нет, — ответила она. — Нету. — Она, тяжело ступая, спустилась по последним двум ступенькам и, широко расставив ноги, встала в маленьком дворе Моги.
   — Проклятье, Моги, как им удалось его заполучить?
   — Дым, — сказал Моги. — Проклятый дым… — Он махнул бледной рукой. На его лице блестел пот. Он походил на человека, которому только что стало плохо. — Они вошли, закутанные в капюшоны и маски… Уэш только успел добраться до колокола, и они бросили в него звезду чатов. Лежит мертвый вон там, снаружи… — Моги закашлялся, и судороги сотрясли все его тело. — Еще не видел Томми и Джепа. Будь они прокляты. Они ведь должны быть здесь!
   — Я должна привести помощь…
   — Никто не придет к нам на помощь. Ни один черноногий не станет в это вмешиваться.
   — Посмотрим. — Она сделала движение к двери, но та была немедленно блокирована. Дорогу загородили двое мужчин. Она повернулась к Моги. — Я должна его найти!
   — Подожди, — сказал Моги. — Вернись, Джонс!
   Она повиновалась. При этом тоне и с людьми Моги на ее пути ей ничего другого и не оставалось. Она стояла перед Моги, его рот образовал тонкую бледную линию на потеющем лице.
   — Если ты отправишься за ним, — начал Моги, — то как ты узнаешь, куда тебе нужно будет обратиться?
   — Я знаю имена. Бореги. Мальвино. Они могут где-нибудь добыть помощь. — Она присела на пятки и положила меч на колени, так чтобы Моги не приходилось смотреть на нее, задирая голову. — У них есть деньги, чтобы устроить этим мерзавцам трудности. Они смогут вытащить Мондрагона.
   — Это была не банда, — сказал Моги хриплым голосом. — Я видел, как они входили — уверенные в победе, в черных масках… Не сказали ни слова; сначала через дверь вкатился дымящийся горшок, а потом появились эти черные дьяволы, просто промаршировали внутрь, а все свидетели от этого проклятого дыма попадали на пол. Они бросили звезду в Уэша. Старый Левит проклял их, и я уже думал, что с ним тоже все кончено, но они прошли, как будто точно знали, куда им нужно… и они чертовски хорошо знали, Джонс!
   — Ну, я им этого не говорила!
   — Они промаршировали внутрь, как будто им принадлежит все, как будто они точно знали, куда нужно идти. Это не обычная банда, Джонс, ни в коем случае.
   — Я должна дать тебе еще кое-что. — Она отчаянно порылась в кармане штанов и вытащила золотую монету. — Моги, я плачу тебе, и сделаю это снова, как только смогу. А сейчас я опять ухожу…
   Моги помедлил, таращась на золотой кругляш — просто таращился, не прикасаясь к нему, как будто Моги когда-либо в своей жизни медлил взять деньги. Потом он крепко сжал рот, протянул восковую руку, зажал монету меж двух пальцев и поднял.
   — Ты помнишь о том, что я тебе сказал, когда ты пришла ко мне и захотела перевозить бочки, Джонс? Помнишь, что я тебе сказал, когда дал тебе два серебряных и послал тебя в бой против горилл Хафиза? Помнишь? Привези ты груз назад, я хотел принять тебя на работу, а окажись ты на дне порта, я бы имел отговорку.
   — Я всегда возвращаюсь, Моги!
   — Я хочу увидеть внутренности этих черных парней на крюке, Джонс. Я не рассчитываю увидеть тебя снова, но я отпускаю тебя. Дело не в том, что шайка бандитов в капюшонах врывается в мой дом и утаскивает одного из моих гостей! Я хочу сожрать их внутренности за завтраком! У них никаких шансов. А теперь скажи мне, Джонс… — Он вытянул руку, осторожно зажал в кулаке воротник ее пуловера и притянул ее к себе так близко, что она почувствовала запах виски в его дыхании. Меч по-прежнему лежал у нее на коленях; она вряд ли осмелилась бы прикоснуться к нему, разве только затем, чтобы он не упал. — Джонс, скажи мне правду… расскажи мне все. Или я тебя спишу. А если ты расскажешь мне все, то я поставлю на тебя столько же, сколько пять лет назад; я дам тебе все, что понадобится. И речь не о деньгах. Речь об убийстве. Понимаешь, что я имею в виду, Джонс? Кто он? Кто эти черные парни? Почему они разгромили мой бар и отравили моих клиентов?
   — Меч Бога. — Захват Моги передавил ей горло; он серьезно говорил об убийстве и о том, что хотел послать ее. Она прочла это в его глазах, глядевших в ее глаза, почувствовала это по его руке, которая держала ее пуловер и дрожала от ярости. — Меч Бога… он поссорился с ними, убежал откуда-то с севера. Я знаю, он богатый человек, Моги. Я никогда тебя не обманывала.
   У него богатые друзья, у него есть деньги… ты снова получишь все…
   — Речь не о деньгах! — Он ухватился покрепче, закрутил воротник и передавил ей дыхание. — Ты собралась к этим его друзьям, да?
   — Да.
   — Меч Бога! — Он встряхнул ее. Ее глаза закатились. Альтаир упала на колени, и меч упал на пол между ней и Моги. — Меч Бога! Зачем он им понадобился, а?
   — Я думаю… — Он опять встряхнул ее. У нее вывернулась шея. — Я думаю, они хотят заставить его замолчать. Он… слишком много знает.
   — Но они его не убили! Они утащили его прямо через парадный вход! При всем честном народе!
   — Тогда… не знаю, Моги. Не знаю. По-моему, они хотят, чтобы он вернулся к ним…
   — Вернулся!?
   — Я же не знаю, Моги!
   Кулак медленно разжался; лицо Моги побледнело, потом резко покраснело и покрылось жемчужинами пота.
   — Ты сказал… — Альтаир резко вдохнула пахнущий виски воздух. — Ты сказал, что дашь мне все, что понадобится. Дай мне канистру бензина. И одного из твоих парней, чтобы сопровождать меня… Моги, у меня скоро переломятся руки; я проплыла с шестом через весь этот проклятый город… Мне нужно в Верхний город, Моги, а потом я должна буду еще иметь силы бежать.
   — Люди подумают, что я старею. Они будут думать, что можно в любое время врываться сюда и устраивать неприятности. Они будут думать, что можно делать все с моими мальчиками в городе. Будь они прокляты, прокляты! Ты получишь горючее, ты получишь любую проклятую вещь, которую захочешь, Джонс. И ты вернешься сюда с тем, что узнаешь, и расскажешь мне, поняла?
   — Я поняла, Моги, поняла!
   — Позаботьтесь о двух канистрах, — сказал Моги и махнул рукой назад, в сторону кладовой. — Мако, Килли, а ну, быстро вынесите их к ее лодке. Джонс, ты сейчас подведешь лодку к перегрузочной площадке, а потом постараешься добраться до Верхнего города и расшевелить этих богатых людей. И будь осторожна, Джонс, или я тебе покажу!
   Она схватила меч Мондрагона, поднялась и проложила путь сквозь мужчин, которые стояли вокруг Моги, и мимо Али, который растерянно стоял у входа. Она, спотыкаясь, прошла через помещение пивной, где опять зашевелились оглушенные гости; некоторые выпростали там, где лежали, содержимое желудков. Канальщики. Она узнала некоторые лица, увидела стоящего под дверью молодого парня с прыщавым лицом и колючими волосами, который таращился на эту сцену, как будто потерял разум.
   — Томми! — Она схватила его за худые руки и затрясла, пока не прочла в его глазах, что он узнал ее. — Томми! Многие канальщики сейчас внизу, у протоки Богара! Беги туда, слышишь? Беги и расскажи им, что здесь случилось, сообщи им обо мне и о том, что здесь утащили светловолосого мужчину и отравили людей… ты понял меня, Томми?
   — Йе, — ответил он, стуча зубами.
   — Моги жив. Он сдерет с тебя шкуру, если ты не сделаешь, что я сказала, понял? Скажи им, что они должны рассказать Моги все, что знают. Понятно?
   — Ху-у-у-х, — сказал Томми, когда она встряхнула его.
   — Тогда давай!
   Он повернулся и побежал, и был уже на полпути к Висельному мосту, когда Альтаир спустилась по лестнице на веранде к своей лодке и оттуда посмотрела ему вслед. Потом сунула меч Мондрагона в укрытие, рванула причальный конец, выдернула шест и оттолкнулась…
   Спокойно, Джонс, действуй с умом, Джонс. Одной спешкой лодку не стронешь.
   Она повернула скип одним толчком с носа, потом перебежала назад к полудеку, оттолкнулась от одной, от другой опоры, пока деловитая суета дальше внизу, рядом с более темным и глубоким лабиринтом под главным предмостьем не сообщила ей, где были люди Моги. Они скользнула туда, крюк из темноты поймал нос ее лодки и помог подвести ее к темному перегрузочному причалу.
   Мужчины принесли на борт две канистры и поднялись на доски, заставив скип закачаться.
   — Поставьте одну здесь, — сказала она и постучала концом шеста по нужному месту. — А ты… возьми одну и перелей в горловину бака. — Она сунула шест в держатель и побежала к мотору, чтобы откинуть крышку и открыть горловину. Человек Моги открыл крышку канистры и вставил слив в горловину. Парящий поток с бульканьем хлынул в пустой бак.
   Если бы у меня было время что-нибудь сделать с мотором, если бы я могла быть уверена, что он заведется!
   Боже мой, я не могу доверять этой штуке, если он не заведется, а у меня уже бывало, что он останавливался совсем, как только начинал неровно работать.
   Последние капли горючего были уже в баке. Мужчина взял канистру и снова торопливо поднялся с полудека.
   — А кто останется здесь? — спросила Альтаир, когда увидела, что оба собираются сойти с лодки. — Кто пойдет со мной?
   — Я, — сообщил кто-то хриплым и дрожащим голосом, и, спотыкаясь, подошел маленький мужчина с курчавой головой. — Моги так захотел.
   — Али?
   — Я не люблю плавать на лодке, — сказал Али. — Джонс, у меня болит живот. И до смерти плохо с головой.
   — Проклятье, проклятье! — Вот, значит, какая помощь от Моги! Отбросы. Человек, который слишком болен, чтобы просто дотащиться туда. Альтаир опять выдернула шест и почувствовала, как крюк убрался с носа лодки.
   — Хватай багор! — приказала она Али.
   — Мы будем толкаться шестом?
   — Я не собираюсь заводить мотор и наводить на свой след этих черных бандитов! Хватай, черт возьми, багор!
   Али неуверенно потащился к держателю и вытащил багор.
   — Я не знаю, как это делается, — признался он. — Джонс, я не…
   — Ты толкаешься с противоположного от меня борта у носа, только не вывались из лодки, ты, бесполезный мешок! Если ты все-таки это сделаешь, я оставлю тебя в воде, клянусь! — Она толкнулась шестом. — Нам придется плыть против течения. Да толкайся же, черт тебя побери!
   Али сделал, наконец, как было приказано, и сунул тупой конец багра в воду. Толчок был не очень ощутимым, но он помог; и ветер в спину тоже помогал.
   — Толкай, Али, толкай, черт тебя побери, неужели ты не видишь, что я делаю? — И она толкала изо всех сил, которые еще оставались в плечах и руках. — Иди сюда, перейди вперед и толкай!
   Потом воздуху хватало только для работы с шестом, но не для разговоров. Можно было слышать ее хрип и хрип Али, и плеск воды при движении скипа на самой большой скорости, которую могли развить опытный канальщик и неумелый помощник.
   К дьяволу их. К дьяволу их всех.
   Никаких сапог. Мондрагон укладывался спать, но не разделся снова — он должен был спать и наверняка не слышал шума внизу, пока дым не просочился сквозь его дверь, пока он не оказался пойман в комнате, а дым все проникал и проникал.
   Она представила в мыслях картину — Мондрагон, совершенно одетым лежащий на постели, после того как она ушла. Он снова уснул, лежа на одеяле, пока газ не добрался до него и он не заметил, что что-то не так, пока похитители не выломали дверь, а он только собрался обороняться. Меч упал на другую сторону кровати, и тут они на него навалились… схватка, одеяло сорвано, его утащили к двери.
   Но сапоги! Сапог ведь там не было. И дверь… Альтаир не припоминала, чтобы видела обломки у косяка.
   Кто-то постучал в дверь? Мондрагона позвали из-за двери голосом, который он узнал? Захвачен врасплох и оттеснен назад в схватке, которая закончилась диким прыжком к мечу?
   Она вспомнила, как он дал ей деньги, которые у него оставались. Как он держал в одной руке сапог и жаловался по поводу ее намерений.
   Может быть, он потом оделся?
   Она схватила ртом воздух и посмотрела на Али. На мужчину, который входил и выходил в комнату на верхнем этаже Моги.
   — Они схватили Джепа?
   Али повернулся к ней с болезненной гримасой, широко разинув рот.
   — Не знаю. — Между двумя вдохами.
   — Ты их видел?
   — Да, видел… йей! — ответил он дрожащим голосом, вынул шест из воды и уперся в край палубы, чтобы восстановить равновесие. Альтаир перешла к нему и схватила за рубашку на спине.
   — Кто они? Как поднялись наверх?
   — Не знаю! — Он повернулся и при этом провел локтем по ее ребрам. Она схватила ртом воздух и отпрыгнула назад. — Не знаю!
   — Я расскажу об этом Моги. — Она держала шест поперек, стоя перед ним. У него был багор, но ни одна береговая крыса не умела им пользоваться по-настоящему. — Пытаешься заставить меня поверить в эту небылицу?
   — Ты что, с ума сошла?
   — Как они поднялись наверх? Почему мой напарник надел сапоги?
   — Я не знаю, я не видел…
   — Это был сам Моги?
   — Передний вход. — Али застучал зубами. — Проклятая д-д… дверь была открыта, и они вошли…
   — Газ проник до самого верхнего коридора, так?
   — Джеп… это был Джеп!
   — Это был ты, проклятый слизняк!
   Он ударил ее багром. Она ударила в ответ. Али грохнулся на палубу, как мешок с мукой, и она ударила концом шеста еще раз, когда он снова попытался подняться на колени. Багор откатился вперед, и Альтаир наступила на него. Али больше не шевелился.
   Она подняла багор и ногой столкнула Али в средний проход. Он приземлился на плечи и скорчился.
   Проклятье! Моги?
   Нет. Моги не врал; это на него непохоже; я ведь его, в конце концов, знаю. Я должна доставить этого предателя к Моги, чтобы тот вытянул из него правду.
   О, небо, небо, они куда-то увезли Мондрагона; он был нужен им живым…
   Что они собрались с ним делать?
   Перед ней поднимались балки моста Южного города. Канальщики обычно приставали там на ночь, вдоль берега Каллиста. Альтаир взяла шест и поплыла в ту сторону, поплыла, не обращая внимания на боли в ребрах и руках. Скип неуклюже проскрежетал бортом по чьей-то лодке.
   — Какой там идиот! — заорал сонным голосом какой-то мужчина, которого вырвал из дремоты толчок.
   — Меня зовут Джонс, — прохрипела Альтаир и присела в темноте, стараясь удержать лодку на месте. — Мне нужна помощь.
   — Помощь… Джонс! Значит, Джонс? О тебе тут кое-что рассказывали. Ты устроила пожар.
   — Будь я проклята, если это я! Час назад я уже объяснила это Джобу!
   — У меня нет с тобой никаких дел.
   — Будь уверен! — крикнул кто-то с другой лодки. — Это Джонс, о'кей! Это она подожгла мост Марса!
   — Заткнись! — Она оттолкнулась шестом и сделала полоску воды между собой и человеком с лодки. — Эта береговая крыса пыталась убить меня. Внизу у Моги была схватка. Этот кусок дерьма отравил дюжину канальщиков; его кто-то подкупил… о, проклятье! — В среднем проходе что-то зашевелилось. Она спрыгнула и ударила шестом, приземлив тяжелый удар поперек ребер Али.
   — Айя! — взвизгнул Али, кубарем перелетел через борт и шлепнулся в воду.
   — Вот он, — сказала Альтаир. — Вам лучше выловить его… а то я не знаю, умеет ли он плавать! — Она толкнулась шестом, раз, другой, а Али тем временем барахтался в воде и громко вопил. — Не уверена, что он умеет плавать! — поправилась она. — Скажите Моги, пусть спросит, почему мой партнер не отбивался и почему дверь не была взломана! Этот парень отрабатывал свои деньги!
   Скип отплывал все дальше. Альтаир повернулась, пинком откинула крышку мотора, включила зажигание и дернула стартер, сделала первую попытку, когда позади нее уже стали слышны крики. Трах. В опору. Скип сделал головокружительный поворот и понесся дальше по течению.
   — За ней! — крикнул кто-то. — Она пытается завести мотор!
   Вторая попытка. Кха, тук-тук.
   Ну давай же, мотор!
   Она услышала плеск, услышала крики Али, услышала, как отчаливаются лодки. Она опять рванула стартер. Попыталась еще раз. Кха-кха-чак-так.
   Она перевела мотор на рабочий режим, включила винт, от чего двигатель чуть было не заглох. Но удержался. Скип двинулся вперед, в свободный фарватер. Шум мотора заглушил крики.
   Она выдернула шпильку, опустила руль, выдернула вторую шпильку и привела румпель в рабочее положение. Потом откинулась на перекладину и помахала рукой двум канальщикам, которые отчалились, чтобы догнать ее.
   Недостаточно быстро. Альтаир вдавила заслонку газа, и мотор потащил скип с нарастающей скоростью. Она положила шест наискосок у края палубы в среднем проходе, резко повернула румпель, чтобы отыскать свободный путь сквозь опоры моста Южного города, и с тарахтением прошла мимо них.
   Альтаир оглянулась и увидела необычно белую килевую воду в лунном свете. Потом снова повернулась вперед, где уже виднелся мост Лачуг.
   Вдоль всего предмостья, где бы выступ у опор не экранировал их от Большого Канала, стояли лодки.
   Вокруг Альтаир теперь повсюду будут глаза и скоро во все стороны начнет распространяться беспокойство. Не выбрать ли канал Лачуг, подумала она, тихий путь к Бореги… но тихого пути теперь уже не было; канальщики смогут ее там подкараулить. Они могут блокировать любой канал, кроме широкого, свободно текущего Большого Канала.
   Она вдавила заслонку газа до отказа и расточительно тратила горючее, положила шесты на место, когда несколько мгновений между мостом Лачуг и мостом Верхнего города был свободный путь, и успела вовремя снова сесть за румпель, пока скип не повернуло течением.
   Бореги уже получили удар. Хоть они и располагались напротив Синьори. Вот как бывает с городскими властями, губернатором и всей его милицией. Дурак и сын часовщика, и вся его проклятая избалованная полиция.


   ГЛАВА 8

   Звук мотора отражался от стен Синьори, этой высокой голой стены, на внешней стороне которой не было ничего, кроме ружейных бойниц, и к которой, если принимать во внимание ее громадную массу, вело очень мало мостов. Камень лежал под фундаментами Синьори; сам Синьори весь состоял из камня, и в то время как Верхний Меровинген сверкал своим ночным освещением, в то время как окна высоких домов светились в ночи и отбрасывали отражения на Нижний Меровинген, Синьори черным злобным гигантом сидел в темной воде Большого Канала и превращал звуки моторов в гулкий гром. Под перекрестком Синьори не стояло никаких лодок; это было запрещено. Ничего и никого не скрывалось в районе этих мостов, кроме самой полиции.
   Альтаир присела на палубе, зажав подмышкой румпель, и снова вдавила газ, заставляя скип скользить к Золотому Мосту, ведущему к Бореги. Скорость была достаточной, и не было нужды использовать шест здесь, где Большой Канал становился коварным из-за течения Грева и затопленных немного дальше по каналу больших каменных плит с верхнего течения реки, чтобы уменьшить размывание дна. Для Альтаир это был незнакомый район Верхнего города: он весь состоял из гладких стен и высоких, злобных островов, без лавок и мануфактур под мостами, которые в нижнем городе определяли жизнь канальщика.
   За темной сетью Золотого моста возвышался Бореги, мрачный, как Синьори, одна лишь тень, если не принимать во внимание несколько одиночных огоньков на верхних этажах. Берег был пустынным, причальных колец там не было совсем, так как Бореги лежал рядом с Синьори. Один из мостов Синьори вел только в Бореги, и мимо его балконов проходила дорога, которой должны были пользоваться жители восточной части Верхнего города, если им нужно было попасть на Совет или в Синьори. Это приносило с собой влияние. Вот каким адресом был Бореги.
   И тем не менее он подвергся нападению и там были убиты люди; и губернатор реагировал на это лишь арестом Галландри, которые тоже, в свою очередь, были одной из жертв.
   О, небо и предки! Мне нужно туда. Я должна уговорить их помочь…
   Она, качаясь, выпрямилась, выключила мотор и, схватив шест, предотвратила удар о стену Бореги таким толчком, что сама едва не вылетела за борт. Щепка от шеста вонзилась в ладонь, вызвав легкую, далекую боль, которая утонула где-то в гудении в ее голове, в пульсирующей головной боли. Она увидела сливной люк, мрачную маленькую плиту с высеченным на ней лицом черта, которое выполняло функции окна Бореги на канал. Шнур звонка болтался на такой высоте, чтобы до него можно было дотянуться со скипа. Альтаир подошла и подергала.
   Внутри зазвенел колокольчик, тихий звон на фоне плеска волн Большого Канала.
   Она дернула за шнур еще раз, и в люке что-то щелкнуло, глаза и рот черта засветились и снова потемнели, когда оттуда выглянуло человеческое лицо.
   — Кто там? — спросил резкий голос изо рта черта, по-настоящему громовой голос. Привратник Бореги, оторванный от каких-то своих занятий. — Кто ты?
   — Мое имя Джонс. Я должна поговорить с Бореги,
   — Скажи-ка ты! Проваливай к черту. Честные люди могут подождать до утра.
   Лицо отодвинулось назад. Глаза черта замигали желтым светом лампы и снова стали темными, когда люк захлопнули с глухим ударом.
   — Черт побери! — Альтаир снова схватила шнур и подергала. Лицо черта осветилось, и за этой гримасой опять возник мужчина.
   — Может, мне вызвать полицию?
   — Мондрагон, — сказала она. — Мондрагон!
   У нее задрожали колени, когда она выговорила это. Она почувствовала себя внутренне больной. Забудь мое имя, говорил он. Я сошла с ума.
   — Как тебя зовут?
   — Джонс.
   — Ты на лодке одна?
   — Одна.
   — Езжай в проход, до двери.
   Клац. Люк снова закрылся, и лицо черта потемнело. Альтаир немного подождала, пока ее не отнесло от стены, потом ноющими руками взяла шест и толкнула скип к массивным железным воротам.
   Вот и случилось. Теперь ты навлекла на себя проблемы Верхнего города, Джонс. Теперь они знают твое имя и приведут в соответствие с его именем. Неужели ты поступила умно?
   Но, мама, Ангел, мне просто нужно внутрь. Мне просто некуда больше идти.
   В самом деле, некуда?
   Она повернула скип. Шест заскрежетал под водой о камень. Нос скипа повернулся и уткнулся в железные ворота. Цепи вдруг загремели, вращаемые рукой зубчатые колеса заскрипели и залязгали, и большие створки ворот, скрипя и визжа, открылись ровно настолько, чтобы пропустить скип. Альтаир толкнулась шестом. Впереди не было ничего, кроме черноты.
   Дух Ретрибуции сидел на носу лодки и был занят починкой причальной веревки. Поглядывал на нее, среди черноты тускло освещенный солнцем.
   Дух не сказал ни слова. Он только составлял ей общество.
   Ты всегда совалась в какие-нибудь дела, мама. Ты никогда никого ко мне не подпускала, чтобы я не имела никакого представления о твоих делах. Я никогда не знала, как это было. Никогда не знала, почему у нас нет друзей и почему я должна быть мальчишкой.
   Проклятье, мама, ты могла бы мне сказать! Теперь ты опять тут и у тебя по-прежнему нет для меня совета.
   Ты была еще ребенком, сказал, наконец, дух. Что можно объяснить ребенку?
   Из глаз Альтаир брызнули слезы. Она слепо толкалась сквозь тьму. Цепи позади нее загремели, и ворота, громко и гулко лязгая, закрылись и отрезали сильный бриз. На несколько вздохов воцарилась полная темнота, и Альтаир позволила течению нести лодку.
   Дурной район, Альтаир, и безрассудное бравирование. Ты ударишься о стену или ступеньку — плыви помедленнее!
   Дух исчез. Темнота была полной. Потом вдруг в прямоугольнике открывающейся двери вспыхнул свет и залил черную воду и желто-коричневый камень стен туннеля.
   Альтаир подплыла к верандо-подобному причалу и, щурясь, вгляделась в свет. Открытая дверь была приглашением… дома, который совсем недавно был жертвой нападения и убийства.
   Идиотизм — входить туда! Вообще идиотизм приходить сюда, Альтаир!
   Лодка ударилась о причал, и она голыми руками схватила кольцо, уронила шест в средний проход, и ручка его осталась косо лежать на краю палубы. Мускулы напряглись при попытке удержать лодку; ноющие суставы запротестовали. Она уперлась голыми подошвами, продела веревку через кольцо и завязала.
   Потом поднялась по единственной ступеньке на каменную веранду и вошла в освещенный каменный коридор.
   Дверь закрылась, от пинка кого-то, кто стоял за ней. Альтаир обернулась и застыла, так как увидела перед собой мужчину с ножом в руке. Со скрипом открылась еще одна дверь, и с другой стороны в коридор ворвались вооруженные мужчины.

   * * *
   Что последовало за этим: был долгий подъем по задней лестнице и через слабо освещенные помещения, с мужчинами впереди и позади. Они не отобрали у нее нож и крюк и не схватили ее; но они сами были вооружены, и все обнажили клинки.
   Два поворота внутренней лестницы наверх, тут и там электрический свет, но Альтаир не видела ничего вокруг. Она не обращала внимания ни на что, кроме мужчины впереди и мужчин позади, которые в большой спешке подгоняли ее вперед.
   Потом открылась дверь в красный каменный зал, при виде которого Альтаир остановилась, как оглушенная, раскрыв рот, пока не заметила этого и не закрыла его, проглотив полный глоток воздуха.
   Небо и предки!
   Гладко отполированный красный камень с белыми прожилками; колонны и статуи из белого и черного камня. Свет — яркий, как днем — шел от лампы из золота и стекла, которая высвечивала все углы. Мужчинам пришлось подтолкнуть Альтаир, чтобы она двинулась дальше; и холодный красный камень пола казался шелковым под ее израненными ступнями.
   Дорога вела дальше вверх, по лестнице, такой широкой, как все помещение для посетителей у Моги. Это повергло в смятение воображение Альтаир.
   Деньги… О, Боже, достаточно денег, чтобы скупить все человеческие жизни и души, чтобы не принимать во внимание все проблемы мира. Галландри с этим не шли ни в какое сравнение! О, Мондрагон, теперь я понимаю, почему тогда на лодке ты отпрянул от меня — потому что ты принадлежишь этому! Во славу Бога!
   Верхний конец лестницы венчал большой позолоченный стол; рядом с ним стоял мужчина в золотисто-синем банном халате, черноволосый мужчина с злыми, свисающими в уголках рта усами и черными глазами, которые испепелили Альтаир еще до того, как она осилила последние ступеньки.
   За то, что она выгнала этого человека из постели, заставила обитателей этого дома зажечь все электрические лампы… Это человек, который не говорит с крысами канала; он рассматривает меня, конечно, как плывущий по воде кусок дерьма. О, Боже, при нем мне придется следить за своим языком, придется говорить на языке жителей Верхнего города, постараться убедить этого м'сэра, что я действительно знаю Мондрагона, или они снова отведут меня вниз и убьют. Это сам Бореги? Неужели он на самом деле такой молодой? Нет, этого не может быть. Бореги стар, ведь правда? Это, должно быть, его сын. Я должна буду поговорить с ним, а только потом с Бореги.
   О, Боже, я вся потная, и это при людях со всеми их ваннами!
   Она остановилась, сорвала с головы фуражку и крепко стиснула ее обеими руками, стоя перед этим м'сэром, который, вероятно, был только что из постели, что бы он в ней ни делал, этот м'сэр со всеми этими вооруженными людьми, которые обступили его.
   — Ты упомянула одно имя, — сказал Бореги.
   — Да, м'сэр, — пробормотала она. Если он не хотел произносить это имя здесь громко, то и я, наверное, не должна этого делать, подумала она. Она посмотрела прямо в эти черные глаза и почувствовала, будто погружается в воду. Вниз, в темноту старого Дета.
   — Ну?
   — Он в беде. Должна я рассказать, в какой?
   — А разве ты можешь?
   — Они его схватили. Они ворвались туда, где он спал, и утащили его… я не знаю, куда. Вы должны ему помочь. Он сказал, вы его друг. Он сказал… он должен был прийти к вам. Теперь он не может. Они схватили его.
   — Кто ты?
   — Джонс, сэр. Альтаир Джонс. Можете спросить всякого… — Нет, дура! Этот человек не говорит с такими, как мы. Этот человек не задает вопросов сам.
   Но не сейчас.
   — Должно быть, одна из девчонок Галландри, — проворчал один из мужчин.
   — Значит, ему удалось уйти с этой баржи, — констатировал Бореги.
   — Да, — подтвердила Альтаир — Мы спрыгнули, вдвоем.
   — Ты доставила его к твоим друзьям?
   — Это было единственное, что я смогла сделать… — О, небо, нет, он так не считает! О, Боже, посмотри в его глаза, как раз в этот момент он думает о своем подвале. — Проклятье, я не выдавала его им, я этого не делала!
   Бореги взвился, уставившись на нее. Колени у нее обмякли.
   Теперь подвал, точно подвал! О, Боже, спаси дуру! Что я говорю… должна я ему сказать, что мы любили друг друга, скажу ли я вообще что-нибудь, прежде чем он захочет со мной говорить?
   — Где он теперь? — спросил Бореги.
   — Я не знаю, я не знаю, где. Я пришла к вам, чтобы спросить, куда могли пойти эти люди.
   — Ко мне?
   — Он назвал мне ваше имя. Вы должны пойти к губернатору, в полицию, чтобы его начали искать! Его не убили. Не было видно никакой крови. Они, кажется, не собирались его убивать… по крайней мере, пока. Вы должны что-нибудь предпринять, сэр!
   Бореги только таращился на нее и молчал. Наконец, он сделал движение рукой.
   — Стул, — сказал он, и один из мужчин побежал в угол помещения, где стоял стул. Бореги повернулся к тому, который уже стоял наготове рядом с ним — большому стулу во главе стола — и сел на него, не сводя с нее глаз. — Садись, — сказал он, когда принесли стул, худое позолоченное нечто с белым и коричневым покрытием. Мужчина поставил его на углу стола. — Садись, — повторил Бореги.
   — У меня грязные штаны. — Прозвучало полузадушено. Лицо охватило жаром.
   — Все равно садись. Она села.
   — Вина. — Он сделал опять движение рукой в сторону. — Где это случилось? И что именно… поподробнее.
   — Я доставила его к Моги, это бар на нижнем уровне Вентани. Под лестницей Рыбного Рынка. Потом я искала свою лодку, за которой присматривал один мой друг. Я вернулась назад, а эти проклятые… кто-то туда ворвался… — Ее зубам хотелось застучать, а глаза были готовы разразиться слезами, и она набрала воздуху и переборола оба побуждения. Она растопырила пыльцы и посмотрела на свои руки, чтобы как-то сгладить паузу. Ладони были усеяны мозолями и ранами. — Они бросили это дымовое вещество. И все там… Весь бар потерял сознание. Так они его схватили.
   — Патати.
   Она непонимающе заморгала.
   — Патати. Ядовитый газ. Оружие шарристов.
   — Шарристов! — Весь мир рухнул, и разум провалился в бездну. — О, Боже, какое к этому имеют отношение шарры?
   Бореги не ответил. Мужчина принес вино, красное вино в бутылке из полированного стекла, и к нему красивые рюмки. Он составил все на стол, налил, подал рюмку Бореги, а другую поставил на большой стол рядом с Альтаир. Она схватила ее, и ее рука задрожала. Ей пришлось держать обеими руками, чтобы не расплескать. Она отпила глоток.
   — О том, чтобы ставить в известность полицию, — сказал Бореги, — в теперешних обстоятельствах не может быть и речи.
   Она беспомощно смотрела на него.
   — Полиция не заинтересуется этим, — продолжал он.
   — Она сбросила его с моста.
   — Что?
   — Полицейские сбросили его с моста Рыбного Рынка. Я вытащила его из воды. — Она едва сдерживалась, чтобы не залязгать зубами. У нее болел живот, суставы и в черепе за глазами. — Я думала, что вы, может быть… что у вас, возможно, есть друзья, которые могут надавить на полицию с другой стороны. Поэтому я пришла сюда; я думаю, кто-то их подкупил, чтобы натравить против него, а подкуп с другой стороны мог бы заставить их быть за него, ведь правда?
   — Ты не понимаешь, какие трудности с этим связаны.
   — Правда. — Слова как-то расплывались, теряли всякий смысл. Это слышалось, как нет.
   Альтаир держала рюмку обеими руками, чтобы она не тряслась. Она посмотрела через комнату, в которой полдесятка мужчин стояло наготове, чтобы только обслуживать Бореги и крысу канала вином. Она заставила себя многозначительно обвести их всех взглядом. — Но у вас же есть все вот эти, правда? — Хоть это были сухопутные крысы, но выглядели они опасно. Опаснее, чем ей когда-либо казалась полиция. — Если вы знаете, куда они направились… Небо, мы ведь должны что-то делать! Он в их руках, они могут сделать с ним все, что угодно…
   — Могут, вообще-то. — Бореги покрутил рюмку на столе; длинными, белыми и узкими пальцами. Он бросил на Альтаир взгляд. — Ты должна понять наши трудности. Твой визит сюда приводит нас в смущение, такое, какое мы едва можем побороть. Возможно, ты не в состоянии оценить это. Но если полиция, как ты говоришь, сбросила его с моста, тогда по этому можно видеть официальную позицию губернатора, не правда ли? Или мнение кого-то другого — мнение очень высокопоставленной и влиятельной персоны. Это буквально то же самое.
   — Небо, тогда черноногих можно купить за пенни!
   — Не в этом случае. Нет. Не за деньги. Такие вещи требуют другой валюты. Ни у одного из нас ее нет. Твой приход для нас досаден, если не сказать больше.
   — Но вы же его друзья!
   — Мы были друзьями его семьи. — Рюмка сделала еще одно вращение, а Бореги вообще не поднимал взгляда, чтобы посмотреть, что делают его руки. — Этой семьи больше не существует. И сейчас он представляет опасность. Вспомни судьбу Галландри, если сомневаешься в этом. Мондрагон — это яд.
   Альтаир отставила вино, отодвинула назад стул и собралась встать, взяв в руку фуражку. Мужчина подошел к ней, снова вдавил в сиденье и подвинул стул вперед.
   — К черту!
   Ее крик отразился от стен. Тяжелая рука опустилась на ее плечо, и стоявшие мужчины неуютно зашевелились. Альтаир вспомнила о ноже. Если она его вытащит, она мертва. Это она понимала хорошо. Она сверкнула глазами на Бореги, и тот дал рукой знак мужчине рядом с ней отодвинуться. Тяжесть с плеча исчезла.
   — Твоя преданность возвышает тебя, — сказал Бореги. — Ты сделала для него так много, как только могла сделать девушка, Я не хочу сказать, что не умею оценить это твое качество… тебе не нужно нас бояться. Мне могут понадобиться сообразительные сотрудники. Ты кто — лодочница? Ты будешь состоять на службе у Бореги, иметь всю жизнь место, очень хорошо оплачиваемое место.
   — Я водитель скипа, — пробормотала она. — И позднее я с удовольствием вернусь сюда, если вы захотите, и не буду рассказывать, что была здесь, если вы этого не хотите, но мне нужно идти, нужно найти его, если вы не хотите мне сказать, куда они могли его утащить. Но вы могли бы сказать мне это, хотя бы это!
   Бореги направил на нее немигающий взгляд своих черных глаз.
   — Почему ты так интересуешься этим?
   — Потому что от вас он не получит вообще никакой помощи!
   — Допей свое вино.
   — Я вообще не пью вина. Отпустите меня!
   — Джонс твоя фамилия. А зовут тебя как?
   — Альтаир.
   Небо, теперь ее рот действительно пересох, а подбородок задрожал, как у ребенка. О, Боже, я могла бы убить этого человека. Я могла бы его убить, а потом они убили бы меня, если и так не сделают этого…
   — Я Вега Бореги. — Он сложил белые ладони перед собой на столе. — Итак, у нас есть кое-что общее. Ты поймешь меня, если я скажу, что наше влияние в этом городе ограничено. Один из моих двоюродных братьев и двое моих людей были убиты вчера. Меч добрался до нашего зала; поэтому были арестованы только Галландри, а мы избежали этого — губернатор счел это вторжение доказательством, что мы были жертвами, а не преступниками. Мы не осмелились вступиться за Галландри. Понимаешь, что я имею в виду? Как адвентисты, мы не можем позволить себе никакой связи с Мондраго-нами, кроме исторических. Твой друг — досадная помеха, опасная помеха.
   — Он доверял вам!
   — И мог бы доверять, если бы пришел в полной тишине. Но кто-то выдал его. Наверняка, кто-то, кому он доверял. Страх, понимаешь? Они навели на его след полицию, и это привело к нему и его врагов — к нему и ко всем его возможным союзникам. Тебе нельзя думать, что Меч не внедрился даже в милицию. Или что шарристское влияние не может проникнуть в Меровинген. Видишь, в какую историю ты ввязалась?
   — Не вижу. Я этого не понимаю. И не хочу понимать. Отпустите меня, и я никому ничего не скажу!
   — Ты собираешься искать его?
   — Я не скажу, что я буду делать.
   — А что ты можешь делать?
   — У меня есть нож.
   — Нож! Ты знаешь вообще, что такое Меч Бога?
   — Я знаю ровно столько, сколько знает каждый честный канальщик, что значит, что я не хочу иметь с ним никаких дел. Но я и не сдаюсь! Спите спокойно, м'сэр, спите спокойно, и позвольте мне делать то, что я должна делать, и я никому не выдам, что вы мне рассказали.
   — Девочка, ты безрассудна.
   — Такая я уж есть. Уже много дней. Но я не собираюсь оставлять его в их когтях.
   — Ты знаешь, что он из Нев Хеттека?
   — Я точно этого не знала, но так и думала.
   — Губернатор Нев Хеттека — человек по имени Карл Фон. Знаешь, что Фон принадлежит Мечу?
   Сердце Альтаир забилось чаще и болезненнее, чем прежде.
   — До меня доходили слухи.
   — Мондрагоны были обыкновенными адвентистами, как большинство жителей Нев Хеттека. Старый, добротный дом. Томас, младший сын, был принят в Меч. Тебя это не шокирует?
   — Он сказал мне, что когда-то принадлежал ему. Он сказал, что покинул их.
   — Что он рассказал еще? Она помотала головой.
   — Это очень важно. Почему он покончил с ними. И насколько далеко он был посвящен в их совещания. Он был близким другом Фона. Он стоял очень высоко в собраниях Совета Нев Хеттека, имел доступ к куда более высоким уровням, чем его отец. Возможно, Мондрагон узнал больше, чем хотел узнать. Но что бы он ни сделал с этим знанием — это привело к его концу. Вся семья была убита. Кроме Томаса Мондрагона. Он был поставлен перед судом, как шарристский саботажник.
   — Это неправда!
   — Это стандартное обвинение против всякого врага губернатора. Он был приговорен к смерти. Казнь дважды назначалась и снова откладывалась. Потом он сбежал, сбежал из резиденции губернатора; так, по крайней мере, говорят слухи, которые переносятся по реке. Со всем, что он знал. Теперь ты понимаешь, почему наш губернатор хочет вынудить его исчезнуть из Меровингена? Он несет с собой неприятности. Он овеществляет правду на двух ногах. Он знает вещи, которые наш губернатор — официально — не хотел бы знать никогда; это касается внутренних дел Нев Хеттека. Слово для этого война, девочка. Война против проклятого Нев Хеттека и его губернатора-изменника — если определенные силы в Синьори получат публичное подтверждение того, что знает Томас Мондрагон. И они желают заполучить его. И совершенно определенно, его хотят и шарристы. Он знает точные подробности операций Меча Бога и возможную тактику против Меча. Здешняя полиция тоже с удовольствием допросила бы его, если бы могла осмелиться на то, чтобы официально узнать ответы. Меч непременно желает заполучить его снова; здесь агенты Карла Фона. И если жрец Ревентатистской Академии узнает, что он здесь, в пределах его досягаемости, и если ревентатисты заполучат его в свои руки, тогда они тоже захотят получить публичное признание, прежде чем повесить его. А тем временем наш губернатор… Он просто хочет выдворить его из города, прежде чем Нев Хеттек получит уверенность, что Меровинген владеет средствами начать войну. Он стар и беспокоится о наследнике, а эта история как раз то, что может принести трудности с наследником. Изменения в структуре власти. Меч уже много лет выступает здесь, и этот факт известен на самых высоких уровнях. Точно также, как и то, что здесь активны шарристы — но об этом тебе лучше не говорить даже шепотом, девушка.
   — Значит, его утащили шарристы? Этот патат… пата…
   — Все террористические группы маскируются друг под друга. Меч использует патати так же, как и шарристы и джейнисты. Поэтому из этого нельзя сделать никаких выводов. Вероятнее всего, это был Меч, но я не исключаю и других. Я не исключил бы их даже тогда, когда они заявили бы, кто они такие. Партии лгут; это их большое оружие. Они подсовывают друг другу в башмаки свои акции, и Мондрагон знает, что может быть со всем этим враньем. Он был участником их тайных совещаний.
   — Но… Ведь у вас есть люди… — Она показала на вооруженных людей вокруг. — Убит ваш двоюродный брат, ворвались в ваш дом; неужели вы не хотите ничего предпринять?
   — Неужели ты не можешь заглянуть дальше этого мгновения? Бореги не могут действовать. Мы могли бы начать эту войну. Мы могли бы ее развязать… и тогда твой друг Мондрагон в лучшем случае может кончить головой в петле. Все равно, какая бы партия его ни захватила. А некоторые из них еще хуже. Я предпочел бы, чтобы обитатели моего дома не были вынуждены стоять вместе с ним в Юстициарии.
   — Ну, у меня нет никого. У меня на пути не стоит ничего. Дайте мне просто уйти, и я найду этих проклятых собак. Я сдеру с них шкуру… — Альтаир почти кричала. Она отодвинула стул назад, но человек позади нее крепко удержал ее захватом за спинку. — К черту вас всех!
   — Девочка, скажи еще раз, как тебя зовут?
   — Джонс! Джонс, черт побери вас всех! Вы бесполезны, вы — ничто. Вы можете меня отпустить, и это не будет вам стоить совсем ничего.
   — Но это может стоить очень много для меня, сэра. Это может дорого стоить нам всем.
   Он встал и посмотрел на нее, она сидела перед столом как в ловушке, потом протянул руку и поднял ее подбородок.
   Боже мой, если я плюну в него, они сразу же расправятся со мной.
   — Но ты думаешь не этими понятиями, правда? Ты не понимаешь ни одного слова из того, что я говорю.
   — И что с этого?
   — Что с того, что одной войной больше, одной меньше? Для тебя это, возможно, ничего не значит, но я заверяю тебя, для меня это значит очень многое. Сколько времени уже прошло?
   — Может быть… может быть, час, полтора… — Ее подбородок задрожал в его руке. Он убрал руку. Она сжала кулаки и скомкала фуражку. — Зачем?
   — Я не могу с уверенностью сказать тебе, где он прячется. Могу сделать два предположения. Одно касается речной лодки там, в порту; она привезла его сюда и может увезти назад. Они, возможно, немедленно доставили его на борт. Но, может быть, и нет… потому что этот корабль — первое место, за которым может следить партия противника, а появление противника куда более, чем просто вероятность, как только эта новость разнесется. Я готов спорить, что они не исчезли немедленно и что они не используют такую приметную лодку. Что-нибудь неприметное, рыбацкую шхуну, каботажное судно. Вдоль всей Старой Дамбы лежат приливные ворота. За этот район я спорю. Они должны будут найти лодку и доставить своего заключенного туда…
   — Тогда они еще не могли уехать с ним! При отливе к этим воротам не выбраться. Приливные каналы имеют разницу в четыре уровня, вода слишком мелкая…
   — Можно привести еще одну причину, как бы плохо ни было задумываться об этом. У них будут к нему вопросы. Мы не говорим о бандах, ты понимаешь. Мы говорим об организации, которая проникла до самого Синьори, такой, которая знает, что он был здесь достаточно долго, чтобы скомпрометировать определенных членов, если решился на это. Известные люди могут быть очень заинтересованы в том, чтобы раскрыть все его здешние связи. Поставлена на карту их безопасность, и тогда приказы Карла Фона могут отступить на второе место после их собственных интересов. Им понадобится место и время, чтобы задать ему вопросы в своих собственных интересах, место близ гавани, место, где никакие соседи не вызовут полицию.
   — Это касается всего проклятого приливного района!
   — Я тоже так думаю. — Бореги дал своим людям знак рукой. — Она может идти.
   Альтаир отодвинула стул, и на этот раз не почувствовала никакого сопротивления. Она поднялась и размяла колени.
   — Я отправляю тебя, понимаешь? Это помощь, которую я могу предложить. Я лично приказываю тебе сохранить в тайне все, что ты знаешь и что я рассказал тебе, и ничего не предпринимать. Но я сомневаюсь, что ты так поступишь. Хочешь есть? Нужны деньги?
   Она помотала головой.
   — Мне нужно идти; вот и все. — Небо, он по-настоящему пригвоздил меня, рассказал мне слишком много. Он наверняка довольно скоро прикажет сбросить меня в канал. Я должна добраться до двери, это все, все, что я могу сделать; я не могу думать о еде, не смогу ничего затолкать в свой желудок, не смогу и спать, пока он у них в руках…
   Пленный. О, Боже, а что же еще?
   — М'сэра. — Она услышала голос Бореги. Издалека. Он обращался к женщине. — Джонс. — Это он к ней. Она повернулась у верхнего края лестницы, покачнувшись от головокружения, снова овладела собой и посмотрела на него, ответив на его взгляд.
   Чего ему нужно? Все-таки задержать меня?
   — Кому ты уже упоминала наше имя?
   — Никому. — Она порывисто покачала головой. — Я не… Боже мой, неужели он должен узнать это, прежде чем
   они инсценируют несчастный случай? Кого это волнует? Кого здесь это волнует?
   — Никому?
   — Это касается только меня, — ответила она, повернулась и ступила на лестницу. Она почти потеряла равновесие. Весь мир то приближался, то удалялся, становился размытым и опять отчетливым, зал со всеми его каменными стенами в прожилках и светом электрических ламп.
   Рука схватила Альтаир за локоть. Она стряхнула ее, но рука схватила снова. Так они прошли до ворот и по ступенькам спустились вниз, по неровным каменным ступенькам, которые все вели вниз по проходу к причалу, к ее лодке, которая стояла в прямоугольнике света из открытой двери. Воздух был холодным от воды и спертым от каменных стен протоки-туннеля. Железо и камень, и гниль. Альтаир уставилась на ступени внизу. Ее толкнули под локоть.
   — Вот, — сказал мужчина, один из трех, которые стащили ее по лестнице вниз. Монеты блестели на его протянутой руке, серебряный и бронзовый блеск в свете лампы. Она посмотрела на них, потом подняла взгляд на мужчину.
   — Это мне не поможет, — сказала она, даже без горечи. Душащий комок образовался в ее горле, — Проклятье, это совсем мне не поможет!
   Она забралась в лодку и дернула причальный канат.
   — Вы не против, если я заведу мотор? -
   — Семья очень бы оценила, если бы вы не…
   — Конечно, конечно. — Слезы просохли, и сила понеслась по жилам Альтаир, как приступ жара. — Убирайтесь к черту! — Она сунула шест в воду, и поверхность воды между ней и Бореги стала увеличиваться. — Проклятые трусы!
   Ей было трудно повернуть скип. Часть этой работы ей пришлось проделать в темноте, после того как люди опять вошли и закрыли за собой дверь. Колеса взвизгнули и загремели цепи, и большие водяные ворота впустили призрачный звездный свет, который лежал на воде канала снаружи. И легкий ветер тоже появился, со свистом беспрепятственно ворвался в туннель Бореги и с шумом опять вылетел из него.
   Она толкнулась шестом и быстро послала скип через узкое отверстие, повернула и поплыла в темноте прочь, мимо стен Синьори, высоких, гладких и злобных, и Золотой Мост висел над Большим Каналом, как темная вуаль на лице Синьори.
   Она проехала с помощью шеста до первой опоры Золотого Моста, пока внутри у нее все не заболело, а израненные подошвы на начало жечь на палубе. Потом сделала рукой невежливый жест в сторону острова Бореги, втянула шест в лодку и пошла на нос, чтобы завести мотор.
   Первая попытка. Вторая. Она торопливо возилась со стартером, и ее руки тряслись. Третий рывок стартера. Кха. Четвертый. Кашель и старт. Ветер вспрыгнул и засвистел вокруг угла Бореги. Альтаир натянула потуже фуражку на голову, установила руль в рабочее положение и села, чтобы править, зажав румпель подмышкой. У Альтаир не было больше никаких сил, и она чувствовала только холод и дрожь, которые бежали вверх по ногам и заставляли стучать зубы.
   В плену. Он в плену.
   Еще худшая картина пришла ей на ум. Она закрыла глаза и снова широко их открыла, пытаясь тем самым прогнать картину, картину темного места со светом лампы, похожее на подвал Богара, но без друзей в поле зрения, без надежды и без помощи, и без честно настроенного суда, окруженный только врагами.
   О, Боже! Приливная вода, приливная вода и приливные ворота! Вот где это должно быть! Я пришла вверх по Змее в Большой Канал вскоре после колокола, и они были еще там, пока он звонил — поэтому они и убили Уэша — стало быть, я была неподалеку сзади их. Я почти видела их, так близко к ним была, но я не видела ни одной лодки, которая бы спускалась по Большому Каналу. Только эта лодка, которая удалялась к Маргрейву. К Маргрейву на запад. Проклятье, я их видела! Они уплывали прочь, он был у них на борту, и я этого не знала…
   У приливных ворот у нас Поги, Кай и трясина, там, возле Хафиза. Если бы был прилив, они могли бы пройти сквозь отверстие гавани, но это не пройдет; они должны пройти приливными воротами, в этом сноб Бореги был прав. А прилив не достигнет своей наивысшей точки до середины шестого часа. Значит, им придется…
   Она прищурилась и резко подняла голову, когда стена Синьори приблизилась к ней, резко повернула и снова направилась в центр канала, когда он приближался к массивным опорам креста Сеньори. Она плыла в тени моста, и здесь было так темно, что невозможно было видеть препятствия и поэтому приходилось плыть вслепую. Ветер свежел и становился холоднее. Мотор производил эхо, одинокое тарахтение, которое врастало через румпель в израненные руки Альтаир и ее локти, и у нее уже не было сил, чтобы убрать локоть с дерева. Было больно, нашептывал далекий голос, и сознательный разум Альтаир отвечал: Это хорошо, так я остаюсь сосредоточенной.
   Дура, куда ты плывешь?
   Мама, а ты можешь на это ответить?
   Черта с два, на этот раз ты на самом деле наделала себе трудностей. Это сумасшедшие. Ты не думаешь, Альтаир. Ты посмотрела, на месте ли еще твой револьвер?
   В панике она открыла подвесной ящик рядом с кожухом мотора. Ее пальцы обнаружили лохмотья и зарылись глубже, чтобы почувствовать гладкий металл револьвера. И маленькая коробка с патронами была на месте. Альтаир попробовала, какой он тяжелый. Исправен. Ее кровообращение снова успокоилось, и сердце замедлилось до утомленного постукивания, стучало в такт с двигателем. Альтаир прищурилась и снова смогла видеть ясно. Головная боль сидела в затылке и сильнее всего за глазами.
   Проклятый дым. Это от дыма у нее болит голова. Этот патат или как его там. А тем, кто его вдохнул, должно быть, еще хуже.
   Он должен чувствовать себя адски плохо.
   Мондрагон… я хотя бы попытаюсь сделать это. Что я буду делать? Ты знаешь больше меня… о Мече Бога и всем остальном, а я кто такая? Все парни и Моги не смогли их удержать, у них была помощь канальщиков, они позаботились о том, чтобы их не было в это время на каналах, потому что не хотели, чтобы люди видели, как они увозят кого-то далеко за мосты…
   Канальщики… Они ничем мне не помогут.
   Получается довольно длинная дуга. Она охватывает все проклятые приливные воды и весь сброд там.
   Мимо тянулся остров Борг, потом Бухер.
   Можно было бы съездить к Мальвино. Может, у них больше храбрости, чем у Бореги.
   Нет. Тоже жители Верхнего города. Мне уже раз повезло. Так, как может повезти только однажды. В следующий раз мне, может быть, просто перережут горло.
   Куда я еду? В какую сторону? Повернуть у Сплиса, а потом на запад? Проклятье, куда все подевались?
   В тени мостов дальше к Порфирио.
   Следующим был мост Старого Рынка. У причальных колец и опор ни одной лодки, нет даже того скипа с рваным укрытием, который должен там быть. Мотор продолжал стучать и пожирать горючее.
   Я могу повернуть у Уэкса… нет. Этот проклятый мост может перекрыть мне дорогу. Я могу свернуть у Портмаута, проплыть каналом Санчес, а потом с запада…
   А вон лодка, темная масса, быстро плывущая вниз по каналу от моста Миллера, которая едет точно по центру и тянет в звездном свете за собой большое "V" килевой волны.
   Проклятье, она едет на моторе — кто бы это мог быть?
   Стук ее мотора отражался от стен, перемежаясь со стуком мотора Альтаир. Скип. Ну, это ни о чем не говорит. И канал пустынный. Значит, можно ждать трудностей.
   Ищут меня? Небо!
   Она напрягла зрение, судорожно сжав руку на румпеле, готовая резко повернуть и устремиться к Сплису, другая рука на ручке газа, готовая дать полный газ и прогреметь мимо этой лодки, которая плывет дальше к центру канала, между двумя группами опор.
   На том скипе кто-то поднялся — силуэт на носу, двойное белое сияние в звездном свете, одно из которых резко двигалось. Это был сигнал. Кто-то махал.
   Предлагая себя в качестве мишени, кто бы он ни был.
   Килевые волны другой лодки заплескались, когда мотор был приглушен. Альтаир приглушила свой и, морщась от боли, поднялась, напрягая в темноте глаза, когда расстояние уменьшилось.
   В темноте, в тени моста один скип был похож на любой другой.
   Но фигура на носу оказалась бабушкой Минтакой; одним из мерцающих пятен были ее волосы, а другим — обрывок белой тряпки, которым она махала.
   Альтаир, помедлив, махнула в ответ. Сердце снова застучало в ребра. Что случилось? Какие еще новости?
   Неужели они нашли его? Кто-то нашел? Жив ли он еще?
   — Джонс, — поприветствовала Минтака грубым голосом. Альтаир остановила винт и немного покачала носом лодки, снижая скорость до такой степени, пока ее не стало просто нести течением, потом сбросила обороты двигателя до легкого стука. Другой скип тоже замедлился, и кто-то помахал багром,
   Альтаир достала из стойки и свой. Она предоставила маневрирование другому скипу, где было больше людей на борту. И не ради скипа она взяла в руки багор.
   — Джонс, — сказала Минтака через уменьшающееся пространство между лодками, и ее высокий голос сорвался. — Джонс… этот молодой человек… этой твой молодой человек… Моги передал сообщение…
   Альтаир использовала крюк багра, чтобы ухватить другой скип, а тем временем крюк с другой стороны схватил ее лодку. Это был Дэл, он орудовал багром, и скип тоже был Дэла; второй персоной с крюком была Мира. За этими двумя на борту лодки показалась долговязая тень, и это был Томми, Томми из забегаловки Моги.
   — Какое сообщение? — закричала Альтаир, когда у Минтаки кончился воздух или разум. — Где он?
   — Тебе нужно поговорить с Моги, — наконец, разродился Томми. — Джонс, он избил Али… Али все еще кричал, когда мы уезжали…
   — Думали, что сможем тебя задержать, — сказал Дэл.
   — Меч Бога, — сказала Минтака дрожащим голосом, и ее белые волосы развевались на ветру. — Джонс, это из Меча Бога. Это они украли этого красивого мальчика. Он не убежал от своего папочки, это неправда. Джонс… этот чужак…
   — Где он? — Альтаир почти теряла рассудок. — Дэл, ради Бога, где он? — взмолилась она.
   — Понятия не имеем. Мы отправили к гавани дюжину лодок, на тот случай, если они там, и разослали это сообщение во все стороны…
   — Слава Богу! — Она ударила своим шестом по шесту Дэла. — Давай назад! Мне нужно туда!
   — Это те самые сумасшедшие, что подожгли мост! — закричала Минтака. — Эти проклятые идиоты пытались поджечь весь город, отравить людей, перерезать всем горло…
   Дэл убрал свой багор, и лодки разошлись. Альтаир бросила свой багор концом вниз в средний проход и заспешила назад, чтобы сесть за руль.
   Рядом с ней быстро снова пробудился к жизни мотор Дэла, и звук его эхом отразился от стен Уэкса и Спеллмана и завибрировал над водой.
   Почему так? Что произошло, что случилось с ними и всеми моими друзьями?
   Все дело в том, что они получили от Меча, вот что! Потому что те устроили пожар на барже, отравили канальщиков у Моги газом и убили старого Уэша. Ничто и никто не может толкнуть канальщика, чтобы не получить толчок в ответ!
   Лодки в гавани! Они блокировали ее, перекрыв путь к бегству.
   Но если эти из Меча обнаружат, что они в ловушке…
   Что они тогда сделают с ним?
   Альтаир повернула газ до отказа.

   * * *
   У Моги собралась толпа лодок, толкотня громадных размеров. Альтаир приглушила мотор под мостом Рыбного Рынка и повернула к собранию перед верандой Моги, к свету из дома Моги, и там ударилась о другой скип.
   — Присмотри за моей лодкой! — крикнула она ближайшему. — Пр-рсти! — Потом спрыгнула с носа своей лодки в средний проход другой лодки, подала свой причальный конец какому-то мужчине и побежала дальше, на полудек другой лодки и через нее.
   — Хоо! Джонс! — крикнул кто-то. — Это Джонс! — И: — А вот и Дэл с остальными!
   Альтаир бегом пересекла еще один скип и лодку с шестом и вскарабкалась по короткой лестнице Моги, преследуемая полудюжиной любопытных.
   — Моги? — Она остановилась под дверью, под холодными порывами ветра, и оказалась перед сборищем канальщиков в главном помещении. Но ее внимание было полностью направлено внутрь. Вдруг дальше внизу послышался крик, не в полный голос, а так, что звучало куда отвратительней и причиняло боль. — Моги?
   Люди обернулись и вытаращились на нее, потом снова повернулись в другую сторону, когда изнутри появился Моги — мрачный Моги в испачканной голубой рубашке, на которой кроме грязи можно было увидеть кое-что еще. Он вытер полотенцем руки, и на нем остались красные пятна.
   — Джонс. — Он мотнул головой в сторону коридора позади себя.
   — Моги, у меня нет…
   Второй кивок головой. Альтаир подошла, Моги схватил ее за руку, и она без сопротивления последовала за ним, в свет лампы, вонь и кровь к чему-то похожему на Али, привязанному к стулу. Рядом стояли пятеро людей Моги. Одним из них был Джеп. У него был порез на виске и отвратительное выражение на лице.
   — Ты, проклятый предатель, — сказал Моги и вцепился пальцами в курчавые волосы Али. Али вскрикнул, и изо рта у него хлынула кровь. — Скажи ей, черт тебя побери, скажи еще раз, что ты только что рассказал мне!
   — Это были Мегари, — всхлипнул Али. — Мегари… оу!
   — Почему?
   — Моги, нет, нет, Моги… оу!
   — Постоянно приходилось кого-нибудь убирать… Этот проклятый идиот продавал их, продавал Мегари! Не сбрасывал, как водится, в гавань, а продавал их, живых или мертвых, прямо вниз по каналу. Хватал бедных людей с мостов. Сумасшедших. Очень везло в этом деле, да, Али?
   — Оу!
   — Сюда ворвались вовсе не Мегари! — запротестовала Альтаир. — Кого он впустил? Откуда они пришли?
   — Он не знает. Он должен был выпустить яд наверху, чтобы схватить твоего человека, после того как в передней начнется суматоха. Вот о чем была речь. Только получилось не так. Они прошли сначала через дверь, и были совсем не бесшумными. Дымом досталось ему самому. А они поднялись наверх и схватили твоего человека. Так это было, Али?
   — Так, так… Моги, я не собирался устраивать тут ничего подобного, хотел только тихо его забрать. Они обещали сами рассказать тебе об этом, Моги! Они хотели тебе рассказать, что я сделал…
   — Ты проклятый идиот! Я бы сломал тебе за это руку, но теперь устрою путешествие вниз к порту.
   — Нет, Моги! Не надо!
   — Тогда ты заговоришь получше, и поподробнее!
   — Я тебе уже сказал; они отдали мне все деньги и сказали, что должны взять этого светловолосого парня. Я подумал, это какая-то банда… Хотел вытащить его через задний вход, будто он вышел совершенно нормальным образом. Они не сказали мне, что собираются сделать что-то совсем другое, они не сказали, что этот проклятый газ разойдется по всему дому, и они не сказали мне, что хотят утащить его сами и всех…
   — К дьяволу тебя! — закричала Альтаир. — Куда они с ним собирались? Где ты встретился с этими людьми?
   — У Мегари, Мегари, Мегари…
   — И Меч Бога, — сказал Моги и вытер руки об рубаху. — Как только этот дурак услышал, что ты связываешь это понятие с тем, что случилось с твоим человеком, он тут же потерял разум. Он хотел убить тебя. Там, на канале. Ловко ты его вышвырнула за борт, чертовски хорошая работа.
   — Я не хотел этого! — крикнул Али. — Я бы никогда…
   — Что никогда? — Джеп схватил в кулак рубашку Али. — Не продал бы ее? И ее продал бы! Ты проклятый слизняк!
   — Я бы никогда этого не сделал, никогда! Джонс, я бы не напал на тебя, я только хотел помочь, клянусь! Я хотел снова все сделать хорошо! Скажи ему, Джонс!
   — Ты хотел напасть на меня с моим же собственным багром, сволочь! Ты заслужил то, что получил!
   — Не давай ему убить меня, Джонс! Она отступила назад и задрожала.
   — Джонс! Джонс, я пойду искать его, я найду его, я выкуплю его назад!
   — Ты проклятый идиот! Они из Меча Бога… у них ничего не купить! Моги, а, Моги, Джоб послал несколько лодок к порту, и если там станет слишком жарко, Меч убьет Мондрагона! Ты же знаешь! Они не выпустят его из рук! Если они не смогут вырваться, они просочатся назад в город и рассеются, как стая рыб в воде. Мы должны его вытащить, пока на них еще никто не напал!
   — Твои деньги не стоят моих людей, Джойс.
   — Они ворвались в твой дом, Моги! Что с тобой, ты постарел, Моги? Ты действительно становишься старым, раз позволяешь, чтобы эти безумцы уводили от тебя человека, подкупали твоих людей…
   — Закрой рот, девчонка!
   — Здесь нет девчонок, Моги!
   — И стариков тоже! Ты совсем спятила, связалась с этой сектой! Чего тебе, собственно, надо? Что я должен еще сделать?
   Она кричали друг на друга. Казалось, все вокруг сошло с ума. Альтаир сжала кулаки и понизила голос.
   — Мне нужно только шесть-семь парней, которые пошли бы со мной, ворвались к Мегари… вот что мы должны сделать! Мы должны вытащить его оттуда, пока они не успели перепугаться и удариться в панику.
   В комнате забормотали, и все стоящие вокруг медленно отступили назад.
   — А с чем? — осведомился Моги. — Может быть, у нас есть этот проклятый дым, а? Безумная затея!
   — Где же ваша храбрость? — Альтаир осмотрела мужчин в комнате, которые все дальше отступали назад.
   — Без меня, — сказал один. — Я не настолько глуп.
   — Моги…
   — Они не слишком рвутся, — констатировал Моги. — Они-то как раз не дураки. Я тоже. Мы возьмемся за них, возьмемся, но я никогда не прикажу моим людям врываться к Мегари. Джеп?
   — Я тоже не слишком рвусь. — Джеп переступил с ноги на ногу и почесал шею. — К ним не ходят даже черноногие.
   — А я пойду! — закричал Али. И: — Оу! — прозвучало тут же, когда Моги ударил его.
   — Можно было бы перекрыть порт, — задумчиво проговорил Моги. — Мы могли бы действовать по-умному. Карлос, Павел, вы отправитесь к порту и там по обстоятельствам поможете канальщикам. Может быть, поговорите и со старым Ченсом на его речной лодке. Я пару раз делал ему приятное… он не откажется с тобой поговорить.
   — Проклятье, это ему не поможет!
   — Я скажу тебе одно, Джонс: чрезмерность в мыслях нравится лишь тем, кто хочет после этого истечь кровью! Если ты пойдешь туда, то эти проклятые Мегари только получат дополнительно прекрасный образец товара, если, конечно, сразу не оторвут тебе голову. А потом все равно продадут тебя, этим врачам. Ты приземлишься на столе в Академии, точно тебе говорю! Или в каком-нибудь публичном доме Некса. Хочешь этого?
   — Я сама побеспокоюсь о себе, черт возьми! Уж я найду кого-нибудь, кто…
   — Меня! — закричал Али. — Джонс! Джонс! Клянусь тебе, я больше никогда этого не сделаю; я сделал ошибку, Джонс! Я пойду с тобой, я пойду с тобой, клянусь! Я все снова приведу в порядок, Джонс! Приведу; клянусь своей матерью, Джонс, клянусь, клянусь, клянусь тебе!
   — Я отдаю тебе Али, — сказал Моги с таким выражением в своих глубоко посаженных глазах, которое было одновременно сладким и подлым. — И он отправится с тобой прямехонько в Некс.
   — Проклятье, Моги, я беру его! Дай его мне, я беру!
   — Ты с ума сошла.
   — Не сошла! Я искала в этом вонючем сортире человека! Если Али — все, чего я заслуживаю, то именно его я и возьму!
   — К дьяволу тебя, Джонс.
   — Ты обещал… отдай мне его! Если он еще может идти, я его беру.
   — Я могу идти! — горячо заговорил Али. — Джонс, я могу, я могу…
   — Если тебе нужны эти лохмотья, — сказал Моги, — то ты получишь их. — Он вытащил из-за пояса нож и перерезал веревки, одну, вторую, третью.
   — Оу! — закричал Али. Моги схватил его за волосы, рванул вверх со стула и повернул.
   — Если она не вернется, — сказал Моги и в упор посмотрел в глаза Али, — ты умрешь. Но очень медленно. А я найду тебя, ты знаешь!
   — Жизнью своей! — прошептал Али слабым, срывающимся голосом. — Жизнью своей клянусь, Моги, жизнью клянусь…
   — Прочь отсюда! — Моги оттолкнул его от себя. Альтаир повернулась к нему спиной, пошла через коридор в главную комнату, и Али зашаркал и заковылял за ней, все еще задирая вверх нос. Канальщики вытаращились на обоих.
   — Вы, трусы! — крикнула Альтаир стоящим вокруг, — Вы суете нос в чужие дела, а захочет ли кто-нибудь из вас попробовать хоть немного Мегари?
   Люди отводили взгляды и поворачивались к ней боком. И Дэл был тут; он уставился на нее, и подбородок его с белой щетиной заработал.
   — Я пойду с тобой, — сказал он.
   — Ты несешь ответственность, — сказала Альтаир и отпрянула от его взгляда. — Идем, Али.
   Она подошла к двери на веранду — и оглянулась на Али, который ковылял сзади и придерживал живот. Она увидела круг лиц, которые таращились на них двоих, канальщики на веранде и на лодках.
   — Мегари! — крикнула Альтаир. — Мегари помогали тем, кто натворил вот это здесь! Желает ли кто-нибудь отправиться туда на моей лодке? Нужно вытащить оттуда одного человека!
   Никто не встал и не вызвался.
   — Ну да, проклятье, — сказала она. — Тогда некоторые из вас могли бы хоть рассеяться на западе и в некоторых других направлениях и перекрыть каналы, чтобы не прошла ни одна лодка.
   — Я! Я сделаю это! — закричала Минтака Фахд и замахала своим галстуком. — Во славу Господа, я сделаю это!
   — А кто этот парень? — Это был старый Джесс Грей, выкрикнул из центра сборища лодок. — Кого они утащили?
   — Его имя Мондрагон! — Вот тебе, Бореги, и всем твоим тайнам! — Он в бегах от дьяволов из Нев Хеттека и приехал в наш город. Мегари обделывали свои дела с Нев Хеттеком и теперь получили помощь этих чужаков; золото Нев Хеттека помогло им купить этот яд, и Нев Хеттек с Мегари — вот кто утащил Мондрагона. Вам следует интересоваться не им, а скорее тем, что натворили сегодня ночью Мегари!
   — Если ты желаешь сегодня ночью заблокировать каналы, Джонс, то они будут заблокированы!
   — Хорошо! — Она слетела с веранды на лестницу. Али последовал за ней и чуть не упал с перекладин. Альтаир спустилась в средний проход скипа Невелла, сопровождаемая Али, который от боли ворчал и так спотыкался, что лодка закачалась. Дети Невелла сидели с открытыми ртами и расширенными глазами, когда Альтаир вела свою окровавленную тень через средний проход.
   С этого скипа они перебрались на скип Льюиса и Делакруа, потом на ее собственный. Али, хватая ртом воздух, старался не отставать. Она слышала еще чьи-то глухие шаги по средним проходам лодок, а за ними еще чьи-то, на этот раз более легкие. Какой-то мужчина темной тенью встал рядом с Али в среднем проходе ее скипа, высокий человек в рваной куртке.
   — Я помогу тебе, — сказал он, и голос этот был ей чем-то знаком. Потом она снова вспомнила куртку и рваную шляпу набекрень.
   Муж Мэри Джентри. Рахман Диаз. Мэри, которая потеряла своего ребенка. У нее остался один сын, а ее муж шел сейчас добровольно. Рахман пугал Альтаир, пугал ее всей кармой той давней истории.
   — Проклятье, — сказала она. И еще одна фигура вскарабкалась рядом с ней на борт, тень с веретенообразными конечностями и жесткими волосами, которые развевались на ветру. — Кто там еще? Кто это? Томми? Проклятье, проваливай отсюда!
   — Я пойду с вами, — упрямо сказал Томми своим высоким мальчишеским голосом. — Я не боюсь.
   — Он не боится! — Она заторопилась мимо своего отряда на полудек. — Не боится! Проклятье! Рахман, дерни веревку!
   Рахман пошел к носовому концу. Али проковылял, согнувшись, к краю палубы и уселся там, положив одну руку на палубу, другой поддерживая живот.
   — Джонс, Джонс, клянусь тебе! Я никогда не думал никого убивать, Джонс!
   — Да, конечно. — Она вытащила шест, а Рахман тоже взял поднял из среднего прохода багор, а Томми нервно дрожал от нетерпения. — Ты идешь с нами или остаешься? — крича, спросила она. — Сойди с носа, проклятье; ты можешь сойти хотя бы за балласт!
   — Джонс, — сказал Али. — Джонс, в их доме целый лабиринт, у них масса дверей…
   — И ты хочешь сейчас рассказать мне это? — Она толкнула шестом свой скип мимо скипа Дэла. — Присматривай за ним, Мира!
   Мира растерянно подняла руку и махнула, и это было все.
   Минтака Фахд помахала шарфом.
   — Хооо! — крикнула она сзади. — Хооо, вы там!
   — Хооо-оо! — присоединились десятки ртов. Альтаир не стала смотреть в лицо Мэри Джентри.
   — Тебе нужно держать на юг, — запинаясь, сказал Али; изо рта вместе со словами шла кровь. — Джонс, они не пользуются большими лодками; они вывозят свои грузы через Причальные ворота…
   — Рахман, йей! — Она предоставила толкать лодку Рахману, вытащила из воды шест и присела, где стояла, напрягая пальцы ног на палубе. Ее тень упала на лицо Али, прикрыв его от фонарей Моги. — Хочешь рассказать правду, проклятый живодер? Где?
   — Правда, все правда! Причальные ворота. Они все вывозят через них.
   — Ты проклятый слизняк, как я могу тебе верить?
   — Я не вру, я не вру, Джонс, клянусь тебе! Это Причальные ворота! У них есть речные контрабандисты, они подходят прямо вверх к Мертвому Причалу, Джонс, я слышал, как они рассказывали об этом! Моги однажды передал мне ту бедную старую свинью, чтобы выбросить его в гавани… Он умолял меня, он умолял меня, Джонс, он не хотел закончить жизнь в воде! Я не убийца. Я его продал. Он был первым. Разве это не лучше? Они хотели этого, Джонс, они хотели этого… Я никогда никого не топил в гавани. Мегари тоже их не убивают. Они…
   — …только продают их. У тебя мораль паразита, Али! Сколько ты получал за каждого?
   — Они хотели рассказать об этом! Они хотели выдать меня, если я этого не сделаю, Джонс; все должно было быть совсем не так…
   — Тут я поспорю. — Она встала и посмотрела на бледное лицо Томми и его круглые глаза.
   Сообщник? Или ему можно верить?
   Она снова вытащила шест и погнала лодку.
   — Сначала к Мегари. Посмотрим на них. Выясним, чем нам придется заняться.
   — Джонс! — запротестовал Али.
   — А ты заткнись.
   Рахман только толкался багром, не говоря ни слова.


   ГЛАВА 9

   С Рахманом в два шеста вести скип было легко. Больше не было никакой паники, только ритмичное движение воды, как в любой другой ночной поездке по Нижнему Меровингену. Альтаир толкала лодку уверенно и спокойно, предоставляя Рахману большую часть собственно работы.
   Этот мужчина еще не ездил сегодня ночью с одного конца города на другой. Небо, сколько у нас еще времени? Вскоре после наступления темноты я была у Джоба; когда я вернулась от Бореги, миновала полночь, будь проклято его трусливое сердце!
   Ну, тогда у нас еще три-четыре часа до рассвета. И еще примерно два часа, пока прилив позволит лодкам пройти через эти ворота.
   Если они не собираются покинуть город еще сегодня ночью.
   Они вынуждены сделать это. Дьявольски слишком много людей охотятся за Мондрагоном. До Меча дойдут слухи об этом собрании перед домом Моги — они заметят это, если при попытке куда-нибудь выбраться обнаружат каналы блокированными. А какое отношение ко всей этой истории имеют Мегари? Они боятся, вот что! Мегари устроил себе трудности, ему выкрутили руки его теперешние друзья…
   За этим скрывается Меч. Больше некому. Я должна освободить Мондрагона, я должна быть готова, если наши люди перекроют каналы. Тогда нужно быть готовым сделать что-то, а до той поры как следует поразмыслить над этим!
   Я должна вытащить его оттуда, пока они не заметили, что сидят в ловушке.
   Должна вывезти его из Меровингена.
   Должна подыскать ему корабль, который выходит в море.
   Должна вытащить его отсюда. Навсегда.
   Не должна его больше никогда видеть.
   Что же мне еще остается делать?
   Она резко толкалась шестом, пока руки не заболели еще сильней, а боль внутри не стихла.
   Ты дура, Джонс. Ведь завтра еще недосягаемо, ты так не думаешь? Выглядит не очень хорошо, верно?
   Так что не думай больше об этом.
   Мама, мама, разве этой ночью тебя тут нет? Я не в упрек тебе. Прекрасный сюрприз то, что я тут натворила. Неудивительно, что ты не слишком гордишься мною.
   Дорога свернула в старый Большой Канал, под лабиринтом моста, который перекрывал бывший проезд к старому порту, еще плотнее сгустились тени.
   Где-то позади них двигались лодки. Скипы и лодки с шестами, которые стояли тут у берегов, были ничтожны числом и широко рассеяны, простые тени вдоль границ зданий. Старые люди. Незаинтересованные. Изолированные.
   Те, что слишком глубоко увязли в темных делах, чтобы общаться с честными канальщиками.
   А эти честные канальщики там у Моги торопились, по их понятиям, изо всех сил и только пытались сначала выяснить, какая лодка на какое место собиралась отправиться. Альтаир могла себе представить, сколько это будет длиться. А потом каналы и приливные ворота будут перекрыты. Примерно через час, если организуется и выберет свою позицию достаточно много людей. Если они уговорили достаточно толстолобых водяных крыс, которые никогда не бывали у Моги, принять участие в блокаде Мегари, и если выяснили, кто перекроет такие места, где можно ожидать перестрелки.
   Еще больше разговоров и еще больше промедления.
   — Сворачиваем к фактории, — приказала Альтаир Рахману и повернула нос лодки. Скип влетел в водоворот в затоне Большого Канала; в дополнение его схватил порыв ветра. Он начал вращаться, но их большой опыт использовал это вращение для поворота, и шест Альтаир оказался внизу в то самое мгновение, когда это было нужно. Потом работу с шестом снова взял на себя Рахман, не тратя времени на слова, он вообще ни разу не дал ни одного совета с тех самых пор, как вступил на борт скипа.
   Рахман вообще почти никогда не говорил. Он ничего не говорил все эти годы с тех пор, как я вытащила со дна Дета его и Мэри ребенка, после того как он сам вынырнул с пустыми руками.
   Тогда он уже точно знал, что ребенок так и так мертв, даже если пока еще жив. Мама знала это, и он тоже знал; он стоял и не вымолвил ни слова благодарности. И теперь он ничего не говорит. Неужели знает что-то, о чем я не имею никакого представления?
   Боже мой, он же ревентатист! Я возложила на него карму, когда вытащила наверх ребенка! Я возложила карму на душу этого мертвого ребенка, на них всех, Рахмана и Мэри, и Джеви, а Рахман не хотел, чтобы я была убитой, пока он не оплатит этот долг; он должен спасти души своей семьи от того, что я сделала, когда спасала ребенка, или они не смогут освободиться от этого мира, пока не возродятся здесь снова вместе со мной и полностью мне не отплатят. Его толкают мысли о следующей жизни. Боже и предки, у меня с собой еще и самоубийца!
   Томми… просто глуп, что бы ни побудило его отправиться с нами. А вот я знаю, почему я взяла с собой Али.
   Самоубийца, дурак и предатель.
   Они проехали мимо острова Мендеза и к Файфу, где крысы убегали по узкому карнизу и, видя проплывающий скип, повизгивали и пищали. Кошка нежилась в звездном свете вокруг угла Мендеза, глубокая тень, точно как те жертвы, за которыми она отправилась.
   — Хэй, да у нас тут какой-то маркировочный знак, — прошептала Альтаир, когда разглядела стоящие у разваливающегося угла Ульгера опоры. — Давай!
   — Йей, — согласился Рахман. — Внимание, багор. — Нос повернулся под его сильным толчком.
   — Внимание, впереди. — Альтаир взмахнула шестом над головой Али в среднем проходе и тут же присела, предоставив багорщику зацепиться за кольцо, которое было ближе всего к маркирующему знаку. Она оглядела замшелую старую стойку, присмотрелась сквозь темноту к канатам, одновременно завязывая вспомогательные узлы вокруг кольца.
   — Дерьмовое место, — сказала она, увидев, какой покрасневшей и пропитанной солью была верхняя веревка. — Уровень воды изменился, а они не переставляли эту штуку уже лет десять.
   — Давайте скорее внутрь, — сказал Рахман. — Прилив растет; и морской ветер тоже усиливается.
   — Это узнают и контрабандисты, — сказала Альтаир, присела и уперлась костяшками пальцев. Ветер становился штормовым. Потом что-то страшно зашумело и загрохотало. Взрыв? На мгновение показалось, что это ветер обманывает слух. И все равно Альтаир инстинктивно посмотрела на небо — и тут загремело снова. — О, Боже, да это гром!
   — Кажется, будто там что-то спускается, — твердо заявил Рахман, который тоже присел рядом с ней.
   По-прежнему нельзя было разглядеть ничего. Звезды светили все так же ярко и чисто над черными формами островов. Альтаир представила шторм с моря, накатывающуюся черную стену, молнии, которые обычно несут с собой такие штормы. Сначала затишье, а потом ветер, ветер…
   Снова загрохотал гром — далекий и одновременно ужасно близкий.
   — Они ведь тоже его слышат! О, Боже, эта приближающаяся лодка… Они ведь тоже ее видят и подойдут ближе…
   — Или выбегут.
   — За это не могу ручаться. О, Боже, это у нас появятся проблемы! На нас обрушится море, а они там, у Моги, все еще не организовались… знаю, что не организовались…
   — Они тоже слышат гром, — сказал Томми. — Они тоже слышат его, Джонс.
   — Так же, как проклятые работорговцы. Они отправятся пораньше, пока еще будет темно. Бог знает, кто сейчас будет в пути. Мы должны отправляться, у нас нет времени тут околачиваться.
   Рахман хрюкнул, пожал могучими плечами и сплюнул в воду.
   — Йей. Карма.
   Самоубийство. Снова прогремел гром.
   — Проклятье… — Она направила взгляд на курчавую тень перед собой, потом перехватила шест и ткнула им, чтобы эта тень посмотрела на нее. — Али, какой дорогой они отправятся? По проходу Мегари?
   — Не знаю.
   Она толкнула его сильнее.
   — Али, я думала, ты будешь помогать.
   — Я не вру!
   — Ну, ты и не помогаешь.
   — Тот причал на юге. Рядом с проходом.
   — Я знаю его.
   — Старые грузовые ворота, небольшой скат. — Дыхание Али выходило с хрипом и прерывалось. Где-то на ветру хлопнула доска. — Я подводил лодку Моги всегда прямо к скату. Стучал в дверь. Они выходили и забирали… забирали товар.
   — Значит, все происходило так?
   — Джонс. — Он выпрямился, привалился к краю палубы. — Боже мой, Джонс, этим способом тебе внутрь не попасть! У тебя не выйдет; они всех нас убьют!
   — Они не убьют нас, а продадут вверх по реке, правда? Рахман, мне придется вот этому нашему другу задать несколько вопросов. Наполнишь бак? В среднем проходе полная канистра.
   — Я помогу, — вызвался Томми шепотом, который был слишком звучным.
   — Говори тише, — потребовала Альтаир. — Ты должен учиться говорить тихо. — Ретрибуция тоже все время говорила ей это на приливных каналах, внушала говорить тихо, драла за уши, если она забывала об этом…
   …Направляла меня на темные пути, мама. Я думала, всякий в них разбирается.
   — А теперь к нашим делам, Али, — сказала она своим нежнейшим, тишайшим голосом. Ветер вздыхал над каналом и играл с волосами Альтаир, которые выглядывали спереди из-под фуражки. — Мне уже приходилось убивать людей, Али. Правда. И я не боюсь. Только на тот случай, если ты вдруг надумаешь кричать. — Слева от себя в среднем проходе она заметила спокойные движения — там, где Рахман нашел канистру с горючим. Он поставил ее на палубу и легко, как кошка, несмотря на свой рост, вскарабкался следом. — Али, — сказала Альтаир, — ты меня понял? Ты хорошо меня понял?
   — Я понял тебя, — ответил Али. Он коснулся лбом палубы и держал одной рукой живот. — Джонс, это Причальные ворота; клянусь своей матерью, что это Причальные ворота. Я не вру; нам там не попасть внутрь. Двери и засовы…
   — Ты был внутри, да?
   Белки глаз Али сверкнули, когда он поднял на нее взгляд.
   — Нет, никогда!
   — Ты лжешь, Али. А ты ведь не хотел мне врать. Твоя мама соберет кучу кармы, не правда ли?
   — Однажды, однажды я был там.
   — Все дальше, все глубже, да? Чтобы продавать людей с мостов…
   — Зимой, зимой… Джонс, они лежат там и мерзнут. А Мегари дают им есть и теплые постели…
   — Как моему напарнику.
   — Это совсем другое.
   — Я хочу тебе кое-что рассказать, Али: Ты же еще помнишь маленькую сцену на веранде Моги. Теперь требуется целая куча хлопот, чтобы взволновать наше братство, но сейчас они взволнованы. А ведь ты стоял там рядом со мной на виду у всех, когда я говорила про Мегари. Знаешь, что с тобой сделают?
   — Мертвеца.
   — И тремя различными способами. Или я, или Моги, или Мегари. Или любой канальщик в городе. Сейчас целая куча людей говорит о тебе не слишком хорошо.
   — Я тебя не обманываю.
   — У тебя есть возможность снять с себя вину по отношению ко мне. Может быть, я смогу уладить это дело с Моги. Понимаешь, что я имею в виду? Знаешь, что сделают с тобой эти Мегари? Тебе это ясно, Али?
   — Да. — Его дыхание со свистом вышло через стучащие зубы. — Но я не знаю остального. Клянусь тебе, не знаю. Так далеко я никогда не ходил.
   — Знаешь, что ты должен для меня сделать, Али?
   — О, Боже, Джонс, я не могу, я этого не сделаю!
   — Ты не умеешь врать, Али. Я знаю. — До нее добрался запах горючего. Она слышала Рахмана и Томми, которые спокойно занимались работой, слышала бульканье и плеск жидкости на ее пути в бак. — Рахман, немного оставь. У меня бутыли внизу в укрытии. Наполни их для меня? Сунь внутрь старую тряпку.
   — У тебя есть спички? — деловито спросил Рахман.
   — Целая куча.
   — Джонс, — сказал Али почти шепотом. — Что ты задумала?
   — Только то, чему учила меня мать.
   — Что она имеет в виду? — осведомился Томми. — Что она имеет в виду? — Но никто ему не ответил. Рахмаи опустился на колени и схватил бутылку и тряпки.
   Еще более сильный запах горючего, разносимый своевольным ветром.
   — Две бутылки, — сообщил Рахман.
   — Еще лучше, если это не слишком много. — Она села и задумчиво погрызла мозоль на ладони.
   Ты уверена, что он там, Джонс? Нет, не уверена, я знаю, что ты не уверена. Тебе, собственно, нечего делать с Мегари, как ты знаешь, а с Мечом Бога…
   Эти богатые люди…
   Наш город ревентатистский. И как еще иностранцам лучше всего приходить в город и уходить из него снова, как не на лодках Мегари?
   Небо, они купили полицию; они продают трупы врачам Академии, и никто никогда не задает им вопросов. И в мыслях нет, чтобы обыскивать их лодки.
   О, небо, вопросы, сказал Бореги. Они хотят задать ему вопросы. Что они с ним делают?
   — Где они могут держать его в плену? — спросила она Али. — На верхнем этаже или внизу?
   — Внизу, мне кажется, внизу.
   Проклятье, все забаррикадировано! Невозможно прорваться; наверняка они приняли меры предосторожности, чтобы никто оттуда не мог вырваться.
   Во славу Бога! Итак, никто не мог вырваться. Точно так же, как и ворваться. Кто еще в городе может не беспокоиться о вторженцах?
   — Как выглядит нижний этаж? Как он расположен?
   — У них… — Али нарисовал на палубе рядом с ее ногами узор, водя дрожащим пальцем по истертой краске. — Я видел зал. Входишь через южные ворота. Потом видишь эти коридоры, которые уходят направо и налево, и эту лестницу…
   — Куда она ведет?
   — Не знаю… куда-то наверх. У них там своего рода склад. Я думаю, в этой большой постройке здесь снаружи они размещают регулярные товары, легальные товары; вот тут. Над верхним этажом я ничего не знаю; там Мегари живут. Возможно, у них есть еще что-то, о чем я ничего не знаю. Но этажей только два.
   — Сделаешь мне приятное?
   — Джонс… — Али заметно сильнее застучал зубами. — У меня все болит, я не могу…
   — Хэй, ты ведь еще жив, правда? И не лежишь на дне. Внизу, в брюхе старого Дета у тебя не болело бы ничего. Рассказать Моги, что ты снова хотел на меня напасть?
   — Нет. — Зубы опять застучали. — Нет.
   — Будешь делать, что я скажу?
   — Я… ладно, ладно…
   — Рахман, проедем еще немного. Ты готов?
   — Йей, — подтвердил он. Крышка бака была закрыта. Все свободно лежащие предметы были укреплены. Рахман расслабленно присел на палубу, а Томми спустился в средний проход. Рахман снова встал, когда Альтаир втащила веревку и выпрямилась с шестом в руке.
   Она осторожно оттолкнула лодку от карниза. Рахман толкал со своей стороны, и скип спокойно набирал ход, удаляясь от угла Ульгера и возвращаясь в узкий проезд фактории.
   Кальдер и Ульгер в блеклом свете звезд медленно скользили мимо. Мосты в районе приливных вод были редки. Большинство островов имели только два этажа, и старые нижние этажи были залиты и большей частью затоплены. У Кальдера не было больше вообще никакого карниза, а только один балкон, который тянулся вокруг верхнего этажа, и последний мост Ульгера был уже лишь ветхой от старости, низкой аркой, под которой сейчас вряд ли мог пройти скип с прямо стоящим гребцом.
   Рахман, который тоже видел это, хрюкнул.
   — Здесь немного левее, — сказала ему Альтаир, когда они плыли под мостом. — Греби. Греби.
   — Йей. — Он толкнул лодку к высокой средней части моста и отвернул от свисающей доски, которая освобождала еще больше пространства. Никаких опор. Это был вспомогательный мост между двумя входами, которые когда-то находились на первых этажах, а теперь были оставлены — после того как прилив и гниль поглотили берег Кальдера.
   — Проклятье, город давно должен был убрать эту штуку. — Голова Альтаир была ясной, совершенно ясной. Она чуяла горючее, запах которого только начал распространяться над каналом. — Куда ты сунул бутылки?
   — В укрытие.
   — Левее, йе, греби.
   Фактория имела здесь заводь, а потом делала поворот на запад; одним толчком лодка из западного канала была повернута на север. В заводи стоял одинокий скип с рваной крышей. Когда они проплывали мимо, ветром принесло волну вони.
   Маджин. О, Боже, это старый Маджин… Небо, Ангел, пусть он продолжает спать.
   Что он, собственно, делает, ради чего гоняет свой проклятый скип?
   Мегари? Вряд ли. Для этого у старого дурака уже не хватит ума. Не сможет ловить людей с мостов.
   — Маджин, нет? — прошептал Рахман.
   — Йей, — подтвердила Альтаир, тоже шепотом. — Право руля, греби.
   Нос легко повернул. Ветер схватил их, когда они снова вошли в западный канал, и Альтаир бросила взгляд вверх и сокрушенно прищурилась, видя черную тень, примерно на треть неба. Ни одной звезды, только вспышки молний, которые казались подернутым дымом золотым мерцанием. Альтаир опустила взгляд к острову Мегари, к пустой, скудно занятой скипами стене из старых камней и досок. Они были на виду у этих злобных, забаррикадированных окон. Но они же были только простым скипом, который должен был делать свое дело, и вряд ли с большим количеством людей на борту, чем может поставить одна семья, самый обычный транспорт, который тащился мимо этой ночью. Может, и хорошо, что они на канале одни, это выглядит вполне буднично, так как лодки этой ночью на приливных водах встречались очень редко.
   От этих проблем расходится отчетливый душок. Вокруг не шатались бездомные, порядочные лодки не стояли у причалов, и вообще никого не было видно. Обычно здесь стоит шесть или семь расшатанных скипов, но сегодня ни одного.
   Они чуяли это; повсюду на приливных водах они чувствовали это.
   Небо, неужели они наблюдают за нами сквозь окна?
   И у Мегари не было карниза по берегу. Дальше вверх тоже не было видно ничего, кроме забаррикадированных окон и закрытых со стороны канала ставен на верхних этажах. Альтаир по всему опыту своей жизни не могла вспомнить о том, как выглядит верхний этаж этого здания с других сторон.
   На северном углу Мегари она дала указание свернуть из Западного канала — знакомый по многим ночам поворот, сокращение пути на обратном пути от пивоварни Хафиза, которая располагалась дальше вниз по этой дороге. Но до сих пор она никогда здесь не смотрела вверх.
   На северной стороне лежал передний причал. Дверь выглядела массивной. Ставни окон по обеим сторонам были закрыты. Изнутри не проникало ни малейшего следа света. Окна верхнего этажа — тоже закрытые обветренными ставнями, которые не могли бы скрыть света.
   Может быть, затемнены изнутри?
   Небо! Предположим… предположим, они его уже увезли, предположим, они уже увидели приближающийся шторм через верхние окна и потому перевезли Мондрагона в другое место, где я уже никогда его не найду…
   Предположим, они вообще не привозили его сюда…
   — Йе, греби. — Она глубоко вдохнула и целиком использовала этот вдох для толчка, который подвел скип вплотную к острову и вокруг угла — туда, где в приливном канале была видна южная крыша Хафиза.
   Альтаир напряженно всмотрелась вверх, чтобы различить немногие окна на узкой стороне Мегари. Они были такими же темными, как и остальные.
   Угол Мегари поворачивал у Южной Дамбы. Скип Альтаир повернулся носом в короткий канал, который вел к топям, и канал этот был не более чем темной дырой, в которой угрожающе сверкали молнии. За ним лежал Мертвый Порт. И Флот-призрак.
   Буря приблизилась тихо, как это было типично для морских бурь, и гнала перед собой приливную волну к застывшим от землетрясений приливным воротам.
   Лодка Альтаир поворачивалась все дальше, показывая носом на обвалившийся участок дамбы, на узкий проезд между Мегари и Ампаро.
   Здесь на первом этаже у Мегари тоже, слава Богу, был балкон — большой, красивый балкон без лестницы. И ни одного проклятого моста ни к одному из соседей. С севера" от Мегари к Ростовым когда-то вел один из мостов, но после ссоры он был обрушен. Мост к Ампаро на юге обвалился однажды во время землетрясения, и его так больше и не отстроили. Ампаро связался с Кальдером. Ростов повернулся к работорговцу спиной.
   Но здесь нависал балкон — слева от прохода для лодок; и в этом проходе уже были причалены две лодки — опустившийся скип и роскошная прогулочная лодка.
   Боже мой, да она же из Верхнего города! Как призрак. Ты только посмотри на эти яркие краски!
   — Тесс! Хо! — Она притормозила шестом. Рахман последовал ее примеру со своего борта и движение скипа все замедлялось, пока Альтаир вглядывалась в глубину проезда.
   — Мне надо туда пробраться, — сказала она.
   — Йей, — ответил Рахман, потянулся багром и ухватился за нос старого скипа.
   Альтаир отложила шест, стараясь не шуметь, проверила на поясе крюк и нож, потом легко, как кошка, спрыгнула в средний проход, открыла крышку коробки со спичками рядом с укрытием, сунула несколько спичек в карман и посмотрела на Али, который присел рядом.
   — Помни, что я тебе сказала.
   — Джонс, мы погибнем.
   — И виноват в первую очередь будешь ты, понятно?
   — Понятно, понятно.
   Зубы Али снова застучали. Он схватился обеими руками за живот. Альтаир подняла взгляд на мрачное лицо Рахмана и расширенные глаза Томми.
   — Рахман, — прошептала она, — этому мотору нужно три рывка. Сначала совсем легко, и ты должен придерживать газ рукой. Вот тут.
   Альтаир протянула ему спички, наклонилась и достала из второго ящика горсть металлических предметов — гайки, болты и шурупы. Часть она отложила, а остальное сунула в карман штанов.
   — Когда я начну бросать их в воду, ты услышишь плеск и пошлешь Али к этой двери. А сам позаботишься о том, чтобы эта грузовая дверь была открыта, понял? Возьми одну из бутылок. Брось ее внутрь и быстро вниз, где бросишь вторую на эти лодки.
   — Йей. — Мрачные глаза Рахмана блеснули во тьме, и она, выпрямляясь, почти увидела, как за ними шевелились мысли. Он что-то прикидывал. В проходе свистел ветер.
   Проклятье, никогда не делай приятного ревентатисту. Он воспримет это с раздражением и возненавидит тебя. Этот мужчина желает умереть. Желает освободить от долга Мэри и своих детей. Проклятье, он уже ненавидит меня!
   Альтаир подошла к подвесному ящику рядом с мотором, достала револьвер и вставила несколько патронов. Подержала пистолет на свету и проверила барабан, а когда снова подняла взгляд, у Рахмана на лице было совсем другое выражение.
   Этот сорванец никогда не планирует мелких дел, парень! Этот сорванец вовсе не так глуп, как ты думаешь. Этот сорванец — достойная дочь своей матери. Подумай как-нибудь над этим, Рахман Диаз!
   Она поднялась с колен, сняла фуражку и протянула ее Томми.
   — Присмотри за ней. Потеряешь — шкуру сдеру.
   — Йей, — испуганно отозвался Томми.
   Она сунула за пояс монтировку и посмотрела вверх, на нижнюю сторону балкона и деревянные подпорки, которые тянулись вдоль и поперек прохода.
   Внутреннюю границу прохода, рядом с дверью у пристани, образовывал ветхий сарай для лодок. Все окна вокруг прохода были закрыты решетками и ставнями, через которые не проникало ни искорки света.
   Альтаир перебралась на старый скип, не спуская глаз с его укрытия; но там ничего не двигалось. Потом дальше, на ухоженную палубу прогулочной лодки и на береговой карниз прохода.
   Дверь была заперта. Конечно, заперта. Альтаир посмотрела в сторону сарая и на множество старых досок, сложенных там штабелями.
   Она отложила револьвер, схватила доску, прислонила ее к крыше лодочного сарая, проверила угол и снова посмотрела вверх, где опоры поддерживали верхний этаж Мегари. Прямо над сараем.
   Крыша загремит и заскрипит, едва я поставлю на нее ногу.
   Но, Боже мой, разве не красиво — например, эти распорки, которые тянутся к стене, из отличного черного строительного дерева с верховьев реки; и только сплошные стены, все замуровано, все массивное и прочное, как мосты Верхнего города.
   Только бы, взбираясь вверх, мне не свернуть свою глупую шею.
   Она снова подняла револьвер, оценила наклон ведущей вверх доски и цепкость своих голых ног на шероховатой древесине. Набрала воздуху.
   Просто укрытие для лодок в непогоду, правда? И намного спокойнее.
   Только интересно, почему эта крыша так заржавела? И где у этой крыши подпорки?
   Она пробежала по доске и забралась на крышу, и из под ноги оторвалась и упала вниз черепица. Альтаир опустилась на прогибающейся крыше на колени, увидела проржавевшее место и легла плашмя, не осмеливаясь пошевелиться, как вдруг в проходе гулко раздался ужасный звук треснувшей доски. Она судорожно вздрогнула и почувствовала в бедре внезапную боль, потом схватила ртом воздух и снова выпрямилась.
   Я не потеряла револьвер, проклятье, я не потеряла револьвер и ничего не выронила!
   Порезалась? О гвоздь?
   Она убрала ногу со сломанной доски и лежала, раскинув конечности, словно морская звезда, как вдруг в оторванную доску с треском ударил ветер и загремел гром. Боль почти ослепила ее, но потом медленно отпустила снова. Она поползла дальше вверх, к балке крыши.
   Если она проломится, мне конец… Смерть или еще хуже.
   О, Боже, Боже мой, если бы я могла выпрямиться и ухватиться за эту балку!
   Она посмотрела назад, на свой скип, который спокойно стоял в темноте на воде, будто причалил на ночь. Пробралась еще чуть выше по черепицам. Снова оторвалась, покатилась вниз и с плеском упала в воду черепица.
   О, небо, нет, Рахман, это не сигнал! Не ходи к двери!
   Ползи, дура, надо торопиться!
   Дыхание стало тяжелым. Она ползла вверх и чувствовала, как протестовало все здание.
   Не оставайся своим весом на этой балке ни на секунду дольше, чем нужно; и что ты будешь делать с этим проклятым револьвером, Альтаир?
   Голос матери. Ретрибуция присела на балке, в той самой черной развилке, которой была подперта шаткая надстройка Мегари.
   Вытряхну свои внутренности, мама.
   Альтаир заправила пуловер в штаны и так затянула пояс, что стало больно, оттянула воротник и сунула в него спереди револьвер. Потом встала на колени и поползла к балке, чувствуя, как сарай шатается под ее ногами.
   Она метнулась вверх, уцепилась за балку руками и ногами, потом поползла вдоль нее, чувствуя, как оружие скатывается с ее живота на спину, оттягивая пуловер. Проклятье, ох, проклятье! Револьвер в новом положении качался туда-сюда.
   Как же мне перебраться туда наверх?
   Лучше, если ты просто сделаешь это, Альтаир!
   Спасибо, мама, спасибо.
   Упираясь пятками и коленями, она подтянулась повыше. Револьвер прокатился вдоль спины. Растянутые пальцы зажгло будто огнем, и на миг в глазах все расплылось. Она глубоко вдохнула, и снова спустилась на прежнее место.
   Не получилось. О, Боже, я больше не могу держаться, у меня не выдержат руки!
   Альтаир переползла поближе к балкону и уткнулась головой в брус, к которому были прибиты дополнительные более тонкие подпорки.
   Она схватилась рукой за одну из подпирающих досок, которая выглядела прочной, рискнула парализованной рукой, согнув ее в локте и крючковато зацепившись за доску, снова набрала воздуху и оттолкнулась ногами от большой балки.
   И всем весом повисла на напряженных руках, едва не вывихнув их. Она из последних сил подтянулась и, наконец, уцепилась вторым локтем. Потом подтянулась еще немного выше. Обхватила правым запястьем новую подпорку и уцепилась коленом за доску. Револьвер на спине тянул ее вниз за пуловер, а проклятая монтировка цеплялась за доски.
   Еще один рывок вверх. Скрипнул гвоздь. Альтаир нашла опору второй ногой, снова зацепилась левой ногой за верхнюю балку; ползла и подтягивалась, ползла и подтягивалась, пока ее дрожащее тело не повисло над пустым пространством.
   А из кармана штанов не посыпался каскад предметов и с плеском не упал внизу в воду.
   О, проклятье, проклятье, нет, Рахман, это тоже еще не сигнал, ничего не предпринимай…
   Она, тяжело дыша, висела в воздухе. Последняя лихорадочная смена захватов рук и локтей с одной тонкой подпорки к другой, и, наконец, в новом положении голова оказалась выше ног; ступням в развилке двух подпорок было ужасно больно.
   Она оперлась на них, ухватилась за угловую подпорку балкона и нашла новую опору. Перила затряслись, едва она их тронула. Альтаир осторожно поставила ногу на край балкона, у самых перил, и перенесла на нее вес тела. Чтобы сохранить равновесие, она навалилась на перила, а потом здоровой рукой схватилась за цепь, с помощью которой балкон был прикреплен к стене дома.
   О, Боже!
   Колени дрожали сильней, чем перила. Ноги почти отказывались служить.
   Альтаир перекинула ногу через перила и поставила ее на твердый пол, ухватилась почти обессилевшими руками за цепь и подтянула через шаткие перила вторую ногу. Через щели в оконных ставнях был виден свет; и из-под двери свет тоже падал на обветренные доски. Весь балкон казался ненадежным и держался только на цепях, которые были укреплены у карниза крыши.
   Из-за угла свистел ветер, а стена облаков стояла теперь уже над самой крышей Ампаро — близкая и угрожающая из-за сверкающих в ней молний.
   Альтаир перегнулась через перила, заглянула за угол и увидела край скипа. Значит, пока еще там. Она втянула ртом воздух и выудила под пуловером револьвер, потом изо всех сил рванула пуловер из штанов и вытащила оружие. Руки тряслись от усталости; чтобы удержать револьвер, ей пришлось взять его обеими руками. Мысли в дикой панике носились по кругу.
   Дверь, дура! Попробуй дверь!
   Альтаир осторожно прошла по скрипучему балкону к стене, сжав револьвер обеими руками, неуклюже шагнула к двери и приложила к ухо к доскам. Краска на них давно облупилась.
   Она услышала мужские голоса, а потом еще один звук. Звук этот превратился в стон, который ледяным холодом пробежал по ее коже.
   Проклятье, проклятье!
   Сердце судорожно сжалось. Руки задрожали, когда она взяла револьвер в правую, а левой очень осторожно попробовала ручку двери.
   Заперто.
   Но они там! Они внутри, Меч и все остальные, приплыли на той прогулочной лодке, что стоит внизу. Таких лодок у Мегари никогда не было. У тебя появился шанс. Думай, Джонс! Заставь свои мозги работать и перестань дрожать. Кто, кроме тебя, его спасет?
   Она осторожно сделала один шаг, потом другой вдоль балкона, опоясывающего верхний этаж Мегари.
   Скрип.
   Ее пульс опять успокоился, и она сделала к стене, где доски под ногами были крепче, еще один шаг — до первого окна, где щель между закрытыми ставнями пропускала свет.
   Внутри были мужчины — фигуры, движущиеся в узком поле зрения, которое давала узкая щель. Кто-то прошел прямо у окна; Альтаир пригнулась и затаила дыхание.
   Под балконом на канале раздался пронзительный голос.
   — Кто вы? Кто вы такие? Боже мой, ведь это Маджин! Внутри послышались шаги.
   — Не волнуйся, — сказал кто-то голосом жителя Верхнего города. — Не показывай света.
   — Просто скандалят какие-то канальщики… — Другой голос.
   Сердце Альтаир бешено заколотилось под ребрами. Снизу:
   — Что вы тут вынюхиваете? Наверняка у вас на уме что-то нехорошее! Я узнал тебя, Али! И тебя тоже, Томми, мальчик мой! Откуда у вас этот скип?
   Снова шаги. Где-то в правой части комнаты открылась и опять закрылась дверь.
   О, Боже, если они выйдут…! Да где же проклятый край стены? Ох, надо было сначала продырявить эти лодки и пробить на них бензобаки!
   Альтаир дико огляделась в поисках укрытия. Она сжала револьвер и дрожащими руками направила его на дверь.
   Внизу все стихло, и был слышен только плеск воды.
   Все спокойно.
   Наперекосяк, все наперекосяк. Теперь Рахман даже пытаться не станет подходить к задней двери, и не будет мне никакой помощи. Надо было расправиться с этими лодками! О, Боже, может, быть, Рахману все-таки удастся что-нибудь сделать! Может, он позаботится хотя бы о самом необходимом.
   А что он сможет сделать? Он ведь занят Маджином.
   Плеснула вода. Сквозь гром ветра и отставшей черепицы донесся тихий звук шеста, которым кто-то осторожно толкал лодку.
   — Ну да, мне очень жаль! — донесся до нее голос Маджина снизу.
   Альтаир приложила ухо к оконным ставням. Голоса за ними звучали теперь тише.
   — …выяснится. Мегари об этом позаботится… в Порт… ничего тут больше не выйдет…
   В тучах загремел гром, на этот раз еще более близкий.
   Ну где же Мондрагон, проклятье? И здесь ли он вообще? Я не осмеливаюсь заглянуть внутрь, так как этот мужчина, возможно, смотрит через эту щель наружу, и если я встану у окна, то окажусь с ним глаза в глаза.
   — …забудь об этом, — сказал кто-то. — Шторм надвигается… Снаружи… прилив…
   — …через гавань… Еще один голос.
   — …проклятье…
   Внезапный вскрик, который быстро заглушили. Стон. Альтаир сжала пальцы на рукоятке револьвера.
   — Йо! — донесся крик снизу. В далекую дверь заколотили кулаком. — Это я, Али, проклятье! Впустите меня! У меня новости…
   — Что там такое? — донеслось изнутри.
   — Проклятье! Чем они там занимаются? — донесся голос от двери.
   — Спустись и посмотри.
   Дверь открылась и снова захлопнулась. В грузовую дверь продолжали барабанить.
   Слава Богу, Рахман помогает мне, как может!
   Альтаир пригнулась и перебежала под первым окном к следующему, там медленно выпрямилась и левой рукой вытащила нож. Она могла бы открыть засов, эту тень поперек щели, но сначала приложила к щели глаз, чтобы оценить ситуацию. Большая, скудно меблированная комната с оштукатуренными стенами и дверью. Трое мужчин ходят по кругу. Альтаир сменила положение, увидела стену и…
   Мондрагона, который мешком лежал на полу и не шевелился. Один из мужчин пнул его в живот, и он скорчился еще сильнее, прикрывая голову связанными руками.
   Альтаир с трудом сглотнула слюну. Много раз глубоко вдохнула, как бы готовясь глубоко нырнуть. Думай. Думай, Джонс! Разгони свою кровь! Ладонь на рукоятке револьвера вспотела, а глаза продолжали осматривать комнату — теперь уже холодно, быстро и цепко.
   Наверху в тучах перекатывался гром.
   Мужчина рядом с оконными ставнями. И блестящий латунный замок и засов на запертой двери.
   Она сунула тонкое лезвие ножа в щель между ставнями, подняла его, зацепила острием дерево и потянула нож наружу.
   К дьяволу!
   Она откинула ставню перед грязным стеклом закрытого окна и открыла огонь, и после второго выстрела один из мужчин упал. Второй бросился к двери, а третий, одетый, как житель Верхнего города, решил спрятаться за диваном.
   Она выстрелила в него, выстрелила во второго и сунула голову сквозь разбитое окно, чтобы прицелиться в четвертого. Попала ему в плечо. Выстрел развернул мужчину, и она выстрелила снова. Мужчина номер два открыл дверь и выскочил через нее, пока Альтаир сметала с окна остатки стекла. Она поставила на окно ногу и вздрогнула, порезавшись, потом перепрыгнула через подоконник, запнулась, но устояла, и бросилась вперед.
   Она подскочила к двери, закрыла замок и задвинула засов.
   — Джонс! — воскликнул Мондрагон.
   Альтаир обернулась, увидела за диваном мужчину на коленях и выстрелила в него.
   Пять выстрелов? Нет, дерьмо, шесть!
   Она отчаянно порылась в карманах.
   Ничего. Ни одного патрона. Она упала рядом с Мондрагоном на колени, он с трудом выпрямился и привалился к стене. Белое лицо было покрыто жемчужинами пота и кровью из пореза на лбу. Волосы прилипли к вискам, и кровь растекалась вместе с потом.
   — Джонс, — сказал он. Вверх по лестнице загремели шаги. Мондрагон схватил связанными руками кольцо на шее и изо всех сил дернул, пытаясь вырвать цепь из стены. — Джонс… перебей эту проклятую цепь!
   — У меня больше нет патронов! — Она выронила револьвер и нож и схватила ломик на поясе. Дверь затряслась от ударов. — Зато есть вот что.
   — О, проклятье, давай сюда, а сама уходи через окно…
   — Будь я проклята, если сделаю это. — Она, наконец, достала из-за пояса монтировку и поддела крюком край вделанного в стену держателя цепи. Массивная дверь гремела и тряслась от выстрелов.
   — Боже мой! — сказал Мондрагон и, стоя на коленях, повернулся, перехватил монтировку и нажал с такой силой, что вздулись вены и потемнело лицо.
   Гвозди со скрипом полезли из стены — сначала один, потом второй. Следом поддались и остальные два. Дверь опять затряслась от ударов. Снова оглушительно прозвучали выстрелы. Альтаир помогла Мондрагону всем весом своего тела, и держатель вылетел вместе с гвоздями.
   — Уходим! — Она подняла револьвер и спрятала нож в ножны. — Ради Бога, вставай! — Она потянула его. Он поднялся и закачался, но устоял. — Уходим!
   Он был сзади нее, когда они добрались до двери. Альтаир отчаянно завозилась с засовом и замком. Позади их не выдержала внутренняя дверь. Затрещало дерево.
   Дверь, которой была занята Альтаир, заклинило в косяке. Она толкнула ее и с трудом открыла.
   — Прыгай! — крикнула она Мондрагону, уже на бегу к перилам.
   Она только хотела было перепрыгнуть, но тут перила не выдержали и все разом подломились, и она рухнула через них.
   Альтаир испуганно вскрикнула и, падая во тьму, попыталась приготовиться к удару. Она ударилась о воду сначала задницей, а потом вода попала ей в нос. Она почти потеряла сознание, когда рядом с ней раздался еще один сильный удар о воду.
   Они перебьют нас в воде, у них огнестрельное оружие…
   Он плывет? Его ведь могло ударить цепью, сломать шею. О, Боже, Мондрагон…
   Она опустилась спиной на дно канала, выпрямилась и оттолкнулась ногами от грязного дна к поверхности. Пробила ее головой… вдохнула пахнущий гнилью воздух, выплюнула воду Дета и ошалело вытаращилась на бок скипа — скипа с рваным перекрытием, который качался перед ней на волнах. На поверхности появился Мондрагон и снова ушел вниз. В руках оборванной фигуры на палубе скипа появился багор, зацепил его за пуловер и потащил из воды.
   — Проклятье! — сдавленно сказала Альтаир и сплюнула воду.
   — Чуть не в мою лодку! — хрипло выругался старый Маджин. — Пустоголовые дураки!
   В темноте кашлянул мотор. Кашлянул снова. Третий раз. Завелся. И тут над водой вспыхнул огонь, спрыгнул со стен, с рваного навеса лодки Маджина, превратив черты лица Маджина в демонические.
   Альтаир забила в воде ногами, повернулась, когда к ней подплыл скип с мотором, и на его носу стоял Томми и высматривал ее.
   Раздались выстрелы. Пули подняли на освещенной огнем воде маленькие фонтанчики.
   — Джонс! — Это был Томми, это он кричал и изо всех сил махал рукой. К голове Альтаир приближался нос скипа. Она отчаянно задергалась, чтобы отплыть от него, переместилась вбок, поймалась за борт лодки Маджина, и держалась за край, пока совсем рядом проплывал с приглушенным двигателем ее собственный скип.
   — Мондрагон… проклятье, отпусти его, Маджин! Маджин опустил багор, и Мондрагон отчаянно заколотил по воде связанными руками. Потом он повернулся и быстрым движением ухватился за скип Альтаир. Альтаир бросила мокрый револьвер в свою лодку и тоже ухватилась за край своего скипа.
   — Помоги ему! — крикнула она Томми, видя, что он отпустил Мондрагона и тот снова погружается в воду. — Проклятье, помоги ему… он же попадет под лодку! — Она нырнула, снова вынырнула и из последних сил ухватилась руками за край лодки. Скип опять двинулся вперед. В среднем проходе прогремел выстрел. Пуля хлестнула рядом с ней по воде. Томми втащил Мондрагона на борт, и Рахман дал полный газ.
   — То-о-м-ми! — пронзительно закричала Альтаир, держась обеими руками за борт. Вода все сильнее тянула ее за ноги, а край лодки больно врезался в ладони. Мускулы грозили не выдержать. — Томми, проклятье!
   Перед ней поднялась тень. Кто-то ухватил ее сзади за пуловер, потянул, потом ухватил за штанину и перетащил через борт, где она приземлилась в путанице чужих и своих конечностей.
   Она переползла через кого-то, услышала, как он застонал от боли, и в свете пожара увидела потное лицо Али. Скип промчался вокруг западного угла Ампаро.
   — Лодки! — закричала Альтаир, когда они объехали вокруг выступа. — Лодки, проклятье… Поворачивай назад! — И когда скип снова уже мчался под прикрытием Ампаро, прохрипела: — Мондрагон! — и изо всех сил заторопилась по доскам к среднему проходу, где он лежал лицом вниз. — Мондрагон…
   Он зашевелился, приподнялся на руках, и Альтаир поползла вправо, к зажигательной бомбе. На другой стороне Ампаро завелся еще один мотор, и дамба отбросила его звук назад; потом пробудился к жизни еще один.
   — Рахман! — Она посмотрела вверх на Рахмана, который сидел у румпеля и держал его изо всех сил. — Они отрезают нам дорогу!
   — Йей! — проорал в ответ Рахман. Ручка газа стояла уже на самом полном ходу.
   — Снимите с меня эту проклятую цепь! — потребовал Мондрагон. — Снимите с меня цепь…
   — Топор!
   Ее разум снова заработал. Она снова положила на место бомбу, отыскала у края среднего прохода топор, схватила его и поползла по доскам к Мондрагону, который уже положил связанные руки по обеим сторонам борта лодки. Али отобрал у Альтаир топор и с такой силой ударил по звеньям цепи, что лезвие глубоко вошло в дерево.
   Стены и ставни окон Ампаро вдруг отступили от Западного канала и открыли вид на прогулочную лодку, которая с гремящим мотором плыла прямо на скип.
   — Палуба! — крикнула Альтаир и шлепнулась на днище между Мондрагоном и Али. Над лодкой свистнули пули. Рахман издал короткий, сдавленный звук, и румпель дернулся в сторону.
   — Рахман? Рахман!
   — Палуба! — хрипло крикнул Рахман.
   Перед ними в мигающих вспышках молний был виден высокий вал Южной Дамбы, приливные ворота и Старый Порт.
   — Дерьмо, она же сядет на мель!
   — Ветер с моря! — пронзительно крикнул Рахман, давая понять, на что он рассчитывал, и Альтаир прижалась лицом к доскам, ожидая удара, который разрушит скип.
   Дамба отбрасывала грохот мотора назад, а потом этот звук убегал в открытое пространство.
   Альтаир подняла голову и увидела, что они добрались до гавани, и во время очередной вспышки молнии узнала Мертвый Причал и волны мелководья перед собой.
   Мели Флота-призрака. Она поднялась на колени и увидела, что Рахман у руля обмяк, а скип бешено завертелся.
   — Джонс! — крикнул Мондрагон, когда она выползла на палубу. Она осмотрелась вокруг, вырвала руль из ослабевшей руки Рахмана и повернула его, когда перед ней вдруг возникла черная стена, которой там не должно было быть. Альтаир провела лодку между высокобортной рыбацкой шхуной и ее якорным канатом; в борт ее лодки ударили выстрелы и расщепили дерево. Сзади по-прежнему был слышен звук мотора. Вспыхнул свет. Снова загремели выстрелы. Альтаир как можно ниже пригнулась за ящиком мотора, быстро повернула скип назад, к отмелям, а потом снова от них — туда, где запах мертвых водорослей и плавающие плоты предупреждали о постоянно мелкой воде.
   Завелся большой мотор.
   — Это тот самый рыбак! — крикнул Али. — Работорговая лодка! Прочь отсюда, прочь отсюда подальше!
   — А я что делаю?! Томми, заткни течь какой-нибудь тряпкой — она тормозит нас!
   Рядом зашевелился Рахман и попытался было помочь ей, но снова обмяк и упал. Перед ними плыл ощетинившийся баграми плот. В ночи прозвучали дикие крики.
   Сумасшедшие, сумасшедшие!
   Рахман снова зашевелился и пополз к борту, освещаемый вспышками молний.
   — Назад! — крикнула Альтаир, когда позади нее прогремели выстрелы.
   Справа по борту лежал Мертвый Причал. Альтаир попыталась сдвинуть ручку газа еще хоть чуть-чуть вперед, повернула руль и тут только поняла, что собирался сделать Рахман. И Али это понял и пополз наверх. Последняя бутылка. Сквозь ветер и запах гнили Альтаир почуяла запах горючего.
   — Вниз! — крикнула она. — Вниз, в средний проход… И тут у мотора кончилось горючее. Он чихнул и замер.
   — Что случилось? — пронзительно закричал Томми. — Что случилось?
   Они проплыли еще немного, сотрясаемые ветром и швыряемые волнами. Альтаир поднялась на колени и снова попыталась завести мотор, вращая рукоятку. Сухой кашель. Еще раз.
   О, Боже!
   — Дайте мне револьвер! — крикнула она. — Томми! Мой револьвер! В среднем проходе!
   Патроны в ящике. Она откинула крышку и отыскала среди хлама маленькую тяжелую коробку, бросила взгляд на быстро приближающуюся лодку и сумасшедших с одной стороны и на большую тень рыболовной шхуны, которая отрезала им путь назад.
   Револьвер ей принес Мондрагон — выбрался на полудек, гремя тянущимися следом цепями.
   — Твой меч в укрытии, — сказала Альтаир. — Я принесла его с собой…
   Он пододвинул к ней револьвер и, пятясь, пополз опять в средний проход. Альтаир откинула барабан и точными движениями зарядила его, хотя руки тряслись, а скип каждую секунду терял отрыв от преследователей. Она держала лодку носом к волнам, желая уйти по возможности дальше. Сзади больше не стреляли. Они поняли, что добыча теряет скорость и что ее мотор мертв.
   Альтаир снова защелкнула барабан, посмотрела на усеянный баграми и освещаемый молниями плот, приближающийся слева. Оборванные фигуры яростно гребли примерно двадцатью шестами, медленно вращая плот, что было типично для плотовиков. А шум мотора более легкой лодки сзади потонул в тяжелом громе большой рыбацкой шхуны, который с каждой секундой становился все громче.
   Она приближалась и приближалась, пока не заполнила все поле зрения и не замедлилась для маневра.
   — Рахман! — крикнула Альтаир.
   — Она у меня! — крикнул в ответ Али. Искры высоко подняло ветром; обрывок тряпки поймал огонь и, испуская искры, перелетел через высокий нос нападающего.
   Палубу работоргового корабля немедленно охватило пламя. Закричали и начали ругаться люди. Альтаир увидела одного и выстрелила. Он упал спиной вперед. Но их появлялось все больше. Большое судно боком приближалось к скипу, его мотор замолчал. Люди стояли с баграми наготове. Альтаир застрелила еще одного, пока вращающийся скип не налетел носом на шхуну и на его борт запрыгали люди.
   — Мондрагон… черт побери!
   В свете пожара блеснул меч; одетая в темное светлая фигура махнула им в сторону нападающих и снова прогнала на их собственный корабль. Один замахнулся на него багром, и Альтаир выстрелом снесла его с лодки. Рахман что-то закричал, и Альтаир выстрелила в сторону прогулочной лодки, которая приближалась с другой стороны. Абордажники атаковали снова, но Мондрагон с мечом на одной стороне, а Али с топором на другой быстро умерили их прыть. Томми достал багор и едва не ударил им Али в спину.
   — Полундра! — крикнул Рахман. Альтаир последила за его взглядом вверх и выстрелила в одну из показавшихся на фоне огня фигур с ружьем на носу шхуны. В ушах возник и становился все громче какой-то гром, как будто от мотора, от большого мотора, даже громче, чем у шхуны.
   Сквозь огонь пожара и пронизываемую молниями тьму появился нос корабля и в щепки раздавил прогулочную лодку, переехал ее вместе со всем экипажем. И вдруг последние нападающие на лодке Альтаир заторопились вернуться на собственный корабль и как можно скорее уплыть. Выстрелы с вновь прибывшего корабля смели их в воду.
   Большой корабль проплыл мимо, как неподвижная стена, и затормозился задним ходом двигателя, взвихрив при этом море в короткий удар волн. Затрещали выстрелы, и пули просвистели над скипом, нацеленные в горящую шхуну и сумасшедших. На плоту раздался вой. А по всей длине корабля вдоль бортов появились люди и направили ружья на Альтаир и ее спутников.
   Али застыл. Томми опустил шест. Только Мондрагон еще мгновение подержал меч поднятым, но потом и он тоже очень медленно опустил его и уронил на палубу.
   Альтаир осторожно положила револьвер в ящик, прикрывая то, что она делала, коленом. Опустила — тоже украдкой — крышку. Рахман, приподнявшись на локте, мрачно смотрел на ружья. Рыбацкая шхуна продолжала гореть.
   — Ловите конец! — крикнул кто-то сверху. — Эй, канальщики, ловите конец!
   — К дьяволу! — Альтаир встала и выкрикнула это в лица и ружья вверху. — К дьяволу! Если хотите тащить нас на буксире, сначала скажите, куда!
   Среди стоящих на палубе возникло белое лицо. На воротнике мужчины блеском отражался свет пожара — красный как кровь или рубины.
   — У нас есть и другие способы! — крикнуло белое лицо. — И ни один из них вам не понравится!
   — Братству будет что сказать на это!
   — Взять их, — сказал белолицый и показал длинной рукой вниз. На обшлаге тоже блеснули драгоценные камни. Он повернулся и исчез с релинга, оставив только ружья и команду, которая должна была взять скип на абордаж.
   — Черт с вами, я приму конец! — крикнула Альтаир. — Я приму конец!

   * * *
   Палуба была большой, гладкой поверхностью из светлого дерева с латунной оковкой и высоким ютом. Альтаир оцепенело смотрела на окружающее, стоя рядом с Мондрагоном, потом повернулась налево, когда они вытащили на борт Рахмана, привязали к доске и закутали в одеяла.
   Хотят спасти его или что-то еще?
   Томми и Али пришли последними и своими силами. Экипаж увел прочь Али, по человеку с каждого бока, а потом Томми, который в панике начал запоздало отбиваться. Получилось не очень хорошо. Мужчины были здоровыми, и Томми немногого добился.
   На них были направлены ружья. Рахмана, привязанного к доске, унесли куда-то под палубу.
   Альтаир дрожала и очень хотела прислониться к Мондрагону, ухватиться за него. Но он держался на расстоянии. Она могла понять, почему. Почти все, что он мог для нее сделать.
   Один из мужчин обыскал его в поисках оружия. Мондрагон стерпел это; покачиваясь, стоял на ногах. Тот же самый мужчина обыскал Альтаир, и она увидела, как лицо Мондрагона стало жестким. Она посмотрела мимо плеча мужчины, посмотрела на Мондрагона, закрыла глаза и снова их открыла.
   Не делай глупостей, Мондрагон. Пожалуйста.
   — Кому принадлежит этот корабль? — спросила она хриплым голосом. — Кому?
   Но никто ей не ответил.
   А рыбацкая шхуна продолжала гореть — почерневший скелет, опускающийся в воду, чтобы присоединиться к Флоту-призраку.
   Вместе с экипажем.


   ГЛАВА 10

   Путь под палубу оказался головокружительным кошмаром — через путаницу ступенек, потом вперед к темной дыре какой-то каюты, которая пахла гигантскими бухтами канатов, почти заполняющих ее, все очень аккуратно, как и положено на большом корабле. Коридор по всей длине освещался электрическими лампами, мужчина включил электрический свет и в канатном складе, и все помещение осветилось.
   Альтаир вошла первой, за ней Мондрагон, и дверь за ними захлопнули и заперли. Шаги удалились, но свет остался. Электрический свет в корпусе корабля. Белолицый, драгоценные камни на обшлаге, их блеск через релинг, когда он показывал в их сторону рукой, отдавая приказ взять их на борт.
   Большой, обитый железом нос, который вдребезги разбил лодку. Почти ничего не почувствовав — так, как он мог переехать и ее скип, если бы белолицый не намеревался заполучить в свои руки Мондрагона. Других он взял только в качестве довеска.
   Альтаир села на ближайшую бухту канатов, потому что ноги оставили ее на произвол судьбы, и опустила голову меж колен, чтобы она перестала кружиться. Руки почти совсем обмякли. В ладонях тупо пульсировала боль. А ноги… просто болели, вот и все. И живот тоже. Она услышала звон цепи, подняла взгляд и увидела, что Мондрагон сел в такой же позе на другую бухту канатов, а тянущаяся за ним цепь протащилась при этом по доскам. Он посмотрел на Альтаир.
   Она чихнула — резкий, беспомощный взрыв.
   — Дерьмо, — сказала она писклявым голосом. — Ты и вода!
   Он только смотрел на нее и молчал.
   — Кто эти люди? — поинтересовалась она.
   — Не знаю, — ответил он.
   — Из Меча?
   — Не знаю. — Из его рта вырвался лишь хриплый шепот. Он потрогал себя за ухо и молча показал на стены и потолок.
   Любопытные уши?
   Подслушивают?
   Потом в корабле что-то неторопливо загромыхало, совсем не так, как в небе. Палуба стала спокойнее, больше не поднималась и не опускалась.
   — Они узнают об этом, — сказала Альтаир, имея в виду маленькие скипы в Новом Порту, скипы соседей, которые им помогли бы, если бы дело дошло до этого, а пуля не пробила бензобак.
   Скипы этот монстр мог бы переехать без проблем.
   Их вывезут в море.
   Или вверх по реке.
   Возможно, они хотят обыскать мою лодку. Или просто утопить.
   Они могли бы сделать это давно — легко, как плюнуть. Дело в чем-то совсем другом. Они хотят ее обыскать. Боже мой, что они делают с Рахманом? И с Томми и Али? Допрашивают, когда Рахман уже почти мертв?
   Бедная Мэри! Мне очень жаль, Мэри Джентри, я всегда доставляю тебе только боль.
   Она печально смотрела на Мондрагона. Он печально смотрел на нее.
   — Джонс, — выдавил он хрипло, — почему ты не можешь отстать от меня?
   — Не знаю. — Она пожала плечами, и в горле у нее заболело. — По глупости, наверное.
   Он скорчил болезненную гримасу.
   — Проклятье, — сказал он, положил голову в ладони и провел ими по волосам до затылка. Так он и остался в этой позе, а Альтаир таращилась на него, пока корабль с громом двигался вперед, производя характерный для работающего большого вспомогательного мотора шум.
   Потом корабль повернул, и Мондрагон поднял лицо, как будто мог видеть, куда он теперь поплыл. Альтаир хорошо представляла это. Они объехали край Мертвого Причала и взяли курс на мосты Риммона — путь, которым этот монстр только и мог попасть в гавань. В средней части мосты были достаточно высоки, чтобы пропустить даже такой большой корабль, несмотря на штормовое волнение и все остальное.
   — С тобой все в порядке? — осведомилась она наконец у Мондрагона.
   Он прищурился и повернулся к ней, потом поднял цепь и положил ее на плечо — половина свисала с одной стороны, половина с другой — чтобы снять груз с кольца на шее. Ощупал стертое до крови место на шее.
   — До крови, — установила Альтаир.
   — Надо думать. — Он осмотрел пальцы и вытер их о колено. Глаза его казались усталыми. Рот с одной стороны, где его ударили, распух. На волосах засохла кровь. — Как, черт возьми, ты туда пробралась?
   Она пожала плечами.
   — Через сарай.
   — Через сарай?
   — Снаружи. — Она неопределенно показала вверх. — Я шла за тобой через весь этот проклятый город.
   — Как ты меня нашла?
   — Кое-кто заговорил.
   Он заморгал и казался растерянным.
   — Вообще-то, это должно было сработать получше, — сказала она.
   — Проклятье, нам почти удалось!
   — Даже с пробитым бензобаком! — На миг ей стало лучше. Потом она снова почувствовала нестихающий шум мотора.
   Значит, у Риммона не остановились?
   Она, дрожа, поднялась и увидела, что Мондрагон напрягся и вытянул руки, как будто хотел ее подхватить. Она перешла и села рядом с ним, привалившись, как к подушке, и он положил одну руку вокруг нее, а голову на ее голову. Зазвенела цепь. Металл на его запястье заблестел в свете ламп — там, где он лежал на животе Альтаир — а потом расплылся вместе со всем прочим слепящим светом.
   Она закинула назад голову и вытерла нос. Прижалась к теплому телу Мондрагона, и он обнял ее и второй рукой.
   Теперь они были прямо под мостами Риммона. Альтаир слышала шум мотора, далекий гром, слышала отраженное от мостов эхо.
   Потом мотор сбавил обороты, а ее сердце заколотилось быстрее.
   — Повернули в сторону моря, — сказал, наконец, Мондрагон, когда движение стало заметным.
   Но ход мотора все замедлялся, и корабль закачался на ветру.
   — Риммон, — прошептала Альтаир и посмотрела вверх, но увидела только балки и веревки, и ослепительный свет, потом повернулась и посмотрела на полного паники Мондрагона. — Он плывет не к морю; в шторм они не потащат на буксире скип. Здесь находятся причалы Риммона, и отсюда и пришел этот корабль. Это яхта Риммона!
   — То есть, она принадлежит какой-то семье?
   — Она принадлежит белолицему, кем бы он ни был. У тебя есть друзья на Риммоне?
   — Нет, — ответил он. Все сразу стало ясно.

   * * *
   На корабле кипела работа. Были слышны крики и приближающиеся и отдаляющиеся шаги — еще долго после того, как машина подъехала к одному из причалов Риммона. Над ними перекатывался гром. Корабль подчинялся типичным движениям водного судна у дока. Прошло много времени, пока шаги не послышались и под палубой.
   — Мосты острова Риммон. Они охраняются? — осведомился Мондрагон.
   — Не думаю. — Искра интереса перескочила от него к ней. Ее пульс ускорился. — Мы держимся довольно браво. Может быть, позже они станут более беззаботными.
   — Мы прорвемся, если сможем, — сказал Мондрагон. — Ты знаешь этот район?
   — Лучше тебя.
   Он посмотрел ей в глаза. Снаружи кто-то спускался по лестнице в коридор. И не один, а несколько, все в тяжелых сапогах.
   — Хорошо, ты подашь сигнал.
   Альтаир почувствовала свои боли, почувствовала каждый синяк, каждый удар, который получила. Она встала, и ноги тоже заболели, а колени болезненно задрожали.
   Ты не сможешь бежать, Джонс.
   Ты больше не сможешь бежать, Джонс.
   — Это не я убежала из тюрьмы губернатора, — прошипела она. — Ты подашь сигнал.
   — Кто тебе рассказал об этом? — Он встал и схватил ее за руки. — Кто тебе рассказал об этом?
   — Но ведь так и было, там в Нев Хеттеке, правда?
   — С кем ты говорила?
   Шаги остановились у двери.
   — Бореги… с Вегой Бореги, — прошипела она. — Он меня вышвырнул, когда я была там.
   — О, Боже!
   Загремел замок. От взгляда Мондрагона, который показывал, что его последняя надежда рухнула, у Альтаир упало сердце.
   — Я сделала что-то неправильно, да?
   В ее голосе прозвучало отчаяние. Она искала в его глазах хоть какую-то надежду.
   Он только пристально смотрел на нее, как будто она выстрелила ему в сердце.
   Дверь раскрылась. Альтаир посмотрела туда — в надежде увидеть оружия поменьше, чем она насчитала.
   Четверо. Боже мой, да они изрубят нас на куски!
   — Говорят, — сказал один из вошедших, человек в темном пуловере и забрызганной дождем, как у всех остальных, кожаной куртке, — что ты владеешь целой массой трюков, хеттекец. Из Меча Бога, да?
   — У вас оружие, — сказал Мондрагон и поднял пустую руку.
   — Говорят, — продолжал мужчина, — что ты, возможно, попытаешься бежать, в надежде, что мы тебя застрелим. Поэтому мы решили, что в таком случае просто отстрелим ноги ей. В тот самый миг, как только ты соберешься дать деру. Ты ценен для нас. А она нет. Подойди к стене и раздвинь ноги и руки.
   — Понятно. — Мондрагон легко коснулся руки Альтаир, подошел к стене и принял позу, которую от него потребовали. Мужчина подошел к Альтаир и прицелился из револьвера в ее живот.
   Сделать что-нибудь, чтобы дать ему шанс? О, проклятье!
   Она оценила положение оружия и бросилась на него.
   Череп взорвался от удара. Ее швырнуло спиной на пол, а мужчина оттащил совершенно не сопротивляющегося Мондрагона назад к стене. Мондрагон прислонился головой к дереву переборки и терпел, пока они связывали ему руки за спиной.
   Проклятье!
   Она уставилась на оружие и мужчину над ним.
   Они все равно меня убьют. Я для них ничего не значу, не стою ни пенни. О, Мондрагон, они схватили тебя, а теперь сделают дырку там, где моя голова.
   — Вставай, — сказал мужчина с револьвером. Ее ноги и руки механически задвигались; она поднялась только наполовину, когда мужчина схватил ее за пуловер и потащил к двери.
   Другой схватил ее за руку и протащил через дверь.
   Потом по коридору с электрическими лампами. Лестница вверх и наружу в серый утренний рассвет, в ветер и моросящий дождь.
   Она оглянулась, прищурилась, так как плохо видела, и вздрогнула, так как в глаза ей бросились светлые волосы. Мондрагона держали между собой двое мужчин. Бледное лицо и светлые волосы выделялись неестественно белым в свете шторма, и лицо это было лицом чужака; она уже видела однажды такое в нижнем зале Галландри — беспросветно мрачное в свете ламп.
   Лик Ангела с моста, лик разверзающегося Судного Дня — бледный и ужасный.
   Нет. Нет. Он не Ангел. Меч Бога. У него нет специальной кармы, как и у меня. Он думает о возмездии, о том, чтобы остаться в живых; он еще не готов расправиться с ними, и они знают об этом и даже боятся его.
   Мужчина потянул ее за локоть. Она прищурилась в тумане и медленно пошла туда, куда ее тащили, к борту корабля, к трапу и площадке, которая выводила на причал.
   Альтаир шла, и рука ее постепенно немела, крепко сжимаемая мужчиной. Она посмотрела вверх, когда стали отчетливее видны здания и окрестности; перед ними был Таказава, преимущественно из дерева, с безумно высокими башнями. Но потом мужчина повернул ее к зданию на юге: злобно-мрачный коричневый камень, забаррикадированные окна, широко раскинутые крылья, террасы и опоры, все время добавляемые там, где землетрясения вырывали стены.
   Николаев! Богатейший дом на Риммоне. Вот откуда этот белолицый! Один из них. Со связями как в Академии, так и в Синьори.
   Альтаир бросила взгляд назад, на Мондрагона, но тут же снова потеряла его из виду, когда мужчина потянул ее вперед.
   Вниз по пирсу, в сопровождении Мондрагона и его стражников. Через множество слоев растрескавшихся каменных ступеней, вбитых в основную породу Меровингена. Наконец, вверх, к какой-то двери, которую могло вырвать из петель только землетрясение — массивное дерево, окованное железом и латунью.
   Ее открыли для них — кто-то следил за их приближением. Дверь стояла широко открытой и проглотила их, вырвала из моросящего дождя, ветра и холода. Альтаир снова оказалась в доме, таком же просторном и ухоженном, как Бореги. Повсюду стояла охрана, показывала, куда дальше идти. Вы, говорили эти приказы, идете в восточную комнату.
   — Не хочу! — крикнула она, и «не» вернулось безумным повторением, как эхо с потолка. Альтаир дико посмотрела назад, на Мондрагона, и он подал ей глазами знак идти дальше. По залу с треском перекатывался гром. Снаружи шумел дождь, его захлестывало ветром на чистый пол, и мужчины снова закрыли дверь. Тот, что держал Альтаир за руку, снова потащил ее за собой.
   — Иди ты к черту! — крикнула она.
   — …к черту, — ответил зал. Гром загремел, как на Страшном Суде. Мужчина потащил Альтаир в какой-то боковой коридор.
   Хочет привязаться ко мне? Я убью его! Успею убить его до того, как они сделают это со мной.
   По лестнице вверх, а потом еще через один коридор в комнату, где к ним с обеих сторон бросились новые охранники. Открылась дверь, и мужчина, который держал Альтаир за руку, грубо втолкнул ее. Она остановилась на великолепном ковре, увидела полированную мебель и единственное окно, за ромбовидными стеклами которого как из ведра лил дождь.
   И железные прутья на окне.
   Дверь сзади захлопнулась. Щелкнул замок.

   * * *
   Альтаир ходила по комнате взад и вперед, взад и вперед, потому что слишком устала. Все тело так болело, что она не могла лежать.
   Я убью их, думала она. Если когда-нибудь снова отсюда выберусь, я однажды ночью вернусь сюда и расправлюсь с ними. Спалю весь этот сумасшедший дом и остров Риммон вдобавок.
   Конечно, они сами знают это. А это значит, что я никогда больше отсюда не выйду, не правда ли?
   Ох, мама, твоя дочь выбрала путь, с которого больше не может сойти. Мне очень жаль.
   Но уже что-то, не правда ли? Как мы задали этому проклятому работорговому кораблю и всему Мечу Бога!
   Ретрибуция Джонс возникла, сидя со скрещенными ногами на кровати. Сдвинула фуражку на темных волосах назад и посмотрела налево и направо.
   Ну, Альтаир, вот это дом, да?
   Проклятье, мама, что мне делать?
   Она перестала бегать взад и вперед. Дух перед ее внутренним взором исчез и не оставил на кровати ни следа.
   Альтаир вытерла пыльную ладонь об ногу. Ногу закололо, и она заметила на штанине дырку.
   Значит, это был гвоздь!
   Потом стало больно. Заболело так же, как все остальное, тупо и как бы издалека. Она опять заходила взад и вперед, к окну и назад. Снаружи ничего не было видно, кроме серых стен, туч и брызг дождя на стекле. Потом она зашла в ванную. Мраморная ванна и латунный шкаф. Еще роскошнее, чем ванна у Галландри. На мраморном краю стояли бутылки. Парфюмерия. Шкаф с ящиками навел Альтаир на мысль, что кто-нибудь, возможно, мог забыть в этой начищенной до блеска тюрьме что-нибудь полезное. Она проверила все полки и осмотрела бельевой шкаф.
   Ничего, кроме полотенец, простынь и стопки мужской одежды. Шелковые вещи. Шерстяные. Несколько пуловеров.
   Она опять подошла к кровати, крепко ухватилась за стойку кровати и уставилась на вышитое покрывало и чудесные мягкие подушки. Потом обняла стойку рукой и стояла, покачиваясь.
   Проклятье, нет. Я же грязная.
   И при этой мысли вытерла рукавом мокрый нос. Рукав пропах солью и водой порта.
   Он не сделал бы этого… и будь я проклята, если сделаю я!
   Глупый снобизм Верхнего города!
   Она, спотыкаясь, снова отправилась в ванную, составила все бутылки на широкий край мраморной ванны и влезла в пустую ванну. Повернула краны, заткнула слив и, заметив, что вода теплеет, подставила голову под струю. Напряженные от холода мышцы расслабились, обмякли и задрожали. Она мгновение посидела, чтобы согреться, потом провела ладонями по волосам. Вздрогнула, когда пальцы наткнулись на шишку сбоку. Потом ощупала затылок, где уже почти зажила старая шишка, и, вспомнив, как она ее получила, глубоко вздохнула. Вздохнула еще раз и пригнула голову под струю, чтобы промыть глаза от соли и прогнать боль из шеи.
   Флаконы, проклятье! Стекло!
   Она быстро вылезла из ванны, не закрывая краны, вылила в слив жидкость из относительно большой бутылки и замотала ее в толстое полотенце.
   И разбила о край ванны.
   Альтаир испортила две бутылки, прежде чем получила хороший кусок, увесистый осколок стекла. Остальное она завернула в полотенце, выдвинула ящик бельевого шкафа и спрятала маленький сверток под бельем.
   Потом снова надела жесткие от соли штаны и голубой мужской пуловер из шкафа. Осторожно сунула большой осколок за пояс, оставив снаружи край в качестве рукоятки. Сверху натянула пуловер и осторожно села на кровать. Осколок шевелился, но скользил по телу легко и свободно. Альтаир вздохнула и легла — прямо в одежде — закрыла глаза и погрузилась во тьму.
   …они не ворвутся сюда, ради предков, и не потащат меня совершенно голой…
   …не скажу им ничего такого, чего бы они уже не знали. Я им нужна — как мило, я сделаю, как приказано, стерплю все, пока не появится возможность…
   Куда они его увели? С ним обращаются так же, как со мной? Боже мой, надеюсь, надеюсь…
   Тюрьма богача, вот что здесь. Богатый человек портит отношения с Синьори, и его отдают под охрану какой-нибудь семьи.
   Его доставят на этой черной длинной лодке в Юстициариум, и он никогда больше не увидит дневного света.
   Богатого человека не станут вешать на мосту. Для таких у них другие методы. Они не хотят, чтобы люди вроде меня видели богатых людей болтающимися на виселице.
   Им отрубают голову, правда?
   Когда узнают то, что хотят знать.

   * * *
   Загремел замок. Альтаир проснулась и в панике поняла, что в комнату кто-то вошел. Она подняла голову, совсем не думая об осколке, пока, вставая, не почувствовала, как острие выше талии скользит по коже, а потом осколок снова выпрямился. Раскаты грома удалялись. В комнате стоял мужчина. Позади него, снаружи, ожидали еще несколько.
   — Выведите ее, — сказал мужчина в комнате.
   Вошли двое мужчин и направились к ней. Альтаир подняла руки.
   — Хэй, да я иду, я иду!
   Потом я приду туда, где есть двери. Узнаю, где прячется Мондрагон.
   — Слушай, да не хватай ты меня!
   — Уолд, оставь ее!
   Мужчина отошел. Она ужом проскользнула мимо него и вышла в коридор.
   — Куда…? — хотела она спросить, но мужчина, который отдавал приказы, только показал рукой вниз по коридору и ушел. Она пошла за ним, босиком меж обутых в сапоги мужчин, и подумала о незащищенной спине перед собой.
   И о трех вооруженных мужчинах сзади.
   Навстречу им шла другая группа, вниз по противоположной стороне большой лестницы. Она узнала людей Николаева. Между ними была заметна светлая голова. Они подходили все ближе. Руки Мондрагона были свободны, цепь и кольцо с него сняли. Он был одет в светлую рубашку. Он увидел ее, но она просто шла дальше, покорно и спокойно, шла к лестнице, где обе группы встретились. И потом пошла рядом с Мондрагоном вниз по широким мраморным ступеням.
   Он коротко посмотрел на нее один раз. И все.
   Он не хочет, чтобы я говорила. И я не стану. Не скажу ни слова.
   Альтаир поймала его взгляд второй раз на полпути вниз и слегка прищурила веки — жест глазами.
   Я не беспомощна, Мондрагон.
   Его глаза вспыхнули. Может быть, он понял.
   Мондрагон отвел взгляд, направил его вперед в каменный зал, такой большой, что в нем отражалось эхо, и освещенный верхним светом. Дождь громко барабанил по крыше и стал еще громче, когда они вышли из под навеса. Стих снова, когда стражники повели ее дальше. Эхо доносилось и из маленького бокового зала. В этом гигантском зале оно звучало очень громко.
   Холодные звуки. Жесткие звуки. Вода и камень.
   Я раздобыла нож, Мондрагон. Не знаю, удастся ли нам выйти отсюда, но если они сунут нас в эту черную лодку, то надо прыгать за борт и уплывать как можно дальше.
   В городе столько дыр, сколько мостов. Я знаю их все.
   Я боюсь, черт возьми еще раз. Не люблю этих вежливых людей. Не люблю их и то, как они раздают направо и налево приказы и угощают друг друга отравленными напитками.
   Перед самым залом коридор уводил в сторону, они повернули туда, и один из мужчин постучал в дверь, приоткрыл ее сначала чуть-чуть, а потом полностью, чтобы они могли войти.
   По сравнению с масштабами богатых людей комната была средних размеров, вся обита деревом и залита электрическим светом, который распространял напоминающее огонь, тепло-золотистое сияние. Альтаир резко остановилась рядом с Мондрагоном, когда увидела белолицего у настоящего камина. На нем была черная рубашка со сверкающими рубинами вокруг высокого воротника. Он сидел боком на стуле, положив ногу на один из подлокотников, и держал в руках бумагу — важную, свежую и новую. Он отложил ее на маленький столик рядом с собой, на котором стоял стакан с бренди.
   Потом снизошел до того, что принял к сведению присутствие Мондрагона и Альтаир.
   — Сэр Мондрагон, — сказал он, откинулся назад, не убирая ноги с подлокотника, и сложил руки на животе. — Рад видеть вас в более подобающем виде.
   Мондрагон ничего не сказал.
   — Садитесь, сэр. — Взмах рукой. — Принесите стул для молодой девушки. — Мужчина принес стул. — Хотите чего-нибудь? — вопросительно подняв брови, спросил он. — Нет? Уверен, м'сэра знакома с бренди. Что касается его транспортировки.
   Она вытаращилась на него. Контрабанда — вот на что он намекал.
   Небо, неужели им нужно обвинение против меня?
   — Я нанял ее, — сказал Мондрагон. — Она только перевозила меня.
   — Скип перевозит грузы. А что перевозили вы, сэр? — Он поднял стакан с янтарной жидкостью. — Бочки с коньяком с приливных вод? Думаю, это профессиональная область м'сэры. Вы уверены, что не хотите стаканчик?
   Мондрагон пожал плечами. Белолицый щелкнул пальцами, и стаканы были наполнены. Со стола сбоку комнаты донесся звон стекла, потом появился мужчина с подносом, на котором стояли два стакана с бренди. Мондрагон взял свой. Альтаир подняла с кружевной салфетки свой и посмотрела на невыразительное лицо официанта… Боже мой, что это такое… какой-то обученный механизм?
   И опять перевела взгляд на белолицего и переключила внимание на его такой чрезмерно спокойный голос, типично меровингенский голос, голос человека из Верхнего города. Даже не типичным для острова Риммон. Таким типично верхнегородским, как это только было возможно, и несомненно ревентатистским, как этот дом.
   — Должен вас поздравить, — сказал белолицый. — За одну ночь вы привели в полное замешательство как торговцев рабами, так и Меч Бога. Вся полиция не сделала бы такого за целый год. Какое мероприятие вы предлагаете на ближайшие выходные?
   Мондрагон поднял свой стакан и указал им на Альтаир.
   — Отпустите ее. Конечно, у вас есть ко мне вопросы. Но не стоит посвящать в то, что знаю я, и ее.
   — Ах, значит, вы предлагаете сами дать нам ответы.
   — Я расскажу вам все, что вы хотите знать, но только верните ей лодку и отпустите ее.
   Белолицый поджал свои заросшие губы.
   — Ну, и как далеко, думаете, вам удастся уйти, м'сэра?
   — Не знаю, но охотно попробовала бы.
   — Что попробовали бы? Еще одно нападение с зажигательными бомбами, за этот раз на моего гостеприимного хозяина в Николаеве?
   Прямо в яблочко. Альтаир не шелохнулась и сделала невыразительное лицо. Она поставила стакан на стол между собой и Мондрагоном. Ни одного глотка этого бренди; нельзя мне сейчас никакого спиртного, когда мои мозги и так, как каша. К черту тебя, белолицый!
   У меня стеклянный нож в кармане, белолицый! Прежде чем они смогут меня схватить, я сумела бы отправить тебя в следующую жизнь!
   Может, нам удастся вырваться отсюда. Добраться до улочек и мостов Риммона.
   Через эту проклятую тяжелую дверь наружу. И мимо полусотни горилл. Конечно.
   — Канальщица, — сказал белолицый, — а как попали в это дело вы?
   — Она выудила меня из Большого Канала, — сообщил Мондрагон. — Поездка. Только поездка.
   — Это правда, м'сэра?
   — Он никогда не лжет!
   Белолицый скривил губы в циничной улыбке. Он снова поднял стакан и отпил, но улыбка его и теперь не стала лучше.
   — У вас впереди карьера в правительстве, м'сэра. Что вы знаете об этом человеке?
   — Только то, что он сказал. Глубокое долгое молчание.
   — Я же сказал, что отвечу на ваши вопросы, — вмешался Мондрагон.
   — Непременно ответите. Да. — Опять глоток бренди. Белолицый отставил стакан, повернулся на стуле и поставил обе ноги на пол. — Знаете, с кем вы имеете дело, Мондрагон?
   — Это не играет никакой роли. Я знаю, кем вы не являетесь.
   — Вы изворачиваетесь, как угорь, мечетесь из стороны в сторону. На самом же деле у вас нет лояльности ни к одной из сторон. Умный человек, который без всякого зазрения совести меняет стороны, в зависимости от того, куда подул ветер. В случае необходимости, каждый час. Вы человек того типа, которого должен бояться каждый… при ваших талантах.
   — Я вам уже сказал, что расскажу все, что вы захотите знать. Или вам сверх того нужна моя личность? Я согласен. Я уже назвал свою цену.
   Белолицый упер локти в подлокотники и растопырил пальцы.
   — Эта м'сэра.
   Снаружи послышались раскаты грома. Альтаир вздрогнула и сжала руками подлокотники.
   — Если вы хотите, чтобы я оставалась спокойной, отпустите его.
   — Тихо, Джонс.
   — Нет, нет. — Белолицый поднял элегантную руку, не снимая локтя с подлокотника. — М'сэра Джонс чрезвычайно хорошо понимает проблему. Она не рассчитывает вернуться живой на свою лодку…
   Верно, белолицый, верно.
   — …и хотела бы, чтобы это поняли и вы. Мелкая карта, но она разыгрывает ее с опустошительной силой и лишает возможности играть и нас с вами. Вы тянули время в надежде, что я не дам м'сэре слишком много информации. Ее карта уже самая слабая в этой игре. А у вас хотя и туз, но, с другой стороны, вы слишком уязвимы.
   Мондрагон сделал беспомощный жест рукой на подлокотнике.
   — Вы видите меня в плохой позиции. Не сомневаюсь, что теперь вы можете пустить в дело ваше искусство уговаривать. Но и это не гарантирует вам правды… я прав?
   — Ах, как хорошо разыграно! Начать угрожать этой м'сэре? — Его взгляд переместился на Альтаир. — Но он же наврет половину из того, что расскажет мне, правда?
   — Он не дурак!
   — Я говорю вам, м'сэра, у вас действительно талант проводить собрания совета. Но на самом деле он по-прежнему вертится из стороны в сторону. Хотя витки эти все время сужаются, правда? Я мог бы относительно легко обезопасить ваше поведение… для этого мне достаточно только держать его живым и здоровым. И, возможно, позволить вам посещать его время от времени.
   О, Боже, это же снова заключение, тюрьма для него, точно так же, как там, у…
   Она бросила взгляд на Мондрагона, который со своей стороны посмотрел на нее. Она сумела прочитать выражение его глаз — страх, тихий, глубокий страх.
   — Приемлемо, — сказал Мондрагон, снова повернувшись к белолицему.
   — Но тогда… вы же будете очень скупы на то, что я хочу знать. Чтобы спасти жизнь вам обоим. И эта м'сэра останется… опасной бомбой с коротким запальным шнуром. Другие партии разыщут ее, и очень быстро. Неудобно и опасно для вас, м'сэра.
   — Я останусь с ним. — Она посмотрела на Мондрагона и увидела, как в нем что-то сломалось, что-то существенное.
   — Он убьет нас обоих, — сказал ей откровенно Мондрагон. — Как только будет готов.
   — Не убьет. Он нас наймет. Спорю, что от этих экстра-изысканных горилл не слишком много пользы. Вам нужен кто-то, кто знает каналы, знает каждую дыру, каждую нишу на этих островах? Такой человек — я. И даже не стоит спорить за то, что какая-то проклятая секта схватит его или меня. Это совершенно невозможно! Я расправлюсь с ними!
   Белолицый рассматривал ее оживленно заблестевшими глазами. Потом эти глаза весело прищурились.
   — Ну, Мондрагон, вот там, там бьется настоящее темное сердце Меровингена! В этой остроглазой м'сэре, которая, вне всяких сомнений, обеспечила нас этим превосходным бренди. С Нижним городом нельзя обращаться неосмотрительно. Его терпение небезгранично, и он продемонстрировал это в последнюю ночь. Я уверен, что он уже сейчас ведет следствие по поводу местопребывания этой м'сэры. Это честная женщина. Она могла бы заключить со мной деловой договор. Но как мне обуздать вас, сэр?
   Мондрагон ничего не сказал.
   — Так. Видите, м'сэра, он понимает, что я ясно разобрался в его характере. Что ему никогда не устоять перед уговорами, разве только это что-то для него значит. Даже если он дает клятву и делает это сегодня совершенно чистосердечно, завтрашние обстоятельства могут позволить ему присягнуть моему врагу, и точно с такой же чеканной страстью — то есть, с совсем никакой. По-моему, когда-то он был большим идеалистом. И на его руинах возник, конечно, совершенный аморалист. Нев Хеттек посадил его под замок и засов — теперь вы видите, с каким успехом. Его можно было бы купить… правда, Мондрагон?
   — За достаточное предложение. — Мондрагон пожал плечами.
   — Он будет вести с вами переговоры, — сказала Альтаир. Ее сердце стучало все сильнее, а руки вспотели. — Мондрагон, ради Бога…
   — Поговорим о деньгах, — предложил белолицый. — Поговорим о моих средствах. Вы сказали, что не знаете меня. А вы меня знаете, м'сэра? Нет? Ну, я должен чувствовать себя оскорбленным. Но в то же время я сомневаюсь и в том, что вы знаете в лицо и моего отца.
   Отца. Верхний город. Альтаир прищурилась и растерянно помотала головой. Бореги? Опять Бореги? В ревентатистском доме?
   — Калугин, — представился белолицый. — Павел Анастасий Калугин.
   Боже мой! Сын губернатора. Губернатор. Синьори.
   — Мондрагон, это же…
   — Калугин, — сказал Мондрагон тихо и как будто издалека. — Значит, все здесь официально?
   — Вряд ли. — Калугин положил ногу на ногу и руку на голень. — Расскажите ему, м'сэра.
   — Он… — Небо, что можно рассказать ему, а чего не говорить? — Он сын номер три. Живет наверху, на этой скале. А его брат с сестрой живут в Синьори.
   — Вы слишком дипломатичны, м'сэра. М'сэра имеет в виду следующее: мы с отцом не в очень хороших отношениях. Очень старая история, не правда ли? Брат Михаил так доступен для папиных указаний; брат Михаил не интересуется ничем, кроме своих часов и маленьких изобретений. Без директивы папы и советника, который им руководит, он не найдет даже туалета. Бедный Михаил не продержится и недели, если вступит в наследство, а Совет выберет, конечно, его. Татьяна — следующая кандидатура. Сестричка в таких хороших отношениях с папочкой и так практична. Совсем как ее мать, говорит папа, что, конечно, так и есть. Татьяна знает, где в Синьори зарывают трупы, а брат Михаил очень скоро окажется именно там. — Калугин протянул руку в сторону, поднял стакан с бренди и сделал глоток. — Я не хочу сказать, что у меня нет никаких партийных сторонников. Ситуация патовая, как видите. Я вижу известную опасность в Нев Хеттеке, и я покровительствую милиции. Такой совет не популярен. А здесь еще вы, понимаете?
   Альтаир посмотрела с одного на другого. Калугин улыбался. Лицо Мондрагона было неподвижным и холодным, как у Ангела.
   — Постепенно начинаю понимать.
   Альтаир пожевала губу и почувствовала вкус крови.
   — Чего он хочет, Мондрагон? Конечно, ничего хорошего, Мондрагон?
   Мондрагон поставил свой стакан с бренди на стол рядом.
   — То, о чем он говорит — публичное признание, прием. Публичное оправдание для него. Он получит признание, общественное мнение склонится на его сторону, и он завоюет власть для милиции и своих партийных сторонников. Для меня останется топор, я думаю… разве здешние методы не таковы? Но тем самым мы вернулись к началу. Они не могут оставить в живых и Джонс, чтобы у нее не появилась возможность свидетельствовать против них. Я знаю это. Мы все это знаем. Ну, я только не знаю, как долго я смогу выдержать, если вы примените свое искусство уговоров, но ведь вы этого тоже не знаете. Вы же не сможете по-настоящему полагаться ни на одно мое слово.
   Глаза Калугина сверкнули. Он растянул губы в веселой усмешке, а потом сложил их в ленивую улыбку.
   — На стол легла последняя карта, не правда ли?
   — Вы даже не представляете, сколько их у меня. Улыбка стала холоднее.
   О, Боже, он начнет с меня, так и будет! Что же мне делать? Если я убью его, это наверняка будет смертью Мондрагона. Хотя и быстрой.
   — Да, — сказал Калугин. — Я действительно не представляю. Но зато вы выдали мне тут очень интересную вещь. Потребовалось присутствие этой м'сэры, чтобы выяснить это, не правда ли? Она отыскала в вас маленькое, незащищенное место, и вот вы — великолепный аморалист перед обломками самого себя. Вы способны на лояльность. Глубокую лояльность. Все, что мне нужно сделать — это сохранить ей жизнь. Все, во что вам нужно верить — это в то, что я буду делать это, пока в моей власти.
   — Ваше слово? — спросил Мондрагон — очень ласково и очень фальшиво.
   О, небо, Мондрагон, ты ведь не хуже меня знаешь, что это все равно, что быть снежным шаром в аду, или нет? Калугин сжал губы.
   — Вы в этом сомневаетесь?
   — Конечно, нет.
   — Конечно, нет. Но мне не хотелось бы так испытывать вашу легковерность.
   — У вас есть предложения?
   — Боже, вы действительно человек без нервов.
   — Да, пока я вам не поверю, м'сэр.
   Калугин поднял руку и подал знак стоящим вокруг мужчинам.
   — М'сэре нужна новая одежда. Что-нибудь… домашнее. У м'сэра положение лучше, но ненамного.
   Он еще раз взмахнул рукой и положил ее на живот.
   — Видите, теперь вы — мои гости. Мгновенная перемена. Вот так легко.
   Что он задумал, Мондрагон?
   Какой-то трюк, я знаю. Об этом Анастасии Калугине рассказывают истории по всему городу.
   — Здесь еще и мои друзья, — заявила Альтаир. — Они живы? У одного из них семья, жена и ребенок… — Тихо, Джонс, ты дура! Ты разговариваешь с самим дьяволом!
   — За ними самый лучший уход, — сказал Калугин. — Об этом заботится мой собственный врач. С одним из них сегодня утром долго было неясно, правда, Иосиф? Но теперь ему опять лучше? Да. Видите? Только самое лучшее, для всех. Мальчишка может снова уйти, как только перестанет дождь. Двое остальных тоже — как только захотят и смогут. Вы не хотите поблагодарить меня, м'сэра?
   — Спасибо.
   Калугин беззвучно усмехнулся. Одной рукой он в своем стиле игриво вертел стакан с бренди, не глядя на него. Пришел мужчина и наполнил его из стоявшего рядом кувшина, а Калугин даже не посмотрел на него.
   — Эта м'сэра прошлой ночью ходила к Бореги и просила о вашем спасении. Она обратилась к Веге Бореги… из всех людей отыскала именно его. Его племянник был недавно убит, его стареющий дядя все еще лежит в коме… несомненно, этому старику они ничего не рассказали о бедном Эспоире. И Вега немедленно возвращается из изгнания в Раджуэйде и в течение нескольких часов в полной тишине захватывает в свои руки все управление домом. Вега мой сторонник, м'сэра. Факт, о котором он публично не распространяется, но из тех, что отчуждает его от дяди. Ваше сообщение так его взволновало, что он тут же послал кое-кого сюда, в Николаев. А тем временем в порту появляется необычно много канальщиков… Это всегда было плохим знаком. Разумеется, я послал сообщение в Синьори, потому что никогда не вредно соблюсти проформу. Я даже не осмеливался мечтать, что м'сэре повезет. Ведь этот работорговый корабль приходит и уходит… простите, приходил и уходил с известной регулярностью. Синьори всегда был в курсе этого, но это дело никогда не стоило того, чтобы в него вмешиваться.
   К дьяволу тебя, Калугин!
   — Значит, вы поджидали в порту, — сделал вывод Мондрагон.
   — Да, ждал. Как видите, немногое проходит мимо меня.
   — Вы добились, чего хотели.
   — И очень рад этому. Я намерен пережить брата с сестрой. И хотел бы, чтобы вы спокойно оценили этот факт. Я позволю вам уйти, обоим. Ваш скип, м'сэра, привязан к яхте Николаева — это может видеть каждый. Это не тайна, что я гость Николаева. И трое ваших спутников будут трезвонить об этом. А если этот город совсем потерял силу воображения, то мои агенты разнесут определенные смутные слухи, которые касаются вашего отношения ко мне и судьбы каждой партии противника, которая думает о том, чтобы наложить на вас свою руку. Понимаете? Если вы послужите моим интересам, вы поймете, что у меня достаточно длинные руки, чтобы защитить вас. А если вы в каком-нибудь особом деле предадите мои интересы или во время нашего разговора дадите мне фальшивую информацию, вы сможете установить то же самое. Вас это удовлетворяет, м'сэра? Отказываетесь выступать против Калугина с зажигательными бомбами?
   Альтаир задрожала. Сжала кулаки и набрала побольше воздуху. О, Боже. Живой! Выйти отсюда живой!
   Мондрагон, что из этого правда? И что из того, что сказал этот дьявол, ложь?
   — Мне не нужно ждать, пока прекратится дождь, м'сэр.
   — Как, вы не хотите остаться и насладиться несомненно весьма приятным вам обществом Мондрагона?
   — Вы сказали, что отпустите его!
   — О да, но после того, как он расскажет мне все, что я хочу услышать. После того, как он поест со мной, просмотрит мои карты и поможет мне составить списки, м'сэра.
   — Мы опять вернулись к началу, — сказал Мондрагон. — Вы отпускаете ее, а я остаюсь здесь и не знаю, насколько могу полагаться на ваше слово.
   — Ох, но ведь она может остаться! Вы ведь все равно будете спрашивать, выпустят ли ее отсюда живой. В этом маленьком деле вы должны мне поверить.
   Мондрагон схватил бренди и выпил. Снова отставил пустой стакан.
   — Компромисс. Пусть она каждый день оставляет сообщение, и именно на веранде у Моги. А ваши агенты будут передавать ей сообщения от меня.
   — Сложно. Дорого.
   — Зато выведет ее отсюда.
   — И даст ей возможность залечь на дно, как только вы дадите ей повод разозлиться на неверность. Конечно, так и будет. Я не сомневаюсь, что вы выдумаете и другие мелкие досадные вещи. Например, расскажете ей обо всем.
   — Я рад, что вы сказали об этом. Мне бы не хотелось, чтобы вы подумали, будто я это уже сделал.
   Калугин мгновение посидел с невыразительным лицом, а потом резко повел бровями.
   — Очень легкомысленно, Мондрагон!
   — Я вполне серьезно.
   — Я в этом уверен. Но сомневаюсь, что вы смогли рассказать ей все. Уверен, что способность м'сэры в искусстве управления государством имеет какие-то границы, а ее способность обращаться с картами, вероятно, ограничена еще больше. Нет, м'сэра. Ваша лодка на ходу?
   — Дыра в баке. И в днище. Вы же сами так обошлись с нами!
   — Джонс!
   — Я верю м'сэре. Дыра в баке и в днище. Я не думаю, что это большие проблемы. Несколько моих людей проводят вас вниз. Уверен, что Риммон в силах сделать такой ремонт. Кажется, вы сказали, что не должны непременно ожидать погоды?
   — Я передумала. Я могу подождать. Я могу ждать целую неделю, может, даже две.
   — Вы же не хотите усложнять дело. Нет, м'сэра. Я очень озабочен тем, чтобы обеспечить себе нераздельное внимание нашего общего друга. Ваш мотор снова заработает, и вы получите все необходимые запасы. И деньги, если хотите. Теперь вы у меня на службе.
   Черта с два. Черта с два, если ты тронешь его хоть пальцем! Тогда я намотаю твои кишки на этот крюк!
   — М'сэра, вы поняли суть нашего соглашения? Каждое утро — непременно каждое утро — вы оставляете сообщение в пивной Вентани. Каждое утро кто-нибудь его забирает. Вы умеете писать, м'сэра?
   — Я умею писать, только у меня ничего нет, чем я могла бы писать.
   — Вопрос обеспечения. Совсем просто. Все вещи такого рода очень просты. Мои люди позаботятся о деталях. Вы должны только попросить. Но сейчас вам нужно уйти, м'сэра; к моему большому сожалению и без всяких личных слов между вами. Этот мужчина может придумать какой-нибудь обходной маневр, я уверен в этом, а мне не хотелось бы, чтобы груз этот лежал и на вас. Просто и откровенно скажите «до свидания», идите и собирайте свое имущество.
   Она посмотрела на Мондрагона. Он кивнул и сделал тайное движение глазами. Итак, все верно. Уходи. Глаза ее вдруг закололо, и они были готовы устроить потоп. Она поднялась.
   Проклятье, я не могу как следует идти! Я не могу идти, ноги меня больше не слушаются.
   Мондрагон протянул руку. Взял ее руку и пожал. Она снова почувствовала в его пальцах силу и отвечала на пожатие, пока он не отпустил. Пальцы разомкнулись.
   Она отошла на несколько шагов и посмотрела назад на спину Мондрагона и белое лицо Калугина над рубиновым воротником и черной рубашкой. Схватилась за пояс, оттянула в сторону пуловер и выбросила то, что вытащила.
   Стеклянный клинок приземлился на порядочном расстоянии от стула Калугина на ковер и разбился на две половинки. Стоящие вдоль стен комнаты охранники выхватили из кобур револьверы. Мондрагон вскочил и застыл, как и все остальные.
   — Это, — сказала она, наполненная теперь жаром, где до этого все было холодным, — было только на всякий случай.
   Повернулась и вышла.
   — Садитесь, — услышала она голос Калугина позади, и услышала еще, как револьверы были спрятаны назад, и множество мужчин последовало за ней.
   Ничего они мне не сделают. Пока. Им ведь еще нужны эти письма, правда?

   * * *
   Этим утром Моги сделал удрученное лицо. Он лично стоял во время завтрака за стойкой, сложив подбородок и щеки угрюмыми складками, полируя стаканы. Али прекратил подметать пол — под глазом еще были видны последние следы синяка — но снова продолжил свое занятие, как только Альтаир посмотрела на него.
   Она подошла к стойке, держа в руках — как каждое утро — перевязанное нитками письмо. Казалось, этим утром в забегаловке царила необычная тишина и среди клиентов — большей частью лодочников и гостей из Вентани, которые обычно здесь завтракали. Они знали Альтаир. Каждый в Нижнем Меровингене знал Альтаир Джонс и знал, что она обменивается тайными письмами с каким-то жителем Верхнего города, который каждое утро появляется у Моги.
   — Его нет, — сказал Моги, полируя стакан, который был слишком исцарапан, чтобы эти усилия чего-то стоили. — Еще не приходил.
   — Сколько сейчас времени?
   — Не знаю; кажется, самое время.
   Она постояла там только мгновение, потом положила письмо на стойку. Ее рука дрожала.
   — Ну да, положи вместе с другим. Он может забрать оба. Просто опаздывает, и больше ничего.
   — Ясно, — пробормотал Моги. — Возьми яйцо. За счет заведения.
   Великодушие! Это у Моги-то! Значит, он считает, что дело плохо.
   — Спасибо, спасибо.
   Альтаир прошла через заднюю дверь на кухню.
   — Чай и яйцо, — сказала она. Джеп бросил на нее вопросительный взгляд. — Нет, — сказала она, — еще не было.
   — Ух. — Джеп достал из ящика яйцо в серых крапинках, пристально посмотрел на его и достал второе. Разбил оба на сковороду и положил туда же кусок хлеба.
   Когда все было готово, она взяла тарелку и чашку с чаем, вышла в зал и села, чтобы поесть.
   Опоздал. Всего и делов-то; он просто опоздал. Какие-нибудь сложности, или этот проклятый наемник тянет время.
   Ешь свой завтрак, Джонс, дура, он же ничего тебе не стоит!
   Альтаир подвигала яйцо по тарелке, съела его большими кусками и заставила себя проглотить хлеб и чай.
   Она ждала. Мальчик пришел и налил еще чаю, и она выпила его.
   Дураки, что вы на меня вытаращились?
   Наконец, она шумно отодвинула стул назад. Пошла к стойке, снова наслаждаясь вниманием Моги, пока не подошла к нему вплотную.
   — Прогуляюсь, — сказала она. — Скоро вернусь.
   — Хм, — сделал Моги и снова занялся своими стаканами. Она вышла в дверь, в яркий уже, как днем, свет, покрепче натянула фуражку и выглянула на еще по-утреннему серую воду Большого Канала между высокими арками моста Рыбного Рынка и более скромным деревом Висельного моста. Там собрались скипы, на противоположной стороне Рыбного Рынка; два канальщика с лодок с шестами вышли из-за спины Альтаир из таверны Моги и спустились по лестнице к лодкам, которые были привязаны к веранде Моги. Сборище лодок, словно стайка черных рыб. Собственная лодка Альтаир — более крупная — была причалена за ними.
   — Хэй! — крикнула она с веранды вниз. — Пройдете, или мне отплыть?
   — Хэй, места хватит!
   Было тесно. Лодки с шестами двинулись, сначала одна, потом другая. Из таверны вышли еще лодочники, беседуя о дневных делах.
   Проклятье. Я совсем не собиралась торчать тут так долго.
   — Переставлю лодку, — пробормотала она про себя, спустилась по лестнице, пересекла полдесятка тесно причаленных лодок с шестами, прошла вдоль еще по одной и переступила на нос своего скипа. Развязала вспомогательный узел. Лодки, не спеша, заскользили прочь от берега. Альтаир шестом подержала скип на месте, потом въехала в просвет, который образовался на углу веранды, положила шест на место, быстро схватила причальный конец и закрепила лодку. Тем временем отъехали последние лодки с шестами, и стихали звуки деревянных башмаков береговых жителей, направлявшихся к своим лавкам.
   Альтаир перешла на корму, села там на край полудека, вынула из ящика у ног точильный камень и достала нож — тот, что с тонким лезвием. Надо было поточить его, потому что за день до этого ей пришлось перерезать им кусок веревки.
   Ну и дерьмовое же чувство времени у этих жителей Верхнего города!
   Даю ему еще час.
   А потом нужно будет что-то придумать. Придется плыть к Риммону, вот что!
   Нет. Я выясню, где прячется Калугин! Он скользкий, как угорь. Он может быть в Николаеве. Или снова в Калугине. Я не стану делать глупостей, а буду действовать очень медленно и спокойно.
   Сделаю ему маленький подарок — как тому работорговому кораблю! Тогда они все повыскакивают. А я подожду, посмотрю с кем они там.
   Лезвие расплылось перед ее глазами.
   Даю ему еще час, а потом мне придется плыть куда-нибудь, где меня не так легко найти.
   На сталь упала капля. Она тыльной стороной руки с ножом провела по глазам и снова продолжала точить.
   На веранде послышались шаги обутых в кожаные башмаки ног, приблизились к ее краю и стихли. Альтаир посмотрела вверх на размытые контуры мужчины в одежде жителя Верхнего города. Там стоял он. Она щурилась и смотрела, как солнечные лучи падали на его волосы, заставляя их сиять.
   Боже мой!
   Боже мой! Она спрятала нож за пояс, уронила камень и встала в среднем проходе, вытаращившись вверх на элегантного мужчину на веранде, на мужчину, который, держась за перила лестницы, спустился и ступил на доски ее среднего прохода.
   Кажется, с ним все в порядке. Он стоял так, будто уже забыл, как держать равновесие на скипе. На боку у него висел красивый меч. Прекрасная одежда.
   Значит, ты теперь в хороших отношениях с Калугиным, Мондрагон?
   — Джонс…
   Опять старая, привлекательная внешность. Ты верткий, как угорь, это точно! У женщины сердце из-за тебя разрывается, а ты возвращаешься, благоухая, как житель Верхнего города, и выглядишь тоже совершенно невредимым.
   — У тебя еще найдется место для пассажира?
   — Хэй, я незагружена! У тебя, должно быть, определенная цель, раз ты так вырядился?
   — Джонс, проклятье!
   Она сдвинула назад фуражку и снова вернула ее в старое положение, потом вытерла пальцы о пуловер.
   — Судя по виду, у тебя все в порядке.
   — У меня все в порядке.
   — Ты покидаешь город?
   — Нет, я… — Он неопределенно указал на Верхний город — движение руки в кружевном обшлаге рукава. — Я живу сейчас у Бореги. Пока не подыщу что-нибудь другое. Переселился туда вчера поздно вечером. Только что лодка Бореги ссадила меня вон на том углу… — Он прервался. — Я опоздал, да?
   — К дьяволу, не очень. — На ее ресницах защипала жидкость, когда она прищурилась. Глупый мужчина! Заметит, что я плачу? Видел уже, как я плакала? — Ты правда хорошо выглядишь.
   — Ты тоже. — Он подошел к ней вплотную, благоухая парфюмерией — совершенно чистый, грудь под фантастическими кружевами, сверху шерстяная куртка — и Альтаир отпрянула назад и убрала свою почерневшую от точильной работы руку с дороги, когда наткнулась одной ногой на полудек. — Джонс, поехали куда-нибудь.
   Она вытаращилась на него.
   — Ты теперь на содержании у Калугина, да?
   Его рот, казалось, немного напрягся.
   — У меня теперь есть покровитель. Это ведь единственная возможность для чужака жить в этом городе, разве нет?
   — Проклятье, ты действительно рассчитываешь на то, что…
   — Очень вероятно, что он однажды станет губернатором. Я знаю людей его пошиба. Они часто выходит победителями.
   — Йей, это верно.
   — У меня нет выбора, Джонс.
   Она много раз вдохнула короткими, быстрыми рывками.
   — Хм. — Она снова вытерла руки. — Ну, это совсем другое дело, да?
   — Мне отвязать?
   Она прищурилась и растерянно подняла руку.
   — Нет, дерьмо, жители Верхнего города не делают никакой работы. — Она протиснулась мимо него, шлепая босыми ногами вперед и одним рывком развязала узел. Потом посмотрела вверх на Али, который стоял на краю веранды. На Джепа позади него. — Проклятье, может быть, вы ищете, о чем можно будет посплетничать? — Она махнула им, чтобы они исчезли. — Скажите Моги, что он у меня!
   — Куда ты поплывешь, Джонс? — проворчал Моги снаружи.
   — Не знаю. Вперед! — Она взяла шест и оттолкнулась. — Узнаем, когда будем там. — Шест вниз. Нос качнулся в тень моста Рыбного Рынка и показал на Большой Канал.
   — И не трогай письма, Моги! Я помню, как завязывала узлы!